ESTACION TOTAL PENTAX R300X
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
No mire el rayo láser directamente porque esto puede dañar sus ojos. R-300X es un producto láser Clase II (El tipo “sin reflexión” –reflectorless- es un producto láser-3R- Clase IIIa)
Nunca use el telescopio para ver luz intensa tal como luz solar o luz solar reflejada a través de un prisma porque esto puede resultan en PERDIDA DE LA VISTA.
No desarme, modifique o repare este producto ya que hay riesgo de radiación láser. No apunte el rayo láser a una persona porque es dañino para los ojos y para el cuerpo. Reciba tratamiento médico cuando tenga dudas sobre la salud de sus ojos o de su estado físico general.
CONTROLES Y AJUSTES:
L
os controles y ajustes deben hacerse antes y durante la medición. Debe controlarse el instrumento luego de su transporte y almacenamiento prolongado.BURBUJA ELECTRÓNICA
1-Alinee la burbuja electrónica paralela a la línea que une cualquiera de los dos calantes. Luego ajuste los dos tornillos para central la burbuja.
2-Gire dos calantes en la dirección opuesta y tenga la burbuja del lado de la burbuja electrónica hacia el
Centro.-3 Media nte los calantes hacer que la burbuja vaya al
centro.-4-Rote el instrumento en 180º y confirme la posición de la burbuja. En este momento no es necesario ajustarla si la burbuja electrónica está cerca del centro.
BURBUJA CIRCULAR
Ajuste por medio de la burbuja electrónica antes. – Confirme la posición de la burbuja circular
Si se encuentra en el centro no es necesario ajustar la burbuja circular
Cuando la burbuja se sale del centro de acuerdo al procedimiento de control en 2., es necesario ajustarla.
Gire el tornillo de ajuste de la burbuja con una llave hexagonal (L tipo llave) y coloque la burbuja en el centro
RETÍCULO VERTICAL
Coloque el instrumento sobre el trípode y nivélelo cuidadosamente. Mire el objetivo (punto A) con el telescopio.
Usando los tornillos de ajuste fino del telescopio, mueva el punto A hacia el borde del campo visual por medio del tornillo.
No se necesita hacer ajustes si el punto A se mueve a lo largo de la linea vertical del retículo
Ajustes
Si
A está afuera de la línea vertical del retículo, primero saque la tapa de la pieza ocular. Usando la clavija de ajuste, afloje los cuatro tornillos de ajuste del retículo aflojandolevemente cada tornillo con la misma intensidad, y luego rote la línea de retículo alrededor del eje de vista y alinee la linea vertical del eje de vista con el punto A.
Ajuste nuevamente los tornillos del retículo con la misma intensidad, y repita el control para asegurarse que el ajuste es correcto.
ttTTornillos del retículo
PERPENDICULARIDAD DE LA LÍNEA DE VISTA CON EL EJE HORIZONTAL.
1- Ubique el objetivo (punto A) a una distancia de 30m -50m del instrumento, y visualícelo con el telescopio. 2- Afloje el tornillo de cierre del telescopio y gire el telescopio hasta que se ve un punto a unja distancia aproximadamente igual a la del punto A. Este es el punto B.
3- Con el telescopio todavía invertido, afloje el tornillo de cierre horizontal y rote el instrumento alrededor del eje vertical, y visualice el punto A nuevamente.
5- Si los puntos B y C están alineados, no es necesario hacer ajustes.
Ajustes
1- Si los puntos B y C no están alineados, marque el punto D a ¼ de la longitud de BC, desde el punto C en la dirección del punto B.
2- Usando la pínula de ajuste, rote los tornillos de ajuste del retículo horizontalmente opuesto uno del otro.
3-
Repita el control y asegúrese que el ajuste sea correcto. ueva el retículo para ver el punto D.
PUNTO DE ERROR VERTICAL 0
Asegúrese de seguir los procedimientos de control mencionados abajo luego de hacer los justes en el retículo y perpendicularidad de la línea de vista al eje horizontal.
(Chequeo)
1- Arme el instrumento y enciéndalo
2- Enfoque el instrumento a cualquier objetivo de referencia A en estado Normal. Lea el ángulo vertical (y). 3- Gire el telescopio y rote la alidada. Mire el mismo objetivo A invertido y lea el ángulo vertical R.
4- si y + R=360º, no se necesita otro ajuste.
Plomada láser
1- Coloque el instrumento en el trípode, y coloque un trozo de papel blanco con una cruz en el piso debajo del instrumento.
2- Presione la tecla (LASER) y mueva el papel, de modo tal que el punto de intersección de la cruz sea el centro de la marca laser.
3- Rote el instrumento alrededor del eje vertical y observe la posición de la marca central en contra del punto de intersección de la cruz en cada 90º de rotación.
4- Si la marca láser siempre coincide con el punto de intersección, no se necesita hacer ajustes.
Ajustes
Cuando se apunta a la intersección de las dos líneas de la cruz y el punto de la plomada láser tiene una desviación que oscila en +/- 0.8mm (a una altura del instrumento de 1.5m) es necesario contactar al representante de PENTAX para ajustarlo.
NIVEL OPTICO
2- Mire a través del nivel óptico, y mueva el papel de modo tal que el punto de intersección de la cruz aparezca en el centro del campo visual.
3- Ajuste los calantes de modo que la marca central del nivel óptico coincida con el punto de intersección de la cruz.
4- Rote el instrumento alrededor del eje vertical. Mire a través del nivel óptico cada 90º de rotación, y observe la posición de la marca central en contra del punto de intersección de la cruz.
5.Si la marca siempre coincide con el punto de intersección, no es necesario hacer ajustes.
TOTOttttttt
TORNILLOS DE AJUSTE
Ajustes
1- Si la marca central no coincide con el punto de intersección, rote la tapa de la perilla de enfoque del nivel óptico y sáquela.
2-Marque en el papel blanco el punto fijado en la línea de vista en cada paso de 90º y nómbrelos A, B, C y D.
3- Una los puntos opuestos (A,C Y B,D )con una línea recta y establezca el punto de intersección 0.
4- Gire los tornillos de ajuste del nivel óptico con una pìnula de modo que la marca central coincida con el punto de intersección 0.
5- Repita desde 5 y controle que el ajuste sea correcto.
CONSTANTE OFFSET
El offset es la distancia entre el punto de reflexión del prisma y la vertical del punto a medir.
Es raro que la constante offset cambie. De todos modos se recomienda hacer un control una o dos veces al año. El control de la constante offset puede hacerse en una línea base certificada. También puede realizarse como se describe abajo.
Controles
1- Ubique los pu ntos A, B y C en intervalos de aproximadamente 50m en suelo llano. – 2- Ajuste el instrumento en el punto A, y mida las distancias entre AB y AC.
3- Ajuste el instrumento en el punto B, y mida la distancia BC. 4- Obtenga la constante offset (K):
Ajustes
Contacte a su proveedor para ajustar el valor de la constante offset cuando K no es un valor cerca de 0.
EJE DEL RAYO Y LÍNEA DE VISTA
Asegúrese de controlar que el eje del rayo y la línea de vista estén alineadas cuando se realizan los ajustes en el retículo y la perpendicularidad de la línea de vista con el eje horizontal.
Controles
- Ajuste el prisma a una distancia mayor de 50m.
- Visualice exactamente el centro del prima a través del telescopio. - Encienda el instrumento y presione (MEAS) para medir.
- No se necesita ajuste si el zumbador que recibe el rayo suena inmediatamente y el valor de la medición se muestra en pantalla en unos pocos segundos.
Ajustes
.
Comprobación y ajuste
6En este capítulo encontrará:
Ajuste del nivel electrónico
Comprobación y ajuste del nivel esférico
Comprobación y ajuste de la plomada óptica/láser
Errores de punto cero en las correcciones de ángulo horizontal y escala vertical
Ajuste del nivel electrónico
El ajuste del nivel electrónico se realiza mediante errores de punto cero de lascorrecciones de ángulo horizontal y escala vertical.
Comprobación y ajuste del nivel esférico
Una vez que ha comprobado y ajustado el nivel electrónico, compruebe el nivel esférico.
Si la burbuja no está en el centro del nivel, use el pasador de ajuste para rotar los tres tornillos de ajuste del nivel esférico en el cuerpo principal del instrumento o la plataforma nivelante hasta que la burbuja esté centrada.
Comprobación y ajuste de la plomada óptica/láser
El eje óptico de la plomada debe estar alineado con el eje vertical del instrumento. Para comprobar y ajustar la plomada óptica/láser:1. Coloque el instrumento en el trípode. No tiene que nivelar el instrumento.
2. Coloque una hoja de papel gruesa marcada con una X en el suelo, debajo del instrumento. Mientras está observando por la plomada óptica, ajuste los tornillos de nivelación hasta que la imagen de la X esté en el centro de la marca del retículo .
En la plomada óptica, ajuste el puntero láser en X. 3. Rote la alidada unos 180°.
Si la imagen marcada está en la misma posición en el centro de la marca del retículo, no se requiere ningún ajuste.
En la plomada óptica, si el puntero láser está en la X, no se requiere ningún ajuste.
4. Si la imagen o el puntero láser no está en la misma posición, ajuste la plomada óptica o
láser:
a. Utilice la llave hexagonal para girar los tornillos de ajuste hasta que la imagen de la X esté en la posición P.
La posición P es el punto central de la línea que conecta la X y el centro de la marca del retículo .
b. Repita desde el Paso 2.
Para el ajuste de la plomada láser, deberá quitar la tapa.
Errores de punto cero en las correcciones de ángulo horizontal y
escala vertical
Comprobación
1. Instale el instrumento en el trípode.
2. Siga los procedimientos de nivelación que se describen en el manual 3. Invierta el telescopio a la posición de la cara derecha.
4. Vise un objetivo que esté dentro de unos 45° del plano horizontal.
5. Lea el ángulo vertical desde el campo AV1 en la Pantalla de medición básica(PMB). 6. Rote el instrumento unos 180° e invierta el telescopio a la posición de la caraizquierda. 7. Lea el ángulo vertical desde el campo AV2.
8. Sume los dos ángulos verticales, AV1 + AV2.
– No se requiere ningún ajuste si la referencia cero para ángulos verticales(parámetro AV cero) está configurada en Zénit y AV1 + AV2 equivale a360°.
Comprobación de la constante del instrumento
La constante del instrumento es un valor numérico que se utiliza para corregir automáticamente el
desplazamiento entre los centros mecánico y electrónico al medir distancias. La constante del instrumento está configurada por el fabricante antes de que se envíe el instrumento. Sin embargo, para lograr una máxima precisión operativa, recomendamos comprobar la constante del instrumento varias veces al año. Para comprobar la constante del instrumento, podrá comparar una línea base correctamente medida con la distancia medida por el MED (EDM) o siga el siguiente procedimiento.
Para comprobar la constante del instrumento:
1. Instale el instrumento en el punto P, en un lugar lo más chato posible.
2. Instale un prisma reflector en el punto Q, a unos 100 m del punto P. Asegúresede tomar en cuenta la constante del prisma.
3. Mida la distancia entre el punto P y el punto Q (PQ). 4. Instale un prisma reflector en el trípode en el punto P.
5. Instale otro trípode en el punto R, en la línea entre el punto P y el punto Q. 6. Transfiera el instrumento serie Nivo al trípode en el punto R.
7. Mida la distancia desde el punto R al punto P (RP) y desde el punto R al punto Q (RQ).
8. Calcule la diferencia entre el valor de PQ con el valor RP + RQ.
9. Mueva el instrumento serie Nivo a otros puntos en la línea entre el punto P y el punto Q. 10. Repita del Paso 5 al Paso 9 varias veces.
11. Calcule el promedio de todas las diferencias.
El rango de error es de 3 mm. Si el error está fuera de rango, contacte al distribuidor.
Comprobación del puntero láser
La estación total de la serie Nivo utiliza un rayo láser rojo a un puntero láser. El
puntero láser es coaxial con la línea de visión del telescopio. Si el instrumento está correctamente ajustado, el punto láser rojo coincide con la línea de visión. Las influencias externas tales como golpes o grandes cambios de temperatura pueden desplazar el puntero láser con respecto a la línea de visión.