Lightsaber
™Light-Up Accessory for Wii TM
Operations Manual Mode d’emploi Manual de Operaciones
FOR AGES 6 AND UP / 6 ANS ET PLUS
Wii RemotesTM sold separately. Télécommande Wii vendue séparément. Control Remoto Wii se vende por separado.
Lightsaber™ Light-Up Accessory for Wii ™
For optimal use of product, please adjust the sensitivity level in your Wii™ Settings.
To do this, go into the Wii™ Options Menu, choose Wii Settings, then select Sensor Bar and go to Sensitivity. Push the +button on your Wii Remote™ until it is on the highest sensitivity level. Make sure you have your sensor bar correctly set for above or below the screen in the Sensor Bar Position Menu.
Lightsaber™
Accessoire lumineux pour Wii ™
Lightsaber™ Accesorio con luz para Wii ™
Para un uso óptimo del producto, ajusta el nivel de sensibilidad en la configuración de tu Wii™.
Para hacer esto, ve a Menú de Opciones del Wii™, elige Configuración del Wii, luego selecciona Barra Sensora y ve a Sensibilidad. Pulsa el botón + en tu Wii Remote™ hasta que esté en el nivel más alto de sensibilidad. Asegúrate de tener la barra sensora ajustada correctamente para encima o debajo de la pantalla en el menú Posición de la barra sensora.
Pour une utilisation optimale du produit, il vous suffit de régler le niveau de sensibilité dans les paramètres de votre Wii™.
Pour cela, accédez au Menu Options Wii™, choisissez Paramètres de la Wii, puis sélectionnez Barre de détection et l’option Sensibilité. Appuyez sur le
bouton + de votre Wii Remote™ jusqu’à ce que vous arriviez au niveau de sensibilité le plus élevé. Veillez à ce que la barre de détection soit correctement configurée sur le dessus ou le dessous de l’écran dans le menu « Position de la barre de détection ».
3
Insert two 1.5V AAA batteries.
Step Two
Lightsaber
™Light-Up Accessory for Wii TM
Step One
Use a screwdriver to open the battery compartment on the back of the Lightsaber.
Replace cover and screw in to tighten.
Step Three
Line up top and bottom sections of the Lightsaber and push together until securely fastened.
5
Feed wrist strap through hole and insert Wii Remote™ into remote cavity.
Step Five
Push remote into place.
Use switch on front of Lightsaber to light up Lightsaber blade.
NOTE: If the Lightsaber does not light up, the batteries may be depleted. Remove the exhausted batteries from the compartment, and replace with new batteries (two 1.5V AAA batteries).
Step Seven
Care and Maintenance:
Keep away from extreme temperatures and humidity, including direct sunlight. Never submerge any parts of the product in liquid.
To clean, wipe gently with a soft dry cloth. Store in a cool, dry place when not in use.
WARNING:
Do not mix old and new or different types of batteries.
Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries. The supply terminals are not to be short circuited.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Batteries are to be inserted with the correct polarity.
7
Insérer deux piles AAA 1,5 V.
Étape 2
Lightsaber
™Accessoire lumineux pour Wii TM
Étape 1
Utiliser un tournevis pour ouvrir le compartiment des piles au dos du Lightsaber.
Replacer le couvercle et visser en serrant.
Étape 3
Aligner les parties inférieure et supérieure du Lightsaber et appuyer jusqu’à ce qu’elles soient bien emboîtées.
9
Insérer la dragonne dans le trou et insérer la Wiimote dans la cavité de la télécommande.
Étape 5
Pousser la télécommande en place.
Utiliser l’interrupteur sur la partie avant du Lightsaber pour allumer la lame du sabre.
REMARQUE : Si le sabre laser Lightsaber ne s’allume pas, il est possible que les piles soient épuisées. Retirer les piles usagées du compartiment et remplacer par des piles neuves (deux piles AAA 1,5 V).
Étape 7
Soins et entretien :
Éviter l’exposition à des températures extrêmes et à l’humidité, notamment l’exposition directe aux rayons de soleil. Ne jamais immerger des parties de l’appareil dans un liquide.
Pour le nettoyage, essuyer doucement avec un chiffon doux et sec. Entreposer l’appareil dans un endroit frais et sec lorsqu’il n’est pas utilisé.
ATTENTION :
Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles anciennes ou de types différents.
Ne mélangez pas les piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium). Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées.
Les piles standard non rechargeable ne doivent pas être recharges. Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d’être chargées. Les piles rechargeables doivent être recharges en présence d’un adulte. Les piles doivent être placées en respectant la polarité.
* Consulter le manuel du fabricant et suivre toutes les instructions et mises en garde relatives à l’utilisation de la Wiimote.
11
Inserte dos pilas AAA de 1.5 V.
Paso Dos
Lightsaber
™Accesorio con luz para Wii TM TM
Paso Uno
Use un destornillador para abrir el compartimiento de pilas en la parte posterior del Lightsaber.
Vuelva a colocar la tapa y atornille para ajustar.
Paso Tres
Alinee la parte superior con la parte inferior del Lightsaber
y presione hasta fijarlas entre sí.
13
Pase la correa para la muñeca por el orificio e inserte el control remoto Wii Remote™ en el espacio destinado a tal fin.
Paso Cinco
Ponga el control remoto en su lugar.
Use el interruptor de la parte frontal del Lightsaber para encender las luces del sable.
NOTA: Si el sable de luz Lightsaber no se enciende, es posible que las pilas estén gastadas. Quite las pilas agotadas del compartimiento y cámbielas por otras nuevas (dos pilas AAA de 1,5 V).
Paso Siete
“Cuidado y mantenimiento:
Mantenga alejado de temperaturas extremas y de la humedad, incluida la luz directa del sol. No sumerja ninguna parte del producto en líquido.
Para limpiar, frote suavemente con un trapo suave y seco. Guarde en un lugar fresco y seco cuando no lo esté usando.
ADVERTENCIA:
No mezcle pilas nuevas con viejas ni distintos tipos de pilas.
No mezcle pilas alcalinas, estándar (carbón-zinc) o pilas recargables (níquel-cadmio). Los terminales de suministro no deben ponerse en corto circuito.
Las baterías no-recargables no deben ser recargadas.
Las baterías recargables deben ser removidas de los juguetes antes de ser recargadas. Las baterías recargables deben ser recargadas únicamente bajo la supervision de un adulto. Las baterías recargables deben ser instaladas con la polaridad correcta.
* Consulte el manual del fabricante y siga todas las instrucciones y advertencias para usar los controles remotos Wii Remote.”