Jesus dijo: No solo de pan vive el hombre, sino también de toda palabra que sale de la boca de Dios. Mateo 4:4

Download (0)

Full text

(1)

9 1 5 Z o e S t . , H o u s t o n , T X 7 7 0 2 0 7 1 3 - 6 7 5 - 5 3 3 3 w w w . r c c h o u s t o n . o r g

Archdiocese of Galveston - Houston

Jesus dijo: “No solo de pan vive el

hombre, sino también de toda

pa-labra que sale de la boca de Dios.”

(2)

Prayer Group

We will be severing

Breakfast TODAY in the

GYM after 9:00am &

11:00am mass.

Come and Enjoy some good food

and company.

We will be severing the following:

Drinks: $1.00 (Coffee has free refills)

Pastries: $1.00

Menudo: $7.00

Tacos: $2.00

Gorditas: $3.00

The Church Office will be opened for half a day on Holy Thursday April 13th 8:30am-Noon and will

be CLOSED Good Friday April 14th.

La Oficina de la Iglesia estara cerrada para Jueves Santo desde Medio Dia el 13 de

abril y Viernes Santo 14 de abril vamos estar CERRADOS.

Holy Thursday / Jueves Santo April 13th:

7:00pm Bilingual Mass and Adoration

following Mass till Midnight

Good Friday /Viernes Santo April 14th:

1:00pm La Divina Providencia

6:30pm English Mass

8:00pm Spanish Mass

Saturday Vigil Mass April 15th:

8:30pm Bilingual Mass

Easter Sunday April 16th:

9:00am Spanish Mass

11:00am English Mass

1:00pm Spanish Mass

3:00pm La Divina Providencia

Spring Bazaar

April, 30th

Bazaar Committee is looking for volunteers to work the food booths and for sponsors to take charge of a food booth. Please contact Ali Delagarza:

281-747-1150. If your are interested.

We need several items donated for the

Bazaar– 12PK can sodas (Dr.Pepper, Coke-Cola, Sprite, and Pepsi), paper towels, Napkins, paper plates, cups, foil paper and cooking oil. Any donations bring to the church office.

Comite de Bazar esta buscando voluntarios para ayudar con puestos de comida y para patrocinador y serse cargo de un pesto de comida. Por favor

communiqués con Ali Delagarza :281-747-1150 si esta interesado.

Nosotros necesitamos varios articulos donado para el bazar, 12PK latas de soda (Dr. Pepper, Coke-Cola, Sprite,

and Pepsi), sirvientas, platos de plastico, vasos, papel aluminio, y aceite para cocinar. Entregue sus donaciones a la oficina de la Iglesias.

(3)

USHER’S MEETING

Monday, April 3rd (tomorrow) - 7:00PM

Rectory Conference Room

JUNTA PARA UJIERES

Lunes 3 de abril (mañana)- 7:00pm

Rectoria

U

SHER

S

M

INISTRY

There will not be confession and mass for the following date, Fr. Dubon will be helping other parishes near by with the Lenten Penance Services.

April: 5th

Padre Dubon no va dar confesiones y misa esta fecha por que va ayudar otortas Iglesias en el Servicio Penitencial de Cuaresma.

abril: 5

If you are interested in going to Confession at any of the places Fr.Dubon will be at this week here are a few,

Si usted esta interesado en yendo a confesiones a las Iglesias en donde va estar Padre Dubon esta semana aquí hay una lista de las Iglesias,

April 4th: St. Bartholomew the Apostle Catholic Church 7:30pm

April 5th: Assumption Catholic Church 6:30pm

YOUNG ADULT GROUP

The Young Adult group will be doing community service at 2:30pm Sunday April 2nd. If you have any questions fill free to contact Katarina: kgoitz@rcchouston.org.

El grupo de jovenes tendran un servicio de comunidad a las 2:30pm este domingo 2 de abril. Si tiene preguntas por favor comuniquese con Katarina:

kgoitz@rcchouston.org

Holy Thursday Candles/

Velas de Jueves Santo

Candles can be purchased in the Church Office this week Tuesday-Friday or you can call and order some at 713-675-5333. Your candle will be lit in front of the Blessed Sacrament during Holy Thursday Adoration on April 13th. Mass at 7:00pm.

Puede comprar sus velas en la oficina de la Iglesia esta semana Martes-Viernes o pueden llamar para apartar sus velas a 713-675-5333. Su vela sea encendida ante el Santisimo Sacramento durante la Adoracion, el Jueves Santo 2 de abril. Misa a las 7:00pm.

(4)

BUSIN ESS A DVE RSTI N G - PUBLICIDAD DE NE GOCI O

Interested in advertising on back of the bulletin?

Estas interesado en publicar en la parte posterior del boletín?

Call J.S. Paluch, 1-800-833-5941

TH I S WE E K A T RE S U R R E C T I O N

ES T A SE M A N A E N L A RE S U R R E C C I Ó N

M

ASS

I

NTENTIONS

♦ I

NTENCIONES DE

M

ISA

Saturday, April 1:

8:30am SI– Esperanza y Carmen Maria Alvarez 5:30pm † Maria H. and Francisco Alvarez 7:30pm † Dr. Thomas Nguyen

Sunday, April 2:

9:00am † Glenn Ledford

† Adolfo y Adolfito Arana 11:00am † Abelardo Esparza

†Clara R. Esparza

1:00pm Rosa Lucio Gallegos

Tuesday, April 4:

8:30am † Maxives A.Vavrela

Wednesday, April 5:

6:30pm NO MASS

Thursday, April 6:

8:30am † Marcelo Sanchez

† - Deceased

SI - Special Intention

Monday, April 3:

10:30am Bible Study...Rectory 6:00pm Rosary...Church 6:30pm RCIA...Admin Bldg.

Tuesday, April 4:

8:30am School Mass...Church 5:45pm HS Sacramental Prep Group...Youth Bldg. 6:30pm HS Youth Group...GYM 7:30pm Choir Practice...Church

Wednesday, April 5:

9:00am Adoration………..……….…...Church 9:30am Legion of Mary………..……….…..Rectory 6:00pm Rosary………Church 6:30pm Knights of Columbus...GYM 7:00pm Grupo de Oración………...Church

Thursday, April 6:

8:30am Mass (English)...Church 5:45pm MS Sacramental Prep Group...GYM 6:30pm MS Youth Group...GYM 7:30pm Holy Hour...Church

Friday, April 7:

10:00am Legion of Mary (Spanish)…….……....…....…...Rectory

Saturday, April 8:

8:30am Mass (English)...Church 10:00am Theology of Marriage (Spanish) ...GYM 5:30pm Vigil Mass (English) ………...……….…..Church 7:30pm Vigil Mass (Spanish)……….Church

Sunday, April 9:

9:00am Mass (Spanish)………..……...……...….….……….…Church 9:00am Faith Formation...School 11:00am Mass (English) ………..……...……...………....Church 1:00pm Mass (Spanish)………..……..……..…...….……Church 2:00pm Sacramental Preparation………...Middle School Bldg.

To request a bulletin announcement or to reserve a facility, please email church@rcchouston.org or call the office at 713-675-5333.

Bulletin Deadline: Fridays by Noon, one week in advance

English Classes:

May 1 & 8, 6:15pm

Admin. Bldg. 2nd floor

Both classes are required. Please register at the church office. Please do not bring children to class. Thank you.

Clases en Español:

4 y 11 de mayo, 6:15pm

Admin. Bldg. 2do Piso

Se requiere la asistencia en las dos clases. Favor de registrarse en la oficina. Se les pide no traer a los niños a la clase. Gracias.

Eternal rest grant unto them, O Lord.

- And let the perpetual light shine upon them.

Please pray for the repose of the soul of

Mary Jane Florez, Olga Dennis Sosa, Ulises Bernal,

Miguel Angel Flores, Walter Guerra, Margarito Marrufo,

Gina Hernandez, Delores Ann Rocha, J. Cruz Lerma

and for the consolation of the family.

The names of our recently deceased will be posted for a month.

Los nombres de nuestros recién fallecidos serán publicados durante un mes.

B

APTISMS

/ B

AUTISMOS

Readings for the Week of April 3-9, 2017

Monday: Dn 13:1-9, 15-17, 19-30, 33-62 [41c-62]; Ps 23:1-6; Jn 8:1-11 Tuesday: Nm 21:4-9; Ps 102:2-3, 16-21; Jn 8:21-30 Wednesday: Dn 3:14-20, 91-92, 95; Dn 3:52-56; Jn 8:31-42 Thursday: Gn 17:3-9; Ps 105:4-9: Jn 8:51-59 Friday: Jer 20:10-13; Ps 18:2-7; Jn 10:31-42 Saturday: Ez 37:21-28; Jer 31:10, 11-13; Jn 11:45-56 Sunday: Mt 21:1-11 (procession); Is 50:4-7; Ps 22:8-9, 17- 20, 23-24; Phil 2:6-11; Mt 26:14-27:66 [27:11-54]

Please pray for the well being of:

Gloria Hewitt, Maria de Jesus Villarreal & Cecilia Yargo Names will be posted for 3 consecutive weeks once a year.

Los nombres serán publicados durante 3 semanas consecutivas, una vez al año. PRAYERSFORTHE SICK/ORACIONPARALOS ENFERMOS

Have you thought about including Resurrection Catholic Community in your will?

¿A pensado en incluir a la Comunidad de Resurrección en su testamento? PRAYERSFORTHE DECEASED / ORACIONESPORLOS DIFUNTOS

(5)

www.rcchouston.org

Rev. Oscar Dubón, Pastor odubon@rcchouston.org 915 Zoe St, Houston, TX 77020 713-675-5333 ● Fax 713-673-3605

Parish Office Hours: Closed Saturday-Monday Tuesday - 9:30am-4:30 pm Wednesday-Friday 8:00am - 4:30 pm

Office of Evangelization & Catechesis:

Carmen Valdez 713-675-0350 oec@rcchouston.org

Weekday English Mass:

8:30am on Tuesday & Thursday

Weekday Spanish Mass:

6:30pm on Wednesday & Friday* *La Divina Providencia

In Honor of the Blessed Virgin Mary ~1st Saturday:

8:30am Bilingual Mass

Vigil Mass (Saturday):

5:30pm (English) 7:30pm (Spanish)

Sunday Mass:

English:

11:00 am

Spanish:

9:00 am ● 1:00 pm

EUCHARISTIC ADORATION ADOR ACI ON AL SANTISI MO

Every Wednesday:

9:00 am - 5:00 pm

Thursday Holy Hour 7:30-8:30pm CONFESSIONS Wednesday: 5:00 pm - 6:00 pm Saturday 4:00 pm -5:00 pm 6:45 pm -7:15 pm ROSARY Monday: 6:00 pm (English) Wednesday: 6:00 pm (Spanish)

Misión La Divina Providencia

7913 Munn St., Houston, 77029 713-360-7173 Misa dominical en español:

3:00 pm 6:30 pm los viernes

S

TEWARDSHIP

/ M

AYORDOMÍA

Weekly Needed/Necesitamos Semanalmente:

"As each one has received a gift, use it to serve one another as

good stewards of God's varied grace" (1 Pt 4:10).

$12,400.00

Please utilize the offertory envelopes you receive in the mail or put your envelope num-ber on your check. This insures accurate accounting of your contributions.

Por favor utilice los sobres de ofrenda que se reciben en el correo o poner su número de sobre en su cheque. Esto asegura una contabilidad exacta de sus contribuciones.

Your offering of as little as one hour’s wage will help us meet our daily needs, if everyone does their part.

Su ofrenda de tan sólo una hora de su salario nos ayudará a alcanzar nuestras necesidades diarias, si cada uno hace su parte.

Improvement Fund / Reparaciones: $108.00 School Support / Apoyo Escolar: $74.00 Candles / Velas: $51.00

Flowers / Flores: $65.00

Catholic Relief Services: $1055.00

Thank you for your generosity! Gracias por su generosidad!

March 25-26 Year to Date Actual $8,804.00 $315,745.00 Budget/Presupuesto $12,400.00 $483,600.00

Total -$3,596.00 -$167,855.00

DSF

Parish DSF Summary Report - 2017 Activity Thru: 03/27/2017

7357 Resurrection - Houston-DSF17

Parish Goal $31,000.00

Total Amount Paid $13,556.00

Total Amount Pledged $21,001.00 Total Number of Participant 294 Total Number of Household 1049 Average Participant Pledge $78.23 Paid Over (Under) Goal ($17,444.00)

Pledged Over (Under) Goal ($7,999.00)

(6)

Welcome to Resurrection Catholic Community! If

you desire to become a registered member,

please contact the office at 713-675-5333.

Bienvenido a la Comunidad Católica de la Resurrección! Si

a usted le gustaría ser miembro de la Resurrección por favor

comuníquese a la oficina al 713-675-5333.

Fechas para el Taller, Teología de Matrimonio 2017: Abril 8, Junio 24, Agosto 12, Octubre 14 y Diciembre 9. Las fechas pue-den cambiar. Llame a la oficina para inscribirse.

Abril 8

“So then Jesus said to them clearly, “Lazarus has died. And I am glad for you that I was not there, that you may believe. Let us go to him.”

The disciples did not understand what Jesus was talking about until He made it completely clear to them. Lazarus was not asleep but was dead, and now Jesus was going to see Lazarus so that His disci-ples might better understand who He was. Do we have any idea who Jesus is? Even when He makes it clear to us? How easy is it, when we see and feel pain all around us, to forget that He is love? How often do we fail to see Jesus in the faces of people suffering-- of the homeless, the sick, those in jail, those family members who make our lives difficult? God is in each person, even if that person ignores Him. Jesus feels compas-sion for all of us, and He suffers with us when we have difficult times, just as He wept for Lazarus’ death. We are sinners, but we are also children of God and need to trust in Him. Jesus is our Savior, our Lover, our Teacher, our Protector, our

Healer. Let us always remember who Jesus shows us He is and how He is always trying to teach us more about Himself.

“Entonces Jesús les dijo abiertamente: “Lázaro ha muerto, y me alegro por ustedes de no haber estado ahí, para que crean. Ahora, vamos allá.”

Los discípulos no entendían de lo que dijo Jesús hasta que Él aclaró

todo. Lázaro no estaba durmiendo sino estaba muerto, y ahora Jesús iba a ver a Lázaro para que Sus discípulos entenderían mejor quién era Él. ¿Tenemos nosotros alguna idea de quién es Jesús? ¿Aún cuando Él aclara las cosas? Qué fácil es, cuando vemos y sentimos dolor, de olvidarnos de que Dios es amor. ¿Cuántas veces no ve-mos a Jesús en las caras de la gente en sufrimiento-- de la gente sin casa, los enfermos, los en la cárcel, los miembros de la familia que causan problemas? Dios está en cada persona, aún si esa persona ignora a Él. Jesús siente compasión para cada uno de nosotros y sufre con nosotros cuando tenemos tiempos difíciles. Se puso a llorar por la muerte de Lázaro. Somos pecadores pero también somos hijos de Dios y debemos confiar en Él. Jesús es nuestro Salvador, nuestro Amante, nuestro Maestro, nuestro Protector, nuestro Sanador. Qué siempre recordamos el Dios que Jesús mues-tra que Él es. Él siempre está intentando enseñarnos más sobre Él mismo.

AROUNDTHE DIOCESE / ALREDEDORDELA DIOCSIS

“Even if we may be men and women of little faith, the Lord saves us. We must always have hope in the Lord.”

“Aunque somos hombres de poca fe, el Senor nos salva. ¡Esperemos siempre en el Señor!” ¡Traiga el Evangelio a casa! Comparta una conversación con la familia por

el viaje a casa o durante la cena.

Take the Gospel home with you!

Share a conversation with

the family on the car ride home or at

dinner tonight.

Resurrection Catholic Church

Stations of the Cross

Please join us for the stations of the Cross

Every Friday 6:00pm English

Via Crucis todos los viernes

Acompanos para las Via Crucis

(7)

Calling all “alums” from Resurrection Catholic School.

Looking for former students and graduates from the class

of 2006 and earlier to serve as advocates for the Cobos Legacy

Luncheon.

Please contact Dr. Michele Sabino at

msabino@rcchouston.org or 713-675-1148 for more

informa-tion.

5 Course Dinner

for you and 5 of your friends prepared &

served by Fr. Oscar Dubon.

All proceeds from the drawing will be used for tuition assistance and after school enrichment programs.

$100 per chance.

Limited number of chances.

For more information contact Michele Sabino at 713.675.1148 or msabino@rcchouston.org

Cena de 5 Platos

para usted y 5 de sus amigos preparado y

ser-vido por el Padre Oscar Dubon.

Todas las ganancias de la rifa serán utilizados para la asistencia con la matri-cula y programas de enriquecimiento.

$100 por posibilidad

Numero limitado de posibilidades.

Para mas información, llame a Michele Sabino al 713.675.1148 o msabino@rcchouston.org

With Fr. Oscar

VÉâÜáx

W|ÇÇxÜ

5

SECOND ANNUAL AWARD LUNCHEON

Honoring Deacon Al Prescott, Stephen and Elaine White, Founders of Prince of Peace,

Sis-ter Parish Relationship Committee Benefiting Resurrection Catholic School

Thursday, May 4, 2017 11:30AM - 1:00PM

RCC School News

The School is in need of volunteers if you are interested in helping the school

and are Virtus trained. Please contact Carla Cortez

(713)-674-5545

La escuela necesita voluntarios. Si usted esta interesado en ayudando la esceula

y tiene entrenamiento en Virtus. Por favor communiqués con

Carla Cortez (713)-674-5545

Purchase Your Raffle

Tickets or if you need to

pick up your raffle

tick-ets come get them in the

Church Office.

Compre sus boletos de

rifa o si necesita que

recoger sus boletos ven

a la Oficina de la

Iglesia.

Save the Date

April 21st

6:30pm in the

GYM

Figure

Updating...

References

Related subjects :