• No se han encontrado resultados

Dimensión 2: Autorregulación académica

II. Marco Metodológico

2.7 Técnicas e instrumentos de recolección de datos:

 

FIRST  READING  

The  eyes  of  the  LORD  are  upon  those  who  love  him.    

 

A  reading  from  the  Book  of  Sirach.        34:9-­‐‑17  

 

A  man  with  training  gains  wide  knowledge;  

    a  man  of  experience  speaks  sense.  

One  never  put  to  the  proof  knows  little,  

    whereas  with  travel  a  man  adds  to  his  resourcefulness.  

I  have  seen  much  in  my  travels,  

    learned  more  than  ever  I  could  say.  

Often  I  was  in  danger  of  death,  

    but  by  these  attainments  I  was  saved.  

Lively  is  the  courage  of  those  who  fear  the  LORD,       for  they  put  their  hope  in  their  savior;  

He  who  fears  the  LORD  is  never  alarmed,       never  afraid;  for  the  LORD  is  his  hope.  

Happy  the  soul  that  fears  the  LORD!  

    In  whom  does  he  trust,  and  who  is  his  support?  

The  eyes  of  the  LORD  are  upon  those  who  love  him;  

    he  is  their  mighty  shield  and  strong  support,  

A  shelter  from  the  heat,  a  shade  from  the  noonday  sun,       a  guard  against  stumbling,  a  help  against  falling.  

He  buoys  up  the  spirits,  brings  a  sparkle  to  the  eyes,       gives  health  and  life  and  blessing.  

 

 

The  Word  of  the  Lord.  

     

R.     Thanks  be  to  God!  

RESPONSORIAL  PSALM                  Ps  117    

R. Go  out  to  all  the  world,  and  tell  the  Good  News.  

 

  Praise  the  Lord,  all  you  nations;  

    glorify  him,  all  you  peoples!  

 

R. Go  out  to  all  the  world,  and  tell  the  Good  News.  

 

For  steadfast  is  his  kindness  towards  us,  

  And  the  fidelity  of  the  Lord  endures  forever.  

 

R. Go  out  to  all  the  world,  and  tell  the  Good  News.  

 

                       

           

SECOND  READING  

 

Be  renewed  in  the  spirit  of  your  minds.  

 

A  reading  from  the  Letter  of  Saint  Paul  to  the  Ephesians       4:23-­‐‑32  

 

Brothers  and  sisters:  

Be  renewed  in  the  spirit  of  your  minds,     and  put  on  the  new  self,  

  created  in  God’s  way  in  righteousness  and  holiness  of  truth.    

Therefore,  putting  away  falsehood,  

  speak  the  truth,  each  one  to  his  neighbor,     for  we  are  members  one  of  another.    

Be  angry  but  do  not  sin;  

  do  not  let  the  sun  set  on  your  anger,     and  do  not  leave  room  for  the  devil.    

The  thief  must  no  longer  steal,  

  but  rather  labor,  doing  honest  work  with  his  [own]  hands,     so  that  he  may  have  something  to  share  with  one  in  need.    

No  foul  language  should  come  out  of  your  mouths,     but  only  such  as  is  good  for  needed  edification,     that  it  may  impart  grace  to  those  who  hear.    

And  do  not  grieve  the  Holy  Spirit  of  God,  

  with  which  you  were  sealed  for  the  day  of  redemption.    

All  bitterness,  fury,  anger,  shouting,  and  reviling     must  be  removed  from  you,  along  with  all  malice.  

And  be  kind  to  one  another,  compassionate,  

  forgiving  one  another  as  God  has  forgiven  you  in  Christ.  

The  Word  of  the  Lord.  

     

R.     Thanks  be  to  God!  

GOSPEL  ACCLAMATION  

 

R./   Alleluia,  Alleluia            Acts  5:42  

 

    All  day  long,  both  at  the  temple  and  in  their  homes,  

    the  apostles  did  not  stop  teaching  and  proclaiming  the  Christ,  Jesus.  

 

R./   Alleluia,  Alleluia  

 

 

The  deacon  who  is  to  proclaim  the  gospel  bows  to  the  Bishop.    

In  a  low  voice,  he  asks  his  blessing:  

 

Father,  give  me  your  blessing.  

 

The  Bishop  says  in  a  low  voice:  

 

May  the  Lord  be  in  your  heart  and  on  your  lips,  

that  you  may  proclaim  his  Gospel  worthily  and  well,   in  the  name  of  the  Father    

and  of  the  Son  +  

and  of  the  Holy  Spirit.  

 

The  deacon  answers:  

 

Amen.  

 

           

GOSPEL                    

 

The  deacon  greets  the  assembled  faithful  and  announces  the  Gospel:  

 

The  Lord  be  with  you.  

R.   And  with  your  spirit.  

 

+        A  reading  from  the  Holy  Gospel  according  to  St  Luke.  

4:14-­‐‑22a  

 

The  Spirit  of  the  Lord  is  upon  me  

 

R.   Glory  to  You,  O  Lord.    

 

 

The  deacon  incenses  the  book  and  proclaims  the  gospel.    

 

Jesus  returned  to  Galilee  in  the  power  of  the  Spirit,  

  and  news  of  him  spread  throughout  the  whole  region.    

He  taught  in  their  synagogues  and  was  praised  by  all.  

He  came  to  Nazareth,  where  he  had  grown  up,     and  went  according  to  his  custom  

  into  the  synagogue  on  the  sabbath  day.    

He  stood  up  to  read  and  was  handed  a  scroll  of  the  prophet  Isaiah.  

He  unrolled  the  scroll  and  found  the  passage  where  it  was  written:  

The  Spirit  of  the  Lord  is  upon  me,     because  he  has  anointed  me  

    to  bring  glad  tidings  to  the  poor.  

He  has  sent  me  to  proclaim  liberty  to  captives     and  recovery  of  sight  to  the  blind,  

    to  let  the  oppressed  go  free,  

and  to  proclaim  a  year  acceptable  to  the  Lord.  

 

Rolling  up  the  scroll,  he  handed  it  back  to  the  attendant  and  sat  down,     and  the  eyes  of  all  in  the  synagogue  looked  intently  at  him.    

He  said  to  them,  

  “Today  this  Scripture  passage  is  fulfilled  in  your  hearing.”    

And  all  spoke  highly  of  him  

  and  were  amazed  at  the  gracious  words  that  came  from  his  mouth.  

 

The  Gospel  of  the  Lord.  

 

R.   Praise  to  you,  Lord  Jesus  Christ.  

   

While   the   choir   and   the   assembly   repeat   the   acclamation,   the   deacon   carries  the  Book  of  the  Gospels  to  the  Bishop,  who  kisses  it  and  blesses   the  assembly  with  it.    

 

 

HOMILY  

 

The  Bishop  preaches  the  homily.  

A  period  of  silence  is  observed  after  the  homily.  

                       

PROFESSION  OF  FAITH  

 

The  Bishop:  

 

Dear  brothers  and  sisters,   Through  the  paschal  mystery  

we  have  been  buried  with  Christ  in  baptism,   so  that  we  may  rise  to  a  new  life.  

Now,  after  hearing  the  Word  of  God,   let  us  renew  the  profession  of  faith     made  in  our  baptism  

and  recommit  ourselves  

to  love  and  serve  faithfully  God  

and  our  brothers  and  sisters  in  His  holy  Church.  

 

The  Bishop:  

 

Do  you  believe  in  God,  the  Father  Almighty,   creator  of  heaven  and  earth?  

 

R.   Credo,  Credo,  Credo,  Amen.  

 

The  Bishop:  

 

Do  you  believe  in  Jesus  Christ,  his  only  Son,  our  Lord,     who  was  born  of  the  Virgin  Mary,    

was  crucified,  died,  and  was  buried,     rose  from  the  dead,    

and  is  now  seated  at  the  right  hand  of  the  Father?  

 

R.   Credo,  Credo,  Credo,  Amen.  

 

The  Bishop:  

 

Do  you  believe  in  the  Holy  Spirit,    

the  Holy  Catholic  Church,  the  communion  of  saints,     the  forgiveness  of  sins,  the  resurrection  of  the  body,     and  life  everlasting?  

 

This  is  the  faith  of  the  Church.  

We  are  proud  to  profess  it  in  Christ  Jesus,  our  Lord.  

 

GENERAL  INTERCESSIONS  

 

The  Bishop:  

 

My  brothers  and  sisters,  

we  are  gathered  to  celebrate  the  mystery   of  our  salvation  in  Jesus  Christ.  

Through  the  intercession  of  Saint  Teresa  of  Avila,   let  us  ask  God  our  Father  

to  open  for  all  the  world  

this  fountain  of  life  and  blessing.  

 

Cantor:   Let  us  pray  to  the  Lord.  

R./       Glory  and  praise  to  you,  O  Lord.  (sung)  

   

1.  Para  kay  Francisco,  ating  Santo  Papa,  mga  Obispo,  mga  pari,   mga   teologo,   mga   guro   ng   relihiyon   at   mga   katekista:   na   patuloy   na   pagtibayin   ng   Diyos   ang   kanilang   katapatan   sa   pananampalatayang   ipinagkatiwala   sa   atin   ng   mga   alagad   ni   Kristo.  [Filipino]  

 

For   Pope   Francis,   the   bishops,   the   theologians,   the   religion   instructors,  and  the  catechists:  that  God  may  keep  them  faithful  and   true  to  the  Faith  handed  on  to  us  by  the  Apostles  

Let  us  pray  to  the  Lord.  

   

R./     Lord,  hear  our  prayer.  (sung)  

       

2.   For   those   who   serve   in   public   offices:   that   God   may   direct   their  minds  and  hearts  according  to  his  will  as  they  enact  laws,   initiate  programs,  or  attend  to  the  needs  of  the  people.  

Let  us  pray  to  the  Lord.  

 

R./     Lord,  hear  our  prayer.  (sung)    

3.    Para  kadagiti  amin  a  tattao,  ta  sapay  la  kuma  ta  ilisi  ni  Apo   Dios  isuda  kadagiti  sistema  ti  korapsyon,  panangidadanes  ken   terorismo.  Kumarag  tayo  iti  Apo.  [Ilocano]  

Let  us  pray  to  the  Lord.  

 

For   all   peoples   of   the   world:   that   God   may   free   them   from   sinful   systems  of  corruption,  oppression,  and  terrorism.  

 

R./     Lord,  hear  our  prayer.  (sung)    

4.   Alang   sa   bokasyon   sa   pagka-­‐‑pari   ug   pagka-­‐‑relihiyoso,   nga   ang   Dios   kanunay   untang   magtawag   alang   sa   mga   batan-­‐‑ong   lalaki  ug  babae  nga  kinsa  maantigong  makighilambigit  sa  mga   tawo   niining   atong   panahon   inubanan   sa   halawom   nga   pamalandong  ug  lig-­‐‑on  nga  pagtoo.  [Cebuano]  

Let  us  pray  to  the  Lord.  

 

For  vocations  to  the  priesthood  and  the  religious  life,  may  the  Lord  call   into  His  harvest  young  men  and  women  who  will  speak  to  the  people   of  our  time  with  insight  and  conviction.  

 

R./     Lord,  hear  our  prayer.  (sung)    

5.  Para  sa  mga  jovenes:  bilang  mga  importanteng  miembros  kan   Hawak  ni  Kristo,  piliion  lugod  ninda  an  dalan  na  magtatao  nin   buhay.[Bicolano]  

Let  us  pray  to  the  Lord.    

 

For  our  young  people:  that  as  valued  members  of  the  Body  of  Christ   they  may  always  choose  the  path  that  leads  to  life.  

 

R./     Lord,  hear  our  prayer.  (sung)    

6.  Para  sa  mga  hindi  naniniwala  sa  Diyos,  at  sa  mga  lumisan  sa   Simbahan:   nawa’y   ilapit   ng   Diyos   ang   kanilang   mga   puso   sa   kanya,  at  pagkalooban  sila  ng  kagalingan,  at  akayin  sila  tungo   sa  isang  malalim  na  pag-­‐‑unawa  sa  Pananampalataya.  [Filipino]  

Let  us  pray  to  the  Lord.  

 

For   all   those   who   do   not   believe   in   God   and   for   those   who   have   abandoned   the   Church:   that   God   may   draw   their   hearts   to   himself,   grant   them   healing,   and   guide   them   into   a   deeper   knowledge   of   the   Faith.  

 

R./     Lord,  hear  our  prayer.  (sung)    

           

7.  Para  sa  gabos  na  migranteng  Pilipino:  na  sinda  tawanan  nin   Kagurangnan   kan   kusog   nin   boot   nganing   maibalangibog   ninda  an  mensahe  asin  padara  ni  Kristo  sa  paagi  nin  tataramon   asin  gawe,  siring  na  ini  isinabuhay  si  San  Lorenzo  Ruiz  asin  San   Pedro  Calungsod.  Ipmibi  niato  sa  Kagurangnan. [Bicolano]  

Let  us  pray  to  the  Lord.  

 

For  all  the  Filipino  migrants:  that  God  may  inspire  them  to  bring  the   message  of  Christ  to  the  world  in  word  and  deed,  like  Saint  Lorenzo   Ruiz  and  Saint  Pedro  Calungsod.    

 

R./     Lord,  hear  our  prayer.  (sung)    

8.  For  all  of  us  gathered  here:  that  God  may  bless  our  efforts,  as   we   hold   the   First   National   Conference   of   Catholic   Cultural   Centers  in  the  Philippines,  granting  us  the  grace  and  wisdom  to   enable  us  to  exercise  our  ministries.    

Let  us  pray  to  the  Lord.  

 

R./     Lord,  hear  our  prayer.  (sung)    

9.   Alang   sa   mga   matuohong   mihalin   na,   hilabi   na   kadtong   nagtudlo  sa  Pagtuo  ngadto  sa  uban:  nga  ang  Ginoo  maghatag   unta  kanila  sa  walay  katapusang  kinabuhi  didto  sa  langit  nga   ilang  gilauman  sa  pagtoo.  [Cebuano]  

Let  us  pray  to  the  Lord.  

 

For   the   faithdul   departed,   especially   those   who   taught   the   Faith   to   others:   that   God   may   grant   them   eternal   life   in   heaven,   which   they   hoped  for  in  faith.  

 

R./     Lord,  hear  our  prayer.  (sung)  

 

The  Bishop  says:  

 

Father,  

hear  the  prayers  of  your  people.  

Give  us  what  you  have  inspired  us   to  ask  you  for  in  faith.  

 

R.   Amen.  

                 

Documento similar