• No se han encontrado resultados

Analysis of the spanish subtitling of the british television show "Skins": evaluation and alternative translation

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Share "Analysis of the spanish subtitling of the british television show "Skins": evaluation and alternative translation"

Copied!
206
0
0

Texto completo

Loading

Figure

Table 2 Additional Translation Techniques Vinay and Darbelnet
Table 3 Hierarchical Model
Table 4 Scheme for analyzing and comparing source and target texts
Table 6 Subtitling Norms

Referencias

Documento similar

The aim of this study is to compare and contrast the prevalence and nature of traditional stalking and cy- berstalking victimization between American and Spanish university

In the previous sections we have shown how astronomical alignments and solar hierophanies – with a common interest in the solstices − were substantiated in the

While Russian nostalgia for the late-socialism of the Brezhnev era began only after the clear-cut rupture of 1991, nostalgia for the 1970s seems to have emerged in Algeria

1. S., III, 52, 1-3: Examinadas estas cosas por nosotros, sería apropiado a los lugares antes citados tratar lo contado en la historia sobre las Amazonas que había antiguamente

Alternative 1 is simple in design because the heat of the fumes is transferred directly to the FP120, which is able to produce electricity and generate hot

These apparent partitives are indefinite nominals with an adnominal modifier introduced by de such as dos llibres d’aquells (‘two books of those’) and the among construction, both

Government policy varies between nations and this guidance sets out the need for balanced decision-making about ways of working, and the ongoing safety considerations

No obstante, como esta enfermedad afecta a cada persona de manera diferente, no todas las opciones de cuidado y tratamiento pueden ser apropiadas para cada individuo.. La forma