• No se han encontrado resultados

CropLife Latin America

In document Año XLVI (página 38-42)

Thus far, I have provided sequential analysis of reactive tokens in Mandarin map task

conversations. The study reveals that there exists a high degree of similarity between

English and Mandarin conversation in relation to the employment of reactive tokens in

agreement-relevant environments. This finding suggests that reactive tokens play a

prominent role in longer sequences in Mandarin conversation.

Reactive tokens have been shown to play a transitional role from a location descriptor to

route construction in a direction-giving sequence. Further, the importance and value of

reactive tokens in longer sequences can be demonstrated on the part of a floor-holding

speaker in relation to her expectations. That is, reactive tokens are desirable and recipients

are therefore expected to show it verbally and explicitly through reactive tokens: “Do you see

what I mean?” or “Are you with me?” The linguistic resources equip recipients with a wide

range of options of reactive tokens: backchannels, reactive expressions, composites, repeats,

collaborative productions, and laughter tokens. As will be seen, an open list of responding

actions accomplished through variation and selection of reactive tokens are possible in

Mandarin map task conversations. This open list clearly demonstrates the worth and

significance of reactive tokens in longer sequences:

(i) provided that a recipient has received the information, how can she show it verbally

and explicitly?

By producing backchannels at the end of finished turns;

By producing reactive expressions at the end of finished turns;

(ii) provided that a recipient and a floor-holding speaker have identical information

such as the label of the landmark on her map, how can the recipient show it verbally

and explicitly?

By producing backchannels at the end of finished turns;

By producing reactive expressions at the end of finished turns;

By repeating the identical label (noun phrases) at the end of finished turns;

(iii) provided that a recipient has understood the incoming information, how can she

show it verbally and explicitly?

By producing backchannels at the end of finished turns;

By producing reactive expressions at the end of finished turns;

By repeating the identical label (noun phrase) at the end of finished turns;

(iv) provided that a recipient is interested in the projected extended turn, how can she

show it verbally and explicitly?

By producing backchannels at the end of finished turns;

By producing reactive expressions at the end of finished turns;

(v) provided that the position of the same landmark on the floor-holding speaker’s map

matches a recipient’s on her map, how can she show it verbally and explicitly? By producing backchannels at the end of finished turns;

By producing reactive expressions at the end of finished turns;

By repeating the phrase indicating the position (i.e., prepositional phrases) at

the end of finished turns;

(vi) provided that a recipient agrees to move from one already-known landmark to

another, how can she show it verbally and explicitly?

By producing backchannels at the end of finished turns;

By producing reactive expressions at the end of finished turns;

By repeating the verbal phrase indicating the movement (i.e., verb phrases) at

the end of finished turns;

(vii) provided that a recipient intends to signal that she does not have anything

substantial to contribute to the ongoing topic and that the floor-holding speaker can resume telling, how can she show it verbally and explicitly?

By producing backchannels at the end of unfinished turns;

By producing reactive expressions at the end of unfinished turns;

(viii) provided that a recipient intends to terminate the sequence involving a sub-task

such as identifying one landmark and moving on to the next sub-topic or sub-task,

how can she show it verbally and explicitly?

By producing reactive expressions at the end of finished turns;

By producing repeats at the end of finished turns;

(ix) provided that a recipient feels excited and satisfied with the completion of the map

task conversation, how can she show it verbally and explicitly?

(x) provided that the Information Giver as the informed participant has some difficulty

in describing one landmark, how can a recipient respond to it verbally and

explicitly?

By producing laughter tokens at the end of finished turns to display empathy

rather than say “It does not matter” or “No worry”;

(xi) provided that a recipient has already known what a floor-holding speaker intends to

say next when she is reviewing the already-known information and pauses within constituents or between constituents, how can she show it verbally and explicitly?

By producing collaborative productions at the end of unfinished turns;

(xii) provided that a recipient intends to display that she has received the information and

will terminate the sub-topic or the sub-task of informing, how can she show it

verbally and explicitly?

By producing composites, such as backchannels in conjunction with reactive

expressions at the end of finished turns;

(xiii) provided that a recipient intends to display overt recipiency from a lower to higher

level of recipient engagement, how can she show it verbally and explicitly?

By producing composites, such as backchannels in conjunction with laughter

tokens at the end of finished turns;

(xiv) provided that the floor-holding speaker has difficulty in formulating the target

utterance by producing fragmentary turn constructional units, how can a recipient

show her support to facilitate her verbally and explicitly?

fragmentary TCUs to remain uncommitted and unobtrusive at the end of

finished or unfinished turns;

In conflict- or disagreement-relevant environments,

(xv) provided that a recipient and a floor-holding speaker do not have identical labels on

their maps, how can the recipient show it verbally and explicitly?

By producing the negative particle meiyou ‘no’ (i.e., one variation of reactive

expressions) at the end of finished turns;

By producing surprise token ou ‘oh’ (i.e., one variation of backchannels) at the

end of finished turns;

(xvi) provided that a recipient fails to understand immediately prior talk, how can she

show it verbally and explicitly?

By repeating the problematic item at the end of finished turns;

By producing solo laughter to terminate the potential conflict;

(xvii) provided that a floor-holding speaker fails to provide the correct description of

the target landmark, how can a recipient show her empathy and support verbally

and explicitly?

By producing solo laughter at the end of finished turns.

To summarize, from the above list, backchannels and reactive expressions have been

shown to accomplish the majority of the work of displaying awareness by recipients. Their

importance in first language interaction will be further supported through the quantitative

analysis of reactive tokens in Chapter 7. In addition, the above list suggests that a reactive

talk” (Hughes 2002: 37). Compared with the existing literature of forms and functions of

reactive tokens in English (see Chapter 2), this chapter has shown that both Mandarin and

English participants share the same recipient strategy of orienting to reactive tokens to

construct and maintain mutual understanding and to secure recipient engagement. It could

be concluded that reactive tokens are part of the human communicative repertoire and that

they are produced and interpreted in situ by Mandarin participants themselves.

The qualitative analysis of reactive tokens in Chapter 4 attempts to fill the knowledge

gap of their forms and functions in Mandarin conversation on a turn-by-turn basis. The

sequential analysis of reactive tokens so far has shown that reactive tokens play a vital part in

longer conversational sequences. However, one question emerging from the previous

literature remains unsolved: why do recipients select one particular reactive token over

another? The literature and the analysis of reactive tokens so far have shown that

conversational and sequential contexts might play a part in the selection of a reactive token.

A further question is arising: Are there any other factors that might account for the selection

of a reactive token in addition to interactional and sequential contexts in longer sequences?

In the next chapter, I hypothesize that all the conversational actions implemented through

variation and selection of reactive tokens are concerned with one core concept, i.e., recipiency.

I will further explore the intersection between reactive tokens and a display of overt

recipiency and suggest the framework for displaying levels of recipiency through the selection

of reactive tokens in Mandarin conversation. The orientation to recipiency in Chapters 5 and

6 suggests that the approach will move from “pure” conversation anlaysis to “applied”

5 Displaying Levels of Recipiency through the Selection of

Reactive Tokens

This chapter aims to explore the interconnection between the production of reactive

tokens and the display of overt recipiency in Mandarin conversation. I will argue that the

selection of reactive tokens is associated with levels of recipiency in conversation. First of

all, the concept of recipiency is discussed in a variety of aspects. Then, the hypothesis of

displaying overt recipiency through the selection of reactive tokens is proposed as a social

action. In addition, I will discuss conversational identities of speakers and recipients in this

study. Finally, I provide a turn-by-turn analysis of five distinct levels of recipiency through

the selection of reactive tokens in a gradient manner.

In document Año XLVI (página 38-42)