EL CAFÉ DE LA LOBA
El 17 de febrero de 1854, en el Teatro Principal, el gracioso baile El
Article 176: Liability limits for licensed electronic certification service provider
A licensed electronic certification service provider shall not be liable:
1. For any loss or losses caused by reliance on a false or forged digital signature of
révocation.
Article 174: Avis de suspension ou de révocation d’un certificat
Un fournisseur de services de certification électronique doit, en cas de suspension ou de révocation d’un certificat, publier immédiatement un avis de suspension dans tout référentiel indiqué à cet effet.
Article 175: Code de conduite en matière de services de certification électronique
L’office de régulation peut établir un code de conduite en matière des services de certification électronique qui doit être publié au journal officiel.
SECTION 8: LIMITES DE
RESPONSABILITE
Article 176: Limites de la responsabilité pour les fournisseurs de services de certification électronique agréés
Le fournisseur de services de certification électronique agréé n’est pas tenu responsable:
1. Pour toute perte causée par le recours à une signature numérique fausse ou
w’umufatabuguzi utari wo;
2. Mu gihe umufatabuguzi yarengeje umubare ugenwa n’icyemezo nk’uko biteganywa n’aho ubwizere bugarukira. Ingingo ya 177: Aho uburyozwe bw’abatanga serivisi z’imiyoboro koranabuhanga bugarukira
Utanga serivisi z’imiyoboro koranabuhanga ntaryozwa ibikubiye mu nyandiko cyangwa amakuru koranabuhanga yanyujijwe cyangwa yabitswe ku muyoboro we n’undi muntu keretse atujuje inshingano ze.
Ingingo ya 178: Aho Uburyozwe bugarukira mu buryo bwo kubika amakuru bufasha kuyabona vuba
Utanga serivisi ntaryozwa inyandiko koranabuhanga ibitse mu buryo bwikoresha cyangwa abitse mu gihe gito, iyo ikigamijwe mu kubika iyo nyandiko koranabuhanga ari ukuyoherereza abandi bantu bayisabye, igihe cyose utanga serivisi:
1. Atahinduye iyo nyandiko;
2. Yujuje ibisabwa mu kugera ku nyandiko
a subscriber;
2. In the event a subscriber exceeds the amount specified in the certificate according to reliance limit.
Article 177: Liability of service providers
A provider of electronic network services shall not be subject to any civil or criminal liability under any rule of law in respect of third-party material in the form of electronic records to which he or she merely provides access.
Article 178: Limits of Caching Liabilities
A service provider is not liable for the automatic, intermediate and temporary storage of an electronic record, where the purpose of storing such electronic record is to transmit the electronic record to other recipients of the service upon their request, as long as the service provider:
1. Does not modify the electronic record; 2. Fulfills the conditions for access to the
falsifiée d’un abonné;
2. Au cas où un abonné dépasse la valeur indiquée dans le certificat conformément à la limite de confiance. Article 177: Responsabilité des fournisseurs de services
Un fournisseur de services de réseaux électroniques ne peut être tenu civilement ou pénalement responsable en vertu de toute règle de droit quant au matériel d’une tierce partie sous la forme de documents électroniques auxquels il ne se contente que de fournir accès. Article 178: Limites de la Responsabilité de Mise en cache
Un fournisseur de services n’est pas tenu responsable pour le stockage automatique, intermédiaire et temporaire d’un document électronique, lorsque le but de stockage de ce document électronique est de le transmettre aux autres destinataires du service à leur demande, à condition que le fournisseur de services:
1. Ne modifie pas le document électronique;
koranabuhanga;
3. Akurikiza amabwiriza arebana no kuvugurura inyandiko koranabuhanga bisobanuye mu buryo buzwi n’abantu benshi kandi busanzwe bukoreshwa; 4. Atabusanyije n’ikoreshwa
ry’ikoranabuhanga ryemewe
n’amategeko, rizwi n’abantu benshi kandi risanzwe rikoreshwa kugira ngo abone amakuru arebana n’ikoreshwa ry’inyandiko koranabuhanga;
5. Akuraho cyangwa adatuma umuntu agera ku nyandiko koranabuhanga yabitse amaze kubona inyandiko ibimusaba nk’uko biteganywa muri iri tegeko. Ingingo ya 179: Aho uburyozwe bugarukira mu gucumbikira amakuru
Utanga serivisi zirimo kubika inyandiko koranabuhanga zatanzwe n’ugenewe serivisi, ntaryozwa ibyangiritse bitewe n’amakuru yabitswe bisabwe n’ugenewe serivisi, igihe cyose utanga serivisi agaragaje ko:
1. Atazi ko ayo makuru cyangwa igikorwa gifitanye isano n’ayo makuru hari uwo
electronic record;
3. Complies with rules regarding the updating of electronic records, specified in a manner widely recognized and used by industry;
4. Does not interfere with the lawful use of technology, widely recognized and used by industry, to obtain information on the use of the electronic record; and
5. Removes or disables access to the electronic record it has stored upon receiving a take-down notice as provided herein.
Article 179: Limits of Hosting Liabilities
An electronic certification service provider that provides services comprising the storage of electronic records provided by a recipient of the service, is not liable for damages arising from information stored at the request of the recipient of the service, as long as the electronic certification service provider:
1. Does not have actual knowledge that the information or an activity relating to the
document électronique;
3. Se conforme aux règles concernant la mise à jour des documents électroniques, indiquées d’une manière largement reconnue et utilisée par le secteur;
4. N’interfère pas avec l’utilisation licite de la technologie, largement reconnue et utilisée par le secteur, pour obtenir des informations sur l'utilisation du document électronique ; et
5. Supprime ou désactive l’accès au document électronique qu’il a stocké après réception d’un avis de retrait prévu par la présente loi.
Article 179: Limites de la Responsabilité d’Hébergement
Un fournisseur de services de certification électronique qui fournit des services comprenant le stockage des documents électroniques fournies par un destinataire du service, n’est pas tenu responsable des dommages résultant des informations stockées à la demande du destinataire du service, tant que le fournisseur de services de certification électronique :
1. Ne sait pas que l’information ou une activité liée à l’information porte
bibangamira;
2. Atazi ibikorwa cyangwa impamvu zateye igikorwa cyangwa amakuru binyuranyije n’amategeko.
3. Amaze kubona inyandiko ibimusaba akuraho vuba amakuru cyangwa agatuma nta wongera kugera kuri ayo makuru.
Ingingo ya 180: Aho uburyozwe bugarukira ku byifashishwa mu gushaka amakuru
Utanga serivisi ntaryozwa ibyangiritse igihe ahuje abakoresha serivisi ze n’urundi rubuga rwa interineti badafitanye isano, rufite inyandiko koranabuhanga cyangwa ibikorwa bitujuje ibisabwa n’amategeko, hakoreshejwe ibikoresho byagenewe kubika amakuru arimo mu gihe agaragaza ko:
1. Atazi ko ayo makuru cyangwa igikorwa gifitanye isano n’ayo makuru hari uwo bibangamira;
2. Atazi ibikorwa cyangwa impamvu zateye igikorwa kibangamye cyangwa ubwoko bw’ibangama rigaragara mu nyandiko
information is infringing the rights of a third party;
2. Is not aware of facts or circumstances which led to the unlawful activity or information;
3. Upon receipt of a take-down notification, acts expeditiously to remove or to disable access to the information.
Article 180: Limits of Liabilities relating to Information location tools
An electronic certification service provider is not liable for damages incurred when the electronic certification service provider links users to a web page containing an infringing electronic record or infringing activity, by using information storage tools, provided that the service provider:
1. Does not have actual knowledge that the electronic record or an activity relating to the electronic record is infringing the rights of a person;
2. Is not aware of facts or circumstances which led to the infringing activity or the infringing nature apparent in the
atteinte aux droits d’un tiers;
2. N’est pas au courant des faits ou circonstances qui ont motivé l’activité ou l’information illégale ;
3. A la réception d’un avis de retrait, agit promptement pour retirer ou désactiver l’accès à l’information.
Article 180: Limites de Responsabilité concernant les Outils de repérage d’informations
Un fournisseur de services de certification électronique n’est pas tenu responsable des dommages subis lorsque le fournisseur de services de certification électronique lie les utilisateurs à une page web contenant un document électronique ou une activité illicite, en utilisant les outils de stockage d’informations, quand il prouve qu’il:
1. Ne sait pas suffisamment que le document électronique ou une activité liée au document électronique viole les droits d’une personne;
2. N’est pas au courant des faits ou circonstances qui ont causé l’activité illicite ou la nature illégale apparente
koranabuhanga;
3. Atakiriye inyungu y’amafaranga ifitanye isano n’igikorwa kibangamye;
4. Akuraho cyangwa agatuma amakuru afitanye isano n’inyandiko koranabuhanga atongera kugaragara nyuma y’igihe gikwiye, amaze kumenya ko iyo nyandiko koranabuhanga bifitanye isano bibangamiye uburenganzira bw’umuntu.
Ingingo ya 181: Gusaba kuvanaho amakuru abangamye
Ubangamiwe amenyesha igikorwa kinyuranyije n’amategeko mu nyandiko ishyikirizwa utanga serivisi bireba, cyangwa umuhagarariye wemewe. Iyo nyandiko igomba kugaragaza:
1. Umwirondoro;
2. Umukono usanzwe cyangwa koranabuhanga w’ubangamiwe;
3. Uburenganzira bwabangamiwe ubwo ari bwo;
4. Impamvu zishingirwaho zigaragaza ko
electronic record;
3. Does not receive a financial benefit directly attributable to the infringing activity;
4. Removes, or disables access to, the reference or link to the electronic record or activity within a reasonable time after being informed that the link to the electronic record infringes the rights of a person.
Article 181: Take-down notification
A notification of unlawful activity must be addressed in writing by the complainant to the service provider or its designated agent and must include the following:
1. Full names and address of the complainant;
2. Written or electronic signature of the complainant;
3. Identification of the right that has allegedly been infringed
4. Reasons demonstrating that the activity
dans le document électronique;
3. Ne reçoit pas un avantage financier directement attribuable à l’activité illicite ;
4. Supprime ou désactive l’accès à, la référence ou le lien vers le document électronique ou une activité dans un délai raisonnable après avoir été informé que lien vers le document électronique porte atteinte aux droits d'une personne
Article 181: Avis de retrait
Un avis d’une activité illégale fait par écrit, doit être adressé par le plaignant au fournisseur de services ou à son représentant désigné et doit inclure:
1. Les noms, prénoms et adresse du plaignant;
2. La signature manuscrite ou électronique du plaignant;
3. L'identification du droit qui aurait été violé;
amategeko atubahirijwe;
5. Igisabwa kugira ngo ikibazo gikemuke;
6. Kwemera mu nyandiko ko ubusabe bwe nta kibi bugamije kandi ko amakuru atanze ari ukuri.
7. N’ikindi cyose cyasabwa.
Uwo ari we wese umenyekanishije ko igikorwa kitubahirije amategeko ku utanga serivisi azi ko atavuga ukuri ku byabaye, aba akoze ikosa kandi abazwa ibyangijwe n’ibyo yakoze.
Ingingo ya 182: Aho ubugenzuzi bugarukira Utanga serivisi ntasabwa kugenzura ubutumwa korananabuhanga ashyikirijwe n’uburyo bwe bw’imikorere kugira ngo hemezwe niba iryo shyikirizwa rifatwa nk’icyaha cyangwa rituma habaho uburyozwe, keretse abisabwe n’inzego zibifitiye ububasha cyangwa biri mu masezerano.
ICYICIRO CYA 9: IMICUNGIRE Y’IZINA