Guía de instalación y de usuario
Versión 5.0
Este producto está sujeto a los términos y condiciones de un acuerdo de licencia de software incluido con el programa. El producto solo puede usarse de acuerdo con el acuerdo de licencia.
Este producto puede estar protegido por una o más patentes de EE. UU. o extranjeras. Hay más detalles disponibles en www.avid.com/patents. Parte del software integrado en este producto es gSOAP.
Las partes creadas por gSOAP tienen Copyright (C) 2001-2004 de Robert A. van Engelen, Genivia inc. Todos los derechos reservados.
EL SOFTWARE DE ESTE PRODUCTO FUE SUMINISTRADO PARCIALMENTE POR GENIVIA INC Y SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA; ESTO INCLUYE (AUNQUE NO EXCLUSIVAMENTE) LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. EN NINGÚN CASO EL AUTOR SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EJEMPLAR O CONSECUENTE (INCLUIDOS, PERO NO LIMITADOS A, ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS DE SUSTITUCIÓN, PÉRDIDA DE USO, DATOS O BENEFICIOES; O INTERRUPCIÓN DE ACTIVIDAD EMPRESARIAL) NO OBSTANTE CAUSADO Y EN CUALQUIER TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SEA EN CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA U OTRO MODO), QUE SURJA DE CUALQUIER MODO DEL USO DE ESTE SOFTWARE, INCLUSO ADVERTIDA LA POSIBILIDAD DE UN DAÑO DE ESTE TIPO.
Este documento está protegido por las leyes de copyright y derecho de autor. Un licenciatario autorizado de Avid ISIS puede reproducir esta publicación para su uso personal para aprender a usar el software. Este documento no puede ser reproducido o distribuido, total o parcialmente, con fines comerciales, como la venta de copias de este documento o la prestación de soporte o servicios educativos a los demás. Este documento se proporciona como guía para Avid ISIS. La información que contiene se ha preparado con la debida diligencia. Sin embargo, puede contener omisiones, imprecisiones técnicas o errores tipográficos. Avid Technology, Inc. no se hace responsable de las pérdidas de los clientes debido a la utilización de este documento. Las especificaciones de los productos pueden modificarse sin previo aviso.
Copyright © 2015 Avid Technology, Inc. y sus licenciatarios. Todos los derechos reservados.
Se requiere por parte de Sam Leffler y Silicon Graphics, Inc. la siguiente renuncia de responsabilidad por el uso de su biblioteca TIFF: Copyright © 1988–1997 Sam Leffler
Copyright © 1991–1997 Silicon Graphics, Inc.
El permiso para usar, copiar, modificar, distribuir y vender este software (es decir, la biblioteca TIFF) y su documentación para cualquier propósito queda por la presente concedido sin cargo, siempre y cuando (i) los avisos de copyright anteriores y este aviso de permiso figuren en todas las copias del software y la documentación relacionada, y (ii) los nombres de Sam Leffler y Silicon Graphics no se utilicen en ningún anuncio o publicidad relacionados con el software sin la autorización expresa, previa y por escrito de Sam Leffler y Silicon Graphics.
EL SOFTWARE SE OFRECE “TAL CUAL” Y SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA, IMPLÍCITA O DE NINGÚN OTRO TIPO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
EN NINGÚN CASO SAM LEFFLER O SILICON GRAPHICS SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS O PERJUICIOS ESPECIALES, ACCIDENTALES, DIRECTOS O INDIRECTOS DE CUALQUIER TIPO, O CUALQUIER PERJUICIO RESULTANTE DE LA PÉRDIDA DE USO, DE DATOS O DE BENEFICIOS, YA SE ESTÉ O NO AVISADO DE LA POSIBILIDAD DE DAÑOS Y SEGÚN CUALESQUIERA TEORÍA O INTERPRETACIÓN DE RESPONSABILIDAD, DERIVADOS DE O EN RELACIÓN CON EL USO O RENDIMIENTO DE ESTE SOFTWARE.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de The Independent JPEG Group: Este software se basa parcialmente en el trabajo de The Independent JPEG Group.
Este software puede contener componentes con licencia bajo las siguientes condiciones: Copyright © 1989 Regentes de la Universidad de California. Todos los derechos reservados.
La redistribución y uso en formato fuente y binario están permitidas siempre que el aviso de copyright anterior y este párrafo se reproduzcan en todas esas formas y que en toda la documentación, material de publicidad y otros materiales relacionados con dicha distribución y uso se reconozca que el software fue desarrollado por la Universidad de California, Berkeley. El nombre de la universidad no puede ser utilizado para respaldar o promocionar productos derivados de este software sin consentimiento previo por escrito. ESTE SOFTWARE SE OFRECE “TAL CUAL” Y SIN NINGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
Copyright © 1989, 1991 Jef Poskanzer.
Se concede el permiso para usar, copiar, modificar y distribuir este software y su documentación para cualquier propósito y sin cargo, siempre que el anterior aviso de copyright aparezca en todas las copias y que tanto el aviso de copyright como esta nota de permiso aparezcan en la documentación de soporte. Este software se proporciona “tal cual”, sin garantía expresa o implícita.
Copyright 1995, Centro de Computación del Trinity College. Escrito por David Chappell.
Se concede el permiso para usar, copiar, modificar y distribuir este software y su documentación para cualquier propósito y sin cargo, siempre que el anterior aviso de copyright aparezca en todas las copias y que tanto el aviso de copyright como esta nota de permiso aparezcan en la documentación de soporte. Este software se proporciona “tal cual”, sin garantía expresa o implícita.
Copyright 1996 Daniel Dardailler.
El permiso para utilizar, copiar, modificar, distribuir y vender este software para cualquier propósito se otorga sin cargo por el presente, siempre que el anterior aviso de copyright aparezca en todas las copias y que tanto el aviso de copyright como este aviso de permiso aparezcan en la documentación de soporte, y que el nombre de Daniel Dardailler no se utilice en la publicidad relativa a la distribución del software sin el correspondiente permiso previo por escrito. Daniel Dardailler no se hace responsable acerca de la idoneidad de este software para cualquier propósito. Este software se proporciona “tal cual”, sin garantía expresa o implícita.
Modificaciones: Copyright 1999 Matt Koss, bajo la misma licencia que el anterior. Copyright © 1991 AT&T.
Se concede el permiso para usar, copiar, modificar y distribuir este software para cualquier propósito y sin cargo, siempre que este aviso aparezca en su integridad en todas las copias de cualquier software que sea o incluya una copia o modificación de este software, así como en todas las copias de la documentación de apoyo de dicho software.
Este producto incluye software desarrollado por la Universidad de California, Berkeley y sus colaboradores. Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Paradigm Matrix:
Partes de este software con licencia de Paradigm Matrix.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Ray Sauers Associates, Inc.:
“Install-It” bajo licencia de Ray Sauers Associates, Inc. Se prohíbe al usuario final la adopción de medidas para obtener un equivalente del código fuente de “Install-It”, como la ingeniería o compilación inversa; Ray Sauers Associates, Inc. no será en ningún caso responsable por cualquier daño o perjuicio resultante de fallo del distribuidor al llevar a cabo sus obligaciones, o cualquier daño derivado de la utilización o la explotación de los productos del distribuidor o el software, o cualesquiera otros daños y perjuicios, incluyendo pero sin limitarse a, daños incidentales, directos, indirectos, especiales o consecuentes, incluidos la pérdida de ganancias, o daños que resulten de la pérdida de uso o imposibilidad de uso de los productos del distribuidor o el software por cualquier razón, incluyendo los derechos de autor o infracción de patente, o la pérdida de datos, incluso si Ray Sauers Associates ha sido informada de, sabía o debería haber conocido la posibilidad de tales daños.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Videomedia, Inc.:
“Videomedia, Inc. no ofrece ninguna garantía, expresa o implícita, sobre este producto, incluidas las garantías con respecto a su comercialización o su adecuación para un propósito en particular”.
“Este software contiene los protocolos de comando V-LAN 3.0, que se comunican con los productos V-LAN 3.0 desarrollados por Videomedia, Inc. y los productos compatibles con V-LAN 3.0 desarrollados por terceros bajo licencia de Videomedia, Inc. El uso de este software permite un control de edición con precisión de frame de los magnetoscopios compatibles, grabadores/reproductores de discos de vídeo y similares”.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Altura Software, Inc. por el uso de su software Mac2Win y la muestra de código fuente:
© 1993-1998 Altura Software, Inc.
Se requiere la siguiente renuncia de responsabilidad por parte de Interplay Entertainment Corp.:
El nombre Interplay se utiliza con el permiso de Interplay Entertainment Corp., que no tiene ninguna responsabilidad con respecto a los productos de Avid. Este producto incluye fragmentos del software Alloy Look & Feel, de Incors GmbH.
Este producto incluye software desarrollado por la Apache Software Foundation(http://www.apache.org/). © DevelopMentor
Este producto puede incluir la biblioteca JCifs, por lo cual se aplica el siguiente aviso:
JCifs © Copyright 2004, The JCIFS Project, bajo licencia LGPL(http://jcifs.samba.org/). Consulta el archivo LGPL.txt en el directorio Third Party Software del CD de instalación.
Avid Interplay contiene componentes con licencia de LavanTech. Estos componentes solo se pueden utilizar como parte de y en relación con Avid Interplay. A la atención de usuarios del Gobierno de EE. UU. Leyenda de derechos restringidos
DERECHOS RESTRINGIDOS PARA EL GOBIERNO DE EE. UU. Este software y su documentación se consideran “software informático comercial” y “documentación de software informático comercial”. En el caso de que dicho software o documentación fuese adquirido por, o en nombre de, un departamento o agencia del Gobierno de EE. UU., todos los derechos respecto a este programa y su documentación están sujetos a los términos del contrato de licencia, de conformidad con la FAR §12.212(a) o la DFARS §227.7202-1(a), según su aplicación.
Marcas comerciales
003, 192 Digital I/O, 192 I/O, 96 I/O, 96i I/O, Adrenaline, AirSpeed, ALEX, Alienbrain, AME, AniMatte, Archive, Archive II, Assistant Station, AudioPages, AudioStation, AutoLoop, AutoSync, Avid, Avid Active, Avid Advanced Response, Avid DNA, Avid DNxcel, Avid DNxHD, Avid DS Assist Station, Avid Ignite, Avid Liquid, Avid Media Engine, Avid Media Processor, Avid MEDIArray, Avid Mojo, Avid Remote Response, Avid Unity, Avid Unity ISIS, Avid VideoRAID, AvidRAID, AvidShare, AVIDstripe, AVX, Beat Detective, Beauty Without The Bandwidth, Beyond Reality, BF Essentials, Bomb Factory, Bruno, C|24, CaptureManager, ChromaCurve, ChromaWheel, Cineractive Engine, Cineractive Player, Cineractive Viewer, Color Conductor, Command|24, Command|8, Control|24, Cosmonaut Voice, CountDown, d2, d3, DAE, D-Command, D-Control, Deko, DekoCast, D-Fi, D-fx, Digi 002, Digi 003, DigiBase, Digidesign, Digidesign Audio Engine, Digidesign Development Partners, Digidesign Intelligent Noise Reduction, Digidesign TDM Bus, DigiLink, DigiMeter, DigiPanner, DigiProNet, DigiRack, DigiSerial, DigiSnake, DigiSystem, Digital Choreography, Digital Nonlinear Accelerator, DigiTest, DigiTranslator, DigiWear, DINR, DNxchange, Do More, DPP-1, D-Show, DSP Manager, DS-StorageCalc, DV Toolkit, DVD Complete, D-Verb, Eleven, EM, Euphonix, EUCON, EveryPhase, Expander, ExpertRender, Fader Pack, Fairchild, FastBreak, Fast Track, Film Cutter, FilmScribe, Flexevent, FluidMotion, Frame Chase, FXDeko, HD Core, HD Process, HDpack, Home-to-Hollywood, HYBRID, HyperSPACE, HyperSPACE HDCAM, iKnowledge, Image Independence, Impact, Improv, iNEWS, iNEWS Assign, iNEWS ControlAir, InGame, Instantwrite, Instinct, Intelligent Content Management, Intelligent Digital Actor Technology, IntelliRender, Intelli-Sat, Intelli-sat Broadcasting Recording Manager, InterFX, Interplay, inTONE, Intraframe, iS Expander, iS9, iS18, iS23, iS36, ISIS, IsoSync, LaunchPad, LeaderPlus, LFX, Lightning, Link & Sync, ListSync, LKT-200, Lo-Fi, MachineControl, Magic Mask, Make Anything Hollywood, make manage move | media, Marquee, MassivePack, Massive Pack Pro, Maxim, Mbox, Media Composer, MediaFlow, MediaLog, MediaMix, Media Reader, Media Recorder, MEDIArray, MediaServer, MediaShare, MetaFuze, MetaSync, MIDI I/O, Mix Rack, Moviestar, MultiShell, NaturalMatch, NewsCutter, NewsView, NewsVision, Nitris, NL3D, NLP, NSDOS, NSWIN, OMF, OMF Interchange, OMM, OnDVD, Open Media Framework, Open Media Management, Painterly Effects, Palladium, Personal Q, PET, Podcast Factory, PowerSwap, PRE, ProControl, ProEncode, Profiler, Pro Tools, Pro Tools|HD, Pro Tools LE, Pro Tools M-Powered, Pro Transfer, QuickPunch, QuietDrive, Realtime Motion Synthesis, Recti-Fi, Reel Tape Delay, Reel Tape Flanger, Reel Tape Saturation, Reprise, Res Rocket Surfer, Reso, RetroLoop, Reverb One, ReVibe, Revolution, rS9, rS18, RTAS, Salesview, Sci-Fi, Scorch, ScriptSync, SecureProductionEnvironment, Serv|GT, Serv|LT, Shape-to-Shape, ShuttleCase, Sibelius, SimulPlay, SimulRecord, Slightly Rude Compressor, Smack!, Soft SampleCell, Soft-Clip Limiter, SoundReplacer, SPACE, SPACEShift, SpectraGraph, SpectraMatte, SteadyGlide, Streamfactory, Streamgenie, StreamRAID, SubCap, Sundance, Sundance Digital, SurroundScope, Symphony, SYNC HD, SYNC I/O, Synchronic, SynchroScope, Syntax, TDM FlexCable, TechFlix, Tel-Ray, Thunder, TimeLiner, Titansync, Titan, TL Aggro, TL AutoPan, TL Drum Rehab, TL Everyphase, TL Fauxlder, TL In Tune, TL MasterMeter, TL Metro, TL Space, TL Utilities, tools for storytellers, Transit, TransJammer, Trillium Lane Labs, TruTouch, UnityRAID, Vari-Fi, Video the Web Way, VideoRAID, VideoSPACE, VTEM, Work-N-Play, Xdeck, X-Form, Xmon and XPAND! are either registered trademarks or trademarks of Avid Technology, Inc. in the United States and/or other countries.
Windows es una marca comercial o marca registrada de Microsoft Corporation en EE. UU. o en otros países. El resto de las marcas comerciales aquí mencionadas pertenecen a sus respectivos propietarios.
Guía de instalación y usuario de Avid ISIS Client Manager • Creada 7/31/15 • Avid distribuye este documento solo de forma electrónica (online) y no está disponible para su compra en formato impreso.
Cómo usar esta guía . . . 1
Quién debería usar esta guía . . . 1
Símbolos y convenciones . . . 1
Si necesitas ayuda . . . 2
Acceso a la documentación online . . . 2
Servicios de Avid Training. . . 2
Capítulo 1 Instalación de Avid ISIS Client Manager . . . 3
Instalación del adaptador de red y los drivers. . . 3
Instalación del adaptador de red y drivers Intel PRO/1000 . . . 3
Cómo cargar o actualizar el driver de Intel PRO en clientes Windows . . . 3
Conexiones de red con doble puerto . . . 4
Adaptador de red y driver Myricom de 10 Gb. . . 4
Instalación del adaptador de red Myricom en clientes Windows . . . 4
Instalación del adaptador de red Myricom en clientes Macintosh . . . 5
Actualización de driver Myricom en clientes Macintosh . . . . 5
Cambios en el adaptador de red Myricom en clientes Macintosh . . . 6
Instalación del software cliente . . . 7
Cómo cargar el software cliente . . . 7
Configuración de perfiles y cortafuegos de red. . . 8
Configuración de los perfiles de red de Windows . . . 8
Soporte de Macintosh y cortafuegos . . . 10
Conexión de red del almacenamiento compartido de ISIS . . . 10
Cambio rápido de usuario no admitido. . . 10
Cómo conectarse a la red de almacenamiento compartido de ISIS . . . 10
Icono de bandeja de Client Manager (Windows). . . . 11
Cómo cambiar tu contraseña. . . 12
Cómo abrir ISIS Management Console desde Client Manager. . . 12
Descripciones de red del cliente Avid ISIS. . . 13
Configuración de red de contenidos conmutada . . . 13
Configuración de red de contenidos enrutada . . . 14
Cómo agregar un host remoto . . . 15
Cómo ajustar las propiedades de visualización de Client Manager . . . 16
Cómo establecer los tipos de cliente . . . 17
Habilitar la interfaz de red. . . 18
Configuración de las propiedades de red del cliente . . . 19
Configurar conexiones de cliente de 10 Gb . . . 22
Configuración de resolución de cliente de 10 Gb. . . 23
Capítulo 2 Utilización de Avid ISIS Client Manager . . . 24
Ventana de Client Manager. . . 24
Botones de Client Manager. . . 25
Pruebas de conexión de ISIS . . . 28
Conexión de un cliente a un sistema ISIS. . . 28
Cómo montar y desmontar espacios de trabajo . . . 30
Cómo configurar los puntos de montaje de los espacios de trabajo . . . 32
Monitor de espacios de trabajo . . . 33
Cómo recuperar detalles de los espacios de trabajo . . . 34
Cómo cambiar el orden de los elementos en la pantalla . . . 34
Cómo filtrar los elementos del monitor . . . 35
Acceso al sistema de ayuda. . . 35
Reservas de ancho de banda . . . 35
Cómo habilitar las reservas de ancho de banda . . . 35
Cómo crear o deshacer reservas de ancho de banda . . . 36
Cómo borrar los datos de la caché . . . 37
Cómo usar los registros y mensajes . . . 37
Capítulo 3 Herramienta Avid PathDiag . . . 38
Cómo iniciar la herramienta Avid PathDiag. . . 38
Interfaz de la herramienta PathDiag . . . 39
Pruebas de diagnóstico. . . 41
Cómo configurar una prueba estándar. . . 41
Cómo configurar una prueba personalizada . . . 43
Cómo configurar una prueba de conectividad de red. . . 46
Cómo iniciar y detener la prueba . . . 47
Resultados de la prueba . . . 48
Capítulo 4 Utilidad ISIS Log . . . 50
Cómo ejecutar la utilidad ISIS Log . . . 50
Cambiar las configuraciones del archivo de registro Utility Profile . . . 51
Apéndice A Referencia de adaptador de red. . . 53
Configuración de adaptador de red de 1 Gb para Windows . . . 53
Configuraciones de red para clientes Macintosh de 1 Gb. . . 55
Configuración de adaptador de red Myricom de 10 Gb en clientes Windows. . . 55
La red de contenidos audiovisuales Avid® ISIS® proporciona un sistema de archivos distribuidos de alto rendimiento que cuenta con almacenamiento compartido de contenidos de gran capacidad para grupos de trabajo de estaciones de edición de Avid conectadas. Esta guía de usuario describe cómo conectar tu sistema cliente a la red de contenidos, montar espacios de trabajo y configurar tu sistema para un mejor rendimiento.
A menos que se indique de otro modo, el material de este documento se aplica a los sistemas operativos Windows® y Mac OS® X. La mayoría de las capturas de pantalla de este documento se hicieron en un sistema Windows, pero la información se aplica a sistemas Windows y Mac OS X. Cuando hay alguna diferencia, se muestran capturas de pantalla en Windows y Mac.
n
La documentación describe las características y el hardware de todos los modelos. Puede que tu sistema no contenga ciertas características de hardware que se incluyen en la documentación.Quién debería usar esta guía
Esta guía de usuario está dirigida a los usuarios que necesitan acceder a los espacios de trabajo compartidos en la red de contenidos Avid ISIS. Es necesario tener un entendimiento básico de cómo utilizar y gestionar el sistema operativo Windows o los sistemas Mac OS X, y debes estar familiarizado con los conceptos básicos de grupo de trabajo y red.
Símbolos y convenciones
La documentación de Avid utiliza los siguientes símbolos y convenciones: Símbolo o convención Significado o acción
n
Una nota proporciona información importante relacionada, recordatorios, recomendaciones y sugerencias.c
Un aviso significa que una acción específica que tomes puede perjudicar tu equipo o provocar la pérdida de datos.w
Una advertencia describe una acción que podría causar daño físico. Sigue las directrices de este documento o de la propia unidad al manejar aparatos eléctricos.› Este símbolo indica los comandos de menú (y subcomandos) en el orden en que los seleccionas. Por ejemplo, Archivo > Importar significa abrir el menú Archivo y seleccionar el comando Importar.
Este símbolo indica un procedimiento de un solo paso. Varias flechas en una lista indican que realices una de las acciones enumeradas.
(Windows), (solo Windows), (Macintosh) o (solo Macintosh)
Este texto indica que la información solo se aplica al sistema operativo indicado, ya sea Windows o Macintosh OS X.
Si necesitas ayuda
Si tienes algún problema para usar tu producto Avid:
1. Vuelve a intentar la acción, siguiendo atentamente las instrucciones dadas en esta guía. Es especialmente importante comprobar cada paso de tu flujo de trabajo.
2. Comprueba la información más reciente que podría haberse publicado después de esta documentación: Puede haber nueva información en el archivo ReadMe proporcionado con el kit de instalación de tu software Avid en forma de documento PDF, y también está disponible online.
Siempre debes consultar la web para obtener los documentos Léeme (ReadMe) más actualizados, porque la versión online se actualiza cada vez que hay nueva información. Para ver las versiones online, visita el Centro de Consultas en www.avid.com/support.
3. Consulta la documentación que acompaña a la aplicación o el hardware de Avid para el mantenimiento o problemas relacionados con el hardware.
4. Visita el Centro de Consultas online en www.avid.com/support. Los servicios online están disponibles todos los días, a todas horas. Busca en el Centro de Consultas para encontrar respuestas, ver mensajes de error, leer consejos para resolver problemas, descargar actualizaciones y participar en debates en los foros.
Acceso a la documentación online
La documentación online de Avid ISIS contiene toda la información sobre el producto en formato PDF. Puedes acceder a la documentación de la carpeta AvidISISDocumentation en el kit de instalador de Avid ISIS. Descarga e instala Acrobat Reader antes de acceder a la documentación en PDF.
Servicios de Avid Training
Avid hace que la formación permanente, la promoción profesional y el desarrollo personal sean fáciles y convenientes. Avid entiende que el conocimiento que necesitas para diferenciarte del resto está en perpetuo cambio. Por ello actualiza continuamente el contenido de los cursos y ofrece nuevas ofertas de formación y métodos que se adaptan a un entorno de trabajo competitivo y bajo presión.
Para obtener información sobre cursos y horarios, centros de formación, certificados, planes y manuales de estudio, visita www.avid.com/support haz clic en los enlaces de formación correspondientes. También puedes llamar a Ventas de Avid en el 800-949-AVID (800-949-2843).
Negrita El texto en negrita se utiliza principalmente en las instrucciones de tareas para identificar los elementos de la interfaz de usuario y las secuencias de teclado.
Cursiva El texto en cursiva se utiliza para destacar ciertas palabras e indicar las variables.
Fuente Courier en negrita La fuente Courier en negrita identifica el texto que escribes.
Ctrl+tecla o acción del ratón Mantén pulsada la primera tecla mientras pulsas la segunda o realizas una acción con el ratón. Por ejemplo, Comando+Opción+C o Ctrl+arrastrar.
| (barra vertical) La barra vertical se usa en algunos nombres de productos Avid, como Interplay | Production. En este documento, la barra se usa en nombres de productos cuando están en encabezados o en el primer uso en el texto.
Antes de instalar el software cliente de Avid ISIS, verifica que tienes instalado el adaptador de red y su driver apropiado, y ajusta las configuraciones. Consulta el Avid ISIS ReadMe para más detalles. Para identificar las ubicaciones de ranura correctas para adaptadores de red para sistemas cliente compatibles con Avid ISIS, consulta el artículo del Centro de Consultas Directrices de configuración de Avid y configuración de ranuras y selecciona la plataforma que tienes o que estás considerando.
Instalación del adaptador de red y los drivers
La mayoría de los clientes de edición en entornos Windows® deben conectarse al sistema Avid ISIS mediante el adaptador de red Ethernet de 1 Gb Intel® PRO/1000 PT o PF, incluso si están conectados a un switch externo.
Instalación del adaptador de red y drivers Intel PRO/1000
Se recomiendan adaptadores de red Ethernet Intel PRO/1000 para la mayoría de los sistemas de edición en Windows que se conectan con el sistema Avid ISIS. La tarjeta Intel PRO/1000 PT y la Intel i350 T2 son interfaces para cable de cobre y la tarjeta Intel PRO/1000 PF es una interfaz óptica. Dependiendo del adaptador de red Intel que use tu sistema, deberás descargar el driver adecuado desde la carpeta correspondiente. Los drivers Intel homologados que corresponden a esta versión vienen incluidos en el kit de instalación del software Avid ISIS, dentro de la carpeta \Drivers\ISIS Client\Intel_Pro1000\. Instala el último driver homologado en la carpeta. Comprueba la versión del driver en el Panel de control de Windows.
n
Para conocer cuáles son los adaptadores de red Ethernet y las versiones de los drivers más recientes compatibles, consulta el archivo Avid ISIS ReadMe correspondiente a la versión de tu software.Cómo cargar o actualizar el driver de Intel PRO en clientes Windows
Para cargar el driver de Intel PRO en un cliente Windows:
1. Tras instalar el adaptador de red Intel PRO/1000 y reiniciar tu sistema, es posible que el Asistente de hardware muestre un mensaje referido a la búsqueda del driver de Intel Pro/1000. Cancela el mensaje. 2. Copia el archivo llamado Intel_xx.x a tu sistema cliente; se halla ubicado en el kit de software de Avid ISIS
dentro de la carpeta \Drivers\ISIS Client\Intel_Pro1000\.
3. Haz doble clic en el archivo .exe para expandir el archivo comprimido y ejecutar el instalador. 4. Acepta los ajustes de configuración por defecto para instalar el driver.
n
Los descriptores de transmisión y recepción Intel predeterminados están configurados en 256; sin embargo, al cargar el software cliente de Avid ISIS los descriptores de transmisión y recepción están configurados en 1024. Para más información, consulta “Modificar la configuración de adaptador de red Pro/1000 Network de 1 Gb (Windows)” en la página 53.5. Continúa con la configuración de la dirección IP; consulta “Configuración de las propiedades de red del cliente” en la página 19.
Conexiones de red con doble puerto
Las conexiones Ethernet de 1 Gb o 10 Gb con doble puerto permiten emplear un cliente con doble conexión para añadir redundancia y mejorar el rendimiento. Los clientes de conexión doble de 1 GbE o 10 GbE pueden estar sobre la misma subred para redundancia.
El adaptador de red de doble puerto Intel PRO es compatible con los clientes de Windows y los puertos dobles Ethernet integrados son compatibles con los clientes Macintosh. Cada puerto se configura por separado.
Al utilizar una configuración de doble puerto, asegúrate de que ambos puertos estén habilitados en los Ajustes de la interfaz de red de ISIS Client Manager y en las propiedades de red (consulta “Habilitar la interfaz de red” en la página 18 y “Configuración de las propiedades de red del cliente” en la página 19).
Adaptador de red y driver Myricom de 10 Gb
El adaptador de Ethernet Myricom® de 10 Gb es compatible con los sistemas operativos Windows, y Macintosh para clientes de edición Avid de alta resolución (UHRC). Estos clientes de 10 Gb se conectan al puerto de 10 Gb del switch.
En el caso de clientes de 10 Gb, selecciona la configuración de Ultra alta resolución en las Preferencias de Client Manager.
Instalación del adaptador de red Myricom en clientes Windows
Consulta el archivo Avid ISIS ReadMe para la información más reciente sobre el driver Myricom. Copia el instalador en tu cliente de edición Avid y utiliza la siguiente información para configurar el adaptador de red Myricom de 10 Gb. El driver de Myricom se puede encontrar en la carpeta \Drivers\ISIS Client\Myricom\ del kit del sofware ISIS.
n
El driver instalador funciona del mismo modo, tanto si estás instalando el driver de Myricom por primera vez comosi estás actualizando un driver ya existente. Si estás actualizando tu driver Myricom empieza en el paso 3.
Para instalar el adaptador de red y el driver Myricom en clientes Windows:
1. Apaga el sistema de edición Avid.
2. Instala el adaptador de red Myricom en la ranura apropiada.
Para información sobre las ranuras, consulta las Directrices de configuración de Avid y configuración de ranuras. 3. Copia el driver Myricom del kit de software de Avid ISIS al cliente Windows de 10 Gb.
El driver de Myricom se puede encontrar en la carpeta \Drivers\ISIS Client\Myricom\ del kit del sofware ISIS.
4. Haz doble clic en el instalador .msi y sigue las instrucciones en pantalla, aceptando las configuraciones predeterminadas.
Las funciones del instalador son las mismas tanto si estás instalando el driver Myricom por primera vez como si lo estás actualizando.
5. Instala el software cliente Avid ISIS.
6. Reinicia el cliente tras finalizar la instalación.
7. Inicia el software cliente Avid ISIS y selecciona los siguientes requisitos UHRC: - Selecciona la configuración Alta resolución en las Preferencias de Client Manager. - Monta un espacio de trabajo.
Instalación del adaptador de red Myricom en clientes Macintosh
El software Avid ISIS está disponible en el kit de software de Avid ISIS. Carga los archivos en tu cliente de edición Avid y utiliza la siguiente información para configurar el adaptador de red Myricom de 10 Gb.
Para instalar el adaptador de red Myricom en clientes Macintosh, realiza lo siguiente:
1. Apaga el sistema de edición Avid.
2. Instala el adaptador de red Myricom en la ranura apropiada. Para información sobre ranuras, busca en el Centro de Consultas de Avid las Directrices de configuración del sistema y configuración de ranuras.
3. Haz doble clic en el archivo Myri10GE-xx.dmg para montar el archivo.
El kit de software Avid ISIS incluye distintos drivers para diferentes versiones de Mac OS X, en la carpeta Drivers/ISIS Client/Myricom/.
Sigue las instrucciones en pantalla.
4. Haz doble clic en el paquete de instalación para ejecutar el instalador. 5. Instala el driver Myricom siguiendo las indicaciones predeterminadas.
6. Consulta “Cambios en el adaptador de red Myricom en clientes Macintosh” en la página 6. 7. Instala el software cliente Avid ISIS. Consulta “Cómo cargar el software cliente” en la página 7. 8. Reinicia el cliente para finalizar la instalación.
9. Inicia el software cliente Avid ISIS y selecciona Resolución Ultra Alta en las preferencias de Client Manager.
Actualización de driver Myricom en clientes Macintosh
Para instalar el driver Myricom en clientes Macintosh:
1. Copia el archivo Myri10GE-xx.dmg del kit de instalador de software Avid ISIS a tu cliente Macintosh de 10 Gb. El archivo se encuentra en la siguiente ubicación: carpeta Carpeta
Tools_3rdParty\Drivers_and_Firmware\Myricom\Mac\.
2. Haz doble clic en el archivo Myri10GE-xx.dmg para montar el archivo. 3. Haz doble clic en el paquete de instalación para ejecutar el instalador. 4. Instala el driver Myricom siguiendo las indicaciones predeterminadas.
5. Pasa a la sección “Cambios en el adaptador de red Myricom en clientes Macintosh” en la página 6.
Cambios en el adaptador de red Myricom en clientes Macintosh
El adaptador de red Myricom 10 Gb requiere que modifiques algunas configuraciones.
Para instalar el adaptador de red Myricom en clientes Macintosh, haz lo siguiente:
1. En tu cliente de 10 GB, haz clic en Apple, Preferencias del Sistema.
2. En la sección Internet & Wireless, haz clic en Red.
4. Haz clic en la pestaña Ethernet (dependiendo de tu sistema operativo Mac, esta selección podría ser la pestaña Hardware).
5. Selecciona las siguientes configuraciones.
6. Haz clic en Aceptar.
Tras cambiar la configuración del driver Myricom, reinicia tu sistema cliente.
Instalación del software cliente
Para instalar el programa cliente ISIS en tu sistema debes tener una cuenta de usuario con privilegios de administrador.
Cómo cargar el software cliente
Puedes cargar el software cliente desde la Consola de administración o el instalador de Avid ISIS.
n
Para usar ISIS Management Console, debes tener la última versión de Adobe ®Flash® Player instalada en tu sistema. Si no visualizas correctamente ISIS Management Console, es posible que tengas una versión anticuada o varias versiones de Flash Player instaladas. Desinstala cualquier versión anterior de Flash Player e instala el Flash Player incluido en la página Instaladores de la Consola de Administración Avid ISIS, o descarga e instala el Flash Player desde adobe.com si hay una versión más nueva.En sistemas Windows, no dejes de instalar las últimas actualizaciones críticas del sistema operativo.
Configuración de red para Myricom de 10 GB
Opción Ajuste
Configuración Manual
Velocidad Autoseleccionar
Doble Completo - Doble, control de flujos
Para instalar el software cliente de Windows:
1. Inicia sesión en tu sistema cliente Windows como un usuario con privilegios de Administrador.
2. Copia el archivo de instalación del cliente (con un nombre parecido a AvidISISClient_Win64_5.0.0.nnnnn.msi) a tu sistema Windows desde:
t La carpeta \AvidISISClientInstallers en el kit de software
t La Consola de administración (Management Console), página de Instaladores 3. Haz doble clic en el archivo AvidISISClient_Win64_5.0.0.nnnnn.msi. 4. Sigue las instrucciones en pantalla.
5. Actualiza el driver Intel Pro driver en tu sistema cliente; consulta “Cómo cargar o actualizar el driver de Intel PRO en clientes Windows” en la página 3.
6. Repite este procedimiento en cada cliente Windows Avid ISIS.
n
Puedes copiar manualmente el instalador a una llave de memoria USB y utilizarla para instalar el programa cliente en varios ordenadores Windows.Para instalar el programa cliente para Macintosh:
1. En cada equipo cliente Macintosh, copia y guarda el archivo AvidISISClient_MacOSX_5.0.0.nnnnn.dmg desde:
t La carpeta \AvidISISClientInstallers en el kit de software
t La Consola de administración (Management Console), página de Instaladores 2. Haz doble clic en el archivo AvidISISClient_MacOSX_5.0.0.nnnnn.dmg. 3. Haz doble clic en el archivo AvidISISClient.mpkg para ejecutar el instalador.
Sigue las instrucciones en pantalla.
Configuración de perfiles y cortafuegos de red
Al habilitar ciertas configuraciones del cortafuegos en clientes Avid ISIS, puede bloquearse tu conexión con el entorno Avid ISIS. En las siguientes secciones se detalla cómo localizar en el software Client Manager los ajustes de los perfiles de red.
n
Si no estás seguro de cuál es el perfil de cortafuegos que debes emplear para clientes Windows, habilita los tres Perfiles que aparecen en los ajustes del cortafuegos de Windows. De esta manera te aseguras de que los clientes ISIS funcionan bajo cualquier configuración del cortafuegos.Configuración de los perfiles de red de Windows
Windows emplea los Perfiles de red para distinguir entre conexiones de redes Públicas, Privadas y de Dominio. Debido a que cada perfil de red cuenta con su propia configuración de seguridad, tendrás que configurar los ajustes de Client Manager de manera que se abran los puertos adecuados para cada perfil de red de tu sistema que lo permita.
n
Solo tienes que configurar los ajustes de Client Manager para aquellos perfiles de red que están conectados a tusistema ISIS. Si no estás seguro de cuáles son las conexiones de red que utiliza tu sistema ISIS, consulta con tu administrador de red.
Para configurar los ajustes de Client Manager para perfiles de red en Windows:
1. Comprueba qué conexión o conexiones de red se utilizan para la conexión con tu sistema ISIS llevando a cabo uno de estos procedimientos:
a. Haz clic en Inicio, Panel de control. Se abre el panel de control de Windows. b. Haz clic en “Conexiones de red e Internet”.
Se abre la ventana Redes e Internet.
c. Haz clic en “Centro de redes y recursos compartidos”. Se abre la ventana Centro de redes y recursos compartidos.
En la ventana Centro de redes y recursos compartidos aparecen listadas las conexiones de red presentes en tu sistema, y se indica cuál de los posibles perfiles de red tienen asignado:
- Red de dominio - Red pública - Red privada
2. Abre Client Manager. (Para ayuda, consulta “Instalación de Avid ISIS Client Manager” en la página 3.) 3. Haz clic en el botón Preferencias generales en la ventana de Client Manager.
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias generales.
4. En la sección de Perfiles, marca la casilla situada junto a cada tipo de perfil de red disponible para habilitar la configuración del cortafuegos.
n
Habilita la configuración del cortafuegos solo para aquellos perfiles de red que están conectados a tu sistema ISIS. 5. Haz clic en la marca de verificación de color verde para que se apliquen los cambios o haz clic en la X rojaSoporte de Macintosh y cortafuegos
Puedes utilizar cualquiera de los puertos Ethernet integrados de fábrica en el sistema Macintosh para conectarte a la red de contenidos. Para una lista de los sistemas Macintosh admitidos, consulta el archivo Avid ISIS ReadMe.
n
Consulta la documentación incluida en tu sistema Macintosh para localizar dónde se encuentra exactamente elpuerto Ethernet.
Algunas configuraciones del cortafuegos impiden a los clientes Macintosh conectarse con el entorno Avid ISIS cuando están habilitadas. Es posible que recibas un mensaje de error indicándote que no se ha encontrado ningún System Director y que el problema podría deberse a la configuración del cortafuegos.
Conexión de red del almacenamiento compartido de ISIS
El software Client Manager busca automáticamente los System Directors disponibles en la red de almacenamiento compartido Avid ISIS. Puedes configurar el software Client Manager para reconectar automáticamente a los sistemas ISIS cuando reinicies el sistema.
Si tu cliente está conectado a ISIS mediante una red conmutada o enrutada, consulta “Cómo agregar un host remoto” en la página 15.
Parar información sobre las recientes descripciones de red del cliente Avid ISIS, consulta “Descripciones de red del cliente Avid ISIS” en la página 13.
Cambio rápido de usuario no admitido
El cambio rápido de usuario es una función de Windows que permite que varias cuentas de usuario se puedan conectar a un ordenador de forma simultánea. Esta opción está activada de forma predeterminada en ordenadores con Windows. El cambio rápido de usuario y los modos de varios usuarios conectados a la vez no se admiten en el entorno Avid ISIS. El software ISIS no distingue las diferentes letras de unidad asignadas a los mismos espacios de trabajo en el mismo ordenador. En los casos siguientes, se presentan conflictos:
• Cuando un usuario asigna una letra de unidad a un espacio de trabajo y otro usuario asigna la misma letra a otro espacio de trabajo diferente
• Cuando un usuario asigna un espacio de trabajo a una letra de unidad y otro usuario asigna una letra de unidad diferente para el mismo espacio de trabajo.
Cómo conectarse a la red de almacenamiento compartido de ISIS
Si tu sistema está conectado a una red de almacenamiento compartido Avid ISIS, puedes utilizar Client Manager para montar un espacio de trabajo antes de comenzar tu sesión de trabajo.
Para conectarte a la red de trabajo Avid ISIS:
1. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
t (Windows) Si el icono de Client Manager no aparece en la barra de tareas de Windows, selecciona Inicio, Todos los programas, Avid, ISIS Client, ISIS Client Manager.
t (Windows) Haz clic en el icono de Client Manager situado en la barra de tareas de Windows. t (Windows) Haz clic derecho en el icono de Client Manager y selecciona Avid ISIS Client Manager. 2. En la lista de Sistemas, selecciona el System Director al cual quieres conectarte.
Si esta es la primera vez que te conectas, identifica tu System Director; consulta “Cómo agregar un host remoto” en la página 15.
3. Conéctate mediante uno de estos procedimientos: t Haz clic en el botón Conectar.
t Haz clic derecho en el nombre del System Director y selecciona Conectar. 4. Inicia sesión mediante uno de estos procedimientos:
t (Windows) Escribe el nombre de tu cuenta en el cuadro de diálogo Nombre de usuario, e introduce tu contraseña en el cuadro de diálogo Contraseña.
t (Windows) Si tu sistema ISIS está configurado para que tu sistema local utilice el mismo nombre de usuario y contraseña que emplea Windows, selecciona la opción Inicio en el sistema operativo. Por defecto, cuando seleccionas esta opción los cuadros de texto Nombre de usuario y Contraseña quedan desactivados. 5. Haz clic en Conectar.
Si la conexión se realiza con éxito, se activan los botones Cambiar contraseña e Iniciar Consola de administración. 6. (Opción) Si usaste la opción Inicio en el sistema operativo y deseas conectarte a la red automáticamente cada
vez que inicies tu sistema, marca la casilla Conexión automática.
Icono de bandeja de Client Manager (Windows)
Cuando se está ejecutando Client Manager, aparece un icono en la bandeja de sistema. El color del icono en la bandeja indica el estado de la conexión del cliente:
Si mantienes el cursor por encima del icono de bandeja, aparece un consejo que proporciona más información: Icono Estado
Client Manager se está ejecutando, pero no hay ninguna conexión ISIS activa.
El cliente se ha conectado a uno o más sistemas ISIS, pero no hay ningún espacio de trabajo montado.
El cliente se ha conectado a uno o más sistemas ISIS, y hay por lo menos un espacio de trabajo montado.
Cómo cambiar tu contraseña
Desde Client Manager puedes cambiar la contraseña que se utiliza para iniciar sesión en tu cuenta de usuario de Avid ISIS.
n
Si el nombre de usuario y la contraseña para tu sistema de cliente no son los mismos que los de tu cuenta Avid ISIS, tu sistema no podrá conectarse de forma automática a la red de contenidos cada vez que reinicies tu sistema.Para cambiar la contraseña de tu cuenta Avid ISIS:
1. Abre Client Manager (consulta “Cómo conectarse a la red de almacenamiento compartido de ISIS” en la página 10). 2. Inicia sesión en el sistema ISIS del cual quieres cambiar la contraseña.
3. Haz clic en Cambiar contraseña.
Se abre cuadro de diálogo Cambiar contraseña.
4. Introduce tu actual contraseña en el cuadro de texto Contraseña antigua. 5. Introduce tu nueva contraseña en el cuadro de texto Contraseña nueva.
n
Client Manager admite solo caracteres ASCII (sin acentos) en las contraseñas de usuario.6. Para confirmar el cambio, vuelve a introducir la contraseña en el cuadro de texto Confirmar contraseña nueva. 7. Haz clic en la marca de verificación de color verde para que se apliquen los cambios, o haz clic en la X roja
para cerrar el cuadro de diálogo y descartar los cambios.
Cómo abrir ISIS Management Console desde Client Manager
Una vez conectado a un sistema ISIS, puedes abrir ISIS Management Console desde la ventana de Client Manager. Desde la pantalla de inicio de ISIS Management Console, el enlace Ayuda te brinda acceso a toda la documentación relativa a ISIS Management Console.
Para abrir ISIS Management Console:
t Selecciona uno o más sistemas en la sección Sistemas de la ventana de Client Manager y haz clic en el botón Management Console.
Tu navegador predeterminado se abrirá y mostrará la ventana de inicio de sesión de ISIS Management Console.
n
Es posible que ISIS Management Console muestre un aspecto diferente, dependiendo de los privilegios de accesoDescripciones de red del cliente Avid ISIS
Todos los clientes de la red de contenidos se clasifican por zonas, según el método que empleen para conectarse a la red. La lista siguiente describe cada capa de la red:
• Conectada directamente a ISIS 1000: no compatible.
• Red de contenidos conmutada: no enrutada. Red de contenidos conmutada (capa 2) que consta de switches homologados por Avid desplegados en una topología compatible.
• Red de contenidos enrutada (capa 3) que consta de switches homologados por Avid desplegados en una topología compatible.
• Red no optimizada para contenidos: cualquier entorno de red que conste de interruptores (L2 o L3) o enrutadores que no están específicamente homologados para Avid ISIS.
Configuración de red de contenidos conmutada
Una red de contenidos conmutada consiste en un cierto número de clientes conectados a un conmutador de Ethernet con un puerto de 10 Gb conectado al chasis ISIS 1000(Engine). Cada cliente se conecta al switch mediante conexiones simples o dobles de 1 Gb o 10 Gb.
Configuración de red de contenidos conmutada
Llamada Descripción
1 Clientes conectados al switch por 1 Gb o 10 Gb
2 Switch de Capa 2 aprobado por Avid con puertos de 1 o 10 Gb a los clientes y un puerto de 10 Gb al chasis (Engine)
3 Switch conectado al chasis (Engine) con 10 Gb
4 ISIS Engine
Configuración de red de contenidos enrutada
Una configuración de red de contenidos consiste de un grupo de clientes, conectado a un switch de capa 3 homologado por Avid (enrutado), con una calidad de servicio (CdS) conocida; tráfico enrutado (un salto) y equilibrio de carga en las VLANs (relación aproximada de 60/40).
Configuración de red conmutada y enrutada de Avid
Llamada Descripción
1 Red enrutada/conmutada (capa 3)
2 Clientes de red corporativa (conexiones de 1 Gb) 3 Switch propio (corporativo) (no homologado por Avid) 4 Configuración de red de contenidos enrutada
5 Switch de capa 3 homologado por Avid con varias VLANs
6 Clientes
7 Switch de capa 2 homologado por Avid con puertos de 1 o 10 Gb a los clientes y puertos de 10 Gb para los chasis (Engines)
8 ISIS Engines
9 Clientes conectados al switch por 1 Gb o 10 Gb
Cómo agregar un host remoto
Si tu cliente no está en la misma subred que la red de almacenamiento compartido de ISIS, tendrás que agregar el nombre de tu System Director para que Client Manager pueda descubrirlo y conectarse. Si no utilizas un servidor DNS en tu entorno informático, usa la dirección IP del System Director.
n
Para los clientes que están en la misma subred que el System Director de ISIS, System Director aparece listado automáticamente en la barra de herramientas de la ventana de Client Manager.Para agregar un host remoto:
1. Abre Client Manager.
2. Haz clic en Configuración de hosts remotos.
Se abre el cuadro de diálogo Configuración de hosts remotos.
3. En el cuadro de texto, introduce el nombre del servidor o la dirección IP real del Avid ISIS System Director al cual deseas conectarte.
4. Haz clic en Add.
Se abre el cuadro de diálogo Entrada. 5. Haz clic en Add.
n
La interfaz de usuario de Client Manager puede tardar hasta 30 segundos en mostrar los cambios realizados en la Configuración de hosts remotos.6. Haz clic en la marca de verificación de color verde para que se apliquen los cambios o haz clic en la X roja para cerrar el cuadro de diálogo y descartar los cambios.
Para quitar un System Director de la lista de hosts remotos:
t Selecciona el nombre del System Director y haz clic en Eliminar.
Para eliminar todos los System Director de la lista de hosts remotos:
Cómo ajustar las propiedades de visualización de Client Manager
Las propiedades de visualización en Client Manager controlan la forma en que la aplicación muestra la información en tu sistema local.
Para ajustar las propiedades de visualización de Client Manager:
1. Abre Client Manager.
2. Haz clic en el botón Configuración de preferencias generales situado en la barra de herramientas de la ventana de Client Manager.
3. En el área General, selecciona las opciones adecuadas:
4. Haz clic en la marca de verificación de color verde para que se apliquen los cambios o haz clic en la X roja para cerrar el cuadro de diálogo y descartar los cambios.
Opción Descripción
Iniciar Client Manager en modo oculto
(Windows) Permite a Client Manager ejecutarse en modo oculto; aunque se puede acceder a él desde el icono de Client Manager en la barra de tareas. Anula la selección si prefieres que Client Manager se abra cada vez que inicies tu sistema.
Usar asignación e unidades UNC (sin letras)
(Windows) Usar rutas UNC para asignar espacios de trabajo en vez de letras de unidad Habilitar: Actualización automática
(habilitada en forma predeterminada)
Actualiza automáticamente los datos de los paneles Systems y Workspace para clientes Windows y Macintosh
Permitir columnas de banda ancha Muestra los botones y las columnas de ancho de banda en Client Manager. Con esto también se habilitan algunos botones adicionales, como la opción “Mostrar ancho de banda en bits por segundo”.
Mostrar ancho de banda en bits por segundo
Cuando está desactivada (predeterminado), muestra el ancho de banda en bytes por segundo. Cuando está activada, muestra el ancho de banda en bits por segundo.
Calcular espacio libre en Muestra la cantidad de espacio disponible en tu espacio de trabajo en gigabytes (GB) o en la duración total de los contenidos almacenados (horas:minutos:segundos) a la resolución seleccionada
Tipo de cliente Selecciona un tipo de cliente. Para más información, consulta “Cómo establecer los tipos de cliente” en la página 17.
Cortafuegos de Windows (Windows) Activa las configuraciones del perfil del cortafuegos que sean utilizadas por tu red de almacenamiento compartido ISIS: red de dominios, red pública o red privada
Cómo establecer los tipos de cliente
Establece tu tipo de cliente para ajustarlo a la capacidad de la red:
Para establecer un tipo de cliente:
1. Abre Client Manager.
2. Haz clic en el botón Configuración de preferencias generales situado en la barra de herramientas de la ventana de Client Manager.
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias generales. Ajuste de resolución Usar con:
Resolución baja Cualquier cliente conectado a un entorno de red de calidad de servicio (CdS) desconocida, y trabajando con archivos de muy baja resolución (por ejemplo, proxies de 800 Kb/s y 2 Mb/s fuera de la red de producción Avid)
Resolución media (predeterminada)
Todas las aplicaciones no en tiempo real y los editores en tiempo real que utilicen resoluciones SD comprimidas e inferiores que estén en la red de producción Avid
n
Usa resolución ultra alta siempre que sea necesario 2 × 1 Gb o más.Resolución alta DNxHR®, DNxHD y definición estándar (SD) sin comprimir que se utilice con un sistema
de edición en tiempo real
Sistemas de edición con resoluciones Avid DNxHD y DNxHR como DNxHD 145/120, DNxHR o DV50/IMX-50, o definición normal sin compresión
Resolución ultra alta Clientes con dos conexiones de 1 Gb o una conexión doble o simple de 10 Gb que utilice las resoluciones más altas (SD sin comprimir, DNxHD y DNxHR) en un editor en tiempo real Sistemas de edición Avid con conexiones Ethernet de 10 Gb para sistemas clientes que editan en HD sin comprimir y varios flujos DnxHR, DNxHD/SD
3. En el área General, haz clic en el menú Tipo de cliente y selecciona el tipo de cliente adecuado: t Resolución baja
t Resolución media (predeterminada) t Resolución alta
t Resolución ultra-alta
4. Haz clic en la marca de verificación de color verde para que se apliquen los cambios o haz clic en la X roja para cerrar el cuadro de diálogo y descartar los cambios.
Habilitar la interfaz de red
Solo se deberían activar interfaces involucradas en la comunicación con el sistema ISIS.
Para seleccionar un interface de red:
1. Abre Client Manager.
2. Haz clic en el botón Configuración de interfaz de red situada en la barra de herramientas de la ventana de Client Manager.
Se abre cuadro de diálogo Interfaces de red.
3. Asegúrate de que está seleccionada tu conexión de red Ethernet de ISIS.
4. Haz clic en la marca de verificación de color verde para que se apliquen los cambios, o haz clic en la X roja para cerrar el cuadro de diálogo y descartar los cambios.
Configuración de las propiedades de red del cliente
Antes de poder conectar tus clientes a la red Avid ISIS, debes configurar las propiedades de red en cada cliente.
n
Si tu red Avid ISIS incluye un servidor DHCP, los clientes pueden obtener direcciones IP automáticamente. Solonecesitarás asignar direcciones IP estáticas en tus clientes Ethernet si no cuentas con un servidor DHCP.
Propiedades de red de clientes Windows
Para configurar el puerto Ethernet en tus clientes Windows:
1. Haz clic en Inicio y escribe ncpa.cpl en el cuadro de texto Buscar.
2. Haz clic derecho en Conexión de área local y selecciona Propiedades.
4. Haz clic en el botón Propiedades. Aparece el cuadro de diálogo Propiedades: Protocolo de Internet versión 4 (TCP/IP).
5. En la pestaña General, selecciona la opción “Usar la siguiente dirección IP”.
6. Escribe una dirección única en el cuadro de diálogo Dirección IP, según tu configuración. Para ayuda, pregunta a tu administrador de Avid ISIS.
7. Escribe la máscara de subred que corresponda en el cuadro de diálogo Máscara de subred.
8. (Opcional) Si te conectas a una red corporativa o que esté ubicada fuera de la subred ISIS, agrega las direcciones predeterminadas de la puerta de enlace y el servidor DNS.
Consulta con tu administrador de red para saber cuáles son las direcciones predeterminadas de la puerta de enlace y el servidor DNS.
Configurar propiedades de red de clientes Macintosh
Para configurar el puerto Ethernet en clientes Macintosh:1. Haz clic en Preferencias del sistema en el Dock. 2. Haz clic en Red.
3. Selecciona el puerto Ethernet en el panel de la izquierda.
4. En el panel de la derecha selecciona la opción Manualmente del menú Configurar IPv4.
5. Escribe una dirección única en el cuadro de diálogo Dirección IP, según tu configuración. Para ayuda, pregunta a tu administrador de Avid ISIS.
6. Escribe la máscara de subred que corresponda en el cuadro de diálogo Máscara de subred.
7. (Opcional) Si te conectas a una red corporativa o que esté ubicada fuera de la subred ISIS, agrega las direcciones predeterminadas de la puerta de enlace y el servidor DNS.
Consulta con tu administrador de red para saber cuáles son las direcciones predeterminadas de la puerta de enlace y el servidor DNS.
8. (Opción) Si se trata de una configuración con doble puerto, repite los pasos del 3 al 7 para configurar el segundo puerto de la tarjeta Intel PRO/1000.
9. Haz clic en Aplicar.
Conexiones de red de 10 Gb
Los clientes con adaptadores de red de 10 Gb acceden al sistema Avid ISIS 1000 a través de un puerto de 10 Gb de un switch. Para más información sobre switches homologados, consulta el archivo “léeme” Avid ISIS ReadMe.
Configurar conexiones de cliente de 10 Gb
Algunas configuraciones de cliente podrían requerir que el adaptador de red de 10 Gb sea la única interfaz de red disponible para ISIS. Si esto ocurre, debes desactivar el resto de interfaces de red en las preferencias de red de Client Manager, incluido el enlace corporativo ascendente. No deshabilites el NIC utilizando el sistema operativo Windows.
n
Desactivar una tarjeta de red en las Preferencias de Client Manager hace que la tarjeta no esté disponible para Avid ISIS. No afecta a la funcionalidad de la tarjeta en el sistema operativo o en otras aplicaciones.Para garantizar que la conexión de 10 GB es la conexión primaria, haz lo siguiente:
1. Inicia la aplicación Client Manager.
2. Haz clic en el botón Configuración de interfaz de red situada en la barra de herramientas de la ventana de Client Manager.
3. Verifica que el adaptador de red de 10 Gb aparezca en la lista de interfaces de red y que está seleccionado Activado. Se abre cuadro de diálogo Interfaces de red.
4. Haz clic en la marca de verificación de color verde para que se apliquen los cambios o haz clic en la X roja para cerrar el cuadro de diálogo y descartar los cambios.
Configuración de resolución de cliente de 10 Gb
Los clientes de edición Avid ISIS con un adaptador de red de 10 Gb instalado para usar la opción de resolución ultra alta en las preferencias de Client Manager.
Para seleccionar la preferencia de resolución:
1. Haz clic en el botón Configuración de preferencias generales situado en la barra de herramientas de la ventana de Client Manager.
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias generales.
2. En el menú desplegable Tipo de cliente, selecciona Alta resolución.
3. Haz clic en la marca de verificación de color verde para que se apliquen los cambios o haz clic en la X roja para cerrar el cuadro de diálogo y descartar los cambios.
Mediante Avid ISIS Client Manager, la aplicación cliente puede conectarse a la red de almacenamiento compartido Avid ISIS. Cuando se instala el cliente Avid ISIS, Client Manager se ejecuta en segundo plano para que puedas montar tus espacios de trabajo y acceder a ellos cuando lo desees, así como gestionar tus espacios de trabajo y tus reservas de ancho de banda. En los clientes Windows, aparece un icono en la Bandeja del sistema en la parte inferior derecha del escritorio. En los clientes Macintosh, aparece un icono en el Dock. Cuando abres la aplicación e inicias una sesión, Client Manager muestra todos los System Director disponibles y todos los espacios de trabajo disponibles. Client Manager permite a los usuarios que cuentan con los privilegios de cuenta apropiados especificar las reservas de ancho de banda de cliente, si las hay.
Ventana de Client Manager
En la siguiente ilustración se muestran las secciones de que se compone la ventana de Client Manager.
1 Barra de herramientas de Client Manager: para cambiar las preferencias o acceder a la ayuda 2 Lista de sistemas: se listan todos los sistemas ISIS disponibles y conectados
3 Área del ancho de banda del sistema: se accede a los ajustes de configuración del ancho de banda (oculto por defecto); la opción para mostrar estos ajustes se halla en la ventana de diálogo Configuración de preferencias generales
Botones de Client Manager
En el siguiente cuadro se muestran los botones de Client Manager. También puedes poner el cursor sobre el botón para que aparezca una descripción que explica la función del botón.
n
La visibilidad de estos iconos depende de otros ajustes.4 Lista de espacios de trabajo: se listan todos los espacios de trabajo disponibles en los sistemas ISIS conectados 5 Área de detalles de los espacios de trabajo: recupera los detalles sobre todos los espacios de trabajo disponibles y/o
montados que se hallan en la lista de los espacios de trabajo
6 Área de mensajes: mantiene un registro con información, advertencias y mensajes de error
Botón Ubicación Función
Barra de herramientas de Client Manager
Oculta o muestra el panel de Sistemas
Barra de herramientas de Client Manager
Oculta o muestra el panel de Registros
Barra de herramientas de Client Manager
Abre el cuadro de diálogo Configuración de preferencias generales
Barra de herramientas de Client Manager
Abre el cuadro de diálogo Configuración de hosts remotos
Barra de herramientas de Client Manager
Abre el cuadro de diálogo Configuración de interfaces de red
Barra de herramientas de Client Manager
Abre el cuadro de diálogo Configuración avanzada
English Barra de herramientas de Client Manager
Selecciona el idioma que se utilizará en la ventana de Client Manager. Están disponibles los siguientes idiomas.
• Árabe • Inglés • Francés • Alemán • Italiano • Japonés • Coreano • Ruso • Chino simplificado • Español
Barra de herramientas de Client Manager
Abre la ayuda de Client Manager. La ayuda está disponible en el idioma seleccionado anteriormente.
Barra de herramientas de Sistemas
Conectarse a los sistemas ISIS seleccionados
Barra de herramientas de Sistemas
Desconectarse de los sistemas ISIS seleccionados
Barra de herramientas de Sistemas
Abre la ISIS Management Console de los sistemas seleccionados
Barra de herramientas de Sistemas y cuadro de diálogo Inicio en sistema
Cambia la contraseña del usuario actual (en la barra de herramientas de Sistemas) o indica donde entrar una contraseña (en el cuadro de diálogo Inicio en sistema) Barra de herramientas
de Sistemas
Reservar ancho de banda en sistemas seleccionados
Barra de herramientas de Sistemas
Haz clic en el botón Configurar cuota de reserva para los sistemas seleccionados
Barra de herramientas de Sistemas
Alterna Reserva automática para sistemas seleccionados
Cuadro de diálogo Inicio en sistema
Representa un usuario cliente
Cuadro de diálogo Inicio en sistema
Indica que el usuario cliente tiene seleccionada la opción Inicio de sesión en el sistema operativo
Cuadro de diálogo Inicio en sistema
Indica que el usuario cliente tiene seleccionada la opción Conectarse automáticamente
Barra de herramientas de Espacios de trabajo
Montar los espacios de trabajo seleccionados
Barra de herramientas de Espacios de trabajo
Desmontar los espacios de trabajo seleccionados
Barra de herramientas de Espacios de trabajo
Asignar punto de montaje para espacio de trabajo seleccionado
Barra de herramientas de Espacios de trabajo
Activar/desactivar Montaje automático de espacios de trabajo
Barra de herramientas de Espacios de trabajo
Recuperar detalles de todos los espacios de trabajo montados
Barra de herramientas de Espacios de trabajo
Recuperar detalles de todos los espacios de trabajo
Barra de herramientas de Registros
Guarda los mensajes mostrados en la ventana Client Manager actual; la ubicación predeterminada es:
• (Windows) C:\Archivos de programa\Avid\ISIS Client • (Macintosh) [Unidad]:/Users/USUARIO
Los registros de Client Manager se guardan de forma automática, incluso si no se ha hecho clic en el botón Guardar mensaje de registro. Los registros se guardan en la siguiente ubicación:
• (Windows) C:\Users\<Nombre de usuario>\AppData\Local\Avid\ISIS ClientManager\Logs
• (Macintosh) [Drive]:/Users/<Nombre de usuario>/Library/Application Support/Avid/ISISClientManager/Logs
Ajustes de la Configuración avanzada y comunes en la ventana de Client Manager
Borra la información de la caché almacenada en el sistema de cliente en los ajustes de la Configuración avanzada o borra la entrada en los cuadros de diálogo Comunes en las ventanas
de Client Manager
Agrega una nueva entrada en el cuadro de diálogo (por ejemplo, añade un host nuevo a la lista de Hosts remotos)
Comunes en las ventanas de Client Manager
Elimina un artículo en el cuadro de diálogo seleccionado (por ejemplo, elimina un host remoto seleccionado)
Comunes en las ventanas de Client Manager
Aplica la configuración o los cambios realizados en el cuadro de diálogo abierto
Comunes en las ventanas de Client Manager
Cierra el cuadro de diálogo abierto. Los cambios que no se hayan aplicado quedarán descartados y se volverá a los ajustes de la última configuración guardada.
Pruebas de conexión de ISIS
Antes de empezar a utilizar la red de almacenamiento compartido de Avid ISIS, conviene que compruebes la conexión a tu espacio de trabajo para asegurarte de que entre tu sistema cliente y la red haya suficiente comunicación para el correcto funcionamiento de tu sistema.
Usa la herramienta PathDiag de Avid, que se instala junto con tu software cliente, para comprobar el rendimiento en lectura/escritura, o la velocidad a la que se llevan a cabo las operaciones de lectura y escritura entre tu sistema de cliente y un espacio de trabajo montado.
Para una guía completa sobre cómo utilizar la herramienta Avid PathDiag, consulta “Herramienta Avid PathDiag” en la página 38.
De forma alternativa, emplea la utilidad Avid Benchmark, un instrumento de diagnóstico que te permite validar a los sistemas cliente comprobando la conectividad entre la red de almacenamiento compartido de Avid ISIS y sus clientes. El agente Benchmark se instala en todos los clientes ISIS al instalar el software de cliente ISIS. Al iniciar la utilidad Benchmark, puedes acceder a la Guía haciendo clic en el botón de ayuda en la interfaz de Benchmark, o navegar por la guía aquí: C:\Program Files\Avid\ISIS Client\Utilities\Benchmark Utility\Help\AvidBenchmarkUtilityGuide.pdf.
Conexión de un cliente a un sistema ISIS
Antes de poder montar los espacios de trabajo, debes conectar tu equipo cliente al sistema ISIS que guarda esos espacios de trabajo.
Para conectar tu cliente a un sistema ISIS:
1. Abre el Client Manager de una de las siguientes maneras:
t (Windows) Si el icono de Client Manager no está disponible en la barra de tareas de Windows, selecciona Inicio, Todos los programas, Avid, ISIS Client, ISISClientManager.
t (Windows) Haz clic en el icono de Client Manager situado en la barra de tareas de Windows. t (Windows) Haz clic derecho en el icono de Client Manager y selecciona Avid ISIS Client Manager.
Se abre ISIS Client Manager.
2. (Opcional) Si tu cliente ISIS está conectado a una red de contenidos enrutada, selecciona Host remoto (sistema Avid ISIS) la primera vez que te conectas. Para más información, consulta “Cómo agregar un host remoto” en la página 15.
n
La interfaz de usuario de Client Manager puede tardar hasta 30 segundos en mostrar los cambios realizados en la Configuración de hosts remotos.3. Selecciona el sistema ISIS en el panel de Sistemas. 4. Haz clic en el botón Conectar en el panel de Sistemas.
5. Inicia la sesión usando el nombre de usuario y contraseña que te hayan sido asignados por el administrador del sistema Avid ISIS. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
t (Windows) Escribe el nombre de tu cuenta en el cuadro de diálogo Nombre de usuario, e introduce tu contraseña en el cuadro de diálogo Contraseña.
t (Windows) Si tu sistema ISIS está configurado para que tu sistema local utilice el mismo nombre de usuario y contraseña que emplea Windows, selecciona la opción Inicio en el sistema operativo. Por defecto, cuando seleccionas esta opción los cuadros de texto Nombre de usuario y Contraseña quedan desactivados. (Opcional, en Windows) Si usaste la opción Inicio en el sistema operativo y deseas conectarte a la red automáticamente cada vez que inicies tu sistema, marca la casilla Conexión automática.
t (Macintosh) Escribe el nombre de tu cuenta Avid ISIS en el cuadro de diálogo Nombre de usuario, e introduce tu contraseña en el cuadro de diálogo Contraseña.
Cómo montar y desmontar espacios de trabajo
Tu cuenta de usuario Avid ISIS debe tener acceso a por lo menos un espacio de trabajo. Para información sobre acceso al espacio de trabajo, consulta la Guía de administración de Avid ISIS.
Si tienes uno o más espacios de trabajo montados y en algún momento se pierde la conexión con el System Director, aparecerá un mensaje en el panel de Registros de la ventana de Client Manager. El icono de Client Manager en la barra de tareas cambia de color (en sistemas Windows).
Client Manager procede automáticamente a restablecer la conexión con el System Director. Cuando lo logres, un mensaje te informa del estado de la conexión.
Para montar un espacio de trabajo Avid ISIS en tu sistema:
1. Abre Client Manager. (Para ayuda, consulta “Utilización de Avid ISIS Client Manager” en la página 24). Se abre la lista Espacios de trabajo. En el campo Online, un icono de color verde indica cuáles son los espacios de trabajo que ya están montados. Puedes filtrar los espacios de trabajo por su nombre.
2. Lleva a cabo uno de estos procedimientos:
t Selecciona un espacio de trabajo y haz clic en el botón Desmontar. t Haz clic derecho en el espacio de trabajo y selecciona Montar. t Haz doble clic en el espacio de trabajo.
t (Opción) Haz clic derecho y luego selecciona “Asignar punto de montaje” desde el menú.
n
Al seleccionar esta opción se anula la configuración actual de las opciones de asignación de unidad para el espacio de trabajo seleccionado. Para más información sobre cómo configurar las asignaciones de las letras, consulta“Cómo configurar los puntos de montaje de los espacios de trabajo” en la página 32.
Client Manager monta en tu cliente el espacio de trabajo seleccionado, y el icono Online correspondiente al espacio de trabajo montado cambia a color verde. (Windows) La lista Espacios de trabajo muestra la unidad en la que se ha montado el espacio de trabajo. Si usas un método de asignación de unidades sin letras, la lista Espacios de trabajo muestra “ruta UNC” junto al icono Online. En sistemas Mac OS X, muestra el camino al punto de montaje.
Si gestionas tus puntos de montaje de espacios de trabajo con letras de unidad o con nombres UNC fuera de la aplicación Client Manager (por ejemplo, en Conectar a unidad de red en clientes Windows), puedes crear varios puntos de montaje para el mismo espacio de trabajo. Client Manager mostrará los diferentes puntos de montaje de forma correcta.
3. (Opción) Si quieres que el espacio de trabajo seleccionado vuelva a montarse la próxima vez que inicies sesión, efectúa uno de estos procedimientos:
t Selecciona el espacio de trabajo y haz clic en el botón Alternar montaje automático. t Haz clic derecho en el espacio de trabajo y selecciona “Habilitar montaje automático”.
La próxima vez que inicies sesión en tu sistema cliente, Client Manager montará automáticamente el espacio de trabajo seleccionado.