• No se han encontrado resultados

ANEJO Nº 17 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA ÍNDICE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "ANEJO Nº 17 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA ÍNDICE"

Copied!
10
0
0

Texto completo

(1)

PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DE GLORIETA EN EL P.K. 827 DE LA N-340 PARA ACCESO A POLÍGONO INDUSTRIAL OESTE; T.M. DE ALFARRASÍ (VALENCIA)

ANEJO Nº 17

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA

ÍNDICE

1.

OBJETO DE LA PRESENTE MEMORIA ...2

2.

DESCRIPCIÓN DE LA OBRA...2

3.

UNIDADES CONSTRUCTIVAS QUE COMPONEN LA OBRA...2

4.

CONDICIONES DEL ENTORNO ...2

5.

LOCALIZACION E IDENTIFICACION DE ZONAS DE

RIESGOS ESPECIALES...3

6.

MAQUINARIA ...3

7.

MEDIOS AUXILIARES...3

8.

RECURSOS HUMANOS ...3

(2)

ANEJO Nº 17

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

MEMORIA

1. OBJETO DE LA PRESENTE MEMORIA

El Presente estudio establece las previsiones respecto a prevención de riesgos de accidente y

enfermedades profesionales, durante la construcción de las obras del Proyecto, así como las

instalaciones preceptivas de higiene y bienestar de los trabajadores.

Servirá para dar unas directrices básicas a la empresa constructora para llevar a cabo sus

obligaciones en el campo de prevención de riesgos profesionales, facilitando su desarrollo, bajo el

control de la Dirección Facultativa, de acuerdo con el artículo 4.2 del Real Decreto 1627/1997, de

24 de Octubre, por el que se implanta la obligatoriedad de la inclusión de un Estudio de Seguridad

y Salud en el Trabajo en los Proyectos de Edificación y Obras Públicas.

2. DESCRIPCIÓN DE LA OBRA

La obra objeto del presente Proyecto consiste en la construcción de una glorieta en el p.k. 827 de

la carretera N-340, para dar acceso al Polígono Industrial Oeste en el municipio de Alfarrasí.

El proyecto, entre otras, incluye las siguientes actuaciones:

 Nueva plataforma con firme flexible.

 Reposición de la señalización horizontal y vertical.

 Nuevas obras de drenaje transversal y reordenación del sistema de desagüe de la zona.

 Reposición de servicios.

3. UNIDADES CONSTRUCTIVAS QUE COMPONEN LA OBRA

A continuación se enumeran las principales unidades constructivas que intervienen en la obra, así

como los procedimientos, en la obra, equipos técnicos, personal y medios auxiliares necesarios

para su ejecución:

 Renovación de la señalización vertical.

 Extensión de mezcla bituminosa en caliente.

 Reposición de la señalización horizontal.

Para la ejecución de las obras está previsto un Programa de Trabajos de SEIS (6) MESES.

Para la realización de las obras, se prevé la necesidad de CINCO (5) operarios, con una previsión

máxima de OCHO (8) operarios de forma simultánea en la obra.

El orden de los trabajos, debe ser más o menos el que se muestra en el cronograma adjunto,

debiéndose llevar a cabo en primer lugar el movimiento de tierras, seguido de la correspondiente

ejecución de drenaje, pavimentos, señalización y demás obras adjuntas. Durante toda la obra se

realizará coordinación de seguridad y salud.

4. CONDICIONES DEL ENTORNO

El mantenimiento del servicio de la carretera durante la ejecución de las obras implica que hay que

contar con la presencia del tráfico rodado, en la realización de los trabajos previstos.

Este condicionante será una de las causas de riesgos laborales más importantes a tener en

cuenta en este proyecto, puesto que los trabajos deben llevarse con las menores interrupciones de

tráfico posibles. Así pues los tajos deberán estar siempre suficientemente señalizados, de acuerdo

con la normativa vigente, y en ocasiones se dispondrán tramos con tráfico alternativo (tanto en

(3)

Por otro lado no resulta necesario mantener el tráfico alternativo durante las noches y festivos, por

lo cual al acabar la jornada laboral deberá quedar la calzada expedita y sin ningún material ni

maquinaria que impida o limite el tráfico rodado, si bien deberá permanecer la señalización de

peligro por obras (limitación por velocidad, carretera cortada).

Otra causa de riesgo será la realización de trabajos en tensión, por lo que se tomarán las medidas

de protección necesarias, tanto directas como indirectas.

5. LOCALIZACION E IDENTIFICACION DE ZONAS DE RIESGOS

ESPECIALES

En este proyecto no hay trabajos que implican riesgos especiales para la seguridad y salud de los trabajadores, enumerados en el anexo nº 2 del RD 1627/1997 de Seguridad y Salud en la

construcción, dentro de esta obra.

6. MAQUINARIA

La maquinaria que se prevé emplear en la ejecución de la obra es la siguiente:

 Pala cargadora.  Retroexcavadora.  Camiones basculantes.  Zanjadora.  Motoniveladora.  Compactador.  Barredora.  Camión hormigonera.  Máquina pintadora.  Ahoyadora.

7. MEDIOS AUXILIARES

Los medios auxiliares que van a ser empleados en la obra son los siguientes:

 Encofrados.

 Grupo soldadura (por arco eléctrico).

 Martillo picador.

 Vibrador.

 Sierra, cortadoras.

 Herramientas manuales.

8. RECURSOS HUMANOS

Desde el punto de vista de la Seguridad y Salud en el trabajo, las actividades a tener en cuenta para la realización de las obras en este proyecto son principalmente las siguientes:

 Operador de retroexcavadora.

 Operador de pala excavadora.

 Operador de motoniveladora.

 Conductor de camión.

 Operador de barredora.

 Peón especialista.

(4)

RIESGOS LABORALES QUE PUEDEN SER EVITADOS

La tabla siguiente contiene la relación de los riesgos laborales que pudiendo presentarse en la

obra, van a tratar de ser evitados mediante la adopción de las medidas técnicas que también se

incluyen:

RIESGOS MEDIDAS PREVENTIVAS Derivados de la rotura de

instalaciones existentes

Neutralización de las

instalaciones existentes Presencia de líneas eléctricas

de alta tensión aéreas o

subterráneas

Corte del fluido, puesta a tierra, cortocircuito de los cables o bien pantallas de protección

No obstante, no hay ningún riesgo de los identificados que pueda ser eliminado completamente.

RIESGOS LABORALES QUE NO PUEDEN ELIMINARSE

Este apartado contiene la identificación de los riesgos laborales que no pueden ser completamente

evitados, y las medidas preventivas y protecciones técnicas que deberán adoptarse para el control

y la reducción de este tipo de riesgos. La primera tabla se refiere a aspectos generales que

afectan a toda la obra, y las restantes a los aspectos específicos de cada una de las fases en las

que ésta puede dividirse.

RIESGOS GENERALES

Desprendimientos de materiales pétreos

Caídas de operarios al mismo nivel

Caídas de operarios a distinto nivel

Caídas de objetos sobre operarios

Choques o golpes contra objetos móviles e inmóviles

Contactos eléctricos directos e indirectos

Proyección de cuerpos extraños en los ojos

Sobreesfuerzos

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS

GRADO DE ADOPCIÓN

Orden y limpieza de las vías de circulación de la

obra

Permanente

Orden y limpieza de los lugares de trabajo Permanente

Recubrimiento, o distancia de seguridad (1 m) a

líneas eléctricas de B.T.

Permanente

No permanecer en el radio de acción de las

máquinas

Permanente

Puesta a tierra en cuadros, masas y máquinas

sin doble aislamiento

Permanente

Señalización de seguridad Permanente

Cintas de señalización y balizamiento a 10 m de

distancia

Alternativa al vallado

Extintor de polvo seco, de eficacia 210-113B Permanente

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIs) USO

Cascos de seguridad ocasional

Calzado protector permanente Ropa de trabajo con reflectantes permanente

Ropa impermeable o de protección con mal tiempo

Gafas de seguridad frecuente

Cascos de protección auditiva ocasional

(5)

FASE: PERFILADO DE CUNETAS

RIESGOS Desprendimiento de taludes

Caída de personas a distinto nivel

Caída de personas al mismo nivel.

Golpes / cortes por objetos o herramientas Atrapamiento por vuelco de máquinas o vehículos

Sobreesfuerzos

Atropello durante las maniobras de trabajo de las máquinas

Ruido Vibraciones

Ambiente pulvígeno

Condiciones meteorológicas adversas

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS

GRADO DE ADOPCIÓN

Observación y vigilancia del terreno Diaria

Separación de tránsito de vehículos y operarios Permanente

Cabinas o pórticos de seguridad en máquinas Permanente

Acotar las zonas de acción de las máquinas Permanente

No permanecer en el ámbito de acción de las máquinas Permanente

Cualquier anomalía en el normal funcionamiento de la

máquina deberá comunicarse de inmediato a un superior

Frecuente

Señales de información Permanente

No se dejará la máquina o vehículo en superficies inclinadas si

no está parada o calzada adecuadamente

Permanente

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS

GRADO DE ADOPCIÓN

Conos de señalización Permanente

Paneles direccionales Permanente Avisador acústico de marcha atrás

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIs) USO

Casco Permanente

Ropa de trabajo con reflectantes Permanente Calzado de seguridad Permanente

Gafas antiimpacto Ocasional Guantes de trabajos varios Ocasional

Cinturón antivibratorio Frecuente

Plantillas anticalóricas Frecuente

Trajes de agua Ocasional Calzado de protección contra el agua Ocasional

Mono de trabajo Permanente

FASE: REVESTIMIENTO DE CUNETAS

RIESGOS Desprendimiento de taludes

Atropellos, colisiones vuelcos y falsas maniobras

Caídas de materiales transportados

Ruidos Vibraciones

Ambiente pulvígeno

(6)

FASE: REVESTIMIENTO DE CUNETAS

Caída de personas a distinto nivel

Caída de personas al mismo nivel

Sobreesfuerzos

Golpes o cortes por objetos o herramientas

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCIÓN

Antes del inicio de los trabajos

Se prepara la señalización necesaria con arreglo a norma Permanente

Durante los trabajos

No se permitirá que nadie se acerque a las máquinas de trabajo Permanente

No se dejará la máquina o vehículo en superficies inclinadas si no está

parada y calzada perfectamente.

Permanente

Para el buen funcionamiento de la máquina y en especial por razones de

seguridad, deben efectuarse escrupulosamente las revisiones prescritas por el libro de mantenimiento

Permanente

Cualquier anomalía observada en el normal funcionamiento de la

máquina, deberá ponerse inmediatamente en conocimiento de su

inmediato mando superior.

Frecuente

Señales de tráfico Permanente

Vallas de limitación Permanente

Paneles direccionales Frecuente

Señales de seguridad Permanente

Balizas reflectantes Frecuente

Balizas luminosas Frecuente

Conos de señalización Permanente

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCIÓN

Paneles direccionales Permanente

Pórticos en cabinas en máquinas Permanente

Avisador acústico de marcha atrás Permanente

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIs) USO

Casco Permanente

Ropa de trabajo con reflectantes Permanente

Calzado de seguridad Permanente

Gafas antiimpacto Ocasional

Botas de goma Ocasional

Guantes de trabajos varios Ocasional

Trajes de agua Frecuente

Mono de trabajo Permanente

Calzado de agua Ocasional

FASE: SEÑALIZACIÓN, BALIZAMIENTO Y VARIOS

RIESGOS Atropellos

Golpes con o contra objetos Atrapamientos

Afecciones respiratorias

Los inherentes al mal tiempo

Caídas al mismo nivel

Cortes en manos Afecciones de piel

(7)

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCIÓN

Los operarios que componen este equipo deberán ser especialistas

y conocedores de los procedimientos, por el riesgo de trabajos en muchas ocasiones, con tráfico de vehículos

Permanente

El equipo para ejecución de hoyos deberá ser utilizado entre dos

operarios

Permanente

Se utilizarán gafas de protección contra la proyección de partículas

en el hincado de postes para la barrera de seguridad (bionda).

Permanente

Se prohibirá realizar trabajos de soldadura y oxicorte en lugares

próximos a los tajos en los que se empleen pinturas inflamables

para evitar el riesgo de explosión o de incendio.

Ocasional

Se controlará la circulación de vehículos en las proximidades de la

zona de trabajo.

Permanente

Las zonas de trabajo permanecerán ordenadas y delimitadas y

limpias.

Permanente

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIs) USO

Casco de polietileno Ocasional Guantes de trabajo Ocasional

Traje, guantes y pantalla de soldadura Ocasional Calzado de protección Ocasional

Cinturón antivibratorio Ocasional

Gafas antiproyecciones Ocasional

Mascarilla para agentes químicos Ocasional

Ropa de trabajo, monos, impermeables Permanente

Juego de señales para zonas de trabajo Permanente

Equipos de balizas luminosas intermitentes Permanente

Calzado de agua Ocasional

FASE: INSTALACIÓN DE BARRERAS DE SEGURIDAD

RIESGOS Atropellos

Golpes con o contra objetos Atrapamientos

Afecciones respiratorias Los inherentes al mal tiempo

Caídas al mismo nivel

Cortes en manos

Afecciones de piel

Caídas de materiales transportados

Ruidos

Sobreesfuerzos

MEDIDAS PREVENTIVAS Y PROTECCIONES COLECTIVAS GRADO DE ADOPCIÓN

Los operarios que componen este equipo deberán ser

especialistas y conocedores de los procedimientos, por el riesgo de trabajos en muchas ocasiones, con tráfico de vehículos

Permanente

Se utilizarán gafas de protección contra la proyección de

partículas en el hincado de postes.

Permanente

Se prohibirá realizar trabajos de soldadura y oxicorte en lugares

próximos a los tajos en los que se empleen pinturas inflamables

para evitar el riesgo de explosión o de incendio.

Ocasional

Se controlará la circulación de vehículos en las proximidades de

la zona de trabajo.

Permanente

Las zonas de trabajo permanecerán ordenadas y delimitadas y

limpias.

(8)

EQUIPOS DE PROTECCIÓN INDIVIDUAL (EPIs) USO

Casco de polietileno Ocasional Guantes de trabajo Ocasional

Traje, guantes y pantalla de soldadura Ocasional Calzado de protección Ocasional

Cinturón antivibratorio Ocasional

Gafas antiproyecciones Ocasional

Mascarilla para agentes químicos Ocasional

Ropa de trabajo, monos, impermeables Permanente

Juego de señales para zonas de trabajo Permanente

Equipos de balizas luminosas intermitentes Permanente

Calzado de agua Ocasional

RIESGOS DE DAÑOS A TERCEROS

Los riesgos a terceros son fundamentalmente los de invasión de la zona de obras por peatones o

los del tráfico de vehículos. Como medidas preventivas se utilizará una señalización adecuada en

cada caso, que se realizará según lo especificado en la Norma de Carreteras 8.3 IC, "Señalización

de Obras".

La señalización será aprobada por el Coordinador en materia de seguridad y salud, o en su

defecto por la Dirección Facultativa y se fijará según sus directrices.

SERVICIO DE PREVENCIÓN

La Empresa deberá disponer por sus propios medios de asesoramiento técnico en materia de

seguridad y salud en el trabajo para, en colaboración con el Coordinador en materia de seguridad

y salud durante la ejecución de la obra o en su caso, de la Dirección Facultativa, lleva a la práctica

las medias propuestas. La empresa designará una persona para ocuparse de los temas de

seguridad y salud.

REPRESENTACIÓN LEGAL DE LOS TRABAJADORES

Si se dieran las condiciones que la Legislación establece, se nombrarán los Delegados de

Prevención y se constituirá el Comité de Seguridad y Salud, de acuerdo con lo Dispuesto en la Ley

de Prevención de Riesgos Laborales.

FORMACIÓN E INFORMACIÓN

En cumplimiento del deber de protección, el empresario deberá garantizar que cada trabajador

reciba una formación teórica y práctica, suficiente y adecuada, en materia preventiva, centrada

específicamente en el puesto de trabajo o función de cada trabajador, de acuerdo con lo dispuesto

en el artículo 19 de la Ley de Prevención de Riesgos Laborales.

Todos los operarios recibirán al ingresar en la obra, una exposición detallada de los medios de

trabajo y los riesgos que pudieran entrañar, juntamente con las medidas de prevención y

protección que deberán emplear.

Los operarios serán ampliamente informados de las medidas de seguridad personales y colectivas

que deben establecerse en el tajo al que están adscritos, repitiéndose esta información cada vez

que se cambie de tajo.

SERVICIOS SANITARIOS Y COMUNES

SERVICIO MÉDICO

La empresa contratista, dispondrá de un Servicio de vigilancia de la salud de los trabajadores

según lo dispuesto en la Ley de Prevención de Riesgos Laborales. Todos los operarios que

empiecen a trabajar en la instalación, pasarán un reconocimiento médico previo que será repetido

en el período de un año.

BOTIQUÍN DE OBRA

De acuerdo con el apartado A 3 del Anexo VI del R.D. 486/97, la obra dispondrá de material de

primeros auxilios. En cada uno de los tajos y vehículos de obra se dispondrá de un botiquín de

(9)

El botiquín dispondrá de acuerdo con la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo

(Orden Ministerial de 9 de marzo de 1974) de los siguientes productos:

 1 frasco de agua oxigenada.

 1 frasco de alcohol de 96º.

 1 frasco de tintura de iodo.

 1 frasco de mercurocromo.

 1 frasco de amoniaco.

 1 caja de gasas estériles.

 1 caja de algodón hidrófilo estéril.

 1 rollo de esparadrapo antialérgico.

 1 torniquete.

 1 bolsa para hielos.

 1 bolsa de guantes esterilizados desechables.

 1 termómetro clínico.

 1 caja de apósitos adhesivos.

 1 caja de antiespasmódicos.

 1 caja de analgésicos.

 1 caja de tónicos cardiacos de urgencia.

 Jeringuillas desechables.

 Manual de primeros auxilios.

INSTALACIONES COMUNES

De acuerdo con el apartado 15 del Anexo 4 del R.D: 1627/97, la obra o un lugar próximo a ella

momento como mínimo, constarán de 1 inodoros, 1 lavabos y 1 duchas, completados con los

elementos auxiliares necesarios de espejos, toallas, jabón, etc.

PLAN DE EVACUACIÓN Y EMERGENCIA

Se deberá informar a todo el personal de la obra del emplazamiento de los diferentes centros

médicos (Servicios propios, Mutuas patronales, Mutualidades laborales, Ambulatorios,...) donde

debe trasladarse a los accidentados para su más rápido y efectivo tratamiento.

En lugar visible, en oficinas, botiquín, vehículos y vestuarios, se colocará un cartel con los

teléfonos de urgencia de policía, bomberos, ambulancias, etc. y un listado de los centros a los que

pueden acudir en caso de accidente.

En caso de accidente se acudirá al centro asistencial más próximo.

COORDINADOR DE SEGURIDAD Y SALUD

Según el Real Decreto 1627/1997, de 24 de Octubre, si es precisa la designación del coordinador

en materia de seguridad y salud, el contratista propondrá a un técnico competente, para

desempeñar estas funciones, previa aprobación por parte de la Administración. Sus funciones

serán las recogidas en el artículo 9 del citado Real Decreto 1627/1997.

LIBRO DE INCIDENCIAS

Antes de el comienzo de los trabajos se abrirá un Libro de Incidencias en materia de Seguridad y

Salud, de acuerdo con el artículo 13 del Real Decreto 1627/1997, de 24 de Octubre, sobre

Seguridad y Salud en la construcción, haciéndose las anotaciones en el libro y notificaciones a la

Inspección de Trabajo de la Seguridad Social en la forma y plazo especificadas en dicho artículo.

PLAN SEGURIDAD Y SALUD

El contratista está obligado a redactar un Plan de Seguridad y Salud, con anterioridad al inicio de

los trabajos adaptando este Estudio a sus medios y métodos de ejecución, y plazo. El Estudio de

Seguridad y Salud será redactado por un Técnico competente de acuerdo con la naturaleza de los

trabajos a realizar.

Tanto el Libro de Incidencias como el Plan de Seguridad y Salud, deberán ser aprobados por la

administración, previo informe favorable del Coordinador en materia de seguridad y salud, o en su

(10)

En el plan se recogerá:

 Plan de obra valorado.

 Organigrama de la obra (Jefe de obra, jefe de seguridad, y delegados de prevención y

miembros del comité de seguridad).

 Relación de empresas subcontratistas si las hubiera.

 Plan de evacuación y servicios de emergencia.

9. PRESUPUESTO DE SEGURIDAD Y SALUD

El presupuesto del presente estudio de seguridad y salud asciende a la cantidad de 4.247,13 €

(CUATRO MIL DOSCIENTOS CUARENTA Y SIETE EUROS CON TRECE CÉNTIMOS).

Valencia, Junio 2009

El Ingeniero Autor del Estudio:

Fdo: Javier Segura Bono

Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos

Referencias

Documento similar