Vocation Cross Schedule
Calendario de la Cruz vocacional Thank you Tom and Ann Fletcher for praying for vocations this week! Thank you to the follow- ing parishioners who will pray for vocations in the following weeks:
Gracias a los siguientes personas que orarán por las vocaciones esta semana:
Week of April 30 Greg and Elizabeth Grzesk Week of May 8 Dave and Trisha Wroblewski Week of May 15 Kasia Kelly and family
Christ the King Adoration Chapel
Capilla de Adoracion de Cristo El Rey Enter through the Legacy Center South
Doors during the following times:
Ingrese por las puertas del Legacy Center South durante los siguientes horarios:
Sunday: 6 a.m. — 3 p.m.
Monday — Thursday: 6 a.m. — 8 p.m.
Friday — Saturday: 6 a.m. — 6 p.m.
Available hours for adoration:
Horas disponibles para la adoración:
Sunday: 10 a.m.,11 a.m.,12 p.m.;
Wednesday: 7 a.m., 8 a.m.;
Thursday: 12 p.m.; Friday: 10 a.m. 3p.m.;
Saturday: 4 p.m., 7p.m.; 8 p.m., 9 p.m.;
Questions? Call Ann Fletcher (219) 874-4506 or Sandy Butler (219) 879-7142.
Saturday, April 30
4:30 p.m. Lector: Paula Oshinski; EMHCs:
Tom Root, Monica Prosser, Kyleigh O’Shea, Becky Peronis Garwood; Servers: John Haver- stock, Ana O’Shea, Julia Zerbes
Sunday, May 1
7:30 a.m. Lector: Deb Pedzinski; EMHCs:
Therese Luce, Norma Veden, Wil Crane, Stacey Gushrowski; Servers: Elijah and Amelia Arnold, Ella Crane
10:30 a.m. Lector: Colleen Rabin McGinty, Karen Wipperman; EMHCs: Joseph Henrich, Jacob Kelly, Jerry and Mary Lou Timbrook;
Servers: Xander Henrich William Wozniak, Andrew Hoang
1:00 p.m
Lector: Lorena Serrano
EMHC: Eneida y Nelson Alvarado Servidores: Alex y Angel Monday, April 25
7:30 a.m. Philip Faroh Tuesday, April 26 8:30 a.m. Eugene Beaver Wednesday, April 27 7:30 a.m. Pat Finney 6:00 p.m. Parish families Thursday, April 28 8:30 a.m. Maria Esper Friday, April 29 7:30 a.m. Jane Siebert Saturday, April 30 4:30 p.m. Jim Timm Sunday, May 1 7:30 a.m. Sau Nguyen 10:30 a.m. Parish Familes 1 :00 p.m. Comunidad Hispana
Mass Minister Schedule
Calendario de ministerios de la Misa
Mass Intentions
Intenciones de la Misa
Mass and Penance Schedule
Informacion de Misa y Penitencia
Saturday Vigil Mass: 4:30 p.m.
Sunday Mass: 7:30 &10:30 a.m.
in Spanish at 1:00 p.m.
M/W/F Masses: 7:30 a.m.
Wednesday Bilingual Mass:
6:00 p.m.
T/TH Masses: 8:30 a.m.
St. Mary’s Sunday Mass:
9:00 a.m. & 5:00 p.m.
M — F Masses: 9:00 a.m.
Saturday Bilingual Mass: 9:00 a.m.
Penance /Penitencia M/W/F 6:45 a.m. — 7:15 a.m.
Saturday 2:30 p.m. — 4 p.m.
Queen of All Saints Catholic Church
La Reina de Todos Los Santos
Welcome!
¡Bienvenido!
219-872-9196 [email protected] Fr. David Kime, Pastor; Fr. Robert Sprott, OFM, Associate Pastor;
Fr. Jordan Fetcko, Sacramental Assistant; Dcn. Michael Green
Liturgical Ministers Are Needed
The need for additional Altar Servers, Lectors, Extraordinary Minister of Holy Communion and Greeters is real.
Altar Servers It is a privilege to minister as an Altar Server at Mass. Servers are trained to assist the Priest at the altar and facilitate the smooth celebration of the liturgy. We invite any child fourth grade through high school to share this spe- cial privilege of becoming an active Altar Server.
Lectors The Lector is privileged to play a very important role during the Liturgy in presenting the Word to the assembly.
The Lector does not simply read aloud during the Mass, but the Lector offers his or her voice to bring the living Word of God to the assembly.
Extraordinary Ministers of Holy CommunionAlthough Priests and Deacons are the Ordinary Ministers of Holy Com- munion, lay ministers are also trained and commissioned to distribute the Body and Blood of Christ with reverence and dignity during the Communion Rite of the Mass.
Greeters This ministry of service and hospitality helps parishioners and especially guests to be comfortable at Mass by providing assistance and information before Mass.
Please consider joining one of these ministries. Your Parish needs you. For greeters, contact Joan DeAvila in the Parish Office at 219-872-9196 for more information or to volunteer. For Liturgical Ministers, please contact Gayle Finney at 219-921-9433 or via
email at [email protected]. You will be trained and only scheduled for the mass you attend.
Ministro de la Sagrada Comunión y Saludadores es real. Acólitos Es un privilegio ministrar como Servidor del Altar en la Misa de SERVIDORES DEL ALTAR.
Los servidores están capacitados para ayudar al Sacerdote en el altar y facilitar la celebración sin problemas de la liturgia. Invitamos a cualquier niño de cuarto grado hasta la escuela secundaria a compartir este privilegio especial de convertirse en un monaguillo activo.
.LECTORES El Lector tiene el privilegio de desempeñar un papel muy importante en la asamblea. El Lector no simplemente lee en voz alta durante la Misa, sino que ofrece su voz para llevar la Palabra viva de Dios a la asamblea. El papel de la palabra Dios durante la Liturgia en la presentación de la Palabra a Ministros Extraordinarios de la Sagrada Comunión Aunque los Sacerdotes y Diáconos son los Ministros Ordinarios de la Sagrada Co- munión, los ministros laicos también están capacitados y comisionados para distribuir el Cuerpo y la Sangre de Cristo con reverencia y dignidad du- rante el Rito de Comunión de la Misa.
Ministros EXTRAORDINARIOS de la Sagrada Comunión Anfitriones Sea un Este ministerio de servicio y hospitalidad ayuda a los feligreses y espe- cialmente a los invitados a sentirse cómodos en la Misa al brindar asistencia e información antes de la Misa. Por favor considere unirse a uno de estos ministerios. Tu Parroquia te necesita. Para saludadores, comuníquese con Joan DeAvila en la Oficina Parroquial al 219-872-9196 para obtener más información o para ser voluntario. Para ministros litúrgicos, comuníquese con Gayle Finney al 219-921-9433 o por correo electrónico a gpfin- [email protected].
Estará completamente capacitado y solo programado para el.
Communion to the Sick and Homebound Ministry
The parish would like to return to taking Holy Communion to our parishioners who are home- bound. If you were a minister of Holy Communion to the Sick and Homebound before or are interested in beginning this important ministry, please call the parish office to sign-up for train- ing (for new ministers) with Deacon Mike or to let the office know you are available to return to this [email protected] or 219-872-9196
Ministerio de Comunión a los Enfermos y Recluidos en el Hogar A la parroquia le gustaría comenzar de nuevo llevando la Sagrada Comunión a nues- tros feligreses que están confinados en sus hogares. Si fue ministro de la Sagrada Comunión a los enfermos y confinados en el hogar antes o está interesado en comenzar este importante ministerio, llame a la oficina parroquial para firmar -listo para capacitarse (para nuevos ministros) con el diácono Mike o para informar a la oficina que está disponible para regresar a este ministerio. [email protected] o 219-872-9196
HOLY BAPTISM Parent Class
1st & 3rd Wednesday of the month w/Deacon Mike Green
or
2nd & 4th Wednesday in Spanish w/Blanca Rojas
6:00 PM Room 2 Legacy Center You must register for the class by calling the Parish Office at 872-9196
SANTO BAUTISMO Clase para padres
1er y 3er miércoles del mes con el diácono Mike Green o 2do y 4to miércoles en español con Blanca Rojas 6:00 PM Salón 2 Legacy Center Debe registrarse para la clase llamando a
la oficina parroquial al 872-9196
Flour and Sugar Canned tuna Cereal
Ketchup and Mustard Chicken Noodle Soup Ramen noodles Hamburger Helper Rice-a-Roni
Body wash Bar Soap Deodorant Facial tissue Toothbrushes Liquid hand soap Foil, zip lock bags, plastic wrap Holy Hour will consist of Confession, Adoration, Benedic-
tion and the recitation of the Divine Mercy Chaplet.
Parroquia Reina de Todos los Santos Domingo de la Divina Miser- icordia Hora Santa Domingo 24 de abril
3:00 pm Únase a nosotros para la Coronilla con Adoración y Ben- dición Habrá confesiones. La Hora Santa consistirá en Confesión, Adoración, Bendición y el rezo de la Coronilla de la Divina Miseri- cordia
The Chapel Anniversary Dinner is on Saturday, May 14 after 4:30 Mass. All Adorers wishing to attend please sign up on the sign up sheet in the chapel. Meat dish is provided. Please bring a dish to share for 10-15 people.
Despensa de alimentos del Sagrado Corazón
"Lista de productos "
Harina y Azúcar Jabón para el cuerpo Atún enlatado Barra de jabón Cereal Desodorante Salsa de tomate y mostazas
Sopa de fideos con pollo
Pañuelo facial Fideos ramen cepillos de dientes Jabón de manos liquido Papel de aluminio, bolsas con cierre hermético, envoltura de plástico Arroz-a-Roni
Rosary Sodality Meeting
The May meeting of the Altar & Rosary Sodality
will be held on Sunday May 1st immediately fol-
lowing the 10:30 Mass.All members are invited to
attend ths meeting in which we will be honoring
mothers with a special gift of appreciation. Please
RSVP to [email protected] or call Mary Eggert at 219-872
-7149 if you plan to attend.
Legacy Center Gallery Wall Painting of the Week
St. Michael, the Archangel by Elda Rundzaitis. View all of Elda’s art- work at the Legacy Center Gallery, and remember that 100% of sales from her prints will be donated to QAS.
Pintura mural de la semana de la galería Legacy Center
San Miguel Arcángel de Elda Rundzaitis. Vea todas las obras de arte de Elda en la galería Legacy Center y recuerde que el 100%
de las ventas de sus impresiones se donarán a QAS
School News/ Noticias de la escuela
Registration for the 2022-2023 school year is now open. Please call the school office to schedule a tour or go online to qas.org under the school tab to start your registration today.
The students helped raise money through a pizza and jeans day to purchase new reusable lunch trays for the cafeteria. We are being good stewards of the planet and cutting down on waste
Noticias de la escuela
La inscripción para el año escolar 2022-2023 está abierta. La in- scripción ya está abierta.
Llame a la oficina de la escuela
para programar un recorrido o ingrese en línea a qas.org en la pestaña de la escuela para comenzar su registro hoy.
Los estudiantes ayudaron a recaudar dinero a través de un día de pizza y jeans para comprar nuevas bandejas de almuerzo reutilizables para la cafetería. Estamos siendo buenos administradores del planeta y reduci- endo los desechos
Through the
CATHOLIC SERVICES APPEAL(CSA), important ministries and initiatives allow us to witness
Christ’s love and accomplish great things together, positively im-
pacting the communities we serve by:
Forming future priests, deacons, and lay ministers to serve tomorrow’s Church.
Serving where the need is greatest through outreach minis- tries like Catholic Charities.
Evangelizing all generations with print and digital media, as well as livestreamed Masses and special events.
Supporting religious education for children and adults, includ- ing Catholic Schools, RCIA, Women’s and Men’s Confer- ences, and other evangelization initiatives.
Your support allows us to unite us as a missionary church in carry- ing out the important work that Jesus calls us to live. Please prayerfully consider a special gift to support these critical minis- tries through CSA.
LLAMADO DE SERVICIOS CATÓLICOS (CSA)
importantes ministerios e iniciativas nos permiten ser testi-
gos del amor de Cristo y lograr grandes cosas juntos, im-
pactando positivamente a las comunidades a las que servi-
mos al: Formar futuros sacerdotes, diáconos y ministros lai-
cos para servir a la Iglesia del mañana. Sirviendo donde hay
mayor necesidad a través de ministerios de extensión como
Caridades Católicas. Evangelizar a todas las generaciones
con medios impresos y digitales, así como Misas trans-
mitidas en vivo y eventos especiales. Apoyar la educación
religiosa para niños y adultos, incluidos Escuelas Católicas,
RICA, Conferencia de Mujeres y Hombres cias y otras inicia-
tivas de evangelización. Tu apoyo nos permite unirnos
como iglesia misionera en la realización de la im-
portante obra que Jesús nos llama a vivir. Considere
en oración un regalo especial para apoyar estos minis-
terios críticos a través de CSA
Parish News/ Noticias parroquiales
STEWARDSHIP
MAYORDOMÍA
April 10, 2022
10 de abrilAdult & Children
(Adultos y niños) $16,071.00 Parish Maintenance (
Mantenimiento de la parroquia)995.00 Strengthening Our Legacy
(Fortalecimiento de nuestro legado)788.00 Flowers
(flores)25.00 Ukraine Relief 8,678.00 Diocesan Collections 163.00 Total $26,721.00
Thank you for your generosity and support of Queen of All Saints and our mission to Be
Saints, Make Saints.
Gracias por su generosidad y apoyo a la Reina de todos los santos y nuestra misión de ser santos, hacer santos The collection totals from Easter Sunday, April 17th will
be posted in the bulletin next week
March 50/50 Results
There was no winner for March.
Envelope number 1047 was drawn but didn’t play. The pot to
split of $11,945 will roll over to April.
Don’t forget to play.
Resultados 50/50 de marzo No hubo ganador para marzo.
El sobre número 1047 fue extraído pero no jugó. El bote a dividir de $11,945 será pasar a abril.
IT’S SAFE, IT’S SIMPLE, IT’S CONVENIENT
Donate Online with your debit orcredit card or checking account.
It is EASY!
1. Visit www.qas.org and click GIVE 2. Setup your account.
3. Choose a donation option and time that works for you.
Thank you for lovingly making
your offertory gift online!
K DE C
VENTA DE FLORES PARA EL DÍA DE LA MADRE Viernes, 6 de mayo, 10am-6pm Sábado, 7 de mayo, 9am-3pm*
*y después de Misa de 4:30pm Reina de Todos los Santos Lote norte frente a Barker Ave Cestas colgantes/Macetas de patio/
Efectivo, cheque, tarjeta de crédito/débito Todas las ganancias van a QAS Parish
Get going on your Spring clean-up with gift cards from
SCRIP.
You can get them at the SCRIP office.
Diocese News/ Noticias Diócesis
Volunteer Opportunities Available
Franciscan Health in Michigan City is seek- ing volunteers to help support our staff who are working towards our Mission to provide healthcare to those in need. Our volunteers donate their time for a variety of reasons, in- cluding for the service of God, to stay physically and mentally active, to help their community, and to meet new people. Opportunities are available in almost all areas of the hospital, on campus and off, such as the Gift Shop, Welcome Center, Prenatal Assistance Program, Emergency Department, and more. Let me help you find a fulfilling assignment that fits your schedule, interests, and abilities. Being a volunteer can be an enjoyable, rewarding commitment. Please con- tact Audrey Goress, Volunteer Coordinator at (219) 877-1421 or [email protected].Oportunidades de Voluntariado Franciscan Health en Michigan City está buscando voluntarios para ayudar a apoyar a nuestro personal que está trabajando para cumplir con nuestra Misión de brindar atención médica a los necesitados. Nuestros voluntarios donan su tiempo por una variedad de razones, incluso para el servicio de Dios, para mantenerse física y mentalmente activos, para ayudar a su comunidad y para conocer gente nueva. Las oportunidades están disponibles en casi todas las áreas del hospital, dentro y fuera del campus, como la tienda de regalos, el centro de bienvenida, el programa de asistencia prenatal, el departamento de emergencias y más. Permíteme ayudarte a encontrar una tarea satisfac- toria que se ajuste a tu horario, intereses y habilidades. Ser voluntario puede ser un compromiso agradable y gratificante. Comuníquese con Audrey Goress, Coordinadora de Voluntarios al (219) 877-1421 o [email protected]
You are invited to Catholic Charities
40
thAnnual Golf Outing Monday, June 27
hon the rolling fairways of
Briar Ridge Country Club Schererville, IN
Tickets are $185 per golfer for early registration before June 13
th. Sponsorship opportunities to showcase your business, organization, group, or an individual are available. So come join us and be a part of our special 40
thAnnual Golf Outing as
you help support our Northwest Indiana neighbors in need.
To learn more about this event please visit
www.catholic-charities.org/events/golf-outing or contact Esther Miller at 219-689-3153.
Diocese of Gary Pregnancy & Infant Loss Memorial Mass Sunday, May 1, 2022 at 2:00 p.m. St. Edward Church
Lowell, Indiana
Whether the death of a child happened recently or many years ago. Parents, grandparents, family, and friends are
invited to participate in this special Mass of Remembrance to honor the brief
lives of the beloved children who died too soon.
Miscarriage Ectopic Pregnancy Stillbirth SIDSInfant or Childhood death
To have a candle lit in memory of a child during the Litany of Remembrance, please register at https:/www.prolifegary.org/
before April 25. For more information contact: Jill McNamara [email protected] 219-730-9199
You are invited to attend
Wedding Anniversary Mass celebrated by Bishop McClory Saturday, May 7th 2022
Holy Angels Cathedral 4 p.m.
Attention all married couples celebrating a 5 year milestone in your marriage, such as 5,10,15,20 etc years, this year.
Family Members are welcome to attend.
A light reception will follow.
Registration is required at www.dioceseofgary.org
Está invitado a asistir a la misa especial de aniversario de bodas de Di- ocesanassábado, 7 de mayo de 2022 Catedral de los Santos Ángeles 4 p. m.
¡Atención a todos los matrimonios! Para aquellos que celebran un aniver- sario en su matrimonio, como 5, 10, 15, 20 años y así sucesivamente, este año ¡Los miembros de la familia son bienvenidos a asistir. Seguirá una recepción ligera. Se requiere registro Regístrese en www.dioceseofgary.org
Diócesis de Gary Embarazo y pérdida de bebés Misa conmemorativa
Domingo 1 de mayo de 2022 14:00 h. Iglesia de San Eduardo Nich- ols Lowell, IN
Si la muerte de un niño ocurrió recientemente o hace muchos años.
Los padres, abuelos, familiares y amigos están invitados a participar en esta misa especial de conmemoración para honrar las breves vidas de los amados niños que murieron demasiado pronto.
Aborto espontáneo Embarazo ectópico Muerte súbita del lactante SIDS Para encender una vela en memoria de un niño durante la Letanía del Recuerdo, regístrese en https://www.prolifegary.org/eventss antes del 25 de abril. Para obtener más información, comuníquese con: Jill McNamara [email protected] 219-730- 9199
Queen of All Saints First Friday Memorial Association
(August 1, 2021 - July 31, 2022)Asociación Conmemorativa de la Reina de Todos los Santos del Primer Viernes
Abraham, Nadaf, Hathoot Families Adams, Mortensen, Blank Families Bassett and Moenkhaus Families Bim-Merle and Rundzaitis Families Butler and Malecki Families Christensen and Drozd Families Christopher Thomas Beerman Clarence & Mary Wilhelm Daniel Tompkins Family David J. Zdyb Sr.
Dolson and Pabis Families Drzewiecki and Massonne Families Elizabeth Bigda
Finney, Januchowski, Jarka Families Foldenauer Family
Garrabrant and Flynn Families Garwood and Nowatzke Families Gayheart and Zeidler Families Geoffrion and Bobinski Families George Bartels and Family George P. & Dolores Sabo
Gilbert H. Blake Gregory Black
Hank & Martha Kazmucha Legacy Society Benefactors Jack Armstrong
James & Katherine Szymkowski Family James Kish Family
Joseph & Grace Popelec Kemiel and Tuszynski Families Kienitz and Galloy Families Knoll and Gushrowski Families Komasinski and Luegers Families Lana Heitmann
Laughlin and Burkhart Families Lilley Family
Loraine & John Beutner Lorraine Klosinski
Luce, Salvato, Moscan Families Mary & Pete Moskovich Mary Ann Poczekay McElwee and Fein Families
McNallan Family
Mike, Virginia, & Lorenz Schroeder Neidlinger and Pohlman Families Ostrega and Stanczyk Families Pedzinski and Dobbins Family Pezzuto, Hager, Slagley Families Prosser, Saturday, Ladwig Families
QAS Knights of Columbus Deceased Brothers Ramion and Eckert Families
Raymond Story
Replogle, Fuller, Burkhart Families Rev. David C Adams
Richard Lisak Richard Scott Robert J. Jablon
Shermak-LaHanse Families Stephen Esmoer
The Eldridge Family
Verne and Eloise Cavanaugh Family Vrtis and Kubik Families
Wojcik and Scholl Families Zientarski and Goddard Families
If you would like to become a member of the First Friday Memorial Association, please call the Parish Office at 219-872-9196.
Please patronize all of our sponsors. Without their support, this bulletin would not be possible.
Si desea convertirse en miembro de la Asociación Conmemorativa del Primer Viernes, llame a la Oficina Parroquial . Patrocine a todos nuestros patrocinadores. Sin su apoyo, este boletín no sería posible.
For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com Queen of All Saints, Michigan City, IN B 4C 01-2066
OTT/HAVERSTOCK
FUNERAL CHAPEL &
CREMATION SERVICES
418 Washington St. 872-7291
otthaverstock.com Locally & Family Owned Since 1876
John J. Schaefer
Certified PubliC ACCountAnt 513 Washington St. • Michigan City 219-872-0617 Fax: 219-872-0630
Email: [email protected]
1902 E. US 20 • Evergreen Plaza Michigan City • IN 46360-7591
Warren Attar 219-874-4256
Agent www.warrenattar.com
The greatest compliment you can give is a referral.
Wholesale Plumbing and Piping Supplies
Kitchen & Bath Design
(219) 879-8304 [email protected]
Showroom: 4301 Ohio Street • Michigan City, INCity
Supply, inc.
City
Supply, inc.
Contact Stephanie to help guide you through establishing and creating achievable financial goals.
219-877-3500
Duneland Home & Pro Duneland Home & Pro
Hardware Store Hardware Store
Hardware • Blinds • Cabinets Closets • Counter tops • Carpet Wood • Tile & “Professional Installation”
1018 N. Karwick Rd. “Karwick Plaza” • Michigan City, IN 219-878-1720 Store • 219-878-9141 Fax
John & Christina Pahssen • Parishioners
DEUTSCHER CONSTRUCTION, LLC
Patios • Driveways • Landscaping • Fireplace • Outdoor Kitchen For All Your Construction Needs
GREGORY A. DEUTSCHER, Estimator [email protected] 219.872.0341
For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com Queen of All Saints, Michigan City, IN A 4C 01-2066
CALLAN MOVING
CALLAN MOVING
874-3274 874-3274 www.callanmoving.com www.callanmoving.com
Dependable Service Since 1976
219-879-7270
YOUR HOMETOWN RESTAURANT
www.hollysrestaurant.com Locally Owned/Operated | By the Buda Family
Monday - Thursday 11am - 9pm Friday - Sunday 11am - 10pm
879-5124 3705 Franklin St.
Dave’s Garage A-1 Auto Rental
David Bays, Owner • Parishioner
879-0703
Parishioners Discount - 10% Parts
7625 West US 20 (1/2 Block East of Johnson Rd.)
Thors
Bringing out the Best in You
874-2636
Raymond & Karen Post - Parishioners
Services You Rely On • Security You Can Trust Support You Deserve
Income Tax Preparation • Estate Planning Payroll Services • IRS Representation
Marc A Espar, CPA Phone: (219) 874-1040
For Smart Tax, Business and Planning Ideas visit www.esparcpa.com
Arrive as patients, leave as friends
Brian C. Fryar, D.D.S., M.S.D.
1700 A St. • LaPorte | 219.362.5500 1211 E Coolspring Ave • Michigan City | 219.872.9200
Member American Association of Orthodontics www.fryarortho.com
ALPHA STORAGE
Even your Stuff’s happy to store here!
219-336-8132
INDOOR UNITS & CAR SPACES, HEATED BOAT, RV SPACES,
OUTDOOR FENCED AREA 1002 West Green St. www.alphastorage.com
10% OFF new renters 1st month only
LOW RATES
A New Focus
Psychological Services, P.C.
Dr. Joseph F. Gazarkiewicz
Psy. D. HSPP
Your local Mental Health Services Resource 1401 S. WOODLAND AVE, Ste 5
219-879-8580 • 219-229-3254 Casmir & Deena Pulaski
Parishioners
362-3100
Traditional Funerals • Crematory • Cemetery Your Hometown Catholic Funeral Home
ESPAR & ASSOCIATES, P.C.
Experienced Estate Planning Attorneys & Counselors
WILLS • TRUSTS ESTATE PLANNING
EXPERIENCE. INTEGRITY. SERVICE.
John M. Espar | Joseph J. Zaknoen
219-874-2900
Free Initial Consultation
Contact Stephanie Mullins to place an ad today!
[email protected] or (800) 477-4574 x7909