• No se han encontrado resultados

EMERG. STOP

Con la tecla <Menu> puede interrumpirse el procedimiento actual de posicionado (>Error mode EMERG.STOP).

Menu

DEMO STOP

Con la tecla <Enter> puede interrumpir el Demo Mode" [Demo posit. tab]. El registro de posicio nado actual se sigue ejecutando antes de que el eje se detenga. A partir del próximo reinicio, se empieza por el registro de posicionado 1.

Enter } Positioning

Homing

Move posit. set Demo posit. tab

4. Panel de control (solo tipo SFC−LACI−...−H2)

4.5

Menú [Settings]

Para parametrizar el sistema de ejes y los registros de posicionado:

1. Seleccione la entrada [Settings] en el menú principal <Enter>.

2. Seleccione una orden de menú <Enter>.

[Settings] Descripción Sección

[Axis type] El eje controlado por SFC−LACI 4.5.1

[Axis parameter] Modo Teach para ajustar los parámetros del eje 4.5.2

[Homing paramet.] Ajuste del método de recorrido de referencia y de las velocidades durante el recorrido de referencia

4.5.3

[Position set] Modo Teach para programar la tabla de registros de posicionado 4.5.4 [Jog mode] Operación por actuación secuencial: procedimiento manual

continuo

4.5.5

[BUS parameter] Ajuste de los parámetros del bus de campo 4.5.6

[Password edit] Establecer una palabra clave para el panel de control 4.5.7

Tab.4/5: Menú [Settings]

Importante

Los parámetros ajustados se hacen efectivos inmediata mente tras la confirmación con OK <Enter>.

· Guarde los ajustes de forma permanente en EEPROM con [SAVE...]. Sólo entonces se mantendrán los ajustes, incluso después de desconectar la alimentación de corriente o si ésta fallase.

} Settings Axis type Axis parameter Homing paramet. Position set Jog Mode BUS parameter Password edit

4.5.1

[Settings] [Axis type]

El tipo de actuador conectado se detecta automáticamente.

4.5.2

[Settings] [Axis parameter]

Modo Teach para ajustar los parámetros del eje.

· Observe las indicaciones de las secciones 5.2.5 y 5.2.6. [Axis parameter] Descripción

[Zero point] *) Desplazamiento del punto cero del eje [SW−limit−neg] *) Posición final por software negativa [SW−limit−pos] *) Posición final por software positiva [Tool load] Masa de herramienta, p.ej., una pinza en la

placa frontal/vástago

[SAVE...] Guardar parámetros en EEPROM

*) Programación tipo teach−in sólo posible tras un recorrido de referencia correcto.

Importante

Después de modificar el punto cero del eje es necesario realizar un nuevo recorrido de referencia.

El punto cero del proyecto PZ sólo se puede ajustar mediante el FCT o el PNU500/CI21F4h.

4. Panel de control (solo tipo SFC−LACI−...−H2)

4.5.3

[Settings] [Homing paramet.]

Ajuste del método de recorrido de referencia y de las velocidades del recorrido de referencia.

· Tenga en cuenta las indicaciones de la sección 5.2.2. [Homing

paramet.]

Parámetro Descripción

[Homing method] switch negative Recorrido de referencia al interruptor de referencia integrado en la posición final retraída con búsqueda de índice

block negative Recorrido de referencia a un tope fijo negativo

block positive Recorrido de referencia a un tope fijo positivo Observación: el resto de los métodos de recorrido de referencia sólo pueden configurarse con FCT

[Velocity v_rp] v_rp Velocidad para alcanzar el

punto de referencia

[Velocity v_zp] v_zp Velocidad para moverse al

punto cero del eje

[SAVE...] Guardar parámetros en EEPROM

Importante

Después de modificar el método de recorrido de referencia es necesario realizar un nuevo recorrido de referencia.

La velocidad máxima posible del recorrido de referencia ha sido limitada en fábrica.

4.5.4

[Settings] [Position set]

Parametrización de la tabla de registros de posicionado.

· Tenga en cuenta las indicaciones de la sección 5.2.8.

· Seleccione primero el número del registro de posicionado deseado. Las siguientes especificaciones se refieren al registro de posicionado seleccionado.

[Position set] Parám. Descripción

[Position nr] Nr Número de registros de posiciones [1 ... 31]

[Pos set mode] [absolute/

relative]

Modo de posicionado:

Absoluto = la especificación de posición se refiere al punto cero del proyecto

Relativo = la especificación de posición se refiere a la posición actual

e = con optimización de energía

[Position] *) xt Posición de destino en [mm]

[Velocity] v Velocidad de desplazamiento en [mm/s]

[Acceleration] a Aceleración en [mm/s2]

[Deceleration] d Deceleración en [mm/s2]

[Jerk Acc] ja Sacudida al acelerar en [m/s3]

[Jerk Dec] jd Sacudida al frenar en [m/s3]

[Work load] m Masa adicional (= carga útil) en [g]

Time MC t_MC Tiempo de amortiguación (tiempo entre el momento de alcanzar

el margen de destino y la activación del Motion Complete")

[SAVE...] Guardar parámetros en EEPROM

4. Panel de control (solo tipo SFC−LACI−...−H2)

4.5.5

[Settings] [Jog mode]

Mediante las teclas de flecha, el actuador puede desplazarse de manera continua (también es posible sin recorrido de referencia previo). Las posiciones finales por software aquí no tienen función.

4.5.6

[Settings] [BUS parameter]

Ajuste de los parámetros del bus de campo

[BUS parameter] Parám. Descripción

[MAC ID] 0 ... 63

(0 ...3Fh)

Dirección del SFC−LACI en el bus de campo Representación: 00 dec, 00 hex"...63 dec, 3F hex"

[Baudrate] 125 kBd

250 kBd 500 kBd

Velocidad de transmisión del bus de campo conforme a los ajustes del master

[I/O Datalength] 8 / 16 bytes

Longitud de datos I/O ajustada.

 8 bytes: sólo FHPP Standard (el control del SFC−LACI se efectúa conforme al Festo Handling and Positioning Profile)

 16 bytes: FHPP Standard y FPC (uso adicional del FPC para la parametrización del SFC−LACI)

Tab.4/6: Menú [Settings] [BUS parameter]

Los ajustes efectuados en este menú se guardan directa mente en EEPROM como protección contra los fallos de red, tras confirmarlos con Ok <Enter>.

Importante

Los parámetros de bus de campo ajustados serán efectivos sólo después de Power off/on o después de un reinicio del software (objeto 20F1/03h).

4.5.7

[Settings] [Password edit]

Para evitar la sobrescritura o modificación no autorizada o involuntaria de parámetros del dispositivo, el acceso al panel de control puede ser protegido por una clave (local). La palabra clave no viene especificada de fábrica (ajuste predeterminado 000).

· Guarde la palabra clave para el SFC−LACI en un lugar seguro, p.ej., junto con la documentación interna del sistema.

Si la palabra clave activa en el SFC−LACI se pierde: puede borrarla introduciendo una palabra clave master. En este caso, póngase en contacto con el servicio técnico deFesto.

Ajuste de clave de acceso

Seleccione en el menú [Settings] [Password edit]:

Introduzca una palabra clave de 3 cifras. La posición actual de entrada está indicada por un signo de interrogación. 1. Use las teclas de flecha para seleccionar una cifra 0 ... 9. 2. Confirme su entrada con <Enter>. Se mostrará la siguiente

posición de entrada.

3. Tras entrar la 3ªcifra, guarde sus ajustes con SAVE <Enter>.

New Password: [ ? x x ] = 0

ESC <Menu> EDIT <––> SAVE <Enter>

4. Panel de control (solo tipo SFC−LACI−...−H2)

Introducir clave de acceso

Siempre que haya una palabra clave activa, ésta se solicitará automáticamente al acceder a las órdenes de menú

[Positioning], [Settings] o [HMI control].

1. Use las teclas de flecha para seleccionar una cifra 0 ... 9. 2. Confirme su entrada con OK <Enter>. Se mostrará la

siguiente posición de entrada.

3. Repita la entrada para las siguientes posiciones. Una vez introducida la palabra clave correcta, todas las funciones de parametrización y control del panel de control quedan habilitadas hasta el momento en que se desconecte la alimentación.

Modificar/desactivar la clave de acceso

Si aún no se ha introducido la palabra clave desde la conexión:

· Seleccione en el menú [Settings] [Password edit] e introduzca la palabra clave usada hasta ahora con máx.3cifras:

1. Configure mediante las teclas de flecha una cifra 0 ... 9. 2. Confirme su entrada con OK <Enter>. Se mostrará la

siguiente posición de entrada.

3. Repita la entrada para las siguientes posiciones. Si ya se ha introducido la clave una vez desde la puesta en marcha:

4. Introduzca la nueva palabra clave de tres cifras. Si desea desactivar la palabra clave, introduzca 000". 5. Tras introducir la última cifra, guarde sus ajustes con

SAVE <Enter>. Enter password: [ ? x x ] = 0 ESC <Menu> EDIT <––> OK <Enter> Enter password: [ ? x x ] = 0 ESC <Menu> EDIT <––> OK <Enter> New Password: [ ? x x ] = 0 ESC <Menu> EDIT <––> SAVE <Enter>

4.6

Orden de menú HMI control"

Para seleccionar las órdenes de menú [Positioning] y [Settings] es obligatorio el ajuste HMI: on". Sólo entonces el SFC−LACI estará preparado para procesar las entradas de usuario en el panel de control.

Atención

Cuando el control está activado por el panel de control o por FCT (HMI:on), el actuador no puede detenerse mediante el bit STOP de la interface de control.

Al seleccionar las órdenes de menú, se le solicitará que modifique el ajuste del HMI si es necesario. También puede modificar los ajustes directamente en el menú principal con la orden de menú [HMI control].

HMI 1) Control del dispositivo

on  La interface de parametrización está activada. El manejo y la parametrización se realizan manual mente mediante el panel de control o el FCT.  En ese caso, la interface de control está desactivada.

El estado real de todas las entradas no es efectivo. El estado de las salidas no tiene significado.

off El control del dispositivo se realiza a través de la interface de control.

1)Human Machine Interface

El acceso al SFC−LACI mediante el panel de control y FCT se puede bloquear mediante el bus de campo (HMIAccess locked"), comp. sección 5.5.5 (CCON.B5 LOCK).

Documento similar