Capítulo V: Conclusiones y Recomendaciones

5.2 Recomendaciones

1. Se sugiere analizar sus resultados en el examen de CSAP año con año, hasta quinto grado, y compararlo con los resultados de niños anglosajones que siempre han tenido su instrucción en inglés, con el propósito de comparar el grado de efectividad del programa bilingüe de salida temprana.

2. Recomendar a los padres de familia mexicanos que se informen ante las

autoridades educativas, de las leyes sobre educación que se aplican a nivel local y estatal, para obtener los mejores beneficios que las mismas proporcionan a los padres de familia en general.

3. Continuar con el programa bilingüe de transición de salida temprana. b. En lo práctico

1. Hacer un seguimiento de los alumnos investigados, con el fin de determinar el grado de aprendizaje que han obtenido a lo largo del ciclo escolar.

2. Continuar el seguimiento de los mismos alumnos, a lo largo de toda la

instrucción primaria, y observar su desenvolvimiento en los diferentes grados en los que esté estudiando para determinar tanto su nivel de inglés y de español.

c. En lo teórico

1. Continuar con los estudios sobre programas bilingües y su uso en los estudiantes que están aprendiendo inglés como segunda lengua.

Esta investigación resultó ser todo un proceso cognitivo que involucró el análisis y síntesis de la información recabada tanto de fuentes bibliográficas como de campo, para resolver los problemas planteados desde su inicio. Además los objetivos propuestos se cumplieron, no en un 100 por ciento, lo cual no afecta de manera negativa los resultados obtenidos, ya que el tema seleccionado, permite dejar esta investigación abierta, tal vez por años.

Sería muy beneficioso retomar la temática de esta investigación en el futuro, pues en estos tiempos en que se están produciendo tantos cambios políticos y económicos que afectan la forma de vida de tantos mexicanos, empujándolos a salir de su país para buscar una mejor forma de vida para ellos y sus familias en los Estados Unidos de Norteamérica, se encontraran en una situación similar a la vivida por los participantes en esta investigación.

Por otro lado, México también tiene problemas que involucran el bilingüismo, al haber tantos grupos de indígenas que todavía conservan sus lenguas y costumbres, aunque tal vez no por mucho tiempo, puesto que las políticas educativas mexicanas están llevando a la

desaparición de esos grupos culturales minoritarios.

Así pues, no se puede exigir respeto a la perseverancia cultural y lingüística de los mexicanos en Estados Unidos de Norteamérica, cuando en su propio país no se lleva a cabo dicho respeto.

Referencias

Alanís, A. (2000). http://contexto-educativo.com.ar/2001/6/nota-08.htm

Alegría, C. (s/f). Unidad 2: Teorías sobre el origen y la adquisición del lenguaje. Recuperado el 8

de marzo de 2008, de

http://huitoto.udea.edu.co/LenguaMaterna/Documentos/UNIDAD%202.doc

Andréu, J. (2001). Las técnicas de análisis de contenido: Una revisión actualizada. Recuperado

el 22 de abril de 2008 de http://public.centrodeestudiosandaluces.es/pdfs/S200103.pdf Aniorte, N (2003). Diseño de investigación III.

http://perso.wanadoo.es/aniorte_nic/apunt_metod_investigac4_6.htm#EvaluativaCorrea, S., Puerta, A., y Restrepo B. (1996) Investigación evaluativa.

http://contrasentido.yukei.net/wp-content/uploads/2007/08/modulo6.pdf Aramburu, M. (s/f). Jerome Seymour Brunner: de la percepción al lenguaje. Revista

Iberoamericana de Educación (ISSN: 1681-5653). Recuperado el 8 de marzo de 2008 de

http://www.rieoei.org/deloslectores/749Aramburu258.PDF

Blank, G., y Veer, R. (1996) Chomsky y su teoría del innatismo de los procesos psíquicos. [Versión electrónica], Novedades educativas, 71, 76-77. Recuperado el 22 de abril de

2008 de https://openaccess.leidenuniv.nl/dspace/bitstream/1887/10465/1/7_703_004.pdf

Bryzzheva, L. (2002). From Vygotsky to Bakhtin. En L. D. Soto (Ed), Making a difference in the lives of bilingual/bicultural children. (pp. 25 – 30). New York, EE. UU. : Peter Lang

Publishing, Inc.

Calderón, N. (s/f). Propuestas teóricas de adquisición del lenguaje. Recuperado el 10 de marzo

de 2008, del sitio web del Centro Especializado en Lenguaje y Aprendizaje http://www.nataliacalderon.com/c.php?csc=49

Castro, R. (2002). Bilingual education [Educación bilingüe]. Santa Barbara, Ca. EE. UU.: ABC-

CLIO.

Criado M. (2007). Inmigración y población latina en los Estados Unidos: un perfil sociodemográfico tomado el 1 de febrero de 2008

Cummins, J. (1997). Bilingual education and English immersion: the Ramirez report in theoretical perspective. Bilingual Research Journal 16:1&2. Recuperado el 5 de marzo de 2008 de

http://www.ncela.gwu.edu/pubs/nabe/brj/v16/16_12_cummins.pdf

Cummins, J. (2001). Bilingual children’s mother tongue: Why is it important for education?

Sprogforum, 19. Recuperado el 5 de marzo de 2008 de

http://inet.dpb.dpu.dk/infodok/sprogforum/Espr19/CumminsENG.pdf

Cummins, J. (2002). Rights and responsabilities of educators of bilingual/bicultural children. En L. D. Soto (Ed), Making a difference in the lives of bilingual/bicultural children. (pp. 195 –

210). New York, EE. UU. : Peter Lang Publishing, Inc.

Delgado, R., y Márquez, H. (2006). La migración mexicana hacia Estados Unidos a la luz de la integración económica regional: un nuevo dinamismo y paradojas. Revista THEOMAI, 14.

Recuperado el 8 de diciembre de 2008 de http://www.revista- theomai.unq.edu.ar/numero14/ArtWise.pdf

Escudero C. (2005-2006). Claves identificativas de la investigación evaluativa: análisis de la practica. Contextos Educativos, 8-9

http://www.unirioja.es/servicios/sp/ej/contextos/infos/2091397.pdf

Fishman, J. A. (1989). Language and ethnicity in minority sociolinguistic perspective.

Philadelphia, PA, EE. UU.: Multilingual Matters.

Gándara, P. (1997). Review of research on the instruction oflLimited English proficient students. A Report to the California Legislature. Recuperado el 5 de marzo de 2008, del sitio web de

The University of California Linguistic Minority Research Institute http://www.lmri.ucsb.edu/publications/97_gandara.pdf

Gandara, et al (2002). The Initial Impact of Proposition 227 on the Instruction of English Learners.

Recuperado el 4 de marzo de 2008 de

http://www.eric.ed.gov/ERICDocs/data/ericdocs2sql/content_storage_01/0000019b/80/1a/9 3/0d.pdf

Giroux, S., y Tremblay, G. (2004). Metodología de las ciencias humanas. México, D. F., México:

Fondo de Cultura Económica.

Guadarrama, I. N. (1996). Realizing democratic ideals with bilingual education. En J. Amselle (Ed), The failure of bilingual education ) (pp. 40-46). Washington, DC, EE. UU.: Center for

Equal Opportunity.

Hakuta, K., Goto, Y., y Witt, D. (2002). How long does it take English learners to attain proficiency?.Recuperado el 5 de marzo de 2008, del sitio web de The University of

California Linguistic Minority Research Institute

http://www.stanford.edu/~hakuta/Courses/Ed205X%20Website/Resources/(2000)%20- %20HOW%20LONG%20DOES%20IT%20TAKE%20ENGLISH%20LEARNERS%20TO%2 0ATTAIN%20PR.pdf

Hernández, R., Fernández, C., y Baptista, P. (2006). Metodología de la investigación. México, D.

F., México: McGraw-Hill Interamericana.

IEBEM (s/f). http://www.iebem.edu.mx/?action=view&art_id=43#contratacion

Ivic, I. (1994). Lev S. Vygotsky. [Versión electrónica], Prospects: the quarterly review of

comparative education, vol. XXIV, no. 3/4, 1994, p. 471–485. Recuperado el 3 de marzo

de 2008 de http://www.ibe.unesco.org/publications/ThinkersPdf/vygotske.pdf

Krashen, S. (1999). Condemned without a trial. A bogus arguments against bilingual education.

Portsmouth, NH. EE. UU. Heinemann.

Lopéz, S., y Gallo, P. (2004). Acquisition, learning, or development of language? Skinner’s “verbal behavior” revisited. [Versión electrónica], The Spanish Journal of Psychology. Vol.

7, No. 2, 161-170. Recuperado el 5 de marzo de 2008 de http://www.ucm.es/info/Psi/docs/journal/v7_n2_2004/art161.pdf

Malavé, L. (1996). Fundamentos cognoscitivos: la enseñanza del inglés como segundo idioma mediante un enfoque multidisciplinario. NYSABE Journal. Recuperado el 6 de marzo de

2008, de http://www.ncela.gwu.edu/pubs/nysabe/vol11/nysabe111.pdf

McCafferty, S. G. (2000). Gesture and the zone of proximal development in second language learning: a case study. (Informe No. FL 026 362) Vancouver, BC, Canada: American

Association for Applied Linguistics. (No. de servicio de reproducción de documentos ERIC ED 444 370)

http://www.eric.ed.gov/ERICDocs/data/ericdocs2sql/content_storage_01/0000019b/80/16/ 67/11.pdf

Montoya, V. (2001). Lenguaje y pensamiento. Sincronía. Recuperado el 22 de abril de 2008 de

http://sincronia.cucsh.udg.mx/lengpens.htm

Rodriguez, M. L. (2004). La teoría del aprendizaje significativo. Documento recuperado el 23 de

abril de 2008 de http://cmc.ihmc.us/pap2ers/cmc2004-290.pdf

Roseberry-McKibbin y Brice, (s/f). Aprendizaje del Inglés como Segundo Idioma. Qué es "normal", qué no lo es. Recuperado 6 de marzo de 2008, del sitio web del American

Speech-Language-Hearing Association

http://www.asha.org/public/speech/development/segundoidioma.htm#principio

Ovando, C. J. (3003) Bilingual education in the United States: historical development and current issues. Bilingual Research Journal, 27:1. Recuperado el 2 de marzo de 2008 de

http://brj.asu.edu/content/vol27_no1/documents/art1.pdf

Ormrod, J. E. (2005). Aprendizaje humano. Madrid, España: Pearson Educación, S. A.

Pérez, G. (s/f). Técnicas de investigación en educación social, perspectiva etnográfica.

Investigación cualitativa. Retos e interrogantes. Ducumento recuperado el 20 de abril de

2008 de http://www.upch.edu.pe/faedu/documentos/materiales/invcualitativa/tecinve.pdf Porta, L., y Silva, M. (2003). La investigación cualitativa: El Análisis de Contenido en la

investigación educativa. Recuperado el 20 de abril de 2008 de

http://www.uccor.edu.ar/paginas/REDUC/porta.pdf

Taylor, S. J., y Bogdan, R. (1987). Introducción a los métodos cualitativos de investigación.

Barcelona, España: Paidós Iberica, S. A.

Toledo, S. (2004). Cómo criar un hijo bilingüe-bicultural. New York, NY, EE. UU.: Red Press.

United States 107th Congress. (2002, 8 de enero). Plublic Law 107- 110. Documento recuperado

el 14 de febrero de 2008, de http://www.ed.gov/policy/elsec/leg/esea02/107-110.pdf U. S. Census Bureau. (2000).

http://factfinder.census.gov/servlet/SAFFFacts?_event=Search&geo_id=&_geoContext=&_ street=&_county=80022&_cityTown=80022&_state=04000US08&_zip=80022&_lang=en&_ sse=on&pctxt=fph&pgsl=010&show_2003_tab=&redirect=Y

ANEXOS

ANEXO 1

Registro 1 de observación científica sistemática no participante

Clase cuya instrucción es en inglés solamente

Identificación del docente: Docente A

Fecha de observación 1: 28/08/08 12:30 p. m.

En el programa bilingüe transitorio de salida temprana, las clases son en español o lenguaje nativo del estudiante, a la vez que está aprendiendo inglés de manera gradual. Tiene una duración máxima de 3 años, es decir, después de tres años, se supone que el alumno está listo para ser transferido a clases regulares con instrucción en inglés. Este programa es el que utiliza la escuela Rose Hill, para atender a los estudiantes que llegan de México y otros países de habla hispana.

Los objetivos de la tesis que se pretenden lograr con el presente registro son: a. Observar las reacciones que tienen los estudiantes al ser instruidos en inglés solamente. b. Analizar las estrategias específicas que emplea el docente en la sesión de clase de lectura

Categorías Preguntas Tot

al m ent e de a cue rd o D e a cue rdo En de sa cue rd o Tot al m ent e en de sa cue rd o 1. Planeación

1. ¿La maestra tiene un plan de clases al momento de iniciar la sesión?

2. ¿La maestra cuenta con el material didáctico necesario para el desarrollo de su clase antes de iniciar la sesión?

3. ¿La maestra incluye estrategias lingüísticas para apoyar a los estudiantes que no hablan

inglés?

2. Desarrollo

4. ¿La maestra desarrolla el plan de clase tal

como fue planeado? 5. ¿Los estudiantes muestran interés en la clase?

6. ¿Los alumnos participan haciendo preguntas cuando no entienden?

7. ¿Los estudiantes realizan las actividades tal como fueron explicadas por la maestra?

3. Evaluación

8. ¿La maestra aplica instrumentos de evaluación formales, como cuestionarios o exámenes? 9. ¿La maestra aplica una evaluación continua mediante la observación y preguntas abiertas? 10. ¿Los estudiantes reciben retroalimentación de parte de la maestra?

ANEXO 2

Registro 2 de observación científica sistemática no participante

Clase cuya instrucción es en inglés aplicando el programa bilingüe de salida

temprana

Identificación del docente: Docente A

Fecha de observación 1: 04/09/08 12:30 p. m.

En el programa bilingüe transitorio de salida temprana, las clases son en español o lenguaje nativo del estudiante, a la vez que está aprendiendo inglés de manera gradual. Tiene una duración máxima de 3 años, es decir, después de tres años, se supone que el alumno está listo para ser transferido a clases regulares con instrucción en inglés. Este programa es el que utiliza la escuela Rose Hill, para atender a los estudiantes que llegan de México y otros países de habla hispana.

Los objetivos de la tesis que se pretenden lograr con el presente registro son: a. Observar las reacciones que tienen los estudiantes al ser instruidos en inglés solamente. b. Analizar las estrategias específicas que emplea el docente en la sesión de clase de lectura

Categorías Preguntas Tot

al m ent e de a cue rd o D e a cue rdo En de sa cue rd o Tot al m ent e en de sa cue rd o 1. Planeación

1. ¿La maestra tiene un plan de clases al momento de iniciar la sesión?

2. ¿La maestra cuenta con el material didáctico necesario para el desarrollo de su clase antes de iniciar la sesión?

3. ¿La maestra incluye estrategias lingüísticas para apoyar a los estudiantes que no hablan

inglés?

2. Desarrollo

4. ¿La maestra desarrolla el plan de clase tal

como fue planeado? 5. ¿Los estudiantes muestran interés en la clase?

6. ¿Los alumnos participan haciendo preguntas cuando no entienden?

7. ¿Los estudiantes realizan las actividades tal como fueron explicadas por la maestra?

3. Evaluación

8. ¿La maestra aplica instrumentos de evaluación formales, como cuestionarios o exámenes? 9. ¿La maestra aplica una evaluación continua mediante la observación y preguntas abiertas? 10. ¿Los estudiantes reciben retroalimentación de parte de la maestra?

ANEXO 3

Tabla 1

Matriz 1 de Análisis de contenido del plan de clase de lectura y Observación al docente y plan de clase. Escala evaluativa Documento/ sujeto categorías y contenidos a evaluar 1 No mencionad o 2 Mencionado pero no enfatizado 3 Énfasis menor 4 Énfasis importante 5 Énfasis extremadamente fuerte Doc Mtr

o Doc Mtro Doc Mtro Doc Mtro Doc Mtro

1 Introducción al tema a. Explicación introductoria b. warm-up

2 Objetivos de sesión Da a conocer objetivos de aprendizaje a sus alumnos.

3 Motivación para el alumno a. Implementa

actividades motivadoras para los estudiantes 4 Desarrollo instruccional a. Sigue la secuencia del

plan de clase elaborado 5 Actividades Las actividades están

adecuadas al nivel de sus estudiantes. Implementa variedad de actividades académicas. 6 Técnicas didácticas Incluye técnicas

didácticas: Grupales En equipo Individuales

7 Estrategias pedagógicas Incluye estrategias de comprensión de lectura. Incluye actividades lingüísticas de soporte 8 Retroalimentación a. Da una retroalimentación a sus alumnos 9 Conclusiones a. Concluye el plan de clase. b. Deja actividades pendientes. 10 Evaluación Usa instrumentos de evaluación formales. Evalúa de manera continua.

ANEXO 4

Entrevista a padres de Familia.

Este cuestionario tiene como finalidad conocer el nivel de aceptación o

rechazo de los padres de familia hacia el programa bilingüe de salida temprana

en el nivel de jardín de niños de la escuela primaria Rose Hill.

Se aplicará a una muestra representativa de 15 padres de familia.

1. ¿Le gusta involucrarse en la educación de su hijo/a?

SI ( ) NO ( )

¿Por qué?

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

2. Cuando va al salón de su hijo/a, ¿se puede usted comunicar con su maestro

para preguntarle por su aprovechamiento, conducta, o tarea que no entiende?

SI ( ) NO ( )

¿Por qué?

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

3. ¿Conoce usted el programa bilingüe de salida temprana que se usa en los

grupos cuyos alumnos provienen de México?

SI ( ) NO ( )

4. ¿Considera usted importante que sus hijos sean apoyados con en el idioma

español, mientras asisten a clases?

SI ( ) NO ( )

¿Por qué?

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

5. ¿Considera usted que su hijo/a tendrá un mejor aprovechamiento y

comprensión lectora con el programa bilingüe de salida temprana?

SI ( ) NO ( )

¿Por qué?

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

6. ¿Le gustaría que su hijo/a sea cambiado a un grupo cuya instrucción sea solo

en inglés?

SI ( ) NO ( )

¿Por qué?

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

7. ¿Considera que es conveniente que su hijo/a reciba instrucción solo en inglés

en la escuela, y usted enseñarle español en casa?

SI ( ) NO ( )

¿Por qué?

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

8. ¿Conoce usted las leyes de educación que rigen en el distrito escolar 14 y en

el estado de Colorado, con respecto a la educación bilingüe?

SI ( ) NO ( )

¿Por qué?

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

9. ¿Si no sabe a cerca de las leyes de educación, le gustaría saber a cerca de

ellas?

SI ( ) NO ( )

¿Por qué?

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

ANEXO 5

Tabla 1

Resultados de la encuesta realizada a los padres de familias con respecto a conocer el nivel de aceptación o rechazo del programa bilingüe de transición de salida temprana.

No. RESP P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12 P13 P14 P15 TOTAL

1 SI X X X X X X X X X X X X X X X 15 NO 0 2 SI X X X X X X X X X X X X 12 NO X X X 3 3 SI X 1 NO X X X X X X X X X X X X X X 14 4 SI X X X X X X X X X X X X X X X 15 NO 0 5 SI X X X X X X X X X X X 11 NO X 1 6 SI X X X X X 5 NO X X X X X X X X X X 10 7 SI X X X X X X 6 NO X X X X X X X X X 9 8 SI X X 2 NO X X X X X X X X X X X X X 13 9 SI X X X X X X X X X X X X X X X 15 NO 0

ANEXO 6

Encuesta a alumnos.

Cuestionario a los estudiantes de jardín de niños para saber su sentir sobre las

clases que reciben en inglés y el apoyo que reciben en el idioma español.

1. ¿Qué idioma hablas o entiendes más?

Español ( ) Inglés ( )

2. ¿Qué idioma se habla más en casa?

Español ( ) Inglés ( )

3. ¿Qué idioma te gusta hablar más?

Español ( ) Inglés ( )

4. ¿Te gusta que tu maestro te hable en español? SI ( ) NO ( )

¿Por qué?

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

5. Cuando tu maestro te da clases solo el inglés ¿entiendes lo que tienes que

hacer o le pides que te explique en español?

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

6. Cuando no entiendes lo que tu maestro te dice en inglés, ¿cómo te sientes?

Preocupado ( ) con miedo ( ) no te importa ( )

7. ¿Te gustaría que las clases fueran solo en inglés? SI ( ) NO ( )

¿Por qué?

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

________________________________________________________________

ANEXO 7

Tabla 2

Tabla de resultados de encuesta de estudiantes sobre las clases bilingües que están recibiendo.

No. RESP E1 E2 E3 E4 E5 E6 E7 E8 E9 E10 E11 E12 E13 E14 E15 TOTAL

1 ESP X X X X X X X X X X X 11 ING X X 2 OTRO X X 2 2 ESP X X X X X X X X X X X X X 13 ING 0 OTRO X X 2 3 ESP X X X X X X X X X 9 ING X X X X 4 OTRO X X 2 4 SI X X X X X X X X X X X X X X X 15 NO 0 5 SI ENTIENDE X X X 3 NECESITA EXPLICACION X X X X X X X X X X X X 12 6 PREOCUPADO X X X 3 CON MIEDO X X X 4 NO LE IMPORTA X X X X X 5 OTRO X X X 3 7 SI X X X X X X X 7 NO X X X X X X X 7 OTRO X 1

ANEXO 8

Cuestionario para maestro de grupo.

Este cuestionario tiene la finalidad de conocer la opinión experta del maestro de grupo, que se desenvuelve en un ambiente bilingüe, para saber sobre su experiencia en este ámbito educativo, y conocer su opinión acerca del programa bilingüe de salida temprana.

1. ¿Cuál es su opinión acerca de que los alumnos mexicanos que acaban de llegar a este país, sean instruidos en clases regulares de inglés o sean instruidos utilizando modelos o

programas bilingües? _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ 2. ¿Considera que el programa bilingüe de salida temprana es una herramienta eficaz para

lograr que los alumnos que no hablan inglés tengan un mejor aprovechamiento académico y de algún modo puedan mejorar sus calificaciones y por qué?

_____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ 3. ¿Cuáles han sido los problemas a los que se ha tenido que enfrentar al trabajar en un grupo

cuya instrucción es bilingüe?

_____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________

4. ¿Qué tan importante considera la participación o involucramiento de los padres de familia en las actividades de su grupo y de la escuela en general?

_____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ 5. ¿Usted invita a los padres de sus alumnos a la escuela a reuniones del grupo, para que se

puedan informar sobre el aprovechamiento y conducta de sus alumnos, o por el simple hecho de que puedan observar cómo trabaja usted en su clase?

_____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ 6. Como escuela, ¿les dan información a los padres de familia sobre las políticas y leyes

educativas que están vigentes en este momento en el distrito escolar 14 del condado de Adams, y en general, en el estado de Colorado, especial a los padres de familia extranjeros, específicamente mexicanos? _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ 7. Desde su posición como maestro bilingüe ¿Cuál es la postura de los padres de sus alumnos

hacia el programa bilingüe de salida temprana y por qué considera que ellos tienen esa postura en particular?

_____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ 8. En estos tiempos de efervescencia política creciente, ¿considera que existe la intención de

desaparecer los programas bilingües de las escuelas públicas norteamericanas?

_____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________

ANEXO 9

Etapas de la Realización de la Investigación Etapa 1. Elegir una Pregunta General

Plazo/fecha Plazo/fecha

1.1. Lluvia de ideas 7 -11 de enero

de 2008 1.4. Elegir una pregunta general preliminar 18 de enero de 2008 1.2. Transformar las ideas en preguntas

generales de investigación 14-18 de enero de 2008 1.5. Estudiar la documentación existente sobre la pregunta general 21-31 enero de 2008 1.3. Evaluar las preguntas generales de

investigación

14-18 de enero de 2008

1.6. Elegir una pregunta general definitiva 31 de enero de 2008 Etapa 2. Estudiar la Documentación y Elaborar la Problemática

Plazo/fecha Plazo/fecha

2.1. Realizar una investigación documental más a fondo sobre la pregunta general

1-15 febrero

2008 2.4. Investigar la documentación sobre los documentos faltantes 25-29 febrero 2008 2.2. Llevar a cabo una investigación

documental complementaria. 11-15 febrero 2008 2.5. Redactar la sección “Problemática” desinforme de investigación: bosquejo 1 marzo 2008 2.3. Clasificar la información de acuerdo

con los cinco elementos siguientes: a) Definición del problema

b) Descripción del fenómeno y definición de los conceptos

In document La Importancia del Programa Bilingüe Early Transition en el Nivel de Kindergarten para el Desarrollo del Aprendizaje de Dos Alumnos Mexicanos Migrantes en los Estados Unidos de Norteamérica-Edición Única (página 93-114)