• No se han encontrado resultados

Calibrador de pressão portátil, modelo CPH7650 PT - WIKA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2024

Share "Calibrador de pressão portátil, modelo CPH7650 PT - WIKA"

Copied!
74
0
0

Texto completo

O calibrador de pressão portátil descrito nas instruções de operação é fabricado com tecnologia de ponta. O cumprimento de todas as instruções de segurança e de trabalho é uma condição essencial para garantir um trabalho seguro. Observe cuidadosamente os regulamentos locais de prevenção de acidentes e os regulamentos gerais de segurança apropriados à faixa de uso deste equipamento.

As instruções de uso fazem parte do instrumento e devem ser mantidas ao alcance e facilmente acessíveis a um profissional qualificado.

Visão geral

Descrição

Escopo de fornecimento

Segurança 8

  • Uso previsto
  • Uso impróprio
  • Qualificação profissional
  • Identificação com as marcações de segurança

O uso inadequado do calibrador de pressão pode resultar em risco de explosão, que por sua vez pode resultar em ferimentos graves ou morte, pois as baterias recarregáveis ​​de íons de lítio integradas podem explodir. Nunca guarde o manômetro próximo ao fogo, fornos ou outros locais com altas temperaturas. Nunca coloque o calibrador de pressão em fornos de micro-ondas, recipientes de alta pressão ou placas de indução.

Não permita que o manômetro entre em contato com água, pois isso pode levar à destruição do circuito de segurança ou produção de calor, ignição, formação de misturas gasosas de oxigênio e hidrogênio, ou corrosão e liberação de eletrólitos. Ao medir a pressão, certifique-se de que o calibrador de pressão foi colocado no estado despressurizado antes de conectar ou desconectar o sensor de referência ou elemento de teste.

Características e funcionamento 13

  • Fonte de tensão
    • Carregador
    • Bateria de íon de lítio recarregável
    • Carregar a bateria de íon de lítio recarregável
  • Interface
  • Conexões elétricas no CPH7650
    • Conexão elétrica de um pressostato sem potencial
    • Conexão elétrica de um item de teste de 2 fios
    • Conexão elétrica de um item de teste de 3 fios
  • Sensor de pressão de referência CPT6000
    • Conexão do sensor de pressão de referência do modelo CPT6000 ao
  • Conexão do item de teste
  • Separador de sujeira
  • Interface do usuário

O calibrador de pressão pode ser controlado e monitorado através de um computador pessoal, via interfaces (USB ou RS-232). Diagrama de fiação do sensor de pressão WIKA (conexão de 2 fios) a ser verificado/calibrado. Diagrama de fiação do sensor de pressão WIKA (conexão de 3 fios) a ser verificado/calibrado.

Sempre use o cabo de conexão do sensor original WIKA ao operar o sensor de pressão de referência CPT6000. O calibrador de pressão e o sensor de pressão de referência são conectados eletricamente entre si através de um cabo de conexão separado.

Transporte, embalagem e armazenamento 27

Embalagem e armazenamento

Comissionamento, operação 28

Requisitos para conjuntos de teste com o CPH7650

Ligar o calibrador de pressão

  • Características do instrumento
  • Compensação de diferenças de altura
  • Configurações importantes do instrumento para a calibração usando o

Como existem 2 baterias recarregáveis ​​diferentes para a “bomba” e o “display e módulo elétrico”, a eletrobomba pode continuar funcionando com o CPH7650 desligado. O nível de capacidade da bateria (estado de carga em %) é exibido logo após o instrumento ser ligado. A capacidade da bateria é brevemente exibida em uma mensagem de status do instrumento após o instrumento ser ligado (consulte o capítulo 6.5.1 "Mensagens de status do instrumento logo após ligar o CPH7650").

Quando a bateria recarregável do módulo elétrico do display estiver quase totalmente vazia, a mensagem “low BAT” aparecerá no display. Com uma carga de bateria de 0%, o dispositivo desliga-se automaticamente e deve então ser carregado através do carregador de bateria. Nos modos de operação MEASURE (com item de teste) e CALIBRATE, os valores medidos do sensor de pressão de referência e do item de teste, bem como seu desvio, são exibidos na unidade de pressão atual e em.

Para transferência de dados para um computador, o calibrador de pressão modelo CPH7650 possui uma interface que pode ser selecionada através do menu. A tecla [SETUP] permite acessar o menu SETUP, onde você pode selecionar e definir o modo de operação necessário (MEASUREMENT / CALIBRATION / SWITCH TEST), bem como acessar uma função armazenada ou uma alteração geral de configuração do instrumento (por exemplo, idioma do menu). Se houver uma diferença de altura significativa entre o sensor de pressão de referência CPT6000 e o item de teste, é possível compensar automaticamente uma diferença de pressão com base nesta diferença de pressão através do menu (ver capítulo 6.7.5 "Itens de menu adicionais CONFIGURAÇÃO: Configuração do CPH" ).

Antes de iniciar uma calibração, certifique-se de que a data interna do CPH7650 esteja correta (ver capítulo 6.7.5 “Itens adicionais do menu SETUP: configuração do CPH”). Após selecionar um dos itens do menu principal (por exemplo, MEASURING, CALIBRATION ou SWITCH TEST) no menu SETUP (pressione a tecla SETUP), é possível configurar a unidade e ajustar a resolução respectivamente através do item de menu “Unit” e do correspondente submenu (ver capítulo 6.6 “Modos de operação”). Consulte as unidades disponíveis, incluindo o fator de conversão relevante em relação à unidade em bar, no capítulo 10.5 “Faixas de pressão e resoluções disponíveis”.

Fig. 1 - Dimensionamento da diferença de altura
Fig. 1 - Dimensionamento da diferença de altura

Estrutura do menu (modos de operação)

  • Desligar o calibrador de pressão
  • Conteúdos do display dos modos de operação
  • Conteúdo do menu SETUP

Defina a diferença de altura entre o elemento de teste e o sensor de pressão de referência CPT6000 no menu "SETUP\CPH configuração". Ao ligar um CPH7650 com um sensor de pressão de referência CPT6000 conectado pela primeira vez, o instrumento será ligado (após exibir uma breve mensagem de status) no modo MEASURE (veja a figura abaixo). 1 Faixa de medição do sensor de pressão de referência CPT6000 (que está atualmente conectado).

2 Valor real medido do sensor de pressão de referência. 3 Unidade de pressão (menu ajustável). Paralelamente ao valor de pressão de referência, no modo MEDIÇÃO, também é possível exibir um item de teste na tela (ver figura abaixo). 3 Desvio/diferença entre referência e elemento de teste em unidades de pressão real e em % da faixa de medição (% FS) ou % da leitura (% rd).

1 Valor medido atual do sensor de pressão de referência CPT6000. 2 Valor medido atual do elemento de teste. No modo SWITCH TEST, além dos dados do sensor de pressão de referência (ver modo MEASURE), também são exibidos o status e os pontos limite do pressostato. 1 Valor medido atual do sensor de pressão de referência CPT6000 2 Estado/estado atual de comutação do pressostato.

2 Modo de operação CALIBRAÇÃO . Para calibração de instrumentos de medição de pressão elétricos e mecânicos 1) no local (sem PC). Para mais informações, consulte o capítulo 6.7.4 “Itens adicionais do menu SETUP: lista de sensores de referência”. Diferença de altura entre o sensor de pressão de referência e o objeto de teste (consulte o capítulo 6.2 “Requisitos para conjuntos de teste com o CPH7650”).

Modos de operação

  • Modo MEASURING (medição)
  • Modo MEASURING (com item de teste)
  • Modo CALIBRATION (calibração)
  • Modo CALIBRATION (preparar os pontos de teste de uma calibração) . 46
  • Modo CALIBRATION (calibração de um transmissor de pressão)
  • Modo CALIBRATION (calibração de um manômetro)
  • Modo SWITCH TEST (teste de pressostato)

1 Tipo DUT e sinal de medição DUT: [----] para medição sem DUT. 2 Valor inicial e valor final da faixa de medição do DUT atualmente sendo calibrado. 3 Unidade e resolução (submenu). 5 Tipo de medição do DUT (relativa ou absoluta) 6 Meio de teste (pneumático → gás ou hidráulico → óleo) 7 Fonte de tensão para o DUT (ligado/desligado).

1 Número do item de calibração ou teste (até 16 calibrações podem ser predefinidas e salvas, cada uma com até 32 etapas de teste). 4 Valor inicial e valor final da faixa de medição do corpo de prova a ser calibrado naquele momento. 5 Número do ponto de medição da peça de teste. 8 Tipo de medição do item de teste (relativo ou absoluto) 9 Meio de teste (pneumático → gás ou hidráulico → óleo) 10 Fonte de tensão para o item de teste (ligado/desligado).

Valor nominal do ponto de teste Insira o ponto de teste (por exemplo, 0 bar) através do teclado numérico e confirme com [ENTER]. Este exemplo esclarece a definição de pontos de teste/níveis de pressão individuais para uma calibração. 2 - Ciclo de calibração conforme diretriz DKD/DAkkS 6-1 Z. Ao inserir um tempo de atraso, a aceitação/registro do ponto de teste é bloqueada durante este período.

Esta ação faz com que o ponto de teste atual e todos os pontos de teste subsequentes sejam excluídos e redefinidos. Salve os valores medidos do ponto de teste. retorne ao ponto de teste anterior com [BACK]) ENTER. Gere o valor nominal especificado dependendo da indicação do item de teste através da geração de pressão.

Fig. 2 - Ciclo de calibração conforme a diretriz DKD/DAkkS 6-1Z
Fig. 2 - Ciclo de calibração conforme a diretriz DKD/DAkkS 6-1Z

Itens adicionais do menu SETUP

  • Itens adicionais do menu SETUP: funções
  • Itens adicionais do menu SETUP: informações sobre o CPH
  • Itens adicionais do menu SETUP: sensor de referência
  • Itens adicionais do menu SETUP: lista de sensores de referência
  • Itens adicionais do menu SETUP: configuração do CPH
  • Itens adicionais do menu SETUP: interface
  • Itens adicionais do menu SETUP: CLEAR CalProg

2 Valor inicial e valor final da faixa de medição para o sensor de pressão de referência CPT6000 atualmente conectado. 4 Precisão da corrente do manômetro CPH7650 com sensor de pressão de referência CPT6000 conectado. 5 Tipo de pressão do sensor de pressão de referência CPT6000 atualmente conectado (pressão positiva (pressão relativa) ou pressão absoluta).

6 O período durante o qual o sensor de pressão de referência CPT6000 esteve sob sobrecarga inaceitável. Para sensores de pressão absoluta < 1 bar abs. [< 15 psi abs.], esta função está desativada, pois a pressão atmosférica já é uma sobrecarga para estas faixas de medição). 8 Este item de menu só aparece se o sensor de pressão de referência CPH7650 for um sensor de pressão absoluta.

Utilizando esta opção de menu é possível ajustar o valor medido do sensor de pressão de referência. 3 Dados do sensor selecionado com o cursor (data de calibração: ano/mês/dia) Seleção de um sensor. 2 Possibilidade de inserir uma diferença de altura entre o sensor de pressão de referência e o item de teste, utilizado na correção automática (cálculo de uma pressão com base em uma coluna do meio).

A diferença de altura padrão entre o elemento de teste e o sensor de pressão de referência CPT6000 é de 98 mm (3,86 pol.), consulte a Fig. 1 "Dimensão da diferença de altura" no capítulo 6.3.2 "Compensação da diferença alta"). Se o instrumento não for utilizado durante o período de desligamento definido (nenhuma tecla pressionada e sem comunicação com a interface), a luz de fundo e a fonte de tensão do elemento de teste com 24 VCC serão desligadas até que uma tecla seja pressionada ou a interface se comunique com o instrumento. Selecionar o item de menu CLEAR CalProg no menu SETUP com o cursor e pressionar a tecla [SELECT] duas vezes limpará ou redefinirá todos os dados de calibração armazenados.

Medição de pressão

  • Definição do ponto zero ou correção de offset
  • Compatibilidade com meios

Operação da bomba integrada

  • Geração de pressão/vácuo
  • Reduzir a pressão / o vácuo
  • Ventilar o sistema

Para evitar a contaminação dos objetos de teste, recomenda-se a utilização de um separador de sujeira (ver capítulo 11 "Acessórios"). Danos aos sensores de pressão de teste e referência devido a sobrepressão. Os elementos de teste e os sensores de pressão de referência CPT6000 com faixas de pressão < 20 bar [< 300 psi] podem ser danificados pelo aumento de pressão.

Não exceda o limite máximo de pressão do objeto de teste ou do sensor de pressão de referência. Gire o controlador de velocidade da bomba 4 no sentido horário até atingir a velocidade desejada da bomba. Assim que a pressão desejada for atingida, gire o controlador de velocidade da bomba 4 no sentido anti-horário para a posição inicial.

Falhas 62

Limpeza

Resíduos de mídia em um instrumento desmontado podem causar riscos às pessoas, ao meio ambiente e aos equipamentos. Todos os instrumentos devolvidos à WIKA não devem conter substâncias perigosas (ácidos, bases, soluções, etc.) e devem ser limpos antes da devolução. Instrumentos com baterias recarregáveis ​​de iões de lítio ou de metal de lítio As baterias de iões de lítio ou de metal de lítio fornecidas estão sujeitas aos requisitos da legislação sobre mercadorias perigosas.

Recalibração

Desmontagem, devolução e descarte 65

Devolução

Todas as baterias recarregáveis ​​têm um número limitado de ciclos de carga e podem precisar ser inspecionadas a qualquer momento. Para informações de contato, consulte o capítulo 1 “Informações gerais” ou na contracapa das instruções de uso.

Descarte

Especificações 67

  • Base do instrumento
  • Carregador
  • Certificados
  • Faixas de pressão disponíveis e resoluções
  • Dimensões em mm [polegadas]

Calibração Padrão: Certificado de calibração 3.1 de acordo com DIN EN 10204 Opção: Certificado de calibração DKD/DAkkS (equivalente a ISO 17025).

Referencias

Documento similar