• No se han encontrado resultados

6. EJEMPLO PRÁCTICO DE APLICACIÓN

6.1. Pasos a realizar para el cálculo de la afección de los establecimientos:

Vocabulary

Match up the following words and definitions.

1 Futures

A contracts giving the right, but not the obligation, to buy or sell a security, a currency, or a commodity at a fixed price during a certain period of time

2 Options

B contracts to buy or sell fixed quantities of commodity, currency, or financial asset at a future date, at a price fixed at the time of making the contract

3 Commodities

C a general name for all financial instruments whose price depends on the movement of another price

4 Derivatives

D buying securities or other assets in the hope of making a capital gain by selling them at a higher price (or selling them in the hope of buying them back at a lower price)

5 Hedging

E making contracts to buy or sell a commodity or financial asset at a pre-arranged price in the future as a protection or ‘insurance’ against price changes

5. Speculation

F raw materials or primary products (metals, cereals, coffee, etc.) that are traded on special markets

Reading

Select ten or eleven of the following words that you would expect to find in an introductory text about futures and options.

Assets beer bush call commodities contracts Copper currencies discount store foodstuffs hedge

Liabilities plastic phone raw materials

shout

Spot market supermarket tea

Now read the text, and see if you find the words you selected.

Futures

Every weekday, enormous amounts of commodities, currencies and financial securities are traded for immediate delivery at their current price on spot markets. Yet there are also futures markets on which contracts can be made to buy and sell commodities, currencies, and various financial assets, at a future date (e.g. three, six or nine months adead), but with the price fixed at the time of the deal.

Standardized deals for fixed quantities and time periods (e.g. 25 tons of copper to be delivered next June 30) are called futures; individual, non-standard, ‘over-the’counter’ deals between two parties (e.g. 1.7

billion yen to be exchanged for dollars on September 15, at a rate set today) are called forward contracts.

Hedging and speculating

Futures, options and other derivatives exist in order that companies and individuals may attempt to diminish the effects of, or profit from, future changes in commodity and asset prices, exchange rates, interest rates, and so on. For example, the prices of foodstuffs, such as wheat, maize, coca, coffee, tea and orange juice are frequently affected by droughts, floods and other extreme weather conditions.

Consequently many producers and buyers of raw matrials want to hedge, in order to guarantee next season’s prices. When commodity prices are expected to rise, future prices are obviously higher than (at a premium on) spot prices; when they are expected to fall they are at a discount on spot prices.

In recent years, especially since financial deregulation, exchange rates and interest rates have also fluctuated widly. Many businesses, therefore, want to buy or sell currencies at a guaranteed future price. Speculators, anticipating currency appreciations or depreciations, or interest rate movements, are also active in currency futures markets, such as the London International Financial Futures Exchange (LIFFE, pronounced ‘life’).

Options

As well as currencies and commodities, there is now a huge futures market in stocks and shares. One can buy options giving the right – but not the obligation – to buy and sell securities at a fixed price in the future. A call option gives the right to buy securities (or a currency, or a commodity) at a certain price during a certain period of time. A put option gives the right to sell an asset at a certain price during a certain period of time. These options allow organizations to hedge their equity investments.

For example, if you think a share worth 100 will rise, you can buy a call option giving the right to buy at 100, hoping to sell this option, or to buy and resell the share at a profit. Alternatively, you can write a put option giving someone else the right to sell the shares at

100: if the market price remains above 100, no one will exercise the option, so you earn the premium.

On the contrary, if you expect the value of a share that you own to fall below its current price of 100, you can buy a put option at 100 (or higher): if the price falls, you can still sell your shares at this price. Alternatively, you could write a call option giving someone else the right to buy the share at 100: if the market price of the underlying security remains below the option’s exercise price or strike price, no-one will take up the option, and you earn the premium.

Swaps

Options are merely one type of derivative instrument, based on another underlying price. Many companies nowadays also arrange currency swaps and interest rate swaps with other companies or financial institutions. For example, a French company that can borrow francs at a preferential rate, but which also needs yen, can arrange a swap with a Japanese company in the opposite position. Such currency swaps, designed to achieve interest rate savings, are of course open to the risk of exchange rate fluctuations. A company with a lot of fixed interest debt might choose to exchange some of it for another company’s floating rate loans. Whether they save or lose money will depend on the movement of interest rates.

Call option – opţiune de achiziţie Put option – opţiune de vânzare

Exercise price / strike price – preţ de exerciţiu Swap – schimb

Summarizing

Complete the following sentences

1 The difference between futures and forward contracts is ….

2 Producers and buyers often choose to hedge because ….

3 Speculators can make money on currency futures if …

4 If you believe that a share price will rise, possible option strategies include …

5 On the contrary, if you think a share price will fall, possible option strategies include …

6. The risk with currency and interest rate swaps is that …

Vocabulary

Find words in the text that are in an obvious sense the opposite of the terms below.

Appreciate call discount drought floating

Hedging spot market strike price

Glossary

Acceptance – acceptare (trată) Acceptor – tras, acceptor

Allow credit – a acorda un credit

All-time high – un record de creştere a cursului All-time low – un record de scădere a cursului Amount – o sumă, un total

Amount to – a se ridica la, a ajunge la Arrears – datorii, restanţe, arierate

Articles of Association – statutul societăţii Assess, to estimate – a evalua, a estima

Assessment, an estimate – o evaluare, o estimare Assets – activul

Auction – o vânzare prin licitaţie Austerity – austeritate

Back – a susţine financiar

Bad cheque, dud check – cec fără acoperire Bad debt – o creanţă neplătită

Balance of account –un sold de cont Balance of Payments – balanţa de plăţi

Balance of Trade – balanţa comercială Bank clerks – funcţionari bancari

Bank (A.E. discount) rate – rata scontului Băncii centrale Bank account – cont bancar

Bank tellers – casieri (la bancă) Bank wickets – ghişee ale băncii

Banking regulation – reglementări bancare Banknotes (A.E. bills) – bancnote

Bargain – a negocia Barrier – o barieră

Barter / counter-trade – troc

Base rate / prime rate – taxă preferenţială / rata de bază Be in the black – a fi creditor

Be in the red – a fi descoperit/ în deficit

Bear – un speculator de bursă (care mizează pe scăderea cursului) Bear an interest – a produce o dobândă

Bearer – un purtător

Bearer cheque – cec la purtător Benefit – un avantaj

Bill, a check (US) – o notă de plată Bills – facturi, note de plată, efecte bancare

Bills of Exchange (B.E.), drafts – cambii, poliţe, trate Bite – a avea efect

Blank cheque – cec în alb

Blue chips – acţiuni ale marilor companii Board of directors – consiliul de administraţie Bond – o obligaţiune

Bonus issue, shares / stock dividends – acţiuni gratuite, dividente nominale

Boom – un avânt (perioadă de succes) Boost – a relansa

Borrow – a lua cu împrumut Borrower – cel care ia cu împrumut Branch – sucursală

Brand – o marcă comercială Break even – a echilibra conturile Bring down – a micşora, a diminua Brisk – activ, animat

Buck – bancnotă sau bancnote de un dolar (A.E. familiară)

Building society – o bancă populară de economii pentru cumpărare de locuinţe

Bull – un speculator de bursă (care mizează pe creşterea cursului) Bullion – lingou din metal preţios

Buoyant – susţinut, bine orientat Buy forward – a cumpăra la termen Bylaw – prevedere regulamentară

Cap taxes – a fixa un plafon pentru impozite Cash a cheque – a încasa un cec

Cash flow – flux de numerar

Cash point – un aparat distribuitor de bancnote Cashier – casier în unităţi economice

Ceiling – plafon, nivel maxim Central Bank – banca centrală

Change francs into pounds – a schimba francii în lire Charge – taxă, preţ, cheltuieli

Cheque-book – carnet de cecuri

Cheque-book (A.E. checkbook) – carnet de cecuri

Chief executive officer / managing director – director general Clearance sale – o vânzare la solduri

Clearing-house – cameră de compensare/decontare/oficiu cliring Close – închidere

Close down – a avea un curs scăzut la închidere Coin money – a bate monedă

Coins – monede, bani metalici Collapse – a se prăbuşi

Collateral – garanţie, gaj / garant, girant, gir Collect – a încasa, a percepe (impozite)

Commercial / retail bank – bancă comerciale / bancă de depozit Commodity – o marfă (de larg consum)

Compete with sb. – a concura cu cineva, a face concurenţă cuiva Competitive – competitiv

Composite rate – rată compusă Contribution – cotizaţie, contribuţie

Convergence criteria – criterii de convergenţă

Cost accounting – contabilitate analitică / analiza costurilor Cost effective- rentabil, care îşi merită preţul

Cost of living – costul vieţii Council tax – impozite locale Counter – ghişeu

Counterfeit – a contraface, a falsifica, a face bancnote false Credit a sum to an account – a vira o sumă într-un cont Credit an account – a credita un cont

Credit rating – evaluare a solvabilităţii clientelei Credit squeeze – restrângere a creditului

Credit standing – situaţie financiară, gradul de solvabilitate Creditor – creditor

Crisis – o criză Cross out – a bara Crumble – a se prăbuşi Curb – a frâna, a stăpâni Currencies – devize

Current / checking account – cont curent

Current account deficit – un deficit al balanţei de plăţi curente Current account; account current – cont curent

Custom-made – făcut pe/la comandă Customs – vamă

Dabble on the Stock Exchange – a juca la Bursă Deal – o tranzacţie

Dealer – un dealer

Debit a sum from an account – a debita o sumă dintr-un cont Debit an account by a sum – a debita un cont dintr-o sumă Debt – o datorie

Debtor – un debitor

Decline – a decădea, o scădere Deeds – acte, contracte Default – a nu onora

Default on a payment – a nu onora o plată Defaulter – rău platnic

Deposit / time / notice account – cont de depunere

Deposit account – cont de depunere la scadenţă, de depozit Deposit bank – bancă de depuneri

Depositor – depunător

Depreciation – amortizare, depreciere

Deregulation – dereglementare Devaluate – a devaloriza Devalue – a devaloriza Dip – a scădea, a descreşte Direct debit – debitare directă Directive – o directivă

Discontinue – a înceta (de a mai face ceva), a întrerupe Discount – a sconta (o poliţă)

Discount a draft – a sconta o trată Discount bank – bancă de scont Dividends – dividente

Downturn, a downswing – un regres

Draw on an account – a scoate dintr-un cont, a retrage dintr-un cont Draw on sight – a trage la vedere

Draw on someone – a trage (o trată) asupra cuiva Drawee – tras

Drawer – trăgător

Drop, to fall, to come down – a scădea, a se micşora Dull – inactiv

Duty –o taxă

Earn an interest – a produce o dobândă Earnings – câştiguri, venituri (salariale) Ease – a se relaxa

Encash – a încasa un cec (la bancă) Endorse – a andosa

Endorse a cheque – a andosa un cec Endorsement – andosare

Enquiry, inquiry – cerere de informaţii Equities – acţiuni ordinare

Erasure – ştergere, ştersătură Exceed – a depăşi

Exchange – schimb

Exchange broker – agent de schimb Exchange bureau – birou de schimb Exchange rate – rată de schimb Executive – administrator Expenses – cheltuieli, plăţi Face value – valoarea nominală Fall back – a se replia

Fall due – a sosi la scadenţă

Fall, drop in prices – o scădere a preţurilor

Federal Reserve Bank (the Fed) (A.E.) – banca federală de rezerve, banca centrală a S.U.A.

Fee – un onorariu Figure – o cifră

File for bankruptcy, to file under chapter 11 (US) – a-şi depune bilanţul, a cere falimentul

Fill in a form – a completa un formular Finance, to fund – a finanţa, a acorda fonduri

Financial backing (support) – susţinere financiară, sprijin financiar Firm – ferm

Flat rate – rată uniformă

Float (a currency) – a face/ a lăsa să oscileze o monedă străină Float a company – a lansa o societate

Flourish – a prospera

Foot the bill – a achita nota de plată Forecast, an outlook – o previziune Foreign / overseas trade – comerţ exterior Foreign resident – rezident străin

Forge – a falsifica, a contraface (bancnote, documente)

Forgery – contrafacere, falsificare, falsuri (bancnote, documente) Free trade – liber schimb

Fringe benefit – beneficiu suplimentar (în afara salariului) Futures market – piaţa tranzacţiilor la termen

Gain – a câştiga / un câştig, o plus-valoare

Gilt-edged securities – valori/titluri fără risc (obligaţiuni de stat) Giro – cecuri poştale

Giro account – cont-cecuri poştal Give notice – a da un preaviz

Globalise – a se extinde la scară mondială Go belly up (US) – a da faliment

Go into administration – a fi supus unei proceduri de lichidare juridicară

Go into liquidation – a intra în lichidare

Go on a welfare – a se înscrie la asistenţă socială Go public – a intra la Bursă, a fi acceptat la Bursă Go up, to rise – a creşte, a urca, a se mări

Goods, wares – produse, mărfuri

Grant – a acorda, a aloca / o alocaţie, un ajutor financiar Grant a loan – a acorda un împrumut

Grant credit – a acorda un credit

Greenbacks – dolari (americanism familiar) Gross Domestic Product – Produsul Intern Brut Gross National Product – Produsul Naţional Brut Hard cash – bani gheaţă

Hedge – a se acoperi (risc)

Hike prices (US) – a mări, a creşte preţuri

Historical cost accounting – contabilitatea costurilor de achiziţie / istorice

Holder – titular (carte de credit)

Holder of an account, account holder – deţinător al unui cont Home savings plan – plan de economii pt. (construcţia de) locuinţe Home trade – comerţ intern

Hot money – bani fierbinţi (capital atras din străinătate de dobânzi ridicate sau de un climat politic sigur)

In cash – în numerar In custody – în custodie

In real terms – în bani constanţi

In the red, overdrawn – epuizat, descoperit (un cont) Incentive – un stimulent

Income statement (A.E.)/operating statement (B.E.) – cont de exploatare, cont de profituri şi pierderi

Income tax – impozit pe venit Index – a indexa

Index-linked – indexat Inflation – inflaţie Inflationary – inflaţionist

Inheritance tax – drepturi de succesiune Interest – dobândă

International Monetary Fund (I.M.F.) – Fondul Monetar Internaţional (F.M.I.)

Investment (B.E. merchant) bank – bancă de investiţii Investments – investiţii

Invoice – factură Issue – a emite

Jack up – a mări preţuri Jewels – bijuterii

Joint account – cont comun

Junk bonds – obligaţiuni fără valoare

Kickstart the economy – a impulsiona economia

Leave a deposit – a lăsa o garanţie Legal tender – ofertă legală, curs legal Lend – a da cu împrumut

Lending rate – rata de împrumut Level off – a se relaxa

Leverage – capacitate de influenţă / raportul dintre creanţe şi capital / creşterea rentabilităţii capitalului unei societăţi ca urmare a contractării de datorii

Leveraged buyout – răscumpărarea unei societăţi datorită creşterii rentabilităţii capitalului ca urmare a contractării de datorii

Levy – a percepe, a impune (o taxă, un impozit) / o taxă Liabilities – pasivul

Liquidation – lichidare

Listed company – societate pe acţiuni Loan shark – un cămătar

Loans – împrumuturi

Look up, to pick up – a se redresa Loss – o pierdere

Loss-making, unprofitable – nerentabil

Lump sum settlement – plată forfetară, plată globală Make – o marcă (de fabrică), fabricaţie

Maturity (of a loan) – scadenţa unui împrumut Mercantile Exchange – Bursa de mărfuri Merchant bank – o bancă comercială

Merchant bank / Investment bank – bancă comercială / de investiţii Mint – institut britanic de emisiune monetară/ Monetăria Statului Monetary – monetar

Monetary supply – masă monetară Money order – mandat poştal Mortgage – ipotecă

Mutual Fund – societate de investiţii cu capital variabil Note – bancnotă divizionară

Offset – a contrabalansa, a compensa

Open up – a avea un curs ridicat la deschidere Opt-out clause – o clauză excepţională Order – o comandă

Outlet – un debuşeu, un punct de desfacere Outstanding – neachitat, întârziat (la plată) Overdraft – descoperire în cont, sold debitor

Overdraw (an account) – a descoperi, a epuiza un cont

Overdue – expirat, întârziat, scadent Overheads, fixed costs – cheltuieli fixe Overheat – a supraîncălzi

Over-the-counter market – piaţă de titluri fără valoare Pace – beneficiar

Paper money – bani de hârtie, bancnote Pawn – a gaja, a amaneta

Pawnbroker – cămătar

Pay (in) cash – a plăti în numerar, a plăti cu bani gheaţă

Pay as you earn (PAYE) – plata prin prelevare direct de la sursă Pay back, to repay – a rambursa

Pay into an account – a vărsa într-un cont Payee – beneficiar

Pay-in slip – foaie de depunere sau de vărsământ Payment by installments – plată în rate

Payment in cash – plată în numerar Payment-in – virament (într-un cont) Pick up the tab – a achita nota de plată Plough back profits – a reinvesti profiturile

Plummet – a merge foarte prost, a avea greutăţi mari Policy – o politică, o strategie

Portfolio – un portofoliu (de valori) Postpone –a întârzia, a amâna Premise – locaţie

Price index – un indice de preţ Prime rate (A.E.) – rată de bază

Private limited company – societate cu răspundere limitată Privatise – a privatiza

Production, output – producţie Profit margin – o marjă de profit

Promissory note – bilet de ordin, cambie, titlu de gaj, obligaţiune Pundit – un expert

Purchase – o achiziţie, o cumpărare Qualified majority – majoritatea calificată

Quid (B.E.) – bancnotă sau bancnote de o liră (familiar) Quota – o cotă-parte

Quote – a cota

Quoted or listed company – societate cotată la bursă Rally – a se reface, a se întări

Recover – a se restabili, a-şi reveni, a se reface

Recurring – care se repetă, periodic, recurent Recurring expenses – cheltuieli recurente Reduce, to cut back – a reduce

Refund – a rambursa

Registrar of companies – registrul de comerţ Regulation – regulament, reglementare Remittance – vărsământ

Rents – chirii

Repay, to pay back – a rambursa Residual value – valoare reziduală Restrict – a impune o restricţie

Retail price index – indicele preţurilor cu amănuntul Revalue – a reevalua

Revenue – venituri

Rights issue – emisiuni rezervate acţionarilor Rise in prices – o creştere a preţurilor Running costs – cheltuieli variabile Safe – casă de bani

Savings – economii, bani economisiţi Savings account – cont de economii Savings Bank – casă de economii Security – titlu de valoare

Sell at a premium – a vinde sub preţul pieţei Sell short – a vinde la termen, a subevalua Setback – o cădere, o involuţie, un regres Settle – a echilibra un cont, a plăti Settlement – plată

Share – a împărţi, a participa împreună Share – o acţiune

Shoot up – a creşte vertiginos Short term – pe termen scurt Shortage – o penurie

Shortfall – o lipsă, o insuficienţă Sight withdrawal – retragere la vedere Single market – o piaţă unică

Slacken, to slow down – a încetini, a frâna Slash – a reduce radical

Slide – a scădea

Slow payer – rău platnic Slump – a scădea masiv

Small amount, small sum – sumă mică Solvency – solvabilitate

Spending – cheltuieli

Spin-off – o schimbare radicală

Spot market – piaţa tranzacţiilor cu plata pe loc Spread / Margin – marjă, margine

Squeeze – a presa, a constrânge

Stagflation – stagflaţie, (stagnare economică + inflaţie) Stagnate – a stagna

Stake – participare, interest

Standard of living – standardul de viaţă Statement of account – extras de cont bancar Steady – stabil

Stimulate – a sitmula

Stock Exchange – Bursa de Valori Stock market – o piaţă bursieră Stock, securities – valori, titluri

Stockbroker – un agent de schimb/bursă

Stub, counter-foil – cotor, talon, matcă (de chitanţă, cec etc.) Subscribe – a subscrie

Subscription – abonament Subside –a subvenţiona

Sue – a face un proces, a chema în instanţă Sum – o sumă

Summit – o întâlnire de vârf

Supply / provide sb. With sth. – ofertă, a furniza ceva cuiva Survey – un studiu, o anchetă

Swap – swap (operaţie de schimb între două devize prevăzută pentru o anumită perioadă)

Target – o ţintă Tariff – un tarif vamal

Tax – a impune taxe, a impozita Tax allowance – scutire de taxe

Tax break – o reducere/ scădere de impozit Tax collector – un perceptor

Tax haven – un paradis fiscal Tax relief – degrevare de impozit Taxpayer – un contribuabil

Telegraphic money order – mandat telegrafic Thrive, to prosper – a prospera

Tighten one’s belt – a strânge cureaua Trade – a face comerţ

Trade bank – bancă comercială Trade gap – un deficit comercial Transfer – a transfera, a vira

Traveller’s cheques (A.E. traveler’s checks) – cecuri de călătorie Treasury – tezaurul public

Trend – o tendinţă

Trust – a avea încredere, a încredinţa Turnover – volumul afacerilor

Underwrite – garantarea subscrierii unei emisiuni Upturn, an upswing – o redresare, o ascensiune Valuables – obiecte de valoare

Valuables / deeds – acte, valori

Value added tax – taxă pe valoarea adăugată Venture capital – capital de risc

Veto sth. – a-şi exprima dreptul de veto faţă de ceva Volatile – nervos, febril

Veto sth. – a-şi exprima dreptul de veto faţă de ceva Volatile – nervos, febril