• No se han encontrado resultados

Enfría las lagunas, aunque el verano queme;

VI TOM BOMBADIL

[151]

En un esbozo m uy breve aparecen las prim eras ideas de m i padre relacionadas con la siguiente etapa del viaj e de los hobbits: su visita a la casa de Tom Bom badil.

Tom Bom badil los libera del Hom bre-Sauce. Les dice que tuvieron suerte de que pasara por allí: había ido a la laguna donde crecen los lirios de agua a cortar algunos para Bay a de Oro (m i esposa).

Descubren que conoce al Granj ero Maggot. (Que Maggot no sea un hobbit, sino otra criatura; no un enano, sino alguien em parentado con Tom Bom badil.) Descansan en su casa. Les dice que el único cam ino que pueden tom ar es el sendero que bordea el Tornasauce. Descripción del banquete y del fuego [? sauce]. Se oyen muchos ruidos en la noche.

Tom Bom badil los despierta cantando derry dol y abriendo todas las ventanas (vive en una casita que en la parte inferior da al linde del bosque y al [? extrem o este] del bosque). Les dice que vay an hacia el norte, pero que eviten las Quebradas y los túm ulos. Les advierte que tengan cuidado con los tumularios; les enseña a cantar una canción para que la canten si los tum ularios los atem orizan o

Día frío. La brum a se hace m ás espesa y se extravían.

Este esquem a fue escrito rápidam ente a lápiz. Com o se verá dentro de poco, en esta etapa los hobbits sólo se quedaban una noche en casa de Tom Bom badil y se m archaban a la m añana siguiente. Hay otra serie de notas, que sin duda tam bién precedieron a la prim era narración y cuy a lectura tam bién es difícil:

Motivo de los lirios de agua; últim os lirios del verano para Bay a de Oro. Relación entre Tom Bom badil y el Granj ero Maggot (¿Maggot no es un hobbit?)

Tom Bom badil es un « aborigen» ; conoció las tierras antes [152] de la aparición de los hom bres, de los hobbits, de los tum ularios, sí, antes del nigrom ante… antes que los Elfos llegaran a esta región del m undo.

estas tierras le pertenecen? ¡No! Las tierras y las cosas no tienen otro dueño que ellas m ism as. No es su dueño sino su señor, porque es dueño de sí m ism o.

Descripción de Bay a de Oro, que tiene cabellos am arillos com o los lirios, una túnica verde y pies ligeros.

Los Tum ularios se relacionan con los Jinetes Negros. ¿Los Jinetes Negros son Tum ularios que van a caballo?

Los huéspedes duerm en; sonido que parece un viento que nace en los lindes del bosque y …… a través de los vidrios y el techo y las puertas. Galope de [? caballos] alrededor de la casa.

La prim era narración (incom pleta) correspondiente a este capítulo se encuentra en un m anuscrito m uy esquem ático y com plej o escrito con tinta, que se convierte en un texto m uy poco elaborado y se interrum pe en la m añana del prim er día que pasan en casa de Bom badil. No tiene título, sino una curiosa num eración: « V o VI» . Aquí, aún m ás que en el últim o capítulo y casi hasta el final, la narración y a aparece en su form a definitiva, con la excepción de unos cuantos detalles de form a.

Los sueños que tienen los hobbits durante la noche son m uy interesantes y se relatan de la siguiente m anera:

En la noche profunda Bingo se despertó y oy ó ruidos: un repentino tem or se apoderó de él [?de m odo que] no pudo hablar, sino que se quedó acostado, sin aliento. Oy ó un sonido que parecía un viento huracanado que rodeaba la casa y la rem ecía, y con el viento llegó el sonido de un galope, un galope, un galope: cascos que parecían precipitarse por la ladera de la colina desde el este, hasta llegar a las paredes, y daban vueltas y vueltas, los cascos golpeteaban y el viento soplaba, y luego se alej aban colina arriba y desaparecían en la oscuridad.

« Jinetes Negros» , pensó Bingo. « Jinetes Negros, un grupo de Jinetes Negros» , y se preguntó si alguna vez, incluso en la m añana, tendría el coraj e de dej ar la seguridad de esos gruesos m uros de piedra. Se recostó y se quedó escuchando por un rato, pero luego todo volvió a quedar en silencio, y al cabo de [153] un rato se durm ió. A su lado Odo dorm ía hundido en sueños. Se dio vuelta y se quej ó, y se despertó en m edio de la oscuridad, pero siguió soñando. Tap, tap, cuic; el sonido era com o el susurro de unas ram as que se rozaran con el viento, de ram as com o dedos que rascaran la pared y la ventana… [etc., lo mismo que en la CA, pág. 180].

Era el m urm ullo de un agua que caía lo que Frodo oía en su sueño tranquilo y que lo despertó lentam ente. Un agua que fluía dulcem ente en un com ienzo, y que luego se extendía alrededor de la casa, gorgoteando baj o las paredes… [etc. lo mismo que en la CA, pág. 180].

Por lo que se dice aquí, parece im posible no com prender que los Jinetes Negros (o los Tum ularios) llegaban a la casa de Tom Bom badil y la rodeaban durante la noche. Com o se observará, se dice explícitam ente que Bingo se despertó y al cabo de un rato se durmió. Según el esquem a inicial presentado en la pág. 144 (en el que los hobbits sólo iban a casa de Tom Bom badil después de que un Tum ulario los atrapaba en las Quebradas) « aparecen dos Tum ularios [? galopando] que los persiguen» , véase tam bién la nota presentada en la pág. 152: « Los Tum ularios se relacionan con los Jinetes Negros. ¿Los Jinetes Negros son Tum ularios que van a caballo?» , después de lo cual se decía: « Galope de [? caballos] alrededor de la casa» . En todo caso, el final del presente texto (que lam entablem ente fue escrito de prisa y tan excéntricam ente que es m uy difícil interpretarlo) es explícito. Aquí, al igual que en el relato posterior, al despertar Bingo m ira por la ventana del este de la habitación y ve una huerta gris de rocío.

Había esperado ver un césped que llegara hasta las paredes, césped m arcado con huellas de cascos. En verdad, no podía ver m uy lej os a causa de una alta estacada de habas, pero por encim a y a lo lej os la cim a gris de la colina se alzaba contra la luz del am anecer. Era una m añana gris con nubes suaves, y detrás de ellas había profundos piélagos am arillos y roj o claro. La luz se extendía rápidam ente y las flores roj as de las habas com enzaban a brillar entre las húm edas hoj as verdes.

Frodo m ira desde la ventana del oeste, al igual que Pippin en la CA, y ve el Tornasauce que se pierde en la brum a y el j ardín de flores: « no se veía ningún sauce» . [154]

—Buenos días, m is alegres am igos —dij o Tom abriendo de par en par la ventana del este. Un aire fresco entró en el cuarto—. El sol os dará [? calor] m ás tarde. He estado cam inando lej os de aquí, subiendo a las cum bres de las colinas, desde que [? surgió] la tenue luz gris y la noche desapareció, con hierba húm eda a m is pies…

Cuando se vistieron [tachado en seguida: Tom los llevó a la ladera], el sol y a se asom aba sobre la colina, y las nubes se iban dispersando. En el valle del bosque los árboles em pezaban a asom ar com o altas cabezas entre rizos de brum a. El desay uno los alegró; en realidad, se sentían felices de estar despiertos y a salvo y por el alegre final de un día m ás. La idea de m archarse les resultaba abrum adora; y no sólo por tem or al cam ino. Aun si hubiese sido un [? alegre] cam ino y un cam ino que los llevara a casa habrían querido dem orar la partida.

Pero sabían que eso era im posible. Bingo descubrió tam bién que el sonido de cascos no había sido sólo un sueño. Tenían que huir de prisa, porque de lo contrario… [? perseguirían] allí. De m odo que decidió pedirle a [? viej o]

Bom badil que les diera todos los consej os y la ay uda que pudiera o quisiera darles.

—Señor —le dij o—, no podem os agradeceros por vuestra bondad porque ha sido extraordinaria. Pero debem os irnos, contra nuestros deseos y rápidam ente. Porque anoche oí a varios j inetes y tem o que nos estén persiguiendo.

Tom lo m iró.

—¡Jinetes! —dij o—. Cadáveres [? que cabalgan en el viento. Hace m ucho que no vienen por aquí.] ¿Qué lleva a los Tum ularios a alej arse de sus viej os m ontículos? Sois gentes extrañas, por atreveros a salir de la Com arca [? aún m ás extrañas de lo que he oído decir.] Ahora es m ej or que m e lo digáis todo, y os aconsej aré.

Aquí term ina el texto, pero a continuación hay las siguientes anotaciones a lápiz:

Que de pronto em piece a llover. Se quedan todo el día en casa de Tom y le cuentan la historia; y él les habla del Hom bre-Sauce y el …… [100] Le preocupan los j inetes, pero dice que pensará [155] en algo. El día siguiente es un día espléndido. Los lleva a la cim a de la colina. Ellos ……los túm ulos.

Aquí se añadió el pasaj e sobre el segundo día lluvioso en que se quedaban charlando largam ente con Bom badil; de acuerdo con la idea anterior, ése tendría que haber sido un día espléndido y los hobbits se habrían m archado después de contarle su historia a Tom y de escuchar su consej o. En esta prim era narración Bingo estaba tan seguro de que lo que había oído la noche anterior había sucedido en realidad que se lo com entaba a Tom y al parecer Tom le creía; y en este contexto la expresión « En verdad» (que aparece en la CA) en la frase « En verdad, no podía ver m uy lej os, a causa de una alta estacada de habas» sugiere que, de no haber sido por la estacada, habría visto el césped « m arcado con huellas de cascos» .

A continuación, sin duda inm ediatam ente después de la prim era, se escribió una segunda narración que se conserva en su totalidad. En este caso el capítulo lleva el núm ero « V» y tam poco tiene título. Se depuró el prim er texto y se le dio una form a m ás clara, la m añana trae augurios de lluvia y, hasta el punto en que term inaba la prim era, la nueva versión apenas puede distinguirse de la que aparece en la CA, salvo en lo que se refiere a los « sueños» . En este caso tam bién se los describe claram ente, com o si se tratara de hechos reales que ocurren en la noche, pero m ás adelante los únicos com entarios sobre los sueños son los que figuran en la CA. En la historia definitiva, Frodo ve en sueños a Gandalf sentado en la cim a del Orthanc y Gwaihir desciende sobre él para llevárselo; pero, j unto con la visión, tam bién se oy e galopar a los Jinetes Negros

desde el este, y era el sonido de los cascos lo que lo despertaba. Aquí tam bién se dice que en la m añana esperaba ver m arcas de cascos alrededor de la casa, pero sólo com o una m anera de acentuar la intensidad de lo que había sentido en la noche.

En general, el resto de la segunda versión del capítulo es extraordinariam ente sim ilar a la versión definitiva,[101] pero hay m uchas diferencias interesantes.

En la larga charla del segundo día entre Tom Bom badil y los hobbits, se describe su voz com o « un constante canturreo o en realidad un canto» (com párese con la CA, pág. 183: « A m enudo la voz se le cam biaba en canto» ). En el pasaj e original sobre el Viej o Hom bre-Sauce decía lo siguiente: En la charla dij o m uchas cosas, aquí y allá, sobre el Viej o Hom bre-Sauce, y Merry aprendió todo lo que necesitaba para sentirse satisfecho[102] (en verdad, m ás aún, pues no era aquél un conocim iento [156] satisfactorio), aunque no le bastaba para com prender cóm o había quedado atrapado ese espíritu gríseo, sediento y apegado a la tierra en el Sauce m ás grande del Bosque. El árbol no había m uerto, aunque tenía el corazón podrido y la m alicia del Viej o Hom bre sacaba fuerzas de la tierra y el agua, y se extendía com o una red, com o delgadas raíces en el suelo, y com o dedos invisibles en el aire, hasta envenenar o suby ugar a casi todos los árboles a am bos lados del valle.[103]

Los com entarios de Bom badil sobre los Tum ularios de las Quebradas de los Túm ulos se repiten casi palabra por palabra en la CA (págs. 184-185), con una sola diferencia: en la CA dice « De sitios lej anos y oscuros vino una som bra» , en tanto que este texto dice « Una som bra salió desde el centro del m undo» ; en el texto escrito prim ero a lápiz (véase la nota 101) se alcanza a leer « una oscura som bra vino desde el sur» . Al final, donde en la CA dice « y siem pre y endo y viniendo Tom cantó la luz de las estrellas antiguas» , en esta versión dice « y Tom siguió cantando hasta rem ontarse a tiem pos anteriores al sol y la luna, y llegar a las antiguas estrellas» .

Un detalle digno de m ención es la siguiente frase que aparece en la antigua versión: « Bingo no hubiese podido decir si había pasado la m añana y la noche de un solo día o de m uchos (ni llegó a saberlo con certeza)» . Las palabras entre paréntesis se elim inaron poco después, cuando se definieron las fechas del viaj e hacia Bree; los hobbits se quedaban con Bom badil el 26 y el 27 de septiem bre, y partían el 28 en la m añana (véase la pág. 204).

En la respuesta de Tom Bom badil a la pregunta de Bingo « ¿Quién sois, Señor?» se encuentran interesantes diferencias con respecto a la versión definitiva (CA, pág. 185):

oscuridad—. Soy un Aborigen; eso es lo que soy, el Aborigen de esta tierra. [Tachado inmediatamente: he hablado m uchas[104] lenguas y m e he dado m uchos nom bres.] Prestad atención, alegres am igos: Tom estaba aquí antes que el Río y los Árboles. Tom recuerda la prim era bellota y la prim era gota de lluvia. Abrió senderos antes que la Gente Grande, y vio llegar a la Gente Pequeña. Estaba aquí antes que los rey es y las tum bas y los [fantasm as >] Tum ularios. Cuando los Elfos fueron hacia el oeste, Tom y a estaba aquí; antes que los m ares se replegaran. Vio salir el sol en el oeste y la luna después, antes que se estableciera [157] el nuevo orden de los días. Conoció la oscuridad baj o las estrellas antes que apareciera el m iedo, antes que el Señor Oscuro viniera de Afuera.

En la CA Tom Bom badil no dice que es el « Aborigen» sino « el Antiguo» (com párese con las notas presentadas en la pág. 151: « Tom Bom badil es un “aborigen”» ); y se elim inó la frase que aparecía aquí en la que se decía que había visto « salir el sol en el oeste y la luna después» (aunque la frase « Tom recuerda la prim era bellota y la prim era gota de lluvia» , que se conservó, expresa la m ism a idea). Estas palabras son m uy sorprendentes, porque en el Quenta Silmarillion, que m i padre había dej ado a un lado sólo a fines del año anterior, se dice que « Rana [la luna] fue forj ada y creada prim ero, y fue la prim era que se elevó hasta la región de las estrellas, y fue la luz m ás antigua, com o Silpion de los Árboles» (vol. V)[105]; y la luna aparecía por prim era vez cuando Fingolfin llegaba a la Tierra Media, pero el sol aparecía cuando llegaba a Mithrim (vol. V)[106].

Tom Bom badil estaba « allí» en las Edades de las Estrellas, antes que Morgoth regresara a la Tierra Media después de la destrucción de los Árboles; ¿a eso se refería al decir (com o dice tam bién en la CA): « Conoció la oscuridad baj o las estrellas antes que apareciera el m iedo, antes que el Señor Oscuro viniera de Afuera» ? Se debe señalar que parece poco probable que al decir « Afuera» Bom badil se refiriera a Valinor, al otro lado del Gran Mar, sobre todo porque eso había ocurrido m ucho antes que « los m ares se replegaran» , cuando Núm enor quedó sum ergida baj o las aguas; parecería m ucho m ás natural interpretar esta palabra com o « la Oscuridad Exterior» , « el Vacío» m ás allá de los Muros del Mundo. Pero, de acuerdo con la estructura de la m itología, cuando m i padre com enzó a escribir El Señor de los Anillos, Melkor llegaba « al Mundo» con los otros Valar y no lo abandonaba hasta su derrota final. Sólo cuando volvió a trabaj ar en El Silmarillion después de term inar El Señor de los Anillos, incorporó el relato de la Prim era Guerra que aparece en la obra publicada (págs. 42-44), en el que Tulkas derrotaba a Melkor y lo hacía retroceder hasta la Oscuridad Exterior, de donde regresaba en secreto m ientras los Valar

descansaban de sus trabaj os en la Isla de Alm aren y quebraba las Lám paras, poniendo fin así a la Prim avera de Arda. Por lo tanto, da la im presión de que en realidad Bom badil debe de referirse al regreso de Morgoth a la Tierra Media desde Valinor, acom pañado por Ungoliant y llevando los Silm arils, o bien que para entonces m i padre y a había concebido de otra m anera la historia anterior de Melkor.

Después de m encionar al Granj ero Maggot, que había inform ado a Tom Bom badil sobre la Com arca, y « a quien parecía atribuirle [158] una im portancia que los hobbits no habían im aginado» (CA, pág. 187), en este texto se añade: « Él y y o estam os em parentados. Se podría decir que nuestro parentesco es distante y rem oto, pero bastante cercano com o para ser am igos» (en el borrador original: « Som os parientes, dij o, distantes, m uy distantes, pero bastante cercanos com o para considerarnos com o tales» ). Com párese esto con las notas presentadas en la pág. 151, en las que se planteaba la posibilidad de que el Granj ero Maggot no fuese un hobbit, sino que perteneciera a otra raza y que estuviese em parentado con Bom badil.[107] Al final de este pasaj e en este texto no se dice que Tom había tenido tratos con los Elfos ni que se había enterado por Gildor de la huida de Frodo (Bingo), lo que sí se m enciona en la CA. (De hecho, Tom decía antes, CA pág. 178, que él y Bay a de Oro habían oído hablar de sus andanzas y sabían que no tardarían « en llegar a orillas del río» , y esto se encuentra en los dos textos originales.)

En relación con las preguntas que Tom le hacía a Bingo, aquí se dice que Bingo « se encontró hablándole de Bilbo Bolsón y de su propia historia y de su súbita desaparición com o no lo había hecho antes ni siquiera con sus tres am igos» ; en la CA (pág. 187) esto se transform a en « se encontró hablándole de Bilbo y de sus propias esperanzas y tem ores com o no se había atrevido a hacerlo ni siquiera con Gandalf» . Cabe señalar que hasta este punto en la antigua narración no se hablaba de la partida de Bingo de Hobbiton com o una « súbita