Quick Flow 3-in-1 Air Compressor Compresor de Aire 3 en 1 Flujo Rápido

Texto completo

(1)

User’s Manual Manual de Usuario

Quick Flow 3-in-1 Air Compressor

Compresor de Aire 3 en 1 Flujo Rápido

Item #2014 Artículo #2014

(2)

www.wagan.com

Quick Flow 3-in-1 Air Compressor by Wagan Tech

©2010 Wagan Corporation All Rights Reserved

Wagan Tech and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation

User’s Manual—Read before using this equipment AIR COMPRESSOR OPERATION

WARNING: Do not run the air compressor for more than 10 minutes at a time. Longer run times may cause the air compressor to overheat. We recommend 10 minutes on, 10 minutes off. Let the unit have breaks to prolong its use.

1. To achieve optimal performance, when operating your air compressor, your vehicle’s engine should be running.

2. Unwind power cord from around base of unit and plug the air compressor’s power cord into the 12-volt cigarette lighter socket of your vehicle.

3. Pull out hose from compartment.

4. Place quick connect chuck over valve stem of tire with thumb lever in the vertical position.

5. Push down firmly and lock into place by pressing thumb lever to horizontal position.

6. Turn compressor’s switch on (to the "|" position) and monitor pressure using the built-in pressure gauge. DO NOT OVERINFLATE PRODUCTS BEYOND THE MANUFACTURER’S RECOMMENDATIONS. NOTE: If tire is completely deflated, it is possible that the seal between the tire and the rim could be broken, allowing air to leak out when trying to inflate. This usually happens only on completely flat tires. In the event this situation occurs, you will have to jack up your car prior to inflating the tire.

Thank you for purchasing the Quick Flow 3-in-1 Air Compressor by Wagan Tech. With normal care and proper treatment, it will provide years of reliable service. It is important to read and understand all operating instructions and warnings before use.

Air Pressure Gauge Air Compressor Switch Light Switch Air Hose Nozzle

Dual-Function Worklight & Emergency Light DC Plug Sports ball needle Adapter tips

Air Compressor Switch

(On)

(Emergency Light) (Off)

(Off) (Work Light)

(3)

www.wagan.com 4

Quick Flow 3-in-1 Air Compressor by Wagan Tech

7. For other inflatable items, select the appropriate adaptor and insert into the hose nozzle. Secure the valve and make sure adapter and hose are sealed tightly. Tip: When inflating athletic balls, moisten needle before inserting it into the ball valve. 8. When desired pressure is reached, turn off compressor and

disconnect hose. Unplug power cord from 12-volt socket. For storage, wrap the cord around the base of unit.

NEVER LEAVE COMPRESSOR UNATTENDED WHILE IN USE. WORK LIGHT:

The Quick Flow 3-in-1 Air Compressor comes with a built-in 12V 6W crypton light for a powerful and bright work light. Once the compressor is connected to a 12V power outlet, turn the switch to the “||” position for easy use.

EMERGENCY LIGHT:

Move the switch to the “|” position to activate the blinking light function. SPECIFICATIONS:

• Pressure Reader: 260 PSI GAUGE • Air Hose: 12 inches

• 12 Volt Cord: 9.5 feet

• Accessories: 2 nozzle adapters, 1 sports needle

All WAGAN Corporation products are warranted to the original purchaser of this product.

Warranty Duration: This product is warranted to the original purchaser for a period of one (1) Year from the original purchase date, to be free of defects in material and workmanship. WAGAN Corporation disclaims any liability for consequential damages. In no event will WAGAN Corporation be responsible for any amount of damages beyond the amount paid for the product at retail. In the event of a defective item, please contact WAGAN Corporation at (800) 231-5806 to obtain a Returned Merchandise Authorization number (RMA#), and return instructions. Each item returned will require a separate RMA#. After you have received the RMA# and the return instructions from WAGAN Corporation, please follow the instructions and send the item with PREPAID SHIPPING, along with all of the required documentation, a complete explanation of the problem, your name, address and daytime phone number. WAGAN Corporation will, at its option, replace or repair the defective part. A Returned Merchandise Authorization number (RMA#) is REQUIRED when sending in any defective item. WAGAN Corporation is not responsible for any item(s) returned without an official Returned Merchandise Authorization number. The item(s) must be returned with prepaid shipping. WAGAN Corporation is not responsible for any shipping charges incurred in returning the item(s) back to the company for repair or replacement. This warranty is void if the product has been damaged by accident, in shipment, unreasonable use, misuse, neglect, improper service, commercial use, repairs by

unauthorized personnel or other causes not arising out of defects in materials or workmanship. This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the USA and does not extend to any units which have been used in violation of written instructions furnished.

Warranty Disclaimers: This warranty is in lieu of all warranties expressed or implied and no representative or person is authorized to assume any other liability in connection with the sale of our products. There shall be no claims for defects or failure of performance or product failure under any theory of tort, contract or commercial law including, but not limited to negligence, gross negligence, strict liability, breach of warranty and breach of contract. Warranty Performance: During the above one (1) Year warranty period, a product with a defect will be replaced with a comparable model when the product is returned to WAGAN Corporation with an original store receipt. The replacement product will be in warranty for the balance of the one (1) Year warranty period. ©2008 WAGAN Corp. Updated August 2008

(4)

www.wagan.com

Compresor de Aire 3 en 1 de Flujo Rápido de Wagan Tech

© Corporación Wagan 2010 Todos los derechos reservados

Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan

Manual de usuario—Leer antes de utilizar este equipo Gracias por adquirir el Compresor de Aire 3 en 1 de flujo rápido de

Wagan Tech. Este le brindará años de servicio confiable si es tratado con el cuidado apropiado. Es importante que lea estas instrucciones de funcionamiento antes de usarlo.

Medidor de compresor de aire Interruptor del compresor de aire Interruptor de luz

Boquilla de la manguera de aire

Luz de doble funcion luz de trabajo y luz de emergencia Enchufe CC

Aguja para balón de deportes Adaptadores de punta

Interruptor del compresor de aire

(Encendido)

(Luz de emergencia) (Apagado)

(Apagado) (Luz de trabajo)

FUNCIONAMIENTO DEL COMPRESOR DE AIRE

ADVERTENCIA: No haga funcionar el compresor de aire por más de 10 minutos a la vez. Los largos tiempos de ejecución pueden causar que el compresor de aire se recaliente. Recomendamos que tenga el compresor de aire 10 minutos encendido y 10 minutos apagado. Deje que la unidad descanse para prolongar su uso.

1. Para lograr un rendimiento óptimo, al funcionar el compresor de aire, el motor de su vehículo debe estar en marcha. 2. Desenrolle el cable de alimentación alrededor de la base de

unidad y enchufe el cable del compresor de aire al zócalo de accesorios de 12V de su vehículo.

3. Tire de la manguera del compartimiento

4. Conecte el adaptador sobre el vástago de la válvula del neumático con la palanca en posición vertical.

5. Empuje hacia abajo firmemente y bloquee en su sitio presionando la palanca hacia una posición vertical.

6. Gire el interruptor en la posición “I” y monitoree la presión usando el calibrador de presión incorporado. NO INFLE LOS PRODUCTOS MAS DE LO QUE RECOMIENDA EL FABRICANTE.

NOTA: Si el neumático esta completamente desinflado, es posible que el sello entre la llanta y el aro pudieran estar rotos, permitiendo que el aire se salga cuando este tratando de inflar. Esto suele suceder solo en los neumáticos desinflados. En caso esto suceda, tendrá que levantar su vehículo antes de inflar el neumático. Interruptor de luz

(5)

www.wagan.com 8

Compresor de Aire 3 en 1 de Flujo Rápido de Wagan Tech

Po r F av or A ct iv en m i g ar an tía li m ita da d e W ag an T ec h. N om br e: D ire cc ió n de co rre o Ci ud ad Es ta do , C ód ig o Po sta l C or re o El ec tró -ni co A rtí cu lo A dq ui -rid o A rtí cu lo N o N om br e de l A lm ac én Fe ch a de C om pr a Fi rm a Fe ch a To do s lo s pr od uc to s de la c or po ra ci ón W ag an d eb er án se r r eg ist ra do s de nt ro d e un p er io do d e (3 0) d ía s de sp ué s de la c om pr a pa ra a ct iv ar la g ar an tía . En ví e el fo rm ul ar io de in sc rip ci ón ju nt o co n un a co pi a de l r ec ib o or ig in al a : A ttn : C us to m er S er vi ce W AG A N C or po ra tio n 31 08 8 Sa n C le m en te S t. H ay w ar d, C A 9 4 54 4, U .S .A . Se pa re y d ev ue lv a el fo rm ul ar io d e la g ar an tía a la d ire cc ió n in di ca da .

7. Para otros artículos inflables, seleccione el adaptador adecuado y colóquelo en la boquilla de la manguera. Asegure la válvula y asegúrese que el adaptador y la manguera estén bien cerrados. Sugerencia: al inflar balones deportivos, humedezca la aguja antes de insertarlo en la válvula del balón.

8. Cuando obtenga la presión deseada, apague el compresor y desconecte la manguera. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente de 12 voltios. Para almacenarlo, enrolle el cable alrededor de la base de la unidad. NUNCA DEJE EL COMPRESOR SOLO CUANDO ESTE EN USO.

LUZ DE TRABAJO:

El compresor de aire 3 en 1 de rápido flujo viene con una luz incorporada de crypton de 12V 6W para una brillante y potente luz de trabajo. Una vez que el compresor está conectado a una toma de corriente de 12V, gire el interruptor a la posición “II” para un uso fácil. LUZ DE EMERGENCIA:

Coloque el interruptor en la posición “I” para activar la función de luz intermitente.

ESPECIFICACIONES:

• Lector de presión: calibre 260 PSI • Manguera de aire: 12 pulgadas • Cable de 12 voltios: 9.5 pies

(6)

Todos los productos de la corporación WAGAN son garantizados al comprador original de este producto.

Duración de la garantía: Este producto es garantizado al comprador original por un período de un (1) año a partir de la fecha original de la compra. El producto esta garantizado de estar libre de defectos en los materiales o en la fabricación del mismo. La corporación Wagan no se hace responsable por ningún tipo de daños consecuentes. La corporación WAGAN no se hace responsable en ningún momento de cualquier daño más allá de la cantidad pagada por el producto a un precio al detal. En el caso de recibir un artículo defectuoso, por favor contacte a la corporación WAGAN al 1-800-231-5806 y obtenga un número de autorización de devolución de mercancía (RMA) al igual que instrucciones de devolución. Cada artículo devuelto necesitara un número RMA diferente. Después de recibir el número RMA y las instrucciones de devolución de la Corporación WAGAN, por favor siga las instrucciones y envíe el artículo (pagando por el envío) junto con la documentación requerida, una explicación completa del problema, nombre, dirección, y número de teléfono. La corporación Wagan decidirá a su discreción reparar o reemplazar el producto defectuoso.

Números de autorización de devolución de mercancía (RMA) son REQUERIDOS en caso de enviar un artículo defectuoso. La corporación WAGAN no es responsable por ningún articulo devuelto sin el debido numero RMA. La corporación WAGAN no es responsable de gastos incurridos en la devolución de productos que necesiten reparación o reemplazo. Esta garantía será cancelada en caso de que el producto haya sido dañado por accidente en el envío, por uso irrazonable, mal uso, negligencia, servicio inapropiado, uso comercial, reparaciones por personal no autorizado, u otras causas que se no se presenten debido defectos en materiales o la fabricación. Esta garantía excluye unidades que hayan sido utilizadas en violación de las instrucciones escritas en este manual de usuarios.

Excepción de la garantía: Esta garantía toma efecto en lugar de cualquier otra garantía expresada o implicada, que no represente a ninguna persona autorizada de asumir ninguna otra responsabilidad conectada con la venta de productos de la Corporación Wagan. Demandas debido a defectos o fallas de productos no deberán ocurrir bajo ninguna teoría de disputas, contratos, o leyes comerciales, incluyendo pero no limitando negligencia, responsabilidad estricta, infracción de la garantía, o infracción de contrato.

Condiciones de la garantía: Durante el antedicho periodo de un (1) año, productos defectuosos serán reemplazados por un modelo comparable, cuando el producto sea devuelto a la corporación WAGAN con un recibo de compra original. El producto de reemplazo estará bajo garantía por el resto del periodo de un (1) año. ©2008 WAGAN Corp. Revisado en Agosto del 2008

Garantía Limitada de la Corporación Wagan

Pl ea se a ct iv at e m y lim ite d w ar ra nt y fo r W A G A N C or p. A ll W A G A N C or po ra tio n Pr od uc ts m us t b e re gi st er ed w ith in (3 0) d ay s of p ur ch as e to a ct iv at e th is w ar ra nt y. M ai l t he c om pl et e re gi st ra tio n fo rm , a lo ng w ith a c op y of th e or ig in al s al es r ec ei pt to : Date Item no. N am e M ai lin g ad dr es s C ity State, Z ip c od e E-m ai l a dd re ss Ite m p ur ch as ed St or e n am e D at e o f p ur ch as e Si gn at ur e A ttn : C us to m er S er vi ce W AG A N C or po ra tio n 31 08 8 Sa n C le m en te S t. H ay w ar d, C A 9 4 54 4

(7)

www.wagan.com customerservice@wagan.com USA & CAN Toll Free: 1.800.231.5806

Tel: 1.510.471.9221 31088 San Clemente Street

Hayward, CA 94544 U.S.A.

©2010 Wagan Corporation. All Rights Reserved

Wagan Tech and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation © Corporación Wagan 2010. Todos los derechos reservados Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan

Figure

Actualización...

Referencias

Actualización...

Related subjects :