• No se han encontrado resultados

Cilindro de tope. 10 modelos. 8 modelos. Nuevo. Serie RSQ

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Cilindro de tope. 10 modelos. 8 modelos. Nuevo. Serie RSQ"

Copied!
28
0
0

Texto completo

(1)

El nuevo cuerpo permite montar el detector

magnético en 4 caras.

Detector tipo Reed

D-A9첸

Detector magnético resistente a campos magnéticos D-P3DWA

nte po

Detector magnético de estado sólido D-M9첸

agnético lido

10 modeloss

No requiere fi jaciones adicionales de montaje.

Posibilidad de montar detectores magnéticos compactos.

Nueva opción de vástago con rosca hembra disponible para el

“modelo de barra redonda” y en el “modelo con biseles”.

8 modelos

RoHS

Serie RSQ

Ø 16, Ø 20, Ø 32, Ø 40, Ø 50

(2)

Diversas configuraciones de terminación del vástago. Posibilidad de seleccionar la forma para adecuarse a la aplicación.

Barra redonda

Modelo con biseles con rosca hembra en el extremo del vástago

Palanca (modelo de amortiguador fijo) Palanca (modelo de amortiguador ajustable) Barra redonda con rosca hembra

en el extremo del vástago

Rodillo

Modelo con biseles

G

L B

F

R

Palanca (modelo de amortiguador ajustable) con cono de cancelación

C

K

Palanca (modelo de amortiguador ajustable) con mecanismo de bloqueo y cono de cancelación

E

Palanca (modelo de amortiguador ajustable) con mecanismo de bloqueo

D

Perno de ajuste

Perno de ajuste

Perno de ajuste

Perno de ajuste Cono de

cancelación

Cono de cancelación Mecanismo de

bloqueo

Mecanismo de bloqueo

1

(3)

Amortiguador hidráulico Instalación/

Retirada Palanca

Tornillo de fijación Objeto

trasladado

Fijación Palanca

Pasador

Posición básica de la palanca Palanca bloqueada Desbloqueado Objeto

trasladado Objeto

trasladado Objeto

trasladado Objeto

trasladado

Cono de cancelación

Montaje Acción Configuración de

terminación del vástago

Variaciones estándar Imán integrado Con mecanismo

de bloqueo Con cono

de cancelación Conexiones instan- táneas integradas

Taladro pasante, taladros roscados en ambos extremos

Doble efecto Doble efecto con muelle cargado

Simple efecto / Muelle extendido

Barra redonda  

Rodillo  

Modelo con biseles  

Palanca Fija  

Ajustable    

Diámetro [mm]

Carrera estándar [mm]

10 15 20 25 30

16  

20   

32   

40   

50   

Taladro roscado en extremo anterior

Taladro roscado en extremo posterior

Taladro pasante

Selección del extremo del vástago de tipo palanca dependiendo de la aplicación

3 tipos de montaje

Variaciones de la serie

• Fácil sustitución de los amortiguadores hidráulicos (Ø 32, Ø 40, Ø 50)

• Se puede sustituir simplemente aflojando el tornillo de fijación

Prevención de la repulsión mediante palets ligeros

Con mecanismo de bloqueo Con cono de cancelación

Paso parcial de piezas

Para el diámetro 12, use la serie RSQ original y no la nueva serie RSQ-Z.

Fácil sustitución de los

amortiguadores hidráulicos

(4)

Cilindro de tope Serie RSQ

왎 Selección del modelo ···p. 4 왎 Forma de pedido ···p. 5 왎 Especificaciones ···p. 6 왎 Peso ···p. 7 왎 Diseño ···p. 8 왎 Dimensiones

Configuración de terminación del vástago

Barra redonda ··· p. 10

Configuración de terminación del vástago

Modelo con biseles (vástago antigiro) ···p. 11

Configuración de terminación del vástago

Rodillo ···p. 12

Configuración de terminación del vástago

Palanca (modelo de amortiguador fijo) ···p. 13

Configuración de terminación del vástago

Palanca (modelo de amortiguador ajustable) ···p. 14

Configuración de terminación del vástago

Palanca (modelo de amortiguador ajustable)

con mecanismo de bloqueo ···p. 15

왎 Montaje de detectores magnéticos ···p. 16 왎 Opciones especiales ···p. 21 왎 Ejecuciones especiales comunes ···p. 22 왎 Precauciones específicas del producto ···p. 23 왎 Instrucciones de seguridad ··· Contraportada

C

B

C

M

C

P

Co

P

Co

P c

Co

Ro

3

(5)

Coeficiente de fricción +

Velocidad de traslado p [m/min]

Masa del objeto trasladado m [kg]

Rango de trabajo

Carga lateral y presión de trabajo

Cuanto mayor sea la carga lateral, mayor será la presión de trabajo necesaria para el cilindro de tope. Ajuste la presión de trabajo usando como guía los gráfi cos mostrados a la derecha.

(Aplicable a las configuraciones de barra redonda, modelo con biseles y extremo del vástago de tipo rodillo.)

∗ El gráfi co x muestra el caso de un Modelo de palanca con un coefi ciente de fricción μ = 0 . 1 y a temperatura ambiente (20 a 25°C).

∗ A la hora de seleccionar los cilindros, confirme también las Precauciones específi cas del producto.

Gráfico z

Barra redonda/Bisel/Rodillo

50 40 30 20

10

5 4 3 2

1 100

1 5 10 20

Velocidad de traslado

p

[m/min]

Masa del objeto trasladado m [kg]

Ø 50 Ø 40

Ø 32

Ø 20 Ø 16

Gráfico x Palanca

Masa del objeto trasladado m [kg]

Velocidad de traslado

p

[m/min]

Ø 50 Ø 40

Ø 32

10 5

1 20 30

200 130

30 20

10

1 2 3 4 5 40 50 100

Ejemplo 2 Ejemplo 1

Carga lateral F [N]

Presión de trabajo P [MPa]

0 50

1.0

0.5

100 RSQ16

Carga lateral F [N]

Presión de trabajo P [MPa]

RSQ20 RSQ32

RSQ40

RSQ50 1.0

0.5

0 200 400 600 800

Velocidad de traslado: 15 m/min Masa en movimiento: 30 kg Configuración de terminación del vástago: Rodillo

<Método de selección>

Encuentre la intersección de la velocidad de desplazamiento de 1 5 m/min en el eje horizontal y el peso del objeto desplazado de 3 0 kg en el eje vertical del gráfi co z y seleccione el modelo RSQ첸 4 0 -첸첸RZ que está dentro del rango de funcionamiento del cilindro.

Velocidad de traslado: 15 m/min Masa en movimiento: 60 kg Coefi ciente de fricción μ = 0.1 Configuración de terminación del vástago: Palanca

<Método de selección>

Encuentre la intersección de la velocidad de desplazamiento de 1 5 m/min en el eje horizontal y el peso del objeto desplazado de 6 0 kg en el eje vertical del gráfico x y seleccione el modelo RSQ첸 4 0 -첸첸LZ que está dentro del rango de funcionamiento del cilindro.

Ejemplo 1 Ejemplo 2

(6)

Altura de montaje

Serie RSQ

Ø 16, Ø 20, Ø 32, Ø 40, Ø 50

Forma de pedido

Con detección magnética Sin detección

magnética

B B

RSDQ L

L D

D 20

20

15 15

M9BW Z

Z RSQ

Montaje

B Taladro pasante A Taladros roscados

en ambos extremos

Diámetro

16 16 mm

20 20 mm

32 32 mm

40 40 mm

50 50 mm

Rosca de conexión

Rosca MRc Ø 16

Ø 20 a ø 50

TN NPT

TF1 G F Conexiones instan-

táneas integradas

∗1 TF para Ø 20 indica M5.

Carrera del cilindro

16 10, 15

20 10, 15, 20 32 10, 15, 20 40 20, 25, 30 50 20, 25, 30

Acción

D Doble efecto

B Doble efecto con muelle cargado T Simple efecto / Muelle extendido

Perno de montaje

Ninguno

L Se envían juntos de fábrica

∗ El perno de montaje se envía junto de fábrica únicamente cuando el símbolo “Montaje” es B. Para detalles acerca de los tamaños del perno de montaje, consulte la página 7.

Ejecución especial

Para obtener los detalles, consulte la página siguiente.

Confi guración de terminación del vástago

Barra redonda

F Barra redonda con rosca hembra en el extremo del vástago K Modelo con biseles

G Modelo con biseles con rosca hembra en el extremo del vástago R Rodillo

L Palanca (modelo de amortiguador fi jo) B Palanca (modelo de amortiguador ajustable)

C Palanca (modelo de amortiguador ajustable) con cono de cancelación D Palanca (modelo de amortiguador ajustable) con mecanismo de bloqueo E Palanca (modelo de amortiguador ajustable) con mecanismo de bloqueo y cono de cancelación

∗ El extremo del vástago de tipo palanca es aplicable únicamente a los diámetros Ø 32, Ø 40 y Ø 50.

Con detección magnética

(imán integrado)

Modelo de cilindro con imán integrado

Si se necesita un cilindro con detección sin detector magnético, no es necesario introducir el símbolo del detector.

(Ejemplo) RSDQB32-15DZ

∗ Símbolos de la longitud de cable 0.5 m ... — (Ejemplo)M9NW 1 m ... M (Ejemplo) M9NWM 3 m ... L (Ejemplo) M9NWL 5 m ... Z (Ejemplo) M9NWZ

∗1 Los detectores magnéticos resistentes al agua se pueden montar en los modelos anteriores, pero SMC no garantiza la resistencia al agua.

Póngase en contacto con SMC para conocer los modelos resistentes al agua con las referencias anteriores.

∗2 El cable de 1 m solo es aplicable al modelo D-A93.

∗ Los detectores de estado sólido marcados con “” se fabrican bajo demanda.

∗ El modelo D-P3DWA첸 se puede montar en los diámetros Ø 32 a Ø 50.

Detectores magnéticos aplicables

/Consulte el Catálogo Web para obtener más información acerca de los detectores magnéticos.

∗ Existen otros detectores magnéticos aplicables aparte de los listados anteriormente. Consulte los detalles en la p. 19.

Tipo Funcionamiento especial

Entrada eléctrica

LED indicador

Cableado (Salida)

Tensión de carga Modelo de detector magnético Longitud de cable [m]

Conector

precableadoCarga aplicable DC AC Perpendicular En línea 0.5

(—) 1 (M)

3 (L)

5 (Z)

Ninguno (N)

Detector magnético de estado sólido

Salida directa a

cable Sí

3 hilos (NPN)

24 V 5 V, 12 V

M9NV M9N     —  Circuito

IC

Relé, PLC

3 hilos (PNP) M9PV M9P     — 

2 hilos 12 V M9BV M9B     —  —

Indicación de diagnóstico (indicación en 2 colores)

3 hilos (NPN) 5 V, 12 V

M9NWV M9NW     —  Circuito

3 hilos (PNP) M9PWV M9PW     —  IC

2 hilos 12 V M9BWV M9BW     — 

Resistente al agua (indicación en 2

colores)

3 hilos (NPN) 5 V, 12 V

M9NAV∗1 M9NA∗1     —  Circuito

3 hilos (PNP) M9PAV∗1 M9PA∗1     —  IC

2 hilos 12 V M9BAV∗1 M9BA∗1     — 

Resistente a campos magnéticos —

(indicación en 2 colores) 2 hilos (NPN) — — P3DWA  —   — 

Detector tipo Reed

Salida directa a

cable Sí

3 hilos

(equivalente a NPN) — 5 V — A96V A96  —  — — — Circuito IC —

2 hilos 24 V 12 V 100 V A93V∗2 A93     — — — Relé,

No 5 V,12 V 100 V o menos A90V A90  —  — — — Circuito IC PLC

Nº detectores magnéticos

2

S 1

Detector magnético

Sin detector magnético

∗ Consulte los modelos de detectores magnéticos aplicables en la tabla inferior.

RoHS

5

(7)

Características técnicas

1 La tolerancia de longitud de carrera no incluye el valor de cambio de tope elástico.

Carreras estándar

Fuerza del muelle (Simple efecto / Muelle extendido)

∗ Aplicable únicamente a las confi guraciones de barra redonda, modelo con biseles y extremo del vástago de tipo rodillo.

Características técnicas comunes de las ejecuciones especiales

(Consulte las págs. 21 y 22 para más detalles.) Símbolo Características técnicas

-XA첸 Modificación de la forma del extremo del vástago -XC3 Posición de conexión especial

Diámetro [mm] Extendido Comprimido

16 4.9 14.9

20 3.4 14.9

32 8.8 18.6

40, 50 13.7 27.5

Diámetro [mm] 16 20 32 40 50

Acción Doble efecto, Doble efecto con muelle cargado, Simple efecto / Muelle extendido

Fluido Aire

Presión de prueba 1.5 MPa

Presión máx. de trabajo 1.0 MPa

Temperaturas ambiente y de fluido Sin detección magnética: -10 C a 70 C

Con detección magnética: -10 C a 60 C (sin congelación)

Lubricante No necesaria (sin lubricación)

Amortiguación Tope elástico

Tolerancia de longitud de carrera +1.4 0 0 1

Velocidad del émbolo 50 a 500 mm/s

Montaje Taladro pasante, taladros roscados en ambos extremos

Diámetro Configuración de terminación del vástago Barra redonda, Modelo con biseles, Rodillo Palanca

16 10, 15 —

20 10, 15, 20 —

32 10, 15, 20

40 20, 25, 30 20, 25, 30

50

Para los detalles de los cilindros con detectores magnéticos e págs. 16 a 19 · Posición adecuada de montaje de los

detectores magnéticos (detección a fi nal de carrera) y altura de montaje

Rango de trabajo

· Referencias de las fi jaciones de montaje de los detectores magnéticos.

[mm]

[N]

(8)

Tipo

∗1 TF (rosca G) para Ø 20 indica M5 x 0.8.

Diámetro [mm] 16 20 32 40 50

Montaje Taladro pasante     

Taladros roscados en ambos extremos     

Imán integrado     

Conexionado Roscado M5 x 0.8 1/81

Conexiones instantáneas integradas — Ø 6/4 Ø 8/6

Acción Doble efecto, Doble efecto con muelle cargado, Simple efecto / Muelle extendido

Configuración de terminación del vástago

Barra redonda 

Modelo con biseles 

Rodillo 

Palanca — 

Peso

[kg]

Acción Diámetro [mm] Configuración de terminación del vástago

Carrera del cilindro [mm]

10 15 20 25 30

Doble efecto Doble efecto con muelle cargado Simple efecto / Muelle extendido

16 Barra redonda, Modelo con biseles, Rodillo 0.13 0.14 — — —

20 Barra redonda, Modelo con biseles, Rodillo 0.22 0.23 0.24 — —

32 Barra redonda, Modelo con biseles, Rodillo 0.41 0.43 0.45 — —

Palanca 0.50 0.52 0.54 — —

40 Barra redonda, Modelo con biseles, Rodillo — — 0.73 0.79 0.85

Palanca — — 0.96 1.00 1.04

50 Barra redonda, Modelo con biseles, Rodillo — — 0.98 1.02 1.06

Palanca — — 1.21 1.25 1.29

Perno de montaje para RSQB

[mm]

Perno de montaje

D C

Modelo de cilindro C D Referencia del tornillo de montaje RSQB16-107.5 55 CQ-M3X55L

-1560 X60L

RSQB20-10첸 7

55 CQ-M5X55L

-1560 X60L

-2065 X65L

RSQB32-10첸 9

60 CQ-M5X60L

-1565 X65L

-2070 X70L

RSQB40-20첸 9.5

75 CQ-M5X75L

-2580 CQ-M5X80L

-3085 X85L

RSQB50-20첸 9

75 CQ-M6X75L

-2580 X80L

-3085 X85L

Pernos de montaje para RSQB disponibles. Consulte las siguientes referencias de pernos de montaje.

Pida el número real de tornillos que vaya a utilizar.

Ejemplo) CQ-M3X55L 2 uds.

7

(9)

t y q r e w

@1

@0 !5 !4

t

y

q e

w

@1

@0 !5 !4

t

y q

e w

@1

@0

!5 !4

u

u

i

i

i

o o

!7 !8 !7

!8

!9

!9

!6

u

o

!7 !8

!9

!6

!6

!0

!0 !3

!0

!1 !2 !0 Diseño

Lista de componentes Doble efecto (D)

Confi guración de terminación del vástago: Rodillo (R)

Simple efecto con muelle extendido (T)

Ø 16 Ø 20, Ø 32, Ø 40, Ø 50

Ø 20, Ø 32, Ø 40, Ø 50 Ø 16

Doble efecto con muelle cargado (B)

Ø 20

Ø 32, Ø 40, Ø 50 Ø 16

No Descripción Material Nota

1 Cubierta anterior Aleación de aluminio Anodizado 2 Tubo del cilindro Aleación de aluminio Anodizado duro 3 Émbolo Aleación de aluminio

4 Espaciador para detector Aleación de aluminio Ø 16 únicamente 5 Vástago Ø 16, Ø 20: Acero inoxidable

Ø 32, Ø 40, Ø 50: Acero al carbono Cromado duro 6 Casquillo Aleación para cojinetes

7 Guía antigiro Acero laminado

Modelo antigiro únicamente Excluyendo el extremo del vástago de tipo barra redonda 8 Tope elástico A Uretano

9 Tope elástico B Uretano

10 Muelle de retorno Acero laminado Zinc cromado (Excluyendo doble efecto)

No Descripción Material Nota

11 Elemento Metálico sinterizado BC Ø 20 a Ø 50 únicamente (simple efecto únicamente) 12 Anillo de retención Acero al carbono Ø 20 a Ø 50 únicamente (simple efecto únicamente) 13 Tapón con orificio fijo Acero aleado Ø 16 únicamente (simple efecto únicamente) 14 Tornillo Allen Acero al cromo molibdeno

15 Tornillo Allen Acero al cromo molibdeno

Modelo antigiro únicamente Excluyendo el extremo del vástago

de tipo barra redonda

16 Imán

17 Junta del vástago NBR 18 Junta de estanqueidad NBR 19 Junta del émbolo NBR

20 Rodillo A Resina

21 Pasador de resorte Acero al carbono

(10)

@4 @2 @3

@6

@5

#0

#1

#3

#6

#4

#5 #7

#9

#8

@7 @8

@9

#2

$1

$3

$2

$4

$0

$5 Diseño

∗ El juego de juntas incluye !7, !8 y !9. Pida el juego de juntas en función del diámetro de cada tubo.

∗ El juego de juntas no incluye un tubo de grasa. Pídalo por separado.

Ref. tubo de grasa: GR-S-010 (10 g)

Piezas de repuesto: Juego de juntas Piezas de repuesto: Amortiguador Hidráulico Lista de componentes

Se suministra un solo rodillo para el modelo de Ø 32.

Palanca (modelo de amortiguador ajustable) (Ø 32, Ø 40, Ø 50 únicamente)

Palanca (modelo de amortiguador fi jo) (Ø 32, Ø 40, Ø 50 únicamente)

Confi guración de terminación del vástago:

Barra redonda (—) Barra redonda con rosca hembra (F) Modelo con biseles (K) Modelo con biseles con rosca hembra (G)

No Descripción Material Nota

22 Palanca Hierro fundido

23 Soporte de palanca Acero laminado

24 Rodillo B Resina

25 Amortiguador hidráulico

26 Palanca de retorno Acero inoxidable laminado 27 Anillo de retención en C para eje Acero al carbono 28 Pasador de palanca Acero al carbono 29 Pasador de rodillo Acero al carbono 30 Bola de acero Acero al cromo extraduro 31 Tornillo Allen Acero al cromo molibdeno 32 Tornillo Allen Acero al cromo molibdeno 33 Pasados cónico en un lado Acero al carbono

No Descripción Material Nota

34 Fijación Acero al carbono

35 Pasador B Acero al carbono

36 Espaciador Acero al carbono

37 Tornillo Phillips de cabeza redonda Acero laminado

38 Pasador A Acero laminado

39 Muelle de fijación Acero laminado 40 Tornillo Allen Acero al cromo molibdeno 41 Arandela elástica Acero laminado

42 Bola de uretano Uretano

43 Tornillo Allen Acero al cromo molibdeno 44 Perno de ajuste Acero de rodamientos 45 Cono de cancelación Aleación de aluminio

Diámetro [mm]

Ref. del juego

Índice Doble efecto Doble efecto con

muelle cargado

Simple efecto / Muelle extendido

16 RSQ16D-PS RSQ16B-PS RSQ16T-PS

Juego de los números !7,

!8, !9 en página 8

20 RSQ20D-PS RSQ20B-PS RSQ20T-PS

32 RSQ32D-PS RSQ32B-PS RSQ32T-PS

40 RSQ40D-PS RSQ40B-PS RSQ40T-PS

50 RSQ50D-PS RSQ50B-PS RSQ50T-PS

Diámetro [mm] Ref. del juego

32 RB1007-X225

40, 50 RB1407-X552

9

(11)

Ø 32 a Ø 50 Ø 20

Carrera

Ø DØ T 0 ï 0.1

Distancia entre caras K

Q F

2 x P (Rc, NPT, Rosca M)

A + 2 Carrera B + Carrera V

H + Carrera

Z

MEJ

E

M 4 x Ø N pasante 8 x O avellanado Carrera

Ø DØ T 0 ï 0.1

Distancia entre caras K

Q F

2 x P (Rc, NPT, G)

A + 2 Carrera B + Carrera V

H + Carrera

O1 Rosca

B + Carrera R R

KA KB

KE KD Carrera

KC

Carrera 20 Diám. ext. de tubo Ø 6

8

Ø QB

QWQU

Carrera Q

Diám. ext. de tubo Ø QA Ø 13 F

≈ 29

1.8

Y

E

E W

M

2 x Ø N pasante 4 x O avellanado

Dimensiones

RS첸QB 첸-첸DZ (Doble efecto) Diámetro: Ø 16 , Ø 20

1620

[mm]

∗ Consulte las págs. 16 y 17 para la posición adecuada de montaje y la altura de montaje de los detectores magnéticos.

∗ En el modelo de simple efecto hay una única conexión instantánea en el extremo del vástago.

∗ La posición de las distancia entre caras (K) es arbitraria y no se especifi ca.

Diámetro A B D E F H J K M N O P

Q T V Y Z W

Rc NPT G Rc NPT G

16 59.5 41.5 10 29 6 18 — 18 28 3.5 6.5 prof. 4 M5 x 0.8 M5 x 0.8 M5 x 0.8 17 20 18 37 — 0 0 0

20 67 45 12 36 8 22 — 22 36 5.5 9 prof. 7 1/8 1/8 M5 x 0.8 20 24 22 47 — 1.5 1.5 0

32 68 48 20 45 7.5 20 4.5 32 34 5.5 9 prof. 7 1/8 1/8 1/8 20 36 20 — 14 — — —

40 80.5 52.5 25 52 8 28 5 41 40 5.5 9 prof. 7 1/8 1/8 1/8 24.5 44 28 — 15 — — —

50 82 54 25 64 8 28 7 50 50 6.6 11 prof. 8 1/8 1/8 1/8 24.5 56 28 — 19 — — —

Estas 5 fi guras muestran el vástago extendido.

Las dimensiones del modelo de doble efecto con muelle cargado y del modelo de simple efecto con muelle extendido son las mismas que las del modelo de doble efecto.

[mm]

∗ Las dimensiones diferentes a las mostradas son las mismas que las del modelo estándar.

RS첸QB 첸-첸DZ (Doble efecto) Diámetro: Ø 32 , Ø 40 , Ø 50

[mm]

[mm]

Conexiones instantáneas integradas (Ø 20 a Ø 50 )

3240 50

Diámetro B O1 R

16 41.5 M4 x 0.7 7

20 45 M6 x 1 10

32 48 M6 x 1 10

40 52.5 M6 x 1 10

50 54 M8 x 1.25 14

DiámetroQA F Q QB QU QW

32 6 7.5 20 13 38 60.5 40 6 8 24.5 13 42 68 50 8 9.5 26 16 50 82

DiámetroKA KB KC KD KE

16 8 4.5 8 10.5 M4 x 0.7

20 10 5 7 10 M5 x 0.8

32 17 7.5 13 16.5 M8 x 1.25 40 22 9.5 13 16.5 M8 x 1.25 50 22 9.5 13 16.5 M8 x 1.25

Montaje: Taladros roscados en ambos extremos

RS첸QA Rosca hembra en el extremo del vástago

e o.

Confi guración de terminación del vástago: Barra redonda, Montaje: Taladro pasante

(12)

Dirección de desplazamiento de la piezaDirección de desplazamiento de la pieza G

Ø DØ T 0 ï 0.1 G

Ø DØ T 0 ï 0.1

Carrera

Distancia entre caras K

A + 2 Carrera B + Carrera V

Q F

2 x P (Rc, NPT, Rosca M)

H + Carrera

ME

Z

J

E

M 4 x Ø N pasante 8 x O avellanado 2 x Ø N pasante 4 x O avellanado

Carrera Q

2 x P (Rc, NPT, G) F

Distancia entre caras K

A + 2 Carrera B + Carrera V

H + Carrera

O1 Rosca

B + Carrera R R

KA KB

KE Carrera KD KC

E

E W

Y

M

Confi guración de terminación del vástago: Con biseles (vástago antigiro) Montaje: Taladro pasante

Dimensiones

[mm]

∗ Consulte las págs. 16 y 17 para la posición adecuada de montaje y la altura de montaje de los detectores magnéticos.

∗ En el modelo de simple efecto hay una única conexión instantánea en el extremo del vástago.

∗ La posición de las distancia entre caras (K) es arbitraria y no se especifi ca.

Diámetro A B D E F G H J K M N O P

Q T V Y Z W

Rc NPT G Rc NPT G

16 59.5 41.5 10 29 6 3 18 — 18 28 3.5 6.5 prof. 4 M5 x 0.8 M5 x 0.8 M5 x 0.8 17 20 18 37 — 0 0 0

20 67 45 12 36 8 4 22 — 22 36 5.5 9 prof. 7 1/8 1/8 M5 x 0.8 20 24 22 47 — 1.5 1.5 0

32 68 48 20 45 7.5 8 20 4.5 32 34 5.5 9 prof. 7 1/8 1/8 1/8 20 36 20 — 14 — — —

40 80.5 52.5 25 52 8 10 28 5 41 40 5.5 9 prof. 7 1/8 1/8 1/8 24.5 44 28 — 15 — — —

50 82 54 25 64 8 10 28 7 50 50 6.6 11 prof. 8 1/8 1/8 1/8 24.5 56 28 — 19 — — —

RS첸QB 첸-첸DRZ (Doble efecto) Diámetro: Ø 32 , Ø 40 , Ø 50

324050

RS첸QB 첸-첸DRZ (Doble efecto) Diámetro: Ø 16 , Ø 20

1620

[mm]

∗ Las dimensiones diferentes a las mostradas son las mismas que las del modelo estándar.

Diámetro B O1 R

16 41.5 M4 x 0.7 7

20 45 M6 x 1 10

32 48 M6 x 1 10

40 52.5 M6 x 1 10

50 54 M8 x 1.25 14

[mm]

DiámetroKA KB KC KD KE

16 8 4.5 8 10.5 M4 x 0.7

20 10 5 7 10 M5 x 0.8

32 17 7.5 13 16.5 M8 x 1.25 40 22 9.5 13 16.5 M8 x 1.25 50 22 9.5 13 16.5 M8 x 1.25

Montaje: Taladros roscados en ambos extremos RS첸QA

Rosca hembra en el extremo del vástago

Consulte las dimensiones del modelo con conexiones instantáneas integradas en la página 10.

Estas 3 fi guras muestran el vástago extendido.

Las dimensiones del modelo de doble efecto con muelle cargado y del modelo de simple efecto con muelle extendido son las mismas que las del modelo de doble efecto.

11

(13)

Dirección de desplazamiento de la pieza

Dirección de desplazamiento de la pieza MEJ

Z X

E

M 4 x Ø N pasante 8 x O avellanado 2 x Ø N pasante 4 x O avellanado Carrera

Ø S

G

Ø D

Ø T 0 ï 0.1

Q

2 x P (Rc, NPT, Rosca M) F

A + 2 Carrera B + Carrera H + Carrera

V Distancia entre caras K

L

Carrera S

G

Ø DØ T 0 ï 0.1

Q

2 x P (Rc, NPT, G) F Distancia

entre caras K

A + 2 Carrera B + Carrera H + Carrera

V L

O1 Rosca

R R

W X

E

E

Y

M

Confi guración de terminación del vástago: Modelo de rodillo, Montaje: Taladro pasante

Dimensiones

[mm]

∗ Consulte las págs. 16 y 17 para la posición adecuada de montaje y la altura de montaje de los detectores magnéticos.

∗ En el modelo de simple efecto hay una única conexión instantánea en el extremo del vástago.

∗ La posición de las distancia entre caras (K) es arbitraria y no se especifi ca.

Diámetro A B D E F G H J K L M N O P

Q S T V X Y Z W

Rc NPT G Rc NPT G

16 68 41.5 10 29 6 3 26.5 — 18 1.5 28 3.5 6.5 prof. 4 M5 x 0.8 M5 x 0.8 M5 x 0.8 17 8 20 18 3.5 37 — 0 0 0

20 78 45 12 36 8 4 33 — 22 2 36 5.5 9 prof. 7 1/8 1/8 M5 x 0.8 20 10 24 22 4 47 — 1.5 1.5 0

32 87 48 20 45 7.5 8 39 4.5 32 3 34 5.5 9 prof. 7 1/8 1/8 1/8 20 18 36 20 8 — 14 — — —

40 105.5 52.5 25 52 8 10 53 5 41 4 40 5.5 9 prof. 7 1/8 1/8 1/8 24.5 24 44 28 9 — 15 — — —

50 107 54 25 64 8 10 53 7 50 4 50 6.6 11 prof. 8 1/8 1/8 1/8 24.5 24 56 28 9 — 19 — — —

RS첸QB 첸-첸DRZ

1620

(Doble efecto)

[mm]

∗ Las dimensiones diferentes a las mostradas son las mismas que las del modelo estándar.

Diámetro B O1 R

16 41.5 M4 x 0.7 7

20 45 M6 x 1 10

32 48 M6 x 1 10

40 52.5 M6 x 1 10

50 54 M8 x 1.25 14

RS 첸QB 첸-첸DRZ

324050

(Doble efecto)

Montaje: Taladros roscados en ambos extremos RS첸QA

Consulte las dimensiones del modelo con conexiones instantáneas integradas en la página 10.

Estas 2 fi guras muestran el vástago extendido.

Las dimensiones del modelo de doble efecto con muelle cargado y del modelo de simple efecto con muelle extendido son las mismas que las del modelo de doble efecto.

Diámetro: Ø 16 , Ø 20

Diámetro: Ø 32 , Ø 40 , Ø 50

(14)

24

$

30

$ Dirección de desplazamiento de la pieza

Dirección de desplazamiento de la pieza 20

2 x (Rc, NPT, G) 1/8 7.5

Carrera

5 10.5

R25 Ø 15

10.5

Distancia entre caras 32 Ø 20Ø 36 0 − 0.1

20

120.5 + 2 carrera 72.5 + Carrera 48 + Carrera

4 x Ø 5.5 pasante

8 x 9 prof. de avellanado 7 45 34

45

34 4.5

14 6

2 x (Rc, NPT, G) 1/8 24.5 8

R38 Carrera

14 10 13.5

Ø 20

14

Ø 25

Distancia entre caras K

Ø T 0 ï 0.1

A + 2 Carrera

100 + carrera 28

B + Carrera 4 x Ø N pasante

8 x O avellanado E M

EM J

Z 31 36

7.5 7.5

O1 Rosca

B + Carrera R R

Confi guración de terminación del vástago: Palanca (modelo de amortiguador fi jo), Montaje: Taladro pasante

Dimensiones

[mm]

∗ Consulte las págs. 16 y 17 para la posición adecuada de montaje y la altura de montaje de los detectores magnéticos.

∗ En el modelo de simple efecto hay una única conexión instantánea en el extremo del vástago.

∗ La posición de las distancia entre caras (K) es arbitraria y no se especifi ca.

Diámetro: Ø 32 RS첸QB32첸-첸DLZ (Doble efecto)

Diámetro A B E J K M N O T Z

40 152.5 52.5 52 5 41 40 5.5 9 prof. 7 44 15

50 154 54 64 7 50 50 6.6 11 prof. 8 56 19

RS첸QB 첸-첸DRZ (Doble efecto) Diámetro: Ø 40 , Ø 50

4050

[mm]

∗ Las dimensiones diferentes a las mostradas son las mismas que las del modelo estándar.

Diámetro B O1 R

32 48 M6 x 1 10

40 52.5 M6 x 1 10

50 54 M8 x 1.25 14

Montaje: Taladros roscados en ambos extremos RS첸QA

Consulte las dimensiones del modelo con conexiones instantáneas integradas en la página 10.

te

Estas 2 fi guras muestran el vástago extendido.

Las dimensiones del modelo de doble efecto con muelle cargado y del modelo de simple efecto con muelle extendido son las mismas que las del modelo de doble efecto.

13

(15)

24°

›4

30

1 Dirección de desplazamiento de la pieza

Dirección de desplazamiento de la pieza 20

2 x (Rc, NPT, G) 1/8 7.5

Carrera

3 10.5›2 Ø 15

10.5

R25 Distancia

entre caras 32 0 − Ø 360.1 Ø 20

120.5 + 2 carrera 72.5 + Carrera 20

48 + Carrera 4 x Ø 5.5 pasante

8 x 9 prof. de avellanado 7 14 6

Perno de ajuste

45 34

45

34 4.5

24.5 2 x (Rc, NPT, G) 1/8

8

Carrera

14›6 13.5›5 10

Ø 20

14

R38

Ø 25

Distancia entre caras K

Ø T 0 ï 0.1

28

A + 2 Carrera

100 + carrera B + Carrera

Z 31 36

7.5 7.5

Perno de ajuste

4 x Ø N pasante

8 x O avellanado E M

EM J

Cono de cancelación Cono de

cancelación

O1 Rosca

B + Carrera R R

Confi guración de terminación del vástago: Palanca (modelo de amortiguador ajustable) Montaje: Taladro pasante

Dimensiones

RS첸QB32첸-첸DBZ (Doble efecto)

∗ Consulte las págs. 16 y 17 para la posición adecuada de montaje y la altura de montaje de los detectores magnéticos.

∗ En el modelo de simple efecto hay una única conexión instantánea en el extremo del vástago.

∗ Las fi guras muestras las dimensiones cuando el perno de ajuste está en posición inferior (cuando la absorción de energía está en su máximo). No obstante, estas dimensiones con asterisco varían dentro de los rangos mostrados a continuación a medida que se eleva el perno de ajuste (se reduce la absorción de energía).

Ø 32…30°∗1 → 20°, 10.5∗2 → 9, 5∗3 → 6 Ø 40, 50…24°∗4 → 16°, 13.5∗5 → 11.5, 14∗6 → 16

∗ La posición de las distancia entre caras (K) es arbitraria y no se especifi ca.

[mm]

Diámetro A B E J K M N O T Z

40 152.5 52.5 52 5 41 40 5.5 9 prof. 7 44 15

50 154 54 64 7 50 50 6.6 11 prof. 8 56 19

RS 첸QB 첸-첸DRZ

4050

(Doble efecto)

RS첸QB첸첸-첸DCZ (Doble efecto) Con cono de cancelación

∗ Las dimensiones son las mismas que las del modelo estándar.

[mm]

∗ Las dimensiones diferentes a las mostradas son las mismas que las del modelo estándar.

Diámetro B O1 R

32 48 M6 x 1 10

40 52.5 M6 x 1 10

50 54 M8 x 1.25 14

Montaje: Taladros roscados en ambos extremos

RS첸QA

Consulte las dimensiones del modelo con conexiones instantáneas integradas en la página 10.

e la p

e)

pieza

Estas 3 fi guras muestran el vástago extendido.

Las dimensiones del modelo de doble efecto con muelle cargado y del modelo de simple efecto con muelle extendido son las mismas que las del modelo de doble efecto.

Diámetro: Ø 32

Diámetro: Ø 40 , Ø 50

(16)

24

4

30

1 Dirección de desplazamiento de la pieza Dirección de desplazamiento de la pieza 20

2 x (Rc, NPT, G) 1/8 7.5

Distancia entre caras 32

Carrera

3 10.5›2 Ø 15

10.5

R25 Ø 20Ø 360 − 0.1

120.5 + 2 carrera 72.5 + Carrera 20

48 + Carrera 4 x Ø 5.5 pasante

8 x 9 prof. de avellanado 7 45 34 14

6 Perno de ajuste

45

34 4.5

24.5 2 x (Rc, NPT, G) 1/8

8

Distancia entre caras K

Ø 25

Ø T 0 ï 0.1

Carrera

14›6 13.5›5 10

Ø 20 R38

14

A + 2 Carrera

100 + carrera B + Carrera

28 4 x Ø N pasante

8 x O avellanado E M

EM J

Z 31 36

7.5 7.5

Perno de ajuste

O1 Rosca

B + Carrera R R

Cono de cancelación Cono de

cancelación

Confi guración de terminación del vástago: Palanca (modelo de amortiguador ajustable), Con mecanismo de bloqueo Montaje: Taladro pasante

Dimensiones

RS첸QB32첸-첸DDZ (Doble efecto)

∗ Consulte las págs. 16 y 17 para la posición adecuada de montaje y la altura de montaje de los detectores magnéticos.

∗ En el modelo de simple efecto hay una única conexión instantánea en el extremo del vástago.

∗ Las fi guras muestras las dimensiones cuando el perno de ajuste está en posición inferior (cuando la absorción de energía está en su máximo). No obstante, estas dimensiones con asterisco varían dentro de los rangos mostrados a continuación a medida que se eleva el perno de ajuste (se reduce la absorción de energía).

Ø 32…30°∗1 → 20°, 10.5∗2 → 9, 5∗3 → 6 Ø 40, 50…24°∗4 → 16°, 13.5∗5 → 11.5, 14∗6 → 16

∗ La posición de las distancia entre caras (K) es arbitraria y no se especifi ca.

Diámetro A B E J K M N O T Z

40 152.5 52.5 52 5 41 40 5.5 9 prof. 7 44 15

50 154 54 64 7 50 50 6.6 11 prof. 8 56 19

[mm]

RS첸QB 첸-첸DRZ (Doble efecto) Con mecanismo de bloqueo +

cono de cancelación

∗ Las dimensiones son las mismas que las del modelo estándar.

[mm]

∗ Las dimensiones diferentes a las mostradas son las mismas que las del modelo estándar.

Diámetro B O1 R

32 48 M6 x 1 10

40 52.5 M6 x 1 10

50 54 M8 x 1.25 14

Montaje: Taladros roscados en ambos extremos RS첸QA

Consulte las dimensiones del modelo con conexiones instantáneas integradas en la página 10.

a

Estas 3 fi guras muestran el vástago extendido.

Las dimensiones del modelo de doble efecto con muelle cargado y del modelo de simple efecto con muelle extendido son las mismas que las del modelo de doble efecto.

Diámetro: Ø 32

RS첸QB 첸-첸DDZ

4050

(Doble efecto) Diámetro: Ø 40 , Ø 50

15

(17)

B

A

≈ Hs B

A

B A

Hs

≈ Hs A

B

A

B ≈ Hs

Posición adecuada de montaje de los detectores magnéticos (detección a fi nal de carrera) y altura de montaje

D-M9 첸/M9첸V D-M9첸W/M9첸WV D-M9 첸A/M9첸AV D-A9첸/A9첸V

Ø 16, Ø 20

D-A7D-A80 D-A7 첸H D-A80H D-F7D-J79 D-F7 첸W D-J79W D-F79F D-F7NT D-F7BA D-A73C D-A80C D-J79C D-A79W D-F7첸WV D-F7 첸V D-F7BAV

D-P3DWA

Ø 16, Ø 20 Ø 32 a Ø 50

Ø 32 a Ø 50

(18)

Posición adecuada de montaje de los detectores magnéticos (detección a fi nal de carrera) y altura de montaje

∗ Los valores que incluyen histéresis se suministran únicamente como referencia. No existe una garantía (asumiendo una dispersión de aprox.

± 3 0 %) y pueden cambiar de forma sustancial dependiendo de las condiciones de trabajo.

∗ Las fi jaciones de montaje para detector magnético BQ2-012 no se usan para los tamaños Ø 3 2 o más de los modelos D-A 9첸(V)/M 9 첸(V)/

M 9 첸W(V)/M 9 첸A(V). Los valores anteriores indican el rango de funcionamiento cuando se instalan con la ranura de instalación para detector magnético convencional.

∗ Ajuste el detector magnético después de confi rmar que las condiciones de trabajo se encuentran en el ajuste real.

Rango de trabajo

Posición adecuada de montaje del detector magnético

[mm]

Modelo de detector magnético

Diámetro

D-M9D-M9첸V D-M9첸W D-M9첸WV D-M9첸A D-M9첸AV

D-A9

D-A9첸V D-A73

D-A80

D-A72/A7첸H/A80H D-A73C/A80C D-F7첸/J79 D-F7첸V/J79C D-F7BAV/F7BA D-F7첸W/J79W D-F7첸WV/F79F

D-F7NT D-A79W D-P3DWA

A B A B A B A B A B A B A B

16 13 13 9 9 11.5 11.5 12 12 17 17 9 9 — —

20 19 11 15 7 17.5 9.5 18 10 23 15 15 7 — —

32 21 15 17 11 18 12 18.5 12.5 23.5 17.5 15.5 9.5 16.5 10.5

40 25.5 15 21.5 11 22.5 12 23 12.5 28 17.5 20 9.5 21 10.5

50 33.5 8.5 29.5 4.5 30.5 5.5 31 6 36 11 28 3 29 4

Altura de montaje del detector magnético

[mm]

Modelo de detector magnético

Diámetro

D-M9첸V D-M9첸WV

D-M9첸AV D-A9첸V D-A7D-A80

D-A7첸H D-A80H/F7D-J79/F7첸W D-F7BA D-J79W D-F79F D-F7NT

D-A73C D-A80C

D-F7첸V D-F7첸WV D-F7BAV

D-J79C D-A79W D-P3DWA

Hs Hs Hs Hs Hs Hs Hs Hs Hs

16 22.5 20 22 22.5 28.5 24.5 27.5 25.5 —

20 25 23 24.5 25.5 31 27.5 30 28 —

32 30 27.5 34 36 40.5 36.5 39.5 37.5 35.5

40 32 30 37.5 38 43.5 40 42.5 40.5 38

50 37.5 35 43 43.5 49 45 48 46 43

[mm]

Modelo de detector magnético

Diámetro

16 20 32 40 50

D-M9첸/M9첸V D-M9첸W/M9첸WV

D-M9첸A/M9첸AV 5 5.5 6 6 7

D-A9첸/A9첸V 9.5 9 9.5 9.5 9.5

D-A7첸/A80 D-A7H/A80H D-A73C/A80C

12 12 12 11 10

D-A79W 13 13 13 14 14

D-F7첸/J79 D-F7첸V/J79C D-F7첸W/J7첸WV D-F7BA/F7BAV D-F79F/F7NT

6 5.5 6 6 6

D-P3DWA — — 5.5 5 6

17

(19)

Par de apriete del tornillo de montaje del detector magnético

Modelo de

detector magnético Par de apriete D-M9첸(V)

D-M9첸W(V) D-M9첸A(V) D-A93

0.05 a 0.15

D-A9첸(V) (excluyendo D-A93)

0.10 a 0.20

[N·m]

Detector magnético

aplicable

D-M9첸/M9첸V D-M9첸W/M9첸WV D-M9첸A/M9첸AV D-A9첸/A9첸V

D-F7첸/F7첸V/J79/J79C/F7첸W/J79W/F7첸WV D-F7BA/F7BAV/F79F/F7NT

D-A7첸/A80/A7첸H/A80H/A73C/A80C/A79W D-P3DWA

Diámetro [mm] Ø 16 a Ø 50 Ø 16, Ø 20 Ø 32 a Ø 50 Ø 32 a Ø 50

Referencias de las fi jaciones de montaje de los detectores magnéticos

— BQ4-012 BQ5-032 —

Gama de racores para fi jaciones de montaje del detector

magnético / Peso

• Tornillo de montaje del detector magnético (M2.5 x 8L)

• Tuerca de montaje del detector magnético

Peso: 1.5 g

• Tornillo de fi jación del detector magnético (M2.5 x 10L)

• Tornillo de montaje del detector magnético (M3 x 8L)

• Espaciador de detector magnético

• Tuerca de montaje del detector magnético Peso: 3.5 g

Superfi cie de montaje del

detector magnético

Superfi cies con ranura para

montaje de detector magnético Sólo en el lado del raíl de montaje

del detector magnético Lado A/B/C excepto el lado de

conexión Superfi cies con ranura para montaje de detector magnético Ø 16, Ø 20

Lado de conexión

A

B C

Ø 32 a Ø 50

Montaje del detector

magnético • Para apretar el tornillo de montaje del detector magnético, use un destornillador de relojero con un diámetro de mango de 5 a 6 mm.

q Inserte la tuerca en la ranura de montaje del detector magnético de la camisa del cilindro y colóquelo en la posición aproximada de ajuste prevista.

w Enganche el reborde del brazo de montaje del detector magnético en el hueco del raíl de la camisa del cilindro y deslícelo hasta la posición de la tuerca.

e Enrosque ligeramente el tornillo d e m o n t a j e d e l d e t e c t o r magnético en la rosca de la tuerca de montaje del detector magnético a través del orifi cio de montaje que hay en el brazo de montaje del detector magnético.

r C o n f i r m e l a p o s i c i ó n d e montaje y apriete el tornillo de m o n t a j e d e l d e t e c t o r magnético para fi jar el detector magnético. El par de apriete del tornillo M2.5 debe estar entre 0.25 y 0.35 N ·m.

t La posición de detección puede ser cambiada bajo las condiciones descritas en el paso e.

q Inserte la tuerca en la ranura de montaje del detector magnético de la camisa del cilindro y colóquelo en la posición aproximada de ajuste prevista.

w Con la parte cónica inferior del espaciador del detector magnético situada hacia el exterior de la camisa del cilindro, alinee el orifi cio pasante M2.5 con la rosca hembra M2.5 de la tuerca de montaje del detector magnético.

e Enrosque ligeramente el tornillo de fi jación de la tuerca d e m o n t a j e d e l d e t e c t o r magnético (M2.5) en la rosca de la tuerca de montaje del detector magnético a través del orifi cio de montaje.

r Enganche el reborde del brazo de montaje del detector magnético en el hueco del espaciador del detector magnético.

t Apriete el tornillo de montaje del detector magnético (M3) para fi jarlo al detector magnético. El par de apriete del tornillo M3 debe estar entre 0.35 y 0.45 N·m.

y Confirme la posición de montaje y apriete el tornillo d e f i j a c i ó n d e l d e t e c t o r magnético (M2.5) para fi jar la t u e r c a d e m o n t a j e d e l detector. El par de apriete del tornillo M2.5 debe estar entre 0.25 y 0.35 N ·m.

u La posición de detección puede ser cambiada bajo las condiciones descritas en el paso t.

q Inserte el detector magnético en la ranura de la camisa del cilindro.

w Compruebe la posición de d e t e c c i ó n d e l d e t e c t o r magnético y fíjelo fi rmemente con ayuda del tornillo Allen (M2.5 x 12 L).

e Si la posición de detección varía, vaya al paso q.

∗ Asegúrese de que el detector magnético está insertado en la ranura de montaje del detector magnético para protegerlo.

∗ El par de apriete del tornillo Allen (M2.5 x 12L) es 0.2 a 0.3 N·m.

∗ La fi jación de montaje del detector magnético y el detector magnético se adjuntan con el cilindro cuando se envía de fábrica.

Para un entorno en el que se necesite un detector magnético resistente al agua, seleccione el modelo D-M9첸A(V).

La fi jación de montaje del detector magnético para el modelo D-F7BA(V) usa las especifi caciones normales BQ4-012 y BQ5-032 (tornillo metálico).

Referencias de las fi jaciones de montaje de los detectores magnéticos

Tornillo de montaje del detector magnético

Detector magnético

Tornillo de montaje del detector magnético (M3 x 0.5 x 8L)

Tornillo de fijación del detector magnético (M2.5 x 0.45 x 10L)

Tuerca de montaje del detector magnético Espaciador de detector magnético Detector magnético Tornillo de montaje

del detector magnético (M2.5 x 0.45 x 8L)

Tuerca de montaje del detector magnético Detector magnético

Tornillo Allen

(Incluído con el detector magnético) (M2.5 x 12L)

(20)

Referencias de las fi jaciones de montaje de los detectores magnéticos

[Tornillo de montaje de acero inoxidable]

Está disponible el siguiente juego de tornillos de montaje de acero inoxidable (tuercas incluidas). Úselo según las condiciones de trabajo. (Pida BQ-2 por separado, ya que los espaciadores del detector magnético (para BQ-2) no están incluidos.)

BBA2 (para D-A7/A8/F7/J7 Modelos

Los tornillos de acero inoxidable anteriores se usan cuando se envía un cilindro con los detectores magnéticos D-F 7 BA/F 7 BAV. Si sólo se envía un detector por separado, se incluye el tornillo BBA2.

∗ Para montar los modelos D-M9첸A(V) en una conexión distinta de las conexiones para Ø 32, Ø 40 y Ø 50, pida las fijaciones de montaje de detector magnético BQ2-012S, BQ-2 y el juego de tornillos de acero inoxidable BBA2 por separado.

∗ Consulte el catálogo Web o el catálogo Best Pneumatics para obtener más detalles sobre los tornillos BBA2.

∗ También se encuentra disponible con conector precableado para detectores magnéticos de estado sólido.

Para obtener más detalles consulte el Catálogo Web.

∗ También se encuentran disponibles detectores de estado sólido (D-F9G/F9H) normalmente cerrados (NC = contacto b).

Para obtener más detalles consulte el Catálogo Web.

Además de los detectores magnéticos aplicables enumerados en "Forma de pedido", también se pueden montar los siguientes detectores magnéticos.

Peso de la fijación de montaje del detector magnético:

Referencias de las fijaciones de montaje de los detectores magnéticos Peso [g]

BQ-1 1.5

BQ-2 1.5

BQ2-012 5

Detectores magnéticos aplicables

/Consulte el Catálogo Web para obtener más información acerca de los detectores magnéticos.

Tipo Modelo Entrada eléctrica Características

Reed

D-A73 Salida directa a cable

(perpendicular)

D-A80 Sin LED indicador

D-A73H, A76H Salida directa a cable (en línea)

D-A80H Sin LED indicador

Estado sólido

D-F7NV, F7PV, F7BV

Salida directa a cable (perpendicular)

D-F7NWV, F7BWV Indicación de diagnóstico (indicación en 2 colores)

D-F7BAV Resistente al agua con indicación en 2 colores

D-F79, F7P, J79

Salida directa a cable (en línea)

D-F79W, F7PW, J79W Indicación de diagnóstico (indicación en 2 colores)

D-F7BA Resistente al agua con indicación en 2 colores

D-F7NT Con temporizador

19

(21)

Relé Relé

Carga

Carga Carga

Carga Carga

Carga Carga

Carga

Azul Negro Marrón

Detector magnético 2

Azul Negro Marrón

Detector magnético 1

Azul Negro Marrón

Detector magnético 2

Azul Negro Marrón Detector

magnético 1

Azul Negro Marrón Detector magnético 2

Azul Negro Marrón Detector magnético 1

Azul Negro Marrón Detector

magnético 2 Azul Negro Marrón

Detector magnético 1

Azul Marrón Detector

magnético 2 Azul Marrón Detector

magnético 1 Azul Negro Marrón Detector

magnético 2 Azul Negro Marrón

Detector magnético 1

Azul Marrón Detector magnético 2

Azul Marrón Detector magnético 1

Azul Negro Marrón Detector magnético 2

Azul Negro Marrón

Detector magnético 1

COM COM COM

COM

Entrada Entrada

Entrada

Azul Marrón

Azul Marrón

Azul Negro Marrón

Azul Negro Marrón

Detector magnético Detector magnético

Detector magnético Detector magnético

∗ Cuando use detectores magnéticos de estado sólido, asegúrese de que la aplicación está confi gurada de modo de que señales emitidas durante los primeros 50 ms sean invalidas.

Conecte según las especifi caciones, dado que el modo de conexión variará en función de las entradas al PLC.

Dado que no existe corriente de fuga, la tensión de carga no aumentará mientras esté desactivado. No obstante, dependiendo del número de detectores activados, los indicadores LED pueden mostrar un brillo más débil o no encenderse debido a la dispersión y reducción de corriente que circula hacia los detectores.

Cuando dos detectores están conectados en paralelo, se puede producir un funcionamiento defectuoso debido a un aumento de la tensión de carga en el estado OFF.

No se pueden usar detec- tores con una tensión de carga inferior a 20 V.

Cuando dos detectores se conectan en serie, se puede producir un funcionamiento d e f e c t u o s o p o r q u e l a tensión de carga disminuye en el estado ON.

Los indicadores LED se encienden cuando ambos detectores están activados.

(Reed) (Estado sólido)

Ejemplo: la impedancia de carga es 3 kΩ.

La corriente de fuga del detector magnético es de 1 mA.

Tensión de carga en OFF = Corriente de fuga x 2 uds. x Impedancia de carga = 1 mA x 2 uds. x 3 kΩ = 6 V

Ejemplo: suministro de alimentación de 24 VDC

La caída de tensión interna en el detector es 4 V.

Tensión de carga ON = Tensión de alimentación - Tensión residual x 2 uds.

= 24 V − 4 V x 2 uds.

= 16 V

3 hilos, NPN

2 hilos

3 hilos, PNP

2 hilos

(Circuito interno PLC)

(Circuito interno PLC)

(Circuito interno PLC)

(Circuito interno PLC)

Conexión Y de 3 hilos para salida NPN

(Usando relés)

(Realizado únicamente con detectores magnéticos)

Conexión O de 3 hilos para salida NPN

Conexión Y de 3 hilos para salida PNP

(Usando relés) (Realizado únicamente con

detectores magnéticos)

Conexión O de 3 hilos para salida PNP

Conexión Y de 2 hilos Conexión O de 2 hilos

Características técnicas de entrada COM+

Ejemplos de conexiones Y (en serie) y O (en paralelo)

Características técnicas de entrada COM-

(22)

H 30$

Longitud estándar

A MM

H

Longitud estándar H

30$

Longitud estándar

H 30$

Longitud estándar

H

Longitud estándar

TP (Esfera R = 1/2D)

H 30$

Longitud estándar

A MM

H

Longitud estándar MM AL

H30$

Longitud estándar MM AL

H

Longitud estándar

H

Longitud estándar Ø RD L

H30$

Longitud estándar

MM AL

H

Longitud estándar

Ø DB

TP

H

Longitud estándar

Ø DA

A H30$

Longitud estándar MM

B AL

Ø DC

H30$

Longitud estándar MM

Ø DC

B AL

H 30$

Longitud estándar

Ø DA

C A

MM

A H MM 30$

A H

30$

Esfera R

Carrera ∗

Modifi cación de la forma del extremo del vástago

1

Símbolo

-XA1 a XA38

Opciones especiales

Es posible realizar las siguientes modifi caciones de extremo de vástago

• SMC efectuará los arreglos correspondientes en el caso de que en el diagrama no se indiquen las dimensiones, la tolerancia o las instrucciones fi nales.

• Las dimensiones estándar marcadas con “∗” serán D – 2 mm con respecto al diámetro del vástago (D). Introduzca cualquier dimensión especial que necesite.

• El siguiente diagrama muestra el vástago con el muelle extendido.

Para la dimensión longitudinal, introduzca el valor que desee añadir a la dimensión estándar.

(Si la longitud es la misma que la del modelo estándar, ∗ en la fi gura de la izquierda será igual a 0.)

Precauciones

• Para el modelo con biseles (XA 3 5 a XA38), haga que la dimensión H sea igual o inferior a los valores de la Tabla 1 . (En el caso de que la dimensión deba ser mayor a la de la Tabla 1 , realice un pedido por separado como ejecución especial.)

Modelo Acción Modificación del extremo del vástago

RSQ-Z

Doble efecto Para barra redonda Ø 16

XA1, 3, 6, 7, 11, 13, 17, 18, 19, 32, 34 Ø 20 a ø 50

XA1, 3, 6, 7, 8, 10, 11, 13, 19, 32, 33, 34 Para modelo con biseles

XA35, 36, 37, 38 Doble efecto con

muelle cargado Simple efecto

Tabla 1

Diámetro [mm] H [mm]

Ø 16 40

Ø 20, Ø 32 63

Ø 40, Ø 50 83

Barra redonda

Símbolo:

A1

Símbolo:

A3

Símbolo:

A6

Símbolo:

A7

Símbolo:

A8

Símbolo:

A10

Símbolo:

A11

Símbolo:

A13

Símbolo:

A17

Símbolo:

A18

Símbolo:

A19

Símbolo:

A32

Símbolo:

A33

Símbolo:

A34

Modelo con biseles

Símbolo:

A35

Símbolo:

A36

Símbolo:

A37

Símbolo:

A38

SMC para obtener más información.

21

(23)

En comparación con los modelos estándar, un cilindro en el que cambia la posición de conexión y la posición del vástago con biseles.

Posición de conexión especial

1

Modelo Acción Nota

RSQ-Z

Doble efecto

Doble efecto con muelle cargado Simple efecto

Símbolo

-XC3

Forma de pedido

Referencia estándar XC3

Posición de conexión especial

A

Posición de conexión

Dimensiones: Iguales a las del modelo estándar

Relación entre la posición de conexión y la posición del vástago con biseles

Símbolo correspondiente a la fijación de montaje (relación de posición)

Estándar -XC3A -XC3B -XC3C

C A

B

Vástago con biseles Vástago con biseles Vástago con biseles Vástago con biseles Conexión

Conexión

Conexión Conexión

En el caso de los modelos estándar, el símbolo para la posición de conexión y el símbolo para la posición del vástago con biseles están en la misma superficie y colocadas hacia arriba.

Defina la posición de conexión de la derecha como A y, a continuación, marque B y C en sentido de las agujas del reloj.

Ejecución especial

Características comunes

Consulte con SMC para más detalles acerca de las dimensiones, especifi caciones y plazos de entrega.

Referencias

Documento similar

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

El nuevo Decreto reforzaba el poder militar al asumir el Comandante General del Reino Tserclaes de Tilly todos los poderes –militar, político, económico y gubernativo–; ampliaba

Missing estimates for total domestic participant spend were estimated using a similar approach of that used to calculate missing international estimates, with average shares applied

Por lo tanto, en base a su perfil de eficacia y seguridad, ofatumumab debe considerarse una alternativa de tratamiento para pacientes con EMRR o EMSP con enfermedad activa

The part I assessment is coordinated involving all MSCs and led by the RMS who prepares a draft assessment report, sends the request for information (RFI) with considerations,

Las características del trabajo con grupos que se debería llevar a cabo en los Servicios Sociales de Atención Primaria (SSAP), en términos de variabilidad o estabilidad

Artículo 8. Las solicitudes de reconocimiento presentadas, en las que se aleguen créditos obtenidos en títulos universitarios oficiales de Graduado, para la convalidación de

&#34;palanca de palanca de empuje&#34; se encuentra en el lado izquierdo del asiento del piloto y se maneja con la mano izquierda, el colectivo se usa para