• No se han encontrado resultados

MASS SCHEDULE. 8:30 am (English) SUNDAY MASSES. 11:00 am (Spanish) 12:30 pm (English) SACRAMENTS CONFESSIONS Saturdays 5:00pm

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MASS SCHEDULE. 8:30 am (English) SUNDAY MASSES. 11:00 am (Spanish) 12:30 pm (English) SACRAMENTS CONFESSIONS Saturdays 5:00pm"

Copied!
6
0
0

Texto completo

(1)

Rev. Nelson A. Belizario, O.Carm., Pastor

Rev. Christopher J. Iannizzotto, O.Carm., Parochial Vicar Rev. Roberto Perez, O. Carm., In Residence

Rev. Mark Zittle, O. Carm., In Residence Bro. Robert Chiulli, O.Carm., In Residence Bro. Paul Richmond, O.Carm., Intern Sr. Adelaida Ospina, Pastoral Assistant

Ms. Minerva Rivera, Parish Secretary/Bookkeeper Ms. Letty Jacome, Secretary Assistant

SCHOOL

Mrs. Angela Ceparano, Principal Mrs. Gisela Pina, Secretary

Tel (718) 367-0453 Fax (718) 733-1441 Website: www.stsimonstockschool.org

RELIGIOUS EDUCATION PROGRAM

Director of Religious Education: Sr. Lourdes Victoria Assistant: Mrs. Susan Watts

Catechetical Team

Office hours: Every Tuesday 9am to 1pm / 4pm to 8pm

Every Wednesday 9am to 1pm

St. Simon Stock Church

2191 Valentine Ave., Bronx, NY 10457

Served by the Carmelite Friars Parish (718) 367-1251 ♦ Fax (718) 933-8822 ♦ www.saintsimonstockchurch.org SACRAMENTS CONFESSIONS Saturdays 5:00pm BAPTISMS

Spanish: Every month English: Every other month Registration two months in advance MATRIMONY:

Arrangements six months in advance. ANOINTING OF THE SICK:

Contact the Priory any time MASS SCHEDULE Mon.—Fri.: 8:30 am (Spanish) 9:30 am (English) Fri. Eve: 7:30 pm (Spanish) Saturday: 9:00 am (Bi-lingual) SUNDAY MASSES Saturday: 6:00 pm (Spanish Sunday: 8:30 am (English) 11:00 am (Spanish) 12:30 pm (English)

(2)

READINGS / LECTURAS 1st Reading: Job 38:1, 8-11 2nd Reading: 2 Corinthians 5; 14-17 Gospel: Mark 4: 35- 41 WEEKLY READINGS LECTURAS DE LA SEMANA Monday Gn 12:1-9 Mt. 7: 1-5 Tuesday Gn 13:2, 5-18 Mt. 7: 6, 12-14 Wednesday Is 49:1-6 Act 13: 22-26 Lk 1:5-17 Thursday Gn 16:1-12, 15-16 Mt. 7: 21-29 Friday Gn 17:1, 9-10, 15-22 Mt 8:1-4 Saturday Gn 18: 1-15 Mt 8; 5-17 ————————————————————————

Please pray

for the sick of the parish; let’s not forget to

pray for our family members and friends.

Por favor oremos

por los enfermos de nuestra

parroquia y no olvidemos de orar por los miembros de nuestra familia y amigos.

Carmen Vásquez Ricardo Santos

Dolores Field Benny Vega

Arcelia Ríos Margarita Hernández

Yanette Rodríguez Teresa Paulino

Marisol Báez Rosa Hernández

Regina Isabel Gómez Antonio Jerez Elizabeth Reinoso Jenesis Reinoso

Milady Luna Leoncio Reinoso

Eligia Antonia Fernández Bertalilia Arce Ana Mercedes Bautista Carmen Rosa Metz Genoveva Metz Martínez Isabel Rentas

Amarilis Concepción Wanda Appold

Jose Herrera

————————————————————————————— NOTICE: Please call the parish office if someone on

this list has returned to better health and can be removed from this list. At times, names are taken off

because we do not have recent information about the person listed.

NOTA: Por favor de llamar a la oficina parroquial si alguien en la lista se encuentra mejor de salud para poder mover su nombre de la lista. Después de un tiempo prudente los nombres serán removidos puesto

que no tenemos información alguna de la persona que se encuentra en la lista.

Regular collection: $3,558.59 Gracias por su generosidad

Thank you for your generosity

—————————————————————————-

ELIJAH CUP

La Copa de Elias

We invite all families who would like to pray for more reli-gious vocations to take the Elijah Cup home. You can stop by the parish office to register for next month. It is a wonderful experience that you and your family won’t want to miss.

Deseamos invitar a todas las familias que dese-en orar por mas vocaciones religiosas y que se lleve a su casa la Copa de Elías. Por favor pase por la oficina parroquial y regístrese para el próximo mes. Es una hermosa experiencia que usted y su familia no pueden perdérsela.

————————————————————————–-

Ven! Participa de la Escuela Bíblica "Con el Espíritu Santo en el Corazón,

realizamos Nuestra Misión"

Conozcamos mas de la Tercera persona de la Santísima Trinidad

(3)

IMPORTANT NOTES

PARISHIONERS…

MASS INTENTIONS—All mass intention requests must

be submitted within two weeks of the requested date of the mass. Masses cannot be requested from one day to

an-other.

PARISH REGISTRATION—It is important that all who

regularly attend mass at St. Simon Stock be properly istered and use the donation envelopes. If you are not reg-istered, please stop by the parish office and register today.

PLEASE—We ask that you please bring the correct

amount of change when paying for Mass Intentions, Raf-fles, Sacramental Registration, etc. WE DO NOT HAVE

CHANGE IN THE OFFICE!

———————————————————————

SECOND COLLECTIONS

June 20th & 21st is for the

“Summer Bible School”— Every year, Sr. Lourdes & Adelaida prepare a Summer Bi-ble School program for children and adults where they teach them more about our Catholic Faith. The money collected during this second collection will help pay some of the material that they will need.

June 27th & 28th

“CARMELITE MISSIONS 2015” - we are going to have a second collection to help our Carme-lites brothers. Your participation in this appeal is a way to support the ministries and outreach programs of the Prov-ince of St. Elias. We hope you will join us through your prayers and through your financial gifts.

————————————————————————

REGISTRATION FOR RELIGIOUS EDUCATION PROGRAMS, CONFIRMATION &

RICA/RCIA 2014—2015

Continues until Thursday, August 21st Registration dates: Monday thru Thursday During the day only (11am –3pm)

*If you can not come in during the scheduled time, you

MUST then call the parish office to schedule an

appointment with Minerva or Letty.

You MUST bring all the required documents for regis-tration. Please stop by the parish office and the secretary will provide you with a detail list of the required documents you need to bring.

 If you don’t have all the required documents, you will NOT be registered.

Registration Fee

PLEASE NOTE: PERSONAL CHECKS WILL NOT BE ACCEPTED! May 21st June 22nd June 23rd August 27th Siblings Only!! $60.00 $70.00 One (1) child $80.00 $90.00 Two (2) children

$100.00 $110.00 Three (3) children or more

NOTAS DE IMPORTANCIA

PARROQUIANOS….

MISA DE INTENCION—Todos las misas de intención

deben ser anotadas con dos (2) semanas de anticipación a la fecha que usted desea. No puede registrarlo de un día

para el otro.

REGISTRACION PARROQUIAL—Es importante que

todos los parroquianos que asisten a nuestra iglesia estén debidamente registrados. Si usted no se ha registrado, por favor de pasar por la oficina parroquial y registrase hoy.

POR FAVOR de traer la cantidad correcta cuando usted

venga a pagar por misas, boletos, Registración de los Sacra-mentos, etc. ¡NOSOTROS NO TENEMOS CAMBIO

EN LA OFICINA!

—–———————————————————————

SEGUNDA COLECTAS

Junio 20 & 21 para la “

Escuela Bíblica de Verano”— Cada año las Hnas. Lourdes y Adelaida preparan la Escuela Bíblica para niños y adultos, en donde les enseñan un poco mas de nuestra Fe Católica. El dinero que se colecte durante esta Segunda Colecta servirá para ayudar a la Hermanas a pagar por los materiales que se van a utilizar.

Junio 27 & 28

“CAMPAÑA MISIONERA 2015” - Ten-dremos una segunda colecta para ayudar a nuestros hermanos Carmelitas. Su participación en esta campaña es una manera para apoyar a los ministerios y programas de extensión de la Provincia de San Elías. Esperamos que nos apoyen con sus oraciones y por medio de sus regalos financieros.

—————————————————————————- INSCRIPCIONES PARA EL PROGRAMA DE

EDUCACION RELIGIOSA CONFIRMACION & RICA/RCIA

2015-2016

Continuaran hasta el Jueves 21 de Agosto

Días de registración: Lunes a Jueves de 11am a 3pm

* Si se les hace imposible venir durante este horario,

DEBEN hace una cita con Minerva o Letty en la oficina

parroquial.

DEBEN traer todos los documentos necesarios para la

inscripción. Por favor pase por la oficina parroquial para darle la lista completa de los documentos que usted debe traer.

Si no tiene TODOS los requisitos necesarios, NO serán inscriptos.

Cuota de Inscripción

NOTA: NO ACEPTAMOS CHEQUES PERSONALES Mayo 21

Junio 22

Junio 23 Agosto 27

Deben ser Hermanos! $60.00 $70.00 Un (1) niño (a)

$80.00 $90.00 Dos (2) niños (as) $100.00 $110.00 Tres (3) niños (as) o mas

(4)

Querido Papa! En tu día especial Y a través de todo el año, que el gran amor

de Dios este cerca de ti y comenzando con Este día tan feliz

Que bendiciones en abundancias Vengan en tu camino. FELIZ DÍA DE LOS PADRES!

Para Padres Difuntos...

Padre, aunque te hayas ido, Siempre vivirás En nuestros Corazones!

Dear Father! On your Special day and all year through May God’s great love

Be close to you and starting with This Happy Day

May abundant blessings Come your way HAPPY FATHER’S DAY!

For Deceased Fathers...

Dad, even though you are no longer With us, you will always be in our hearts!

CONSEJO PARROQUIAL

La reunión del Consejo Parroquial se realizara el martes, 23 de Junio, a las 7:15 p.m. en la oficina parroquial. La

asistencia de los lideres es muy importante!

PARISH COUNCIL

The Parish Council will meet on Tuesday, June 23rd at 7:15 p.m. in the parish office. We are asking all parish group leader to please attend.

On Tuesday, May 27th the parish staff held their monthly meeting. The staff spent a considerable amount of time

dis-cussing the current Mass schedule. All agreed that there needs to be a change in the Mass schedule. We need your assistance in helping decide what our parish Mass schedule should look like. Please understand that the new Mass schedule would take effect in September. Listed below are four options of the Mass schedule we would like for you to consider. We ask you to check off the option that you think should be our new Mass schedule in September. Please return this survey by dropping it off in the collection basket or in the parish office next week. The results of the survey will be discussed at the next staff and parish council meeting, the results of the survey will be posted in the parish bulletin. Thank you for your assistance.

El martes 27 de mayo, el personal de la Parroquia de San Simón Stock tuvo su reunión mensual. Ellos estuvieron hablando un buen rato sobre el horario de misas que actualmente tenemos. Todos estuvieron de acuerdo que necesitamos cambiar nuestro horario de misas. Es por eso que pedimos su colaboración en ayudarnos a decidir cual seria el mejor horario de misas para nosotros. Por favor de tomar en cuenta que el Nuevo horario de misas comenzaría a partir del mes de Septiem-bre. A continuación usted encontrara cuatro (4) opciones de horarios de misas que deseamos que usted considere. Pedimos que coloque un cruz (x) a la opción que usted piensa que debe ser nuestro próximo horario de misa a partir de Septiembre. Por favor de regresar este cuestionario. Usted lo puede dejar en la canasta de colecta o en la oficina parroquial durante la se-mana. Los resultados serán discutidos durante la próxima reunión de concejo parroquial. Estos mismos resultados será impre-sos en el boletín de la Parroquia. Agradecemos de antemano su ayuda y colaboración.

Option # 1 Opcion Saturday (Sabado) 6:00 PM (Spanish) Sunday (Domingo) 8:30 AM (English) 10:45 AM (Spanish) 12:30 PM (English) Option # 2 Opcion Saturday (Sabado) 6:00 PM (Spanish) Sunday (Domingo) 8:30 AM (English) 11:00 AM (Spanish) 1:00 PM (English) Option # 3 Opcion Saturday (Sabado) 6:00 PM (Spanish) Sunday (Sunday) 8:30 AM (English) 11:00 AM (Spanish) 1:00 PM (English) 5:00 PM (Bilingual)

Option 4: Give your opinion: What do you think our Mass schedule should be? Opcion 4: Denos su opinión: Cual usted pien-sa que debería ser nuestro horario de mipien-sas? (Saturday)________________________ _________________________________ (Sunday)_________________________ _________________________________

(5)

TUESDAY, JUNE 23, 2015

8:30 a.m.

En memoria de Hector E. Torres

9:30 a.m.

Special Intention to Jeannette & Joe Hoerman

————————————————————————-- WEDNESDAY, JUNE 24, 2015

8:30 a.m.

En memoria de

9:30 a.m.

Special Intention Roslyn Farley ( On her Birthday) ————————————————————————-- THURSDAY, JUNE 25, 2015

8:30 a.m.

En memoria de

9:30 a.m.

In memory of Mary Patricia Armstrong

————————————————————————-- FRIDAY, JUNE 26, 2015

8:30 a.m.

In memory of

9:30 a.m.

In memory of Souls in Purgatory 7:30 p.m.

En memoria a

————————————————————————-- SATURDAY, JUNE 27, 2015

9:00 a.m.

In memory of PFC Lawrence W. Moon In Thanksgiving to Our Lady of Fatima SATURDAY, JUNE 20, 2015

6:00 p.m.

En memoria de Hadelyn Gonzalez Antonio David Peña Juan Guzman

Marcial & Santa Soto Carmen Rafaela Silvera Felipe & Maria Ramos Angel Lopez Avila Kadil Guerrero Acción de gracias a Divino Niño

————————————————————————- SUNDAY, JUNE 21, 2015

8:30 a.m.

In memory of Juan Ramos, Sr. Chigo Chishibanji 11:00 a.m.

En memoria de Eugenio Rodríguez José A. Rodríguez Manuel Quiñones Jimmy Morales Luis Emilio Salguera Jorge & André Carlos Hurtado Félix Figueroa Cecilio Rosario Andrés Collazo Juan Collazo Nelson Ramos Eriberto Colon

En acción de gracias a La Virgen de la Altagracia 12:30 p.m.

In memory of James Robert Santo Elliott Peréz Emiliano Jr. Rivera Roberto González Maurice Dalrymple ————————————————————————- MONDAY, JUNE 22, 2015 8:30 a.m.

En memoria de Raydiris Acevedo

9:30 a.m.

(6)

You can download our weekend bulletin from our website

Usted puede encontrar nuestro boletín de los fines de semana en nuestra pagina de internet

www.saintsimonstockchurch.org

or you can see our bulletin on our / o en nuestra pagina de

Facebook page

GRUPOS PARROQUIALES / PARISH GROUPS

GRUPOS PATRONALES / PATRONAL GROUPS Altar Servers

Fr. Christopher

Ushers Eucharistic / Lector

Minister Sr. Adelaida Circulo de Oracion Coordinators:

Juana Martinez

Rafaela Diaz Meets every Friday after 7:30pm mass in the Chapel Cursillo Coordinators:

Melvyn Medina

Vicente Santiago Meets every Sunday at 12:30pm in the meeting room.

Libertad Coordinator:

Rafaela Caraballo Meets every Monday at 8:00pm in the meeting room. Daughters of Mary Coordinators:

Nereida Diaz

Esmeralda Ramos Meets every Saturday at 1:00pm in the meeting room.

St. Vincent de Paul Ivy Campbell Ruth Gourdine Lillian Gutierrez

Our Hearts with Christ Youth Group

Coordinators:

Fr. Christopher

Maria Asenjo Meets every Friday at 6:00pm in the school Health Program Coordinators:

Letty Jacome

Paulina Adames Exercises classes during Summer Tuesdays and Thursdays at 6 pm O.L. of Altagracia January Rafaela Caraballo O.L. of Suyapa February O.L. of Mt. Carmel July Carmen Perales Divino Niño September Ana Morales O.L. of Schoenstatt October Sofia Ceballos O.L. of Providencia November Carmen Perales O.L. of Guadalupe December Maria Saldaña Divine Mercy Coordinator:

Mildred Iciano Meets every Wednesday at 7:00 pm in the chapel.

Referencias

Documento similar

La Normativa de evaluación del rendimiento académico de los estudiantes y de revisión de calificaciones de la Universidad de Santiago de Compostela, aprobada por el Pleno or-

CLUB OSOS FOMEQUE MUNICIPIO DE COPACABANA AM 12:30 p.m CLUB SALTAMONTES B/MANGA MUNICIPIO DE CAUCASIA..

Celebrante: Oren hermanos, para que este sacrificio, mío y de ustedes, sea agradable a Dios, Padre todopoderoso. R./ El Señor reciba de tus manos este sacrificio, para alabanza

Sesiones Sincrónica mediadas por TIC: 25 de julio al 19 de agosto de 2022 Horario: 3:00 pm a 5:00 pm Sesiones Presenciales: 29 de agosto al 2 de septiembre en Horario 8:00 am a 5:00

Si su hijo/a necesita alguno de los Sacramentos o si usted es un Adulto y necesita unos de los Sacramentos, favor de pasar a la oficina parroquial para obtener

Sección XI, Seguro de responsabilidad civil, Alcances, artículo 109: “El asegurador se obliga a mantener indemne al asegurado por cuanto deba a un tercero en razón de

- Patio de comidas: con horario de atención de 10:00 am a 7:00 pm, ofrecía dos opciones para el almuerzo (gourmet con platos a la carta o restaurante con opciones de menú a

tarde para registrarse! Si usted elige todavía no enviar a sus hijos, tendremos paquetes de actividades y lecciones para cada grado que los niños y jóvenes pueden hacer en