• No se han encontrado resultados

Aménager les textes pour mieux les comprendre en Français Langue Étrangère : le type « élaboration » comme proposition

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2020

Share "Aménager les textes pour mieux les comprendre en Français Langue Étrangère : le type « élaboration » comme proposition"

Copied!
15
0
0

Texto completo

Loading

Referencias

Documento similar

En bref, dans un contexte comme l´africain, “continent de toutes les priorités”, où l´acuité des problèmes les rend insolubles au niveau d´un seul pays, et tenant compte de la

Dans cette configuration langagière et identitaire, le français apparait comme la langue de la renaissance et lui consacre dans son dernier essai plusieurs chapitres ; remarquons

Afin d’établir le cadre de recherche en évaluation dans la didactique de la traduction, il nous a fallu dans un premier temps nous consacrer à l’étude

Notre hypothèse est que la métamorphose n'est pas toujours gratifiante pour Michaux, comme elle l'était pour Lautréamont; nous étudierons cela dans le prochain sous- chapitre..

Dans le but de répondre à ces questions posées au tout début, nous avons choisi le Moganshan comme notre terrain d’études non seulement parce que son épaisseur historique en tant

Expérience dans l’enseignement du français langue étrangère (FLE) avec l’usage de la classe inversée : Réflexion sur les effets de ce modèle d’enseignement

Cette confiance dans le dessin se retrouve dans la théorie académique française, comme le dit Henri Testelin dans un discours prononcé à l’Académie royale de peinture et de

D'acquérir dans au moins une langue étrangère les compétences de base en communication, qui leur permettent d'exprimer et de comprendre des messages simples et de fonctionner