• No se han encontrado resultados

Gestion prolifération moisissures en milieu scolaire

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2023

Share "Gestion prolifération moisissures en milieu scolaire"

Copied!
48
0
0

Texto completo

(1)

Guide de gestion de la prolifération fongique en

milieu scolaire

Regroupement technologique en habitation du Québec

Sainte-Foy, le 6 mai 2014 Jean-Guy Gélinas, ingénieur Direction de l’expertise et du Développement des infrastructures

(2)

Objectifs de la présentation

P

résentation des éléments essentiels :

• Principales sections du document (100 pages)

• Emphase sur les éléments de solution pour prévenir, corriger et éliminer la contamination fongique

2

(3)

Plan de la présentation

1. Contexte de la production d’un guide

2. Formation d’un comité sur les moisissures 3. Moisissures

4. Prévention 5. Investigation

6. Décontamination 7. Communication

8. Période de questions

(4)

1. Contexte de la production

d’un guide

(5)

Contexte de la production d’un guide

• Plusieurs écoles ont un déficit d’entretien important

• Interventions inefficaces lors d’infiltration d’eau

• Favorisation de prolifération de moisissures

• Moisissures = Problèmes de qualité de l’air et de santé

• Gestionnaires et intervenants de parcs immobiliers scolaires ne maîtrisent pas les connaissances techniques des moisissures

(6)

Contexte de la production d’un guide

• Publication d’un guide qui présente : – des conseils

– des références

– des orientations pratiques

– présenté dans un langage accessible

• Aider les responsables d’immeubles à poser des gestes rapides

• MELS en concertation avec le MSSS

• Automne 2012 : Création d’un comité d’experts

(7)

2. Formation d’un comité sur les

moisissures

(8)

Formation d’un comité sur les moisissures

• Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport

• Ministère de la Santé et des Services Sociaux

• Commission scolaire de Montréal

• Association des Cadres Scolaires du Québec

• Direction de Santé Publique (Mtl, Montérégie, Qc)

• Société d’Habitation du Québec

• Fédération des Commissions Scolaires du Québec

• Institut National de Santé Publique du Québec

• Travaux durant une année

(9)

Moisissures

(10)

3. Moisissures

(11)

Moisissures

Conditions favorables au développement :

• Eau + nourriture + température appropriée

• Nourriture : matériaux poreux pour retenir l’eau

– Papier et colle à la surface des panneaux de gypse – Panneaux cartonnés des plafonds suspendus

– Cellulose (bois)

• Autres :

– Amas de matières végétales – Poussières organiques humides

(12)

Moisissures

• Développement des moisissures est rapide :

– Entre 24 et 48 heures après une infiltration d’eau

• Quelques jours pour germer, proliférer et produire un très grand nombre de spores

• Moisissures peuvent produire divers composés comme des COV qu’elles libèrent dans l’air ambiant

• Les COV sont responsables de l’odeur de moisi

(13)

4. Prévention

Comment éviter le développement de moisissures

(14)

Prévention

• Il faut contrôler l’humidité des matériaux ou de leur environnement en : – Contrôlant la qualité des travaux

– Assurant un entretien régulier

– Minimisant les risques de sinistres

• Blocs de béton au lieu du gypse

• Entretien ménager sans eau

(15)

Prévention

D’où provient l’eau : Sinistres :

• Bris et gel de conduites

• Incendie

• Inondation

• Refoulement d’égouts

(16)

Prévention

Sources permanentes d’humidité excessive :

• Vides sanitaires

• Salles d’eau

• Piscines

• Puisards

• Humidificateurs

(17)

Prévention

Infiltrations chroniques :

• Drainage périphérique absent ou endommagé

• Étanchéité déficiente et fissuration des fondations, murs, toits

• Détérioration des matériaux imperméabilisants

• Mauvaise jonction entre les éléments structuraux

(18)

Prévention

Condensation persistante sur les surfaces :

• Insuffisance de matériaux isolants (ponts-thermiques)

• Pare-vapeur absents, mal positionnés ou discontinus

(19)

Prévention

Gestion inadéquate de l’ouverture des fenêtres :

• Écoles ventilées naturellement

• Fenêtres scellées, absence de persiennes dans les portes

Ventilation mécanique déficiente ou mal utilisée

• Volets d’entrée d’air frais bouchés et condamnés

Méthodes de lavage des planchers :

• Sous plancher en bois (vieilles écoles) : moisissures

(20)

5. Investigation

Recherche de prolifération de moisissures

(21)

Investigation

1. Inspection visuelle

2. Investigation intrusive avec exploration de zones cachées 3. Échantillonnage d’air : dernier recours !!!

(22)

Investigation

Investigation immédiate doit être entreprise dès que:

• Des occupants se plaignent d’inconfort ou de malaises

• Une odeur suspecte est perceptible

• Signes visibles de moisissures

(23)

Investigation

1. Inspection visuelle du bâtiment et de ses équipements:

• Environnement extérieur (terrain)

• Enveloppe du bâtiment

• Toiture (perforations, bulles)

• État du drainage pluvial

• Fondation (fissures, drainage, vide sanitaire)

(24)

Investigation

1. Inspection visuelle du bâtiment et de ses équipements:

• Intérieur du bâtiment

– Odeurs de moisi

– Présence de prolifération visible – Vides sanitaires

– Traces d’infiltrations visibles (gypse, plafond) – État de la plomberie (fuites, drains de plancher) – Systèmes de ventilation

– Prise d’air frais : près d’une source de contaminants – Présence de fientes d’oiseaux ou d’eau stagnante

(25)

Investigation

1. Inspection visuelle du bâtiment et de ses équipements:

• Instruments :

• Équipement de protection individuelle (gants, masque, lunettes)

• Caméra thermique ou infrarouge

• Humidimètre

• Sacs en plastique (prélèvements)

(26)

Investigation

2. Exploration des zones cachées suspectes – investigations intrusives:

• Lorsque contamination fortement soupçonnée

• Permet de confirmer ou non la présence de contamination

• Prise d’échantillons et analyse

(27)

Investigation

Échantillonnage de surface :

• Sert à confirmer que les taches observées contiennent ou non des moisissures

• Lames mycologiques, éponges, ruban adhésif

(28)

Investigation

3. Échantillonnage d’air : Utilité

• Le système de ventilation est la source soupçonnée de la propagation

• Pour identifier des moisissures en vue d’évaluations médicales

(29)

Investigation

3. Échantillonnage d’air : Important

Les analyses de l’air se font par la comparaison du profil fongique (types et concentrations) des moisissures trouvées dans l’air intérieur à celui qui caractérise l’air extérieur

– Si profil fongique similaire intérieur-extérieur :

• Peut indiquer absence de prolifération fongique à l’intérieur

• N’exclut pas l’existence d’un problème de moisissures s’il y a d’autres indices – Historique problématique

– Signes d’humidité

– Problèmes de santé possiblement liés à une contamination fongique

(30)

Investigation

Échantillonnage d’air : Important

Si profil fongique différent intérieur-extérieur :

1. Types de moisissures différent

2. Concentrations supérieures à l’intérieur

• Suggère une prolifération fongique : si test bien exécuté

• Poursuite de l’investigation pour détecter la source

(31)

Moisissures à Montréal

31

CFU : Colony Forming Unit

UFC : Unité formant colonies

(32)

Investigation

3. Échantillonnage d’air : Réserves

1er réflexe dans les situation où l’on soupçonne la présence de moisissures

Tests non nécessaires dans la majorité des cas

Si les moisissures sont visibles

Matériaux endommagés par l’eau ou l’humidité excessive

(33)

Investigation

3. Échantillonnage d’air : Réserves

Absence de normes établies déterminant un niveau sécuritaire de moisissures dans l’environnement intérieur

Échantillonnage doit être réalisé à différents moments de la journée à cause de la grande variabilité des concentrations

Laboratoires agréés pour l’analyse et l’identification des moisissures sont peu nombreux

Résultats diffèrent d’un laboratoire à l’autre – experts se contredisent

Résultats varient selon la méthode de prélèvement

Coûts d’une évaluation adéquate sont élevés

(34)

6. Décontamination

Découverte de contamination fongique :

Réaction rapide et communication

(35)

Décontamination

Inspection visuelle ou intrusive

Élimination de la source de contamination Décontamination des locaux

Restauration des lieux

I N

F O

R M

E R

(36)

Décontamination

1. Supprimer les causes de l’humidité excessive 2. Communiquer avec les personnes concernées

3. S’assurer que les travailleurs sont bien formés et protégés

4. Décontaminer les lieux et les équipements

(37)

Décontamination

Supprimer les causes de l’humidité excessive

• Repérer et éliminer les infiltrations

Installation de déshumidificateurs

(38)

Décontamination

Communiquer avec les personnes concernées

• Occupants de l’immeuble et des personnes les plus à risque

• Intervenants ayant un rôle et des responsabilité

(39)

Décontamination

S’assurer que les travailleurs sont adéquatement formés en ce qui concerne :

• Les moisissures

• Les matériaux pouvant contenir des fibres d’amiante

• Les mesures de protection adéquate

(40)

Décontamination

Décontaminer les locaux et les équipements :

• Utilisation de biocides (eau de javel) à proscrire

• Certains biocides peuvent stimuler la production de mycotoxines par les moisissures

• Même inactivées par les biocides, les moisissures conservent leur pouvoir allergène

• Certains types de spores sont résistants aux biocides

(41)

Décontamination

Décontaminer les locaux et les équipements : Mesure correctives

• Matériel non poreux et semi-poreux (métal, verre, bois)

• Nettoyage à l’aide d’un aspirateur avec filtre HEPA

• Lavage avec une solution nettoyante (savon et détergent)

• Remplacer matériel semi-poreux si contamination profonde

• Matériel poreux (gypse, tuiles acoustiques, laine minérale)

• Enlever et jeter

• Récupérable si contamination superficielle

(42)

Décontamination

Décontaminer les locaux et les équipements : Mesure correctives

• Livres et papier

• Éléments mouillés doivent être jetés

• Livres rares peuvent être décontaminés par experts

• Vêtements et tissus

• Lavés à l’aide d’un javellisant

• Nettoyage à sec possible si matériel délicat

• Jeter si des odeurs persistent

(43)

Décontamination

Décontaminer les locaux et les équipements : Mesure correctives

• Tapis

• Tapis moisis sont mis aux rebuts

• Tapis de valeur peuvent être nettoyés à sec

• Meubles

• Meubles rembourrés peuvent être nettoyés

• Meubles rares ou de grande valeur peuvent être décontaminés

• Meubles très atteint doivent être éliminés

(44)

Décontamination

Décontaminer les locaux et les équipements : Mesure correctives

• Systèmes de ventilation

• Systèmes et leur conduits doivent être nettoyés et désinfectés avec une solution de savon et de détergent

• Matériaux de structure (béton et bois)

• Si la contamination est située sur des surfaces non accessibles pour être traitée, il faut s’assurer que les micro-organismes sont confinés et qu’ils ne peuvent atteindre l’air intérieur

• Si confinement pas assuré, remplacer les pièces contaminées ou les démonter, les nettoyer et les installer à nouveau

(45)

7. Communication

Établissement d’une stratégie

(46)

Communication

Importance de la communication :

• Rapidement : quelque chose à cacher ?

• Répondre aux inquiétudes lorsque la santé publique peut être menacée

• Éviter la confusion, l’information erronée et les rumeurs

• Prévenir les mauvaises réactions

• Obtenir la coopération de tous

• Occupants, parents, médias

(47)

8. Période de questions

(48)

Merci…!

Referencias

Documento similar