DOBLE GRADO: RELACIONES INTERNACIONALES +
TRADUCCIÓN Y COMUNICACIÓN INTERCULTURAL
Double Degree:
International Relations + Translation and Intercultural Communication
FACULTAD DE
BIENVENIDOS
A LA UNIVERSIDAD EUROPEA DE MADRID
Bienvenidos a la Universidad Europea de Madrid, una institución joven, llena de vitalidad y altamente preparada para afrontar los retos de la sociedad, tanto la del presente como la del futuro, y contribuir a su progreso a través de:
• La formación de líderes y profesionales preparados de manera eficaz para dar respuesta a las necesidades de un mundo global, aportar valor en sus profesiones y contribuir al progreso social desde un espíritu emprendedor y una actitud de integridad ética.
• La generación y transferencia de conocimientos a través de la inves-tigación aplicada y de relevancia social, contribuyendo igualmente al avance y situándonos en la vanguardia del desarrollo intelectual y técnico.
Como miembro de Laureate International Universities, en la Uni-versidad Europea de Madrid contamos con profesores y estudiantes de más de 60 nacionalidades. La posibilidad de realizar estancias y prácticas profesionales en el extranjero, adquirir dobles titulaciones en numerosas universidades a nivel mundial, disfrutar de una beca Eras-mus o cursar los estudios íntegra o parcialmente en lengua inglesa constituyen claras ventajas que distinguen a nuestra institución. En nuestra Universidad los planes de estudio se diseñan y revisan con la colaboración de los distintos sectores profesionales, de manera que nuestros titulados reciben la formación que el mercado laboral y la sociedad demandan. Además, para garantizar una preparación óp-tima, en la Universidad Europea de Madrid el estudiante dispone del mejor profesorado y cuenta con una enseñanza personalizada que le apoya en todo momento durante su proceso de aprendizaje, forman-do no solamente al mejor profesional, sino también a un ciudadano capaz y comprometido con los retos del siglo XXI.
Dentro de estos retos, la Universidad Europea de Madrid destaca por su compromiso con la cooperación internacional y el medio ambiente, a través de la participación activa de estudiantes y profesores en programas de concienciación, formación y voluntariado. Asimismo, la Universidad Europea de Madrid lidera la construcción del Espacio Europeo de Educación Superior, situándose a la vanguardia en la implantación de nuevos grados y siendo pionera en la utilización de métodos docentes centrados en el alumno y su aprendizaje, para lo que incluso se ofrecen programas de alto rendimiento dirigidos a estudiantes de altas capacidades.
En el convencimiento de que los conocimientos teóricos solo cobran auténtico valor cuando son llevados con éxito a la práctica, la Univer-sidad Europea de Madrid dispone de las instalaciones específicas y los recursos más novedosos para cada una de las distintas titulacio-nes. La formación práctica cuenta, además, con un elemento esencial en todos nuestros grados: la realización de prácticas profesionales
en más de 3.000 empresas y centros de trabajo de primer nivel. La Universidad Europea de Madrid, orientada a las demandas de nuestra sociedad, es consciente de las crecientes exigencias de espe-cialización por parte del mercado laboral, a las que responde con un amplio abanico de estudios de postgrado, a través de los programas de máster y doctorado. Asimismo, reconoce la necesidad de aprendi-zaje a lo largo de la vida, facilitando el acceso de los profesionales a estudios de grado y postgrado. Pensando en todos ellos, nuestra institución posibilita el estudio de varias titulaciones en horarios compatibles con la actividad laboral, basadas en la innovadora meto-dología de estudio UEM Personal, que permite combinar formación presencial y on-line según las necesidades de cada profesional. La situación actual requiere del máximo esfuerzo por nuestra parte para facilitar el empleo a nuestros titulados. En este sentido, además de proporcionar una formación de excelencia, nuestro Centro de Em-pleo e Iniciativas Emprendedoras orienta, apoya y facilita el acceso al trabajo y a la consecución de una carrera profesional de éxito. Todo ello unido a la investigación, a la generación del conocimiento y la innovación de nuestro claustro, a través de la cual nuestros pro-fesores desarrollan investigaciones punteras, de carácter aplicado en campos muy relevantes del conocimiento, como la salud, el deporte, la energía, etc.
Excelencia académica en el nuevo Espacio Europeo de Educación Superior, formación universitaria integral, empleabilidad, responsa-bilidad social y generación del conocimiento.
La combinación perfecta.
Dra. Águeda Benito Rectora de la Universidad Europea de Madrid
DOBLE GRADO: RELACIONES INTERNACIONALES +
TRADUCCIÓN Y COMUNICACIÓN INTERCULTURAL
POSIBLIDADES QUE TE OFRECE LA UEM DE CURSAR ESTA TITULACIÓN
Si te sientes atraído por los aspectos políticos, económicos, jurídicos, sociales y culturales de nuestro planeta, te preocupa el bienestar de la comunidad internacional y deseas adquirir una sólida formación en lenguas y culturas que te permita formar parte del inevitable proceso de internacionalización de las empresas desde una perspectiva intercultural, este Doble Grado está especialmente indicado para ti. La Universidad Europea de Madrid es la institución ideal para afrontar la complejidad de una titulación como el Doble Grado en Relaciones Internacionales y Traducción y Comunicación Intercultural, donde el contacto con las culturas de las lenguas de trabajo es imprescindible.
Como doble titulado:
• Adquirirás las habilidades profesionales más demandadas por el sector: creatividad, capacidad para trabajar en equipo, destreza en el uso de las nuevas tecnologías y un amplio bagaje cultural que te permitirá fomentar la aproximación y colaboración entre civilizaciones; todo ello complementado con un amplio dominio de las leguas con mayor demanda en el mercado laboral: inglés, chino, alemán o francés.
• Estarás totalmente preparado para ocupar puestos de alta ponsabilidad, ya sea en el sector público o en el privado. • Podrás incorporarte a misiones diplomáticas, consulares o agencias de aduanas, con la posibilidad de desempeñar tu profesión al más alto nivel directivo en el marco de una ONG, en consorcios de comercio exterior, despachos y consultorías, centros e instituciones de investigación, medios de comunicación y empresas con proyección global.
CAMPUS ESTUDIAR EN INGLÉS MODALIDAD DE ESTUDIO HORARIOS
DOBLE GRADO: RELACIONES INTERNACIONALES +
TRADUCCIÓN Y COMUNICACIÓN INTERCULTURAL
PLAN DE ESTUDIOS
1er Curso / 1st Year ECTS Historia y teoría de las relaciones internacionales
History and Theory of International Relations 66
Fuentes documentales y análisis de datos
Documenting Sources 66
Comunicación para las relaciones internacionales
Communication in International Relations 66
Idioma C I
Foreign Language C I 66
Concepto de relaciones internacionales
Concepts of International Relations 66
Geografía humana, política y económica
Human, Economic and Political Geography 66
Técnicas de investigación sociológica
Sociologic Research Techniques 66
Política exterior y diplomacia
Foreign Policy and Diplomacy 66
Derechos humanos y cooperación al desarrollo
Human Rights and Development Cooperation 66
Observatorio de actualidad
Current-Day Observations 66
Habilidades comunicativas en lengua C
Communication Skills in Language C 66
Comprensión y producción en lengua A (español)
Comprehension and Production in Language A (Spanish) 66
2o Curso / 2nd Year ECTS Teoría del estado y sistemas políticos
Theory of State and Comparative Political Systems 66
Sistemas jurídicos comparados
Comparative Legal Systems 66
Economía global y comercio exterior
Global Economy and Foreign Trade 66
Diferencias culturales e interculturalidad
Cultural Differences and Interculturality 66
Política exterior de España
Spain’s Foreign Policy 66
Iniciación de traducción
Introduction to Translation 66
Derecho internacional público
Public International Law 66
La Organización de las Naciones Unidas
The United Nations 66
Teoría y análisis de los conflictos internacionales
Theory and Analysis of International Conflicts 66
Gestión de empresas multinacionales
Management of Multinational Companies 66
Estrategias de traducción inversa
Inverse Translation Strategies 66
Traducción asistida por ordenador
Computer-Assisted Translation 66
3er Curso / 3rdYear ECTS Alianzas de seguridad y defensa
Defense and Security Alliances 66
Organizaciones económicas y financieras internacionales
International Economic and Financial Organizations 66
Opinión pública internacional
International Public Opinion 66
La Unión Europea en el mundo
The European Union in the World 66
Estrategias de traducción directa lengua B
Direct Translation Strategies Language B 66
Taller de comunicación lengua C
Communications Workshop Language C 66
Individuo y liderazgo
The Individual and Leadership 66
Grupos de presión
Lobbyists 66
Imagen exterior y diplomacia pública
Foreign Image and Public Diplomacy 66
Gestión de la terminología
Terminology Management 66
Optativa
Required Elective 1212
4o Curso / 4th Year ECTS Prácticas externas
Internships 99
Terrorismo internacional y crimen organizado
International Terrorism and Organized Crime 66
Diseño y gestión de proyectos internacionales
Design and Management of International Projects 66
Taller de negociación internacional
Seminar on International Negotiation 33
Interpretación consecutiva y de enlace
Consecutive and Liaison Interpretation 66
Proyecto Fin de Carrera
Graduation Project 66
Riesgos medioambientales y cambio climático
Environmental Hazards and Climate Change 66
Comprensión y producción en lengua C
Comprehension and Production in Language C 66
Estrategia de traducción directa lengua C
Direct Translation Strategy Language C 66
Optativa
Required Elective 1818
5o Curso / 5th Year ECTS Prácticas de traducción general lengua C
General Translation Practices Language C 99
Traducción en el entorno digital
Translation in Digital Environments 66
Doblaje y subtitulación
Dubbing and Subtitling 66
Interpretación simultanea
Simultaneous Interpretation 66
Actividades universitarias
University Activities 66
Conflictos internacionales de leyes
International Legal Conflicts 66
Pensamiento creativo
Creative Thought 66
Prácticas de traducción general lengua B
General Translation Practices Language B 66
Traducción especializada lengua B
Specialized Translation Language B 33
Prácticas de traducción inversa lengua C
Inverse Translation Practices Language C 66
Laboratorio de traducción avanzada y localización de software
Advanced Translation and Software Localization Lab 66
Derecho diplomático y consular
Diplomatic and Consular Law 66
ECTS European Credit Transfer System
Alguna de las asignaturas del plan de estudios podrán sufrir modificaciones
La Facultad de Ciencias Sociales es una facultad joven, dinámica e innovadora que aspira a ser un referente de la educación superior en el ámbito de la Empresa, el Derecho y la Educación.
La facultad de ciencias sociales aspira a formar a profesionales éticos, comprometidos socialmente y que representen un referente de calidad en sus campos de conocimiento por su alta cualifica-ción, visión internacional, liderazgo, capacidad de innovación y su
espíritu emprendedor.
La internacionalidad es una de las señas de identidad de cada una de
las titulaciones que componen la oferta académica de la facultad. Esta internacionalidad se vive en el aula, donde nuestros estu-diantes comparten experiencias y conocimientos con alumnos y profesores procedentes de los cinco continentes, que les permiten tener una visión multicultural de la formación que reciben, así como desarrollar aquellas competencias que les permitirán alcanzar el éxito profesional.
La internacionalidad también se vive en nuestros grados. La facultad oferta todas sus titulaciones en formato bilingüe, donde el castella-no y el inglés conviven, así como completamente en inglés. El objeto no es otro que adaptar el perfil de nuestro egresado a las necesida-des que una sociedad global y multicultural demandan.
Y por supuesto la internacionalidad se vive fuera de las aulas, con estancias de corta y larga duración en más de cuarenta países, donde nuestros alumnos tienen la posibilidad de realizar una estancia que le permita obtener un doble título en algunas de las más importantes universidades del mundo. Así, no es de extrañar ver formándose o realizando prácticas profesionales a nuestros estudiantes por Los Ángeles, Liverpool, Nueva York, Londres, Sídney, Berlín, Chicago, Shanghai o Río de Janeiro entre otras.
Los acuerdos Erasmus, y en especial la pertenencia a la red Lau-reate, permite a nuestros alumnos tener la mayor oferta educativa internacional del país.
El desarrollo del espíritu emprendedor es otro de los elementos que hacen de nuestra joven facultad empezar a ser un referente de las ciencias sociales.
En un mercado laboral confuso, el valor del emprendizaje en todas las áreas de conocimiento, se ha convertido en un valor seguro para el éxito profesional.
Nuestros estudiantes reciben formación y herramientas para de-sarrollar su innovación: promoviendo su capacidad emprendedora desde los primeros cursos, hasta la finalización de su proyecto fin de grado. Aspiramos a formar a lideres capaces de crear y desarro-llar sus propias ideas de negocio, ya sea en el ámbito de la empresa, el derecho o de la educación. Profesionales que vean en sus propias ideas y capacidades el camino para el éxito.
La facultad acompaña a estos estudiantes en la búsqueda de nue-vas ideas, su desarrollo, así como su puesta en práctica, formando a los emprendedores que el mercado está reclamando.
Y todo esto pensando en que la formación y capacidad de supe-ración no dependen de la edad. Puedes completar tu formación universitaria accediendo a las mismas titulaciones oficiales de
Grado en horarios de fin de semana, adaptados a tus actuales necesidades profesionales.
Ahora nada te impide completar tu formación oficial universitaria. El campus, el claustro y las metodologías, están orientados a facilitar la formación continua de profesionales que simultanean el trabajo con la obtención de un título oficial universitario.
Al final de tus estudios de grados la facultad te ayudará a completar tus estudios a través de la IEDE Business and Law School, nuestra escuela de postgrado que cuenta con campuses en tres continen-tes: Madrid, Shanghai y Santiago de Chile, y donde podrás seguir formándote en un entorno multicultural e innovador.