• No se han encontrado resultados

MICROSCOPIO CLÁSICO. Modelo 105

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MICROSCOPIO CLÁSICO. Modelo 105"

Copied!
10
0
0

Texto completo

(1)

Este manual es parte inseparable del aparato por lo que debe

estar disponible a todos los usuarios del equipo. Le

recomenda-mos leer atentamente el presente manual y seguir

rigurosamen-te los procedimientos de uso para obrigurosamen-tener las máximas

presta-ciones y una mayor duración del mismo.

MICROSCOPIO CLÁSICO

(2)

ESP

AÑOL

Gracias por haber adquirido este equipo. Deseamos sinceramente que disfrute del microscopio URA TECHNIC le recomendamos que cuide el equipo conforme a lo expuesto en este manual.

Ura Technic desarrolla sus productos haciendo hincapié en su ergonomía y seguridad para el usuario. La calidad de los materiales empleados en la fabricación y el correcto pro-ceder le permitirá disfrutar del equipo por muchos años.

Tenga especialmente presente lo siguiente:

Este manual es parte inseparable del microscopio URA TECHNIC por lo que debe estar disponible a todos los usuarios del equipo.

Debe manipularse siempre con cuidado evitando los movimientos bruscos, golpes, caí-das de objetos pesados, manipulación con objetos punzantes.

Cualquier duda puede ser aclarada contactando con el Servicio Técnico URA TECHNIC CLASSIC mediante correo electrónico [email protected], bien por teléfono 948310513 o por fax 948310500 - 948312071.

No olvide rellenar y enviar su certificado de garantía en los 15 días siguientes a la com-pra de la balanza para disponer de un período de garantía de un año.









¡ATENCION!

NO SE ADMITIRA NINGUN APARATO PARA REPARAR QUE NO ESTE DEBIDAMENTE LIMPIO Y DESINFECTADO.

INDICE DE CONTENIDOS

1- APLICACIONES DEL EQUIPO 2- DESCRIPCIÓN

3- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 4- CARACTERÍSTICAS ÓPTICAS 5- INSTALACIÓN

6- INSTRUCCIONES DE USO

7- ELECCIÓN DE LOS OBJETIVOS Y OCULARES 8- MANTENIMIENTO

9- CAUSAS DE UNA MALA IMAGEN

3 3 5 5 6 7 8 8 9 LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR CON ESTE EQUIPO CON EL FIN DE OBTENER LAS MÁXIMAS PRESTACIONES Y UNA MAYOR DURACION DEL MISMO.

(3)

ESP

AÑOL

1- APLICACIONES DEL EQUIPO

Los microscopios URA TECHNIC CLASSIC están diseñados para el aprender la utiliza-ción de microscopios, familiarizarse con todos sus componentes y aprender su manejo de una forma fácil y rápida. Utilizados principalmente en docencia tanto en primaria como en secundaria.

Tanto el pie como el estativo están fabricados en fundición, resultando un soporte sólido y apropiado para su utilización por manos poco habituadas a trabajar con instru-mentos ópticos de precisión.

2- DESCRIPCIÓN

1.1. Ocular. 1.2. Tubo.

1.3. Mando macro. 1.4. Mando micro.

1.5. Revólver porta objetivos. 1.6. Objetivos.

1.7. Tornillo de protección. 1.8. Estativo.

1.9. Platina.

1.10. Diafragma de disco. 1.11. Espejo plano cóncavo. 1.12 Base.

Figura 1

Este microscopio está formado por una serie de componentes que se clasifican en: - componentes mecánicos.

(4)

ESP

AÑOL

Componentes mecánicos:

Base (1.12): en forma de herradura, de fundición que le confiere solidez y estabilidad, sobre él descansa todo el microscopio. Está provisto de charnela que permite la inclinación de la parte superior, para mayor comodidad en la observación.

Estativo (1.8): metálico en forma de arco, sostiene tanto la platina como el tubo y está unido en su parte inferior al pie.

Platina (1.9):es el lugar donde se coloca la preparación que queremos observar quedan-do esta última sujeta por unas pinzas móviles. Posee una abertura central y circular por donde pasan los rayos luminosos. Su forma es cuadrada y sus medidas son 110 x 120 mm y es resistente a reactivos y ácidos.

Tubo (1.2):en él está instalado el sistema óptico. En su parte superior se encuentra el ocu-lar (1.1), en su parte inferior se halla el revolver portaobjetivos. La longitud mecánica del tubo es de 160 mm.

Revólver (1.5):portaobjetivos, intercambiables. Las medidas y la rosca de la marca URA TECHNIC CLASSIC son estándar.

Mandos de enfoque (1.3, 1.4):son dos mandos, macro y micro, que nos permiten enfocar la muestra y se encuentran a ambos lados del estativo. El mando macro enfoca la imagen y el mando micro enfoca el objeto con mayor precisión. El enfoque se realiza por desplazamien-to del tubo por piñón y cremallera.

Componentes ópticos:

Ocular (1.1):Formado por dos lentes, cuya misión es llevar la imagen desde el objetivo hasta el ojo. Actúa a modo de lupa con la imagen dada por el objetivo.

Objetivos (1.6):acromáticos según la norma DIN 35. Son lentes convergentes, situadas en la parte inferior del revólver. La lente inferior del objetivo se denomina lente frontal y de ella dependerá la mayor o menor ampliación. Detrás de esta lente hay otras que son las que corri-gen las aberraciones de la luz. Deben tratarse con mucho cuidado, pues en cualquier golpe puede variar la posición de las lentes y desplazarlas.

En este modelo los objetivos son parafocales, es decir una vez enfocado con uno de ellos, al seleccionar el siguiente quedará prácticamente enfocado.















(5)

ESP

AÑOL

3- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Las características de cada uno de los objetivos que podemos encontrar están codificadas por unas marcas de la siguiente manera:

40: Aumento del objetivo. 0.65: Apertura numérica. 160: longitud del tubo (mm). 0.17: Espesor del cubreobjetos.

El aumento total de un microscopio es el resultado de multiplicar el aumento del ocular por el aumento del objetivo. Por ejemplo:

Si colocamos un objetivo de 40 aumentos (40x) y un ocular de 10x tendremos: 10 x 40 = 400 aumentos (400x).

Diafragma de disco (1.10):está situado inmediatamente debajo de la platina, se encarga de regular la entrada de luz al condensador. Se accionará girando el disco en cualquiera de los dos sentidos, posee 5 aperturas calibradas: 20, 8, 5, 4 y 3 mm.

Iluminación (1.11):mediante espejo plano cóncavo orientable de diámetro 50mm. Figura 2



OBJETIVOS : Sistema óptico acromático , con tratamiento antireflectante multicapa.

AUMENTO 4X 10X 40X(R) DISTANCIA DE TRABAJO 16.00 mm 7.63 mm 0,53 mm APERTURA NUMERICA 0.10 0,25 0,65 RESOLUCION 360 900 2.340 4- CARACTERÍSTICAS OPTICAS





Longitud mecánica del tubo: 160 mm. Estativo y pie metálicos muy estables.

Enfoque: macro y micro, desplazamiento del tubo por piñón y cremallera. Iluminación mediante espejo cóncavo de 50 mm.

Embalaje: Caja de madera Dimensiones: 36x18x25 cm.













(6)

ESP AÑOL 5- INSTALACION OBJETIVOS 4X 10X 40X(R) OCULARES H 10X 40X 100X 400X H 12.5X 64X 160X 640X Inspección preliminar

Desembale el microscopio y asegúrese de que no presenta ningún daño debido al trans-porte. De ser así, comuníquelo inmediatamente a su transportista o suministrador.

Guarde el embalaje, siempre se deben realizar las devoluciones en su embalaje original con todos los accesorios suministrados.

Compruebe los accesorios que usted debe recibir junto al equipo. - 1 Ocular de 5X

- 1 Ocular de 10X

- Objetivos de 4X, 10X y 40 X (R) - Espejo

Apertura numérica (A.N):Capacidad de la lente para juntar los rayos de luz proyectados hacia ella; determina la eficacia del condensador y del objetivo. La A.N más grande hace la imagen más brillante y la resuelve mejor.

Distancia de trabajo: distancia, en mm., entre la preparación y la lente frontal del objetivo cuando el microscopio se encuentra enfocado.

Resolución:Capacidad de una lente para revelar detalles. Sistema de lentes que permiten distinguir dos puntos adyacentes como distintos y separados. Se calcula en lineas/ mm.

OCULARES : Huygens (H).

TIPO/AUMENTO H 10X H 12.5X

NÚMERO DE CAMPO 18 mm 10 mm

Número de campo:El diámetro, en mm., es el campo de visión que se observa a través del ocular.

Campo de visión:diámetro del área circular de la muestra efectivamente cubierta bajo el microscopio. - Funda de plástico - Manual de instrucciones - Certificado de garantía





(7)

ESP

AÑOL

Instalación

Antes de comenzar a utilizar el instrumento, es conveniente familiarizarse con sus com-ponentes y fundamentos básicos, así como con las funciones de sus controles.

Saque el microscopio del interior de su estuche y con cuidado de no sujetarlo por el tubo, ya que de este modo todo el peso del instrumento descansaría sobre la cremallera.

Coloque el microscopio sobre una mesa plana y hori-zontal. El microscopio dispone de unas patas antideslizan-tes para asegurar su estabilidad y evitar que se deslice. Mantenga el instrumento alejado de humedad, calor, polvo y vibraciones.

Haga subir el tubo mediante el mando de enfoque macro (1.3) y coloque los objetivos en el revólver, tomando la precaución de colocarlos en un orden creciente (4x, 10x, 40x) y en el sentido de las agujas del reloj.

Inserte el ocular (si no fuese necesario, evite su extracción del tubo).

El observador debe adoptar una postura cómoda, bien sentado y con la espalda recta. Preste atención a la luz ambiental. Es conveniente trabajar sobre una mesa oscura a fin de eli-minar toda luz parásita que deslumbra y disminuye la buena definición de las imágenes; así mismo se aconseja realizar la observación con los dos ojos abiertos ya que el ojo que no se utiliza en la observación únicamente recibe una escasa cantidad de rayos luminosos y ofre-ce imágenes poco iluminadas para poder alterar la perofre-cepción del otro ojo, evitándose así una fatiga absurda..

6- INSTRUCCIONES DE USO

Antes de colocar la preparación sobre la platina (1.9) debe subirse el tubo a una distancia superior a la distancia de trabajo del objetivo de menor aumento.

Hecho esto, se centra la preparación contemplando desde fuera, colocando la muestra en el centro de la abertura de la platina.

Se mira a través del ocular y se hace bajar lentamente el tubo accionando el mando macrométrico (1.3).

Cuando la imagen aparece se deja el mando macrométrico y se empieza a accionar el micrométrico (1.4), con el que se consigue un correcto enfoque.

Figura 3: Colocación de objetivos LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR CON ESTE EQUIPO CON EL FIN DE OBTENER LAS MÁXIMAS PRESTACIONES Y UNA MAYOR DURACION DEL MISMO.



















(8)

ESP

AÑOL

La imagen observada pierde superficie y nitidez a medida que los aumentos son supe-riores. Este incremento de aumento debe obtenerse mediante objetivos cada vez más poten-tes y no mediante oculares de mayor aumento, ya que el ocular solo aumenta la imagen dada por el objetivo, por lo que contra más aumentos tenga el ocular mayor será la perdida de niti-dez, claridad y campo de visión.

Para las observaciones rutinarias utilice los oculares de menos aumentos con objetivos más potentes. Los oculares de gran aumento se reservaran para casos particulares teniendo presente el hecho de que disminuyen la definición y no aumentan la resolución.

7- ELECCIÓN DE LOS OBJETIVOS Y LOS OCULARES

8-MANTENIMIENTO

Todas las normas de utilización citadas anteriormente carecerán de valor si no se realiza una continua labor de mantenimiento.

Siga las instrucciones y advertencias relativas a este manual.

Tenga este manual siempre a mano, para que cualquier persona pueda consultarlo Siempre debe mantenerse el instrumento limpio y cubierto por su funda para evitar que le entre polvo.

Las lentes no deben ser desmontadas nunca por el usuario, si hubiese cualquier suciedad en la superficie de las lentes límpielas con unos paños ópticos y líquidos que para dicho pro-pósito se comercializan. (Tipo limpieza de gafas, lentes prismaticos)

Para eliminar el polvo posado sobre las lentes sople con una pera o límpielo con un

cepi-







IMPORTANTE: empiece siempre la observación con el objetivo (1.6) de menor aumento (4x), lo que facilitará el enfoque, evitará que se estropeen las preparaciones o se ensucien los objetivos, además es indispensable para regular la iluminación previa a la observación de mayor aumento y se obtiene una imagen de conjunto de la topografía de la estructura, para centrarse en los puntos de mayor interés para su observación a mayores aumentos.

Accionando el revólver (1.5) se pasa a otro objetivo de mayor aumento, por ser estos para-focales bastará solamente retocar el enfoque micrométrico (1.4).

El diafragma permite disminuir la apertura numérica hasta un valor similar a la del obje-tivo y de ese modo evitar una iluminación marginal que disminuya el contraste. Por lo tanto para comenzar la observación se utilizará un valor intermedio de diafragma (para ello, gira-remos el disco hasta su posición central: nº3). Posteriormente conforme incrementemos el número de aumentos se procederá de modo paralelo a incrementar el valor numérico del diafragma hasta conseguir un contraste suficiente para la observación.









(9)

ESP

AÑOL

Figura 4: Dimensiones de cubre y portaobjetos. En caso de una imagen deficiente comprobar que:

La iluminación esté bien realizada, que la intensidad lumínica no sea excesiva ni dema-siado débil para lo que debe controlar la posición del espejo.

El ocular está bien encajado y los objetivos bien enroscados.

Las partes accesibles del sistema óptico estén limpias, procediendo del siguiente modo: hacer girar los oculares contemplando si las motitas que interfieren en la imagen se mueven. Hacer girar el tubo monocular en su conjunto, NUNCA DEBE DESMONTARSE EL TUBO MONOCULAR, pero si pueden limpiarse delicadamente aquellas superficies accesibles del prisma. Girar el objetivo observando si las imágenes parásitas giran con él.

La combinación de ocular y objetivo es correcta, pues puede ocurrir que el ocular sea demasiado potente.

El grosor del portaobjetos, cubreobjetos y medio de montaje no sea demasiado grueso e impida el enfoque a medios y grandes aumentos. Así como que la preparación está coloca-da correctamente ( el cubreobjetos encima del portaobjetos ò que no esté giracoloca-da al revés).





9- CAUSAS DE UNA MALA IMAGEN







Al trabajar con objetivo acromático, si se observa una neblina solamente en los bordes del campo, se deberá a una falta de corrección de esfericidad del campo por parte del sistema óptico. Solventará este problema trabajando con objetivos semiplanos acromático o plano acromáticos.

La iluminación es homogénea, sino es así la causa puede ser el propio aparato (fallo de centrado, polvo o manchas sobre las lentes del condensador) o a agentes exteriores (barras de ventanas u objetos interpuestos en la trayectoria de los rayos lumínicos).



(10)

ESP

AÑOL

10- LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

Consulte los siguientes puntos antes de remitir el microscopio al Servicio Técnico:

Si el campo de visión aparece recortado:

Compruebe que el revólver se encuentra perfectamente encajado en su posición. Para ello gire el revólver ligeramente a ambos lados hasta que éste encaje correctamente.

Si existe polvo o suciedad visible en el campo de visión:

Compruebe la existencia de polvo en la lente del condensador y ocular, así como la pieza de la muestra. Una vez localizada la zona causante del problema proceder a su lim-pieza según lo citado anteriormente.

Si un sector del campo de visión está fuera de foco:

Compruebe si el objetivo está correctamente situado en la trayectoria del haz luminoso, si no es así gírelo hasta que se inserte correctamente en su posición.

Compruebe si la muestra se encuentra situada correctamente en la platina y asegúrese de que queda firmemente sujeta por las pinzas.

Si durante la operación de enfoque la lente frontal del objetivo toca la preparación:

Compruebe si la preparación está colocada al revés( el portaobjetos encima del cubreob-jetos), y proceder a su correcta colocación si fuese necesario.

Si al pasar de un objetivo de menor aumento a otro objetivo superior, la lente frontal del objetivo más potente toca la preparación:

Compruebe si la preparación está colocada al revés, así como el espesor del cubreobjetos, el cual deberá tener un espesor estándar (0.17 mm)

Si no es posible un enfoque correcto:

Compruebe que el movimiento de la platina no ha llegado al tope, si fuese así desenros-que un par de vueltas el tornillo de tope situado en el estativo(1.12).















Referencias

Documento similar

Volviendo a la jurisprudencia del Tribunal de Justicia, conviene recor- dar que, con el tiempo, este órgano se vio en la necesidad de determinar si los actos de los Estados

[r]

Debido a que en la literatura se ha sugerido que las piranoantocianinas formadas durante el añejamiento del vino tinto son las responsables de estabilizar el color, en el

[r]

[r]

META Y RESULTADOS CERO INTERRUPCIONES..  Aumento de la efectividad del equipo mediante la eliminación de averías y fallos. Se realiza mediante medidas de

b) El Tribunal Constitucional se encuadra dentro de una organiza- ción jurídico constitucional que asume la supremacía de los dere- chos fundamentales y que reconoce la separación

caso de que la suscripción de la cifra de aumento del capital que consta en el acuerdo haya sido incompleta o parcial. Partiendo de que la suscripción del aumento sólo puede obtenerse