• No se han encontrado resultados

APPLICATION DE L’ARTICLE 41 DE LA LOI SUR LES LANGUES

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2023

Share "APPLICATION DE L’ARTICLE 41 DE LA LOI SUR LES LANGUES "

Copied!
30
0
0

Texto completo

Sensibilisation

Consultation

Communications

Coordination et liaison

Financement et réalisation des programmes

Responsabilisation

À propos de l’article 41 de la Loi sur les langues officielles

À propos du CRSH

Mandat et gouvernance

Il est régi par un conseil d'administration indépendant composé de 22 membres nommés par le gouverneur en conseil pour représenter les intérêts du monde universitaire et des secteurs public et privé de toutes les régions du Canada, dans ses deux langues officielles.

Financement de l’excellence dans la recherche au moyen de concours nationaux

Comment le CRSH appuie l’application de l’article 41 de la Loi sur les langues officielles 6

Pour les programmes de recherche définis par les chercheurs, comme le Programme régulier de subventions de recherche, le programme Grands projets de recherche concertés (GTRC) et les programmes de formation en recherche, le CRSH n'a aucun rôle dans l'identification des domaines qu'il entend spécifiquement financer. Cependant, grâce à ses programmes stratégiques, le CRSH peut concentrer la recherche sur des questions sociales, économiques et culturelles importantes pour les Canadiens. Les priorités stratégiques du CRSH sont généralement définies pour une période de trois à cinq ans et comprennent actuellement la recherche liée aux langues officielles.

Concernant cette dernière priorité, le CRSH participe actuellement à un programme conjoint avec le ministère du Patrimoine canadien intitulé « Programme de recherche et de diffusion des langues officielles ». La section 4.5 de ce rapport, « Financement et prestation des programmes », fournit plus de détails sur les programmes identifiés par les chercheurs et les programmes stratégiques par l'intermédiaire desquels le CRSH a financé la recherche sur le bilinguisme et les communautés linguistiques. Un recueil répertoriant les projets de recherche financés en 2005-2006 est disponible à la section 7.

Sensibilisation

Principaux résultats escomptés

Principales activités menées en 2005-2006

Consultation

Principaux résultats escomptés

Principales activités menées en 2005-2006

Communications

Principaux résultats escomptés

Principales activités menées en 2005-2006

Plus spécifiquement en bilinguisme et en recherche en langues officielles, le CRSH a offert ses programmes et fourni de l'information aux chercheurs, aux universités des régions de langue officielle en situation minoritaire et aux associations comme l'AUFC. Le CRSH rejoint également sa clientèle principale (les chercheurs) par le biais de visites périodiques dans les universités. Ces visites visent à fournir des informations sur les programmes et politiques du CRSH ainsi que sur les processus de candidature et de sélection.

Les chercheurs ont la possibilité de rencontrer un représentant du CRSH et de recevoir des réponses immédiates à leurs questions. Les questions peuvent être posées dans l’une ou l’autre des langues officielles et le représentant du CRSH peut répondre dans la même langue. Concernant la communication d'information sur les recherches financées par le CRSH sur les enjeux du bilinguisme et des minorités de langue officielle, toute personne intéressée peut obtenir cette information en ligne à l'aide de la fonction de recherche de subventions CRSH8, qui permet des recherches par titre, mot-clé, domaine de recherche, discipline, chercheur poursuivi. rendre possible. , année, scolarité, établissement affilié, province ou autre.

De plus, le CRSH a mis à jour son recueil de recherches financées sur le bilinguisme et les questions relatives aux minorités de langue officielle.

Coordination et liaison

Principaux résultats escomptés

Les présentations sont données dans la langue de l'université (ou dans les deux langues, dans le cas des universités bilingues) et la documentation distribuée est fournie dans les deux langues officielles.

Principales activités menées en 2005-2006

Au cours d'un mandat, un représentant du CRSH a siégé au Comité consultatif de recherche sur les langues officielles des Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC), fournissant des conseils sur le développement de l'Initiative de recherche sur les communautés de langue officielle des IRSC en situation minoritaire. Après le lancement du programme, le représentant du CRSH a siégé à un comité d'examen. En septembre 2005, le CRSH a participé à un forum de discussion sur la vitalité des communautés de langue officielle en situation minoritaire organisé par le Commissariat aux langues officielles.

Cet événement s'inscrivait dans une démarche qui a abouti à la publication de l'étude du commissaire intitulée Une vision plus claire : évaluer la vitalité des communautés de langue officielle en situation minoritaire.9. Au début de 2006, le CRSH a participé à une autre initiative du Commissariat aux langues officielles, cette initiative visant à identifier les meilleures pratiques du Conseil des subventions du gouvernement fédéral pour promouvoir efficacement la dualité linguistique et la vitalité des communautés de langue officielle en situation minoritaire. situation. Enfin, le CRSH a continué de participer aux rencontres du réseau des coordonnateurs nationaux responsables de l'application de l'article 41 de la Loi sur les langues officielles, sous le leadership du ministère du Patrimoine canadien.

Le CRSH a également poursuivi son partenariat avec le ministère du Patrimoine canadien pour réaliser le programme de recherche ciblé intitulé Programme de recherche et de sensibilisation sur les langues officielles (voir section 4.5.6).

Financement et réalisation des programmes

  • Principaux résultats escomptés
  • Principales activités menées en 2005-2006
  • Bourses de maîtrise et bourses de doctorat du Programme de bourses d’études
  • Subventions ordinaires de recherche
  • Initiatives de recherche stratégique et initiatives conjointes
  • Programme de recherche et de diffusion lié aux langues officielles
  • Alliances de recherche universités-communautés (ARUC)
  • Aide aux ateliers et aux colloques de recherche au Canada
  • Aide aux petites universités
  • Chaires de recherche du Canada liées aux questions de bilinguisme et aux minorités

La section 7 contient une liste des subventions de recherche régulières liées au bilinguisme et aux questions relatives aux minorités de langue officielle accordées en 2005-2006. 15 Les programmes actuels de subventions de recherche stratégique du CRSH sont disponibles à http://www.crsh.ca/web/apply/program_index_e.asp#2. En 2004, le CRSH et la Division des langues officielles du ministère du Patrimoine canadien ont signé un protocole d'entente pour établir un programme de recherche et de diffusion sur les langues officielles, que le CRSH a lancé dans le cadre d'une initiative conjointe le 25 novembre 2004.16 Le CRSH a annoncé les résultats du premier concours du programme, le 21 avril, un million de dollars pour des recherches ciblées liées aux enjeux du bilinguisme et des minorités de langue officielle.

Le CRSH a financé trois ateliers de recherche et conférences au Canada portant sur des questions liées au bilinguisme et aux minorités de langue officielle. Le CRSH a accordé deux nouvelles subventions dans le cadre de ce programme à des établissements basés dans des communautés de langue officielle en situation minoritaire : une à l'Université de Moncton (pour sa « Recherche en sciences humaines et sociales en milieu minoritaire ») et une à l'Université Bishop's (pour le « Centre de recherche des Cantons de l'Est / Eastern Townships Research Centre.) Voici un exemple de chercheurs en sciences humaines18 qui ont étudié les enjeux liés au bilinguisme et aux minorités de langue officielle.

Will Kymlicka (Département de recherche canadien en philosophie politique, Université Queen's) examine comment parvenir à un consensus mondial sur la protection des minorités ethnoculturelles.

Tableau 1 : Financement accordé par le CRSH aux projets de formation en recherche  liés aux questions de bilinguisme et aux minorités de langue officielle (2005-2006)
Tableau 1 : Financement accordé par le CRSH aux projets de formation en recherche liés aux questions de bilinguisme et aux minorités de langue officielle (2005-2006)

Responsabilisation

Jean Morency (titulaire de la Chaire de recherche du Canada en analyse littéraire interculturelle, Université de Moncton) étudie les corpus littéraires acadiens et québécois ainsi que des textes sélectionnés de l'Ontario et de l'Ouest pour mieux comprendre les fondements pluriculturels de la littérature francophone au Canada. Jean-Pierre Pichette (titulaire de la Chaire de recherche du Canada sur l'oralité et les traditions populaires des minorités francophones, Université Sainte-Anne - Collège de l'Acadie) met sur pied un laboratoire de littérature orale qui vise à préserver et analyser l'histoire orale du patrimoine du français -cultures minoritaires académiques canadiennes (et nord-américaines). Shana Poplack (Chaire de recherche du Canada en linguistique, Université d'Ottawa) étudie le bilinguisme dans les communautés immigrantes, l'anglais afro-américain en Nouvelle-Écosse et l'évolution du français au cours des derniers siècles.

Laurier Turgeon (Chaire de recherche du Canada en patrimoine, Université Laval) développe le concept d'intersectionnalité pour mieux comprendre le mélange du patrimoine culturel québécois et la diversité des cultures franco-américaines. Gerard Van Herk (Chaire de recherche canadienne sur les dialectes et le langage oral, Memorial University of Newfoundland) étudie les processus de mémoire et de changement des langues et enrichit les travaux sur les dialectes et les langues évolutives à l'échelle mondiale. Werker (Chaire de recherche du Canada en psychologie, Université de la Colombie-Britannique) cherche à déterminer les niveaux d'apprentissage normal des langues chez les nourrissons et les enfants bilingues et multilingues.

Wright (Chaire de recherche du Canada en psychologie sociale, Université Simon Fraser) étudie les mécanismes psychologiques qui sous-tendent les préjugés et la discrimination intergroupes et motivent les réponses des personnes appartenant à des groupes socialement défavorisés ; mécanismes qui affectent, par exemple, les enfants appartenant à des groupes linguistiques minoritaires.

Liste de distribution

Adresse Web de l’État des réalisations de l’établissement fédéral

Programme de bourses d’études supérieures du Canada – Bourses de maîtrise

7 Annexe : Programmes du CRSH appuyant la recherche sur les questions liées aux minorités de langue officielle.

Bourses de doctorat du Programme de bourses d’études supérieures du Canada,

Subventions ordinaires de recherche

Programme de recherche et de diffusion lié aux langues officielles

Titre du projet / Titre du projet Internet et les musées virtuels du Canada : installations d'apprentissage et enseignants canadiens d'expression française en contexte minoritaire Alphabétisation multiple et croissance des communautés minoritaires d'expression française : bilan et perspectives Pédagogie en milieu minoritaire d'expression française : une approche nationale Profil Lieux de mémoire, de commémoration et d'identité au Canada francophone L'apport de la traduction littéraire à une évaluation de la dualité linguistique Adoption par les enseignants d'un nouveau curriculum, étude de cas de formation continue des enseignants de français en milieu minoritaire au Nouveau-Brunswick Choix éducatif parmi les récents Immigrés africains francophones. Université d'Ottawa Université fondatrice d'Ottawa Université de Moncton Université d'Ottawa Université York Sherbrooke Université de Calgary. Chercheuse / Chercheuse Maryse Paquin / Marion Barfurth (Université d'Ottawa) Université d'Ottawa / Diana Masny Rodrigue Landry (Institut canadien de recherche sur les minorités linguistiques) / Réal Allard, Marianne Cormier (Université de Moncton), Kenneth Deveau (Université Sainte-Anne) Université d'Ottawa / Anne Gilbert Agnes Whitfield Olivier Dezutter / Suzanne Richard, Lynn Thomas (Université de Sherbrooke), Lizanne Lafontaine (Université du Québec en Outaouais) Robert Stebbins / Senamin Amedegnato, Eileen Lohka, Université Alexie Tcheuyap (Université de Sherbrooke).

Titre du projet / Titre du projet Apprendre le français comme langue première dans l'Ouest et le Nord du Canada : situation actuelle, défis et enjeux La traduction automatique peut-elle être utile pour répondre aux besoins de traduction des communautés linguistiques minoritaires du Canada : une étude de cas de l'ensemble de la communauté fransaskoise. Chercheurs / Chercheurs Collège universitaire de Saint-Boniface / Léonard Rivard Lynne Bowker / Nicolle Sauvage (Saskatchewan Learning).

Programmes appuyant la diffusion de la recherche

Programmes appuyant le développement de la recherche stratégique

Figure

Tableau 1 : Financement accordé par le CRSH aux projets de formation en recherche  liés aux questions de bilinguisme et aux minorités de langue officielle (2005-2006)

Referencias

Documento similar

****4371* AGULLO FERRANDEZ PABLO Handbol / Balonmano Promoció / Promoción.. ****5426* AGULLO PELEGRIN PAULA MARIA Handbol / Balonmano Promoció / Promoción. ****5161* ALAMAR MOLINA