SN 29343574
I0310-1 (C) Copyright 2003 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved.
Es
AV Receiver
TX-NR901
Manual de instrucciones
Muchas gracias por la adquisición del receptor con
control de audio/video Onkyo. Antes de realizar las
conexiones y de conectar la alimentación, lea
deteni-damente este manual.
Si sigue las instrucciones de este manual, logrará el
óptimo rendimiento y el máximo placer de escucha de
su nuevo receptor con control de audio/video.
Guarde este manual para futuras referencias.
Contenido
Introducción ... 2
Conexiones... 22
Ajustes básicos... 39
Funcionamiento básico ... 51
Funcionamiento avanzado ... 63
Configuración avanzada... 67
Net-Tune... 75
Zone 2 ... 84
Utilizar el controlador remoto
con otros componentes ... 88
Otros... 99
Instrucciones de seguridad importantes
1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua. 6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo siguiendo las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de radiadores, aparatos de cale-facción, estufas ni ningún tipo de aparatos (inclu-yendo amplificadores) que generen calor.
9. Tenga en cuenta los fines de seguridad de los conec-tores con derivación a masa y / o polarizados. Los conectores polarizados tienen dos contactos, uno de mayor tamaño que el otro. Un conector con deriva-ción a masa tiene dos contactos con un tercero para derivar a masa. El contacto ancho o el tercer con-tacto se instalan con fines de seguridad. Si el conec-tor del equipo no encaja en la toma de corriente disponible, acuda a un técnico electricista cualifi-cado para que le substituya la toma obsoleta. 10. Evite que el cable de alimentación pueda ser pisado
o atrapado, en especial en los conectores, y en los puntos en que sale del aparato.
11. Use sólo los accesorios / conexiones especificados por el fabricante.
12. Use sólo el soporte, trípode, abrazadera o mesa indicados por el fabricante, o vendi-dos junto con el aparato. Si utiliza una mesilla con rue-das, tenga cuidado, al des-plazar el conjunto de mesilla / aparato, ya que si se vuelca podría recibir lesiones.
13. Desconecte este aparato si hay tormenta o cuando no vaya a ser utilizado por largos períodos de tiempo.
14. Deje que el mantenimiento lo lleve a cabo personal cualificado. Es necesario reparar el aparato cuando ha recibido algún tipo de daño, como por ejemplo si el cable de alimentación ha sufrido daños, si se ha derramado algún líquido en el interior del aparato o si éste ha quedado expuesto a la lluvia o humedad y no funciona normalmente o si ha caído al suelo.
15. Daños que requieren reparación
Desenchufe el aparato y solicite los servicios de personal cualificado cuando:
A. El cable de alimentación o el enchufe esté dañado.
B. En el interior del aparato hayan entrado objetos sólidos o líquidos.
C. El aparato haya estado expuesto a la lluvia o al agua.
D. El aparato parezca no funcionar adecuadamente aunque se sigan las instrucciones de operación. Ajuste solamente los controles indicados en el manual de instrucciones, ya que un ajuste inade-cuado podría resultar en daños, y podría requerir el trabajo laborioso de un técnico cualificado para devolver el aparato a su funcionamiento normal.
E. El aparato haya caído o haya sufrido otros daños, y
F. El aparato parezca no funcionar normalmente, indicando que necesita reparación
16. Introducción de objetos sólidos y líquidos
No introduzca nunca ningún objeto a través de las aberturas del aparato, ya que podrían tocar puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar partes, lo que resultaría en un incendio o descargas eléctricas. El equipo no se debería exponer a gotas ni a salpica-duras y nunca debería colocar objetos que conten-gan líquidos, como los floreros, encima de éste. No coloque velas ni otros objetos incandescentes encima de la unidad.
17. Baterías
Tenga en cuenta los aspectos ambientales y siga las regulaciones locales a la hora de desechar las baterías.
18. Si instala el aparato en una instalación empotrada, como en una estantería o en una librería, asegúrese de que esté bien ventilado.
Deje 20 cm de espacio libre por encima y por los lados y 10 cm en la parte posterior. El borde poste-rior del estante o el tablero de encima del aparato debería estar a unos 10 cm del panel posterior o de la pared, de forma que deje un espacio libre para que el aire caliente pueda circular.
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O PA-NEL POSTERIOR). EN SU INTERIOR NO EXISTE NINGUNA PIEZA QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERIA, SOLICITE LOS SERVICIOS DE PERSONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO.
El símbolo de rayo con cabeza de flecha, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de “tensiones peligrosas” no aisladas dentro de la caja del producto que son de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descargas eléctricas a personas
El signo de exclamación, inscrito en un triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario la presencia de instrucciones importantes de operatión y mantenimiento (reparación) en la literatura que acom-paña a este producto.
WARNING
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
AVIS
ADUERTENCIA PARA CARRITOS CON RUEDAS
S3125A
Notas
Para los modelos canadienses
NOTA:
ESTE APARATO DIGITAL DE CLASE B CUMPLE LA NORMA CANADIENSE ICES-003.
ENR-210, dispositivos de radiocomunicaciones exen-tos de licencia de baja potencia (todas las bandas de fre-cuencias)
Para modelos provistos de un cable de alimentación con clavija polarizada:
PRECAUCIÓN:
PARA EVITAR QUE SE PRODUZCAN DESCAR-GAS ELÉCTRICAS, INTRODUCIR HASTA EL FONDO LA PALETA MÁS ANCHA DE LA CLAVIJA EN LA RANURA MÁS ANCHA.
1. Copyright de las grabaciones—A menos que se
utilice de forma exclusivamente personal, la graba-ción de material sujeto a copyright es ilegal sin el permiso del propietario del copyright.
2. Fusible de CA—El fusible de CA se encuentra en
el interior del TX-NR901 y no es un elemento accesible al usuario. Si todavía no puede activar el TX-NR901, póngase en contacto con su distribuidor Onkyo.
3. Cuidados—Limpie de vez en cuando el TX-NR901
con un paño suave. Para la suciedad más difícil de eliminar, use un paño suave ligeramente humedec-ido con una solución de agua y detergente suave. A continuación, seque el TX-NR901 inmediatamente con un paño limpio. No use paños abrasivos, disol-ventes, alcohol, ni solventes químicos de ningún tipo ya que con ellos podría dañar el acabado del equipo e incluso borrar la serigrafía del panel.
4. Alimentación ATENCIÓN
ANTES DE CONECTAR EL EQUIPO POR PRIM-ERA VEZ, LEA CON ATENCIÓN LA SECCIÓN SIGUIENTE.
Los voltajes de las tomas de CA varían para cada país. Compruebe que el voltaje de su zona cumpla con los requisitos de voltaje indicados en la etiqueta de car-acterísticas que se encuentra en el panel posterior del TX-NR901 (por ejemplo, AC 230 V, 50 Hz o AC 120 V, 60 Hz).
El modelo internacional tiene un selector de voltaje que proporciona compatibilidad con los sistemas de alimen-tación de todo el mundo. Antes de conectar este modelo, asegúrese de que el selector de voltaje está ajustado al voltaje correcto de su área.
Para los modelos de América y Australia
Colocar el conmutador [STANDBY/ON] en la posición STANDBY no desactiva por completo al TX-NR901. Si no tiene previsto utilizar el TX-NR901 durante un peri-odo de tiempo prolongado, desconecte el cable de ali-mentación de la toma CA.
Para los modelos de EE.UU.
Nota para instalador del sistema CATV:Este recordatorio es para que el instalador del sistema CATV consulte la Sección 820-40 de NEC que propor-ciona instrucciones para realizar correctamente la con-exión a tierra y, en concreto, especifica que el cable de puesta a tierra se debe conectar al sistema de puesta a tierra del edificio, lo más cerca posible del punto de entrada del cable.
Información FCC
(Comisión federal sobre comunicaciones) para el usuario PRECAUCIÓN:
Los cambios o modificaciones realizados por el usuario sin el consentimiento expreso de la parte responsable de la conformidad podrían invalidar la autorización del usuario a utilizar el equipo.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B según la Parte 15 de la Normativa de la FCC. Dichos límites están concebidos para ofrecer una pro-tección razonable frente a interferencias dañinas en instalaciones residenciales.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia; si no se instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. No obstante, no existe la garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si el equipo provoca interferencias que afec-tan a la recepción de la señal de radio o televisión, que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que trate de corregir la inter-ferencia mediante una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a una toma de corriente de un
cir-cuito distinto al que está conectado el receptor. • Ponerse en contacto con el proveedor o un técnico de
radio/TV para obtener asistencia.
Contenido
Básicos
IntroducciónInstrucciones de seguridad importantes...2
Notas ...3
Funciones ...6
Accesorios incluidos ...7
Antes de utilizar el TX-NR901...8
Paneles Frontal y Posterior...9
Controlador remoto ...14
Acerca del Home Theater ...21
Conectar el TX-NR901 Situar los altavoces ...22
Adherir las etiquetas para los altavoces ...22
Conectar la antena...24
Cables y zócalos AV ...26
Conectar el televisor o el proyector ...27
Componentes AV ...28
Componentes de audio ...34
Conectar un amplificador de potencia...36
Conectar los componentes...36
Conectar los cables de alimentación de otros componentes ...37
Conectar el puerto RS232 ...37
Conectar el cable de alimentación ...37
Activar el TX-NR901 ...38
Ajustes básicos Acerca de los menús de ajustes en pantalla...39
Ajustes del altavoz...40
Configuración de la entrada ...45
Entrada digital ...45
Configuración del vídeo ...46
Configuración del vídeo componente...47
Configuración remota...48
Especificar el Paso de Frecuencia AM (Sólo para el modelo internacional)...49
Especificar el Sistema de TV (Modelos no destinados a América) ...50
Cambiar la visualización de la fuente de entrada que hay que utilizar con un reproductor de MiniDisc ...50
Funcionamiento básico Seleccionar el componente AV fuente ...51
Enmudecer el TX-NR901 (sólo con el controlador remoto) ...52
Utilizar el temporizador Sleep (sólo con el controlador remoto ) ...52
Ajustar el brillo de la pantalla ...52
Utilizar auriculares...52
Ajustar el formato de la señal de entrada ...53
Fijar el formato de entrada digital...53
Utilizar el sintonizador...54
Modos de audición ...56
Utilizar los modos Surround digitales ...60
Indicadores de la pantalla e Información de fuente ...61
Ajustar el volumen de los altavoces individuales ...62
Utilizar la función Re-EQ ...62
Utilizar la función Late Night ...62
Otros Solucionar Problemas ...99
Especificaciones...103
Contenido
—Continúa...
Avanzados
Utilizar el controlador remoto con otros componentes
Introducir un código de control remoto ... 88
Códigos de control remoto ... 89
Controlar un receptor de satélite ... 91
Controlar un VCR ... 91
Controlar un televisor ... 92
Controlar un receptor de cable ... 92
Aprender comandos desde otro controlador remoto ... 93
Utilizar Macros... 94
Editar los modos del controlador remoto... 96
Añadir nuevos modos del controlador remoto ... 96
Reordenar los modos del controlador remoto ... 96
Eliminar modos del controlador remoto... 97
Asignar modos del controlador remoto ... 97
Cambiar el formato de transmisión de señal del controlador remoto (IR/RF) ... 98
Reajustar el controlador remoto... 98
Configuración avanzada Asignar modos de audición a fuentes de entrada ... 67
Funciones de ajuste de audio ... 68
Ajustar preferencias... 72
Volume Setup ... 72
Headphones Level ... 72
OSD Setup ... 73
OSD Position ... 73
Asignar nombres a los programas y fuentes de entrada ... 73
Utilizar IntelliVolume ... 74
Funcionamiento avanzado Utilizar la entrada multicanal... 63
Grabar ... 65
Net-Tune Acerca de Net-Tune ... 75
Conectar en red el TX-NR901 ... 76
Utilizar la radio de Internet ... 77
Reproducir pistas del servidor Net-Tune ... 79
Ajustes Music Server ... 81
Ajustes de la red ... 82
Zone 2 Zona de conexión 2... 84
Utilizar el Control remoto en la Zona 2... 85
Ajustar las salidas de Surr Back/Zone 2 ... 86
Controlar la Zona 2... 87 Funciones avanzadas Funciones avanzadas Funciones avanzadas Funciones avanzadas
Funciones
Amplificador
• Amplificador de 7 canales
• 110 vatios por canal a 8 ohmios, 20 Hz a 20 kHz con una distorsión armónica total inferior al 0,08% (índice de FTC)
• WRAT (“Wide Range Amplifier Technology”, tecnología de amplificador de gama amplia) • Circuitos para un volumen de ganancia óptimo • 192 Convertidores D/A de kHz/24 bits (canales
posteriores no surround)
• Capacidad Zona 2 (multiroom/multisource)
Audio/Vídeo
• THX Surround EX*1 • Certificado THX Select
• DolbyDigital, Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic II*2 • DTS, DTS-ES Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1, DTS
Neo:6, y DTS 96/24*3
• Modo Theater-Dimensional virtual surround*4 • Configuración sin escala
• Avanzados chips duales DSP de 32 bits
• 96 Convertidores D/A de kHz/24 bits (sólo canales posteriores surround)
• 2 entradas de vídeo compuesto, 1 salida
• Conversión de vídeo compuesto a Video y de S-Video a vídeo compuesto
• Conversión de vídeo compuesto y S-Video a vídeo componente
• 6 entradas de S-Video, 3 salidas
• 7 entradas digitales asignables (4 ópticas, 3 coaxiales), 2 salidas digitales, 1 entrada digital óptica para entrada de video 5
• Presalidas para I/D frontal, central, I/D surround, I/D posterior surround (o Zona 2 I/D), y Subwoofer
Sintonizador FM/AM
• 40 presintonías FM/AM • Sintonización automática en FMOtros
• Menús de ajustes en pantalla fáciles de utilizar (OSD) • El controlador remoto incorpora una rueda de
desplazamiento y pantalla LCD para un funcionamiento fácil y rápido
• VLSC (“Vector Linear Shaping Circuitry”, circuitos de modelado lineal por vectores) para los canales izquierdo, central, y derecho (excepto en los modelos para América y Australia)
• IntelliVolume
• Entrada de caracteres para nombrar presintonías de radio y fuentes de entrada
• Net-Tune para radio de Internet y reproducción MP3, WAV, y WMA
• Puerto Ethernet para utilizar con Net-Tune
*1. THX es una marca comercial o una marca comercial registrada de THX Ltd.
*2. Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, Surround EX, y el símbolo doble-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
*3. DTS, DTS 96/24, DTS-ES, y Neo:6 son marcas comerciales de Digital Theater Systems, Inc. *4. Theater-Dimensional y Net-Tune son marcas comerciales de Onkyo Corporation.
Re-Equalization y el logotipo de Re-EQ son marcas comerciales de THX Ltd.
Windows Media, y el logotipo de Windows son marcas comerciales, o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
Intel y Pentium son marcas comerciales registradas de Intel Corporation.
Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson Multimedia. Xiva es una marca comercial registrada de Imerge Limited.
Xantech es una marca comercial registrada de Xantech Corporation. Niles es una marca comercial registrada de Niles Audio Corporation. Ethernet es una marca comercial registrada de Xerox Corporation.
* En los catálogos y embalajes, la letra al final del nombre del producto indica el color del TX-NR901. Las especificaciones e instrucciones son las mismas independientemente del color.
THX Select
Antes de que un componente de home theater obtenga el certificado THX Select, debe pasar rigurosas pruebas de calidad y de rendimiento. Sólo entonces puede un producto incorporar el logotipo THX, el cual le garantiza que los productos Home Theater que haya adquirido le proporcionarán un rendimiento
excepcional durante muchos años. Los requisitos THX Select comprenden cientos de parámetros, incluidos el rendimiento del amplificador de potencia y del preamplificador, y el funcionamiento tanto digital como analógico. Los receptores THX Select también incorporan tecnologías propias de THX (como por ejemplo, el modo THX) que traducen a la perfección las bandas sonoras de películas para reproducción con home theater.
Accesorios incluidos
Compruebe que no falte ninguno de los accesorios siguientes:
Antena en bucle AM
Controlador remoto y tres baterías (AA/R6)
Antena FM interior
(El tipo de conector varía según el país).
Etiquetas del cable del altavoz
Adaptador para el conector de alimentación
Sólo se suministra en algunos países. Use este adaptador si la toma de corriente CA no coincide con el conector del cable de alimentación del TX-NR901. (El adaptador varía según el país).
Adaptador de la antena de 75/300 ohmios
(No se entrega en el modelo para América). Modelos para América y
Australia: RC-549M
Otros modelos: RC-548M
Fr
ontLeftFrontLeft
SP-B / Zone 2Left SP-B / Zone 2Left Surr oundRight Surr oundRight Surr ound Bac k Right Surr ound Bac k
RightZone 2RightZone 2Right
Fr ont LeftFront LeftSP-B / Zone 2 LeftSP-B / Zone 2 Left Fr ont RightFront Right SP-B / Zone 2Right SP-B / Zone 2Right Fr ont RightFront RightSP-B / Zone 2 RightSP-B / Zone 2 Right Surr ound RightSurr ound Right CenterCenter CenterCenter Surr oundLeft Surr oundLeft Surr ound LeftSurr ound Left Surr ound Bac k RightSurr ound Bac k
RightZone 2RightZone 2Right
Surr ound Bac k Left Surr ound Bac k Left Zone 2Left Zone 2Left Surr ound Bac k LeftSurr ound Bac k
LeftZone 2LeftZone 2Left
1 2
3
Speaker Cable
Cable de alimentación
(No se entrega en los modelos para América y Australia, ya que tienen un cable de alimentación integral). TX-NR901_Es.book Page 7 Monday, October 6, 2003 1:12 PM
Antes de utilizar el TX-NR901
El modelo internacional tiene un selector de voltaje que proporciona compatibilidad con los sistemas de alimentación de todo el mundo. Antes de conectar este modelo, asegúrese de que el selector de voltaje está ajustado al voltaje correcto de su área. Si no lo está, utilice un destornillador pequeño para ajustarlo correctamente. Por ejemplo, si el voltaje de su área es de 120 voltios, ajuste el selector a “120V.” Y si es de entre 220 y 230 voltios, ajústelo a “220–230V.”
Notas:
• Las baterías deberían durar unos seis meses, aunque puede variar según el uso.
• Si el controlador remoto no funciona correctamente, intente cambiar las baterías.
• No mezcle baterías nuevas con baterías usadas, ni distintos tipos de baterías.
• Si no va a utilizar el controlador remoto durante mucho tiempo, extraiga las baterías para evitar posibles daños a causa de pérdidas y corrosiones. • Las baterías gastadas deberían extraerse lo antes
posibles para evitar posibles daños a causa de pérdidas y corrosiones.
Para utilizar el controlador remoto, apunte hacia el sensor de control remoto del TX-NR901 tal como se muestra a continuación.
Notas:
• Puede que el controlador remoto no funcione correctamente si el TX-NR901 está sujeto a una luz fuerte, como por ejemplo, la luz directa del sol o luces fluorescente de tipo invertido. Téngalo en cuenta durante el proceso de instalación.
• Si se utiliza un controlador remoto similar en la misma sala, o si el TX-NR901 está instalado cerca de un equipo que utilice rayos infrarrojos, puede que el controlador remoto no funcione correctamente. • No ponga nada encima del controlador remoto, como
por ejemplo un libro, ya que se podrían pulsar los botones inadvertidamente y gastar las baterías. • Puede que el controlador remoto no funcione
correctamente si el TX-NR901 se instala en rack detrás de puertas con cristales oscurecidos. Téngalo en cuenta durante el proceso de instalación.
• El controlador remoto no funcionará correctamente si hay algún obstáculo entre él y el sensor de control remoto del TX-NR901.
• Si tiene el controlador remoto RC-549M (se entrega con los modelos para América y para Australia), puede ajustar el formato de la señal de transmisión a infra-rrojo(IR) o a radio frecuencia (RF) para utilizarlo con el Receptor RF opcional. Esto resulta útil cuando, por ejemplo, se instala el TX-NR901 en un rack o cuando no está en la línea de visión del controlador remoto. El controlador remoto RC-548M no soporta esta función.
Ajustar el selector de voltaje (sólo
para el modelo internacional)
Instalar las baterías
1
Para abrir el compartimiento de lasbaterías, pulse el pequeño hueco y extraiga la cubierta.
2
Inserte las tres baterías incluidas (AA/R6)de acuerdo con el diagrama de polaridad del compartimiento de las baterías.
3
Vuelva a colocar la cubierta en elcontrolador remoto y ciérrela.
FM 75 OUT OUT OUT OUT L OUT PHONO DIGITAL IN PRE OUT DIGITAL OUT OPT OPT 2 1 2 3 4 1 2 FRONT SUB SURR R L AUDIO R L CD TAPE R L
AUDIO VIDEO S VIDEO
MONITOR OUT R L IN IN IN IN IN IN IN ZONE 2 DVD VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 4
AUDIO AUDIO VIDEO S VIDEO
1 3 GND SURR BACK/ ZONE 2 R L IN AC INLET COAX R ZONE 2 REMOTE CONTROL RS232 I R 12V TRIGGER OUT IN CENTER ETHERNET (Net -Tune) R L MULTI CH INPUT FRONT SUB SURR SURR BACK CENTER R L AM ANTENNA COMPONENT VIDEO Y PB PR OUTPUT INPUT 1 Y PB PR INPUT 2 Y PB PR VOLTAGE SELECTOR 220-230V 120V TX-NR901 MODEL NO. / SURR BACK/ ZONE 2 SPEAKERS FRONT SPEAKERS L R L RSURR SPEAKERS CENTER SPEAKER R L VOLTAGE SELECTOR 220-230V 120V
Utilizar el controlador remoto
30˚ 30˚ TX-NR901 Apróx. 16 ft. (5 m)
Sensor de control remoto
Indicador Standby TX-NR901_Es.book Page 8 Monday, October 6, 2003 1:12 PM
Paneles Frontal y Posterior
Panel frontal
STANDBY/ON
STANDBY
MASTER VOLUME
TUNER PHONO C D NET AUDIO
TAPE
DVD VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 4 VIDEO 5
VCR 2 VCR 1 ZONE 2 (GRN) REC (RED) AUDIO SELECTOR DISPL AY
PURE AUDIOUPSAMPLING
OFF ON POWER PUSH TO OPEN PHONES ZONE 2 LEVEL STEREO SURROUND THX DSP
REC OUTZONE 2 OFF DIMMERMEMORYFM MODESETUP ENTER RETURN
S VIDEO VIDEO DIGITAL VIDEO 5 INPUT STANDBY/ON STANDBY MASTER VOLUME
TUNER PHONO C D NET AUDIO
TAPE
DVD VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 4 VIDEO 5
VCR 2 VCR 1 ZONE 2 (GRN) REC (RED) AUDIO SELECTOR DISPL AY
PURE AUDIOUPSAMPLING
PUSH TO OPEN PRESET TUNING CLEAR AUDIO L R
L
K
J
B
C
D E
F
G
H
I
L
K
U VWXY Z a b c
T
S
R
Q
P
O
d
J
M
N
A
B
C
D E
F
G
H
I
Modelos para América y Australia
Otros modelos
Puerta frontal Pulse aquí para abrir la solapa
Paneles Frontal y Posterior
—Continúa...
Para más información, consulte las páginas entreparéntesis.
A
Conmutador POWER(38)Los modelos para América y Australia no incorporan este conmutador.
Este es el conmutador de alimentación principal. Cuando se ajusta a OFF, el TX-NR901 se desactiva completamente. Cuando se ajusta a ON, el TX-NR901 se activa en modo Standby y se ilumina el indicador STANDBY.
No lo active hasta que haya completado y comprobado todas las conexiones.
B
Botón STANDBY/ON (37)Esto botón se utiliza para ajustar el TX-NR901 a On o a Standby. Para los modelos con un conmutador POWER, este botón no tiene ningún efecto a menos que el conmutador POWER esté activado.
C
Indicador STANDBY (38)Este indicador se ilumina cuando el TX-NR901 está en modo Standby, y parpadea mientras recibe la señal del controlador remoto.
D
Botón AUDIO SELECTOR (53)Este botón se utiliza para seleccionar el formato de la señal de entrada de audio: analógico, digital, o multicanal.
E
Botones e indicadores de selector deentrada (51)
Estos botones se utilizan para seleccionar las siguientes fuentes de entrada: DVD, VIDEO 1–5, TAPE, TUNER, PHONO, CD, y NET AUDIO. Los indicadores muestran la fuente de entrada
seleccionada.
Los indicadores también muestran qué fuente de entrada está seleccionada para la Zona 2, en qué caso se iluminan en verde, o qué fuente de entrada se selecciona para grabar (REC OUT), en qué caso se iluminan en verde.
F
PantallaConsulte la “Pantalla” en la página 11.
G
Sensor de control remoto (8)Este sensor recibe las señales de control desde el controlador remoto.
H
Botón DISPLAY (61)Este botón se utiliza para visualizar distintos tipos de información acerca de la fuente de entrada seleccionada.
I
Control MASTER VOLUME (51)Este control se utiliza para ajustar el volumen del TX-NR901 de 0 a 100.
J
Botón DIRECT/PURE AUDIO (59)Este botón se utiliza para seleccionar los modos de audición Direct o Pure Audio.
K
Indicador PURE AUDIO (59)Este indicador se ilumina cuando está seleccionado el modo de audición Pure Audio.
L
Indicador UPSAMPLING (69)Este indicador se ilumina cuando la función Upsampling está activada.
M
Jack PHONES (52)Este jack phone de π de pulgada se utiliza para conectar unos auriculares estéreo estándares para escuchar en silencio.
N
Botones ZONE 2 LEVEL [ ] [ ] (87)Estos botones se utilizan para ajustar el volumen en la Zona 2.
O
Botón REC OUT (65)Este botón se utiliza para seleccionar la fuente de entrada que desea grabar mediante las salidas REC OUT (es decir, TAPE OUT, VIDEO 1 OUT, VIDEO 2 OUT).
P
Botón ZONE 2 (87)Este botón se utiliza para seleccionar la fuente de entrada para la Zona 2.
Q
Botón OFF (65, 87)Este botón se utiliza para desactivar las salidas REC OUT (es decir, TAPE OUT, VIDEO 1 OUT, VIDEO 2 OUT) o la Zona 2.
R
Botón STEREO (59)Este botón se utiliza para seleccionar el modo de audición Stereo.
S
Botón SURROUND (59)Este botón se utiliza para seleccionar los modos de audición Dolby y DTS.
T
Botón THX (59)Este botón se utiliza para seleccionar los modos de audición THX.
U
Botones DSP [ ] [ ] (59)Estos botones se utilizan para seleccionar los modos de audición DSP (“digital signal processor”, procesador de señal digital).
V
Botón DIMMER (52)Este botón se utiliza para ajustar el brillo de la pantalla.
W
Botón MEMORY (54)Esto botón se utiliza al guardar y eliminar las presintonías de radio.
X
Botón FM MODE (54)Este botón se utiliza para seleccionar los modos Auto y Mono de radio FM.
Y
Botón SETUPEste botón se utiliza para acceder a los menús de ajustes en pantalla (OSD) que aparecen en la TV.
Z
Botones TUNING [ ] [ ] (54)Estos botones se utilizan para sintonizar emisoras de radio y seleccionar elementos en los menús de ajustes en pantalla (OSD).
Paneles Frontal y Posterior
—Continúa...
a
Botón ENTEREste botón se utiliza al navegar por los menús de ajustes en pantalla (OSD), introducir nombres, y confirmar ajustes.
b
Botones PRESET [ ] [ ] (54)Estos botones se utilizan para seleccionar
presintonías de radio y seleccionar elementos en los menús de ajustes en pantalla (OSD).
c
Botón RETURNEste botón se utiliza para volver al menú de ajuste en pantalla anterior (OSD).
d
Entradas VIDEO 5 INPUT(33)Estas entradas ópticas de audio digital, S-Video, vídeo compuesto, y audio analógico se pueden utilizar para conectar un camcorder, una consola de juegos, etc.
Para más información, consulte las páginas entre paréntesis.
1
Indicadores de formato de entrada de audio(53)
Estos indicadores muestran el formato de entrada de audio para la fuente de entrada seleccionada.
2
Indicadores de modo de audición y deformato de audio digital (61)
Estos indicadores muestran el modo de audición y el formato de audio digital seleccionados.
3
Indicadores de sintonización (54)Indicador AUTO:
Este indicador se ilumina cuando el sintonizador sintoniza una emisora FM y se selecciona el modo Stereo. Se apaga cuando se selecciona el modo Mono.
Indicador TUNED:
Este indicador se ilumina cuando el sintonizador sintoniza una emisora AM o FM.
Indicador FM STEREO:
Este indicador se ilumina cuando el sintonizador sintoniza una emisora FM estéreo. Se apaga cuando se selecciona el modo Mono.
4
Área de visualización para propósitosmúltiples
Normalmente, el nombre de la fuente de entrada seleccionada se visualiza aquí. Cuando selecciona la fuente de entrada AM o FM, se visualizan la frecuencia de radio y el número de presintonía. Si pulsa el botón [DISPLAY], se visualizarán el modo de audición y el formato de audio digital
seleccionados.
5
Nivel de volumen (51)El nivel de volumen se visualiza aquí.
6
Indicador SLEEP (52)Este indicador se ilumina al activar la función Sleep.
Pantalla
4
5
6
3
1
2
Paneles Frontal y Posterior
—Continúa...
Para más información, consulte las páginas entre paréntesis.
A
DIGITAL IN COAX 1–3, OPT 1–4 (28, 30, 32,34, 35)
Estas entradas de audio digital coaxiales y ópticas se pueden utilizar para conectar reproductores de CD, DVD, o LD (disco láser), y otros componentes con salidas de audio digital.
B
DIGITAL OUT OPT 1 & 2 (35)Estas salidas de audio digital se pueden utilizar para conectar un grabador de CD u otro tipo de grabador digital con entradas digitales.
C
PRE OUT—FRONT L/R, SUB, CENTER,SURR L/R (36)
Si utiliza el TX-NR901 como preamplificador, estas salidas de audio analógico pueden conectarse a las entradas de un amplificador de potencia distinto. La salida SUB se puede utilizar para conectar un subwoofer autoamplificado.
D
PRE OUT—SURR BACK/ZONE 2 (36, 84)Estas salidas de audio analógicas pueden utilizarse para alimentar las entradas posteriores surround I/D de un amplificador de potencia distinto cuando el TX-NR901 se utiliza como preamplificador, o para alimentar un amplificador de potencia en la Zona 2.
Panel posterior
FM 75 OUT OUT OUT OUT L OUT PHONO DIGITAL IN PRE OUT DIGITAL OUT OPT OPT 2 1 2 3 4 1 2 FRONT SUB SURR R L AUDIO R L CD TAPE R LAUDIO VIDEO S VIDEO
MONITOR OUT R L IN IN IN IN IN IN IN ZONE 2 DVD VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 4
AUDIO AUDIO VIDEO S VIDEO
1 3 GND SURR BACK/ ZONE 2 R L IN AC INLET COAX R ZONE 2 REMOTE CONTROL RS232 I R 12V TRIGGER OUT IN CENTER ETHERNET (Net -Tune) R L MULTI CH INPUT FRONT SUB SURR SURR BACK CENTER R L AM
ANTENNA COMPONENTVIDEO
Y PB PR OUTPUT INPUT 1 Y PB PR INPUT 2 Y PB PR VOLTAGE SELECTOR 220-230V 120V TX-NR901 MODEL NO. / SURR BACK/ ZONE 2 SPEAKERS FRONT SPEAKERS L R L R SURR SPEAKERS CENTER SPEAKER R L FM 75 OUT OUT OUT OUT L OUT PHONO DIGITAL IN PRE OUT DIGITAL OUT OPT OPT 2 1 2 3 4 1 2 FRONT SUB SURR R L AUDIO R L CD TAPE R L
AUDIO VIDEO S VIDEO
MONITOR OUT R L IN IN IN IN IN IN IN ZONE 2 DVD VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 VIDEO 4
AUDIO AUDIO VIDEO S VIDEO
1 3 GND SURR BACK/ ZONE 2 R L IN COAX R ZONE 2 REMOTE CONTROL I R 12V TRIGGER OUT IN CENTER ETHERNET (Net -Tune) R L MULTI CH INPUT FRONT SUB SURR SURR BACK CENTER R L AM
ANTENNA COMPONENTVIDEO
Y PB PR OUTPUT INPUT 1 Y PB PR INPUT 2 Y PB PR AC OUTLETS AC 120 V 60 Hz SWITCHED TOTAL 120W 1A MAX. AV RECEIVER MODEL NO. TX-NR 901 SURR BACK/ ZONE 2 SPEAKERS FRONT SPEAKERS L R L R SURR SPEAKERS CENTER SPEAKER R L
Z
S
P
1
C D FG
Z
S
P
1
C D FG
L
K
M
K
L
M
U
W
V
R
Q
O
N
B
a
E
a
H I J
T
U
W
V
X
Y
R
Q
O
N
B
E H I J
Modelos para América y Australia
Otros modelos
Paneles Frontal y Posterior
—Continúa...
E
MULTI CH INPUT—FRONT L/R, SUB,CENTER, SURR L/R, SURR BACK L/R (29)
Estas entradas de audio analógicas pueden utilizarse para conectar componentes AV con salidas de audio analógicas múltiples, incluyendo reproductores de DVD con salidas de audio analógicas surround 5.1/ 7.1 individuales.
F
AM ANTENNA (24)Estos terminales de entrada sirven para conectar una antena AM.
G
FM ANTENNA (24)Este conector sirve para conectar una antena FM.
H
PHONO IN (35)Estas entradas analógicas pueden utilizarse para conectar un giradiscos que incorpore un portaagujas con imán móvil.
I
CD IN (34)Estas entradas analógicas pueden utilizarse para conectar un reproductor de CD con salidas analógicas.
J
TAPE IN/OUT (34)Estas entradas y salidas analógicas pueden utilizarse para conectar un reproductor de cassettes, un grabador de Mini Disc, u otros grabadores con entradas y salidas analógicas.
K
MONITOR OUT (27)Esta salida de S-Video o de vídeo compuesto se puede conectar a la entrada de vídeo del televisor o del proyector.
L
ZONE 2 OUT (84)Estas salidas de vídeo compuesto y de audio analógico se pueden utilizar para alimentar un televisor y un amplificador integrado en la Zona 2.
M
DVD IN (28)Estas entradas de S-Video, de vídeo compuesto y de audio analógico se pueden utilizar para conectar un reproductor de DVD.
N
VIDEO 1 & 2 IN/OUT (29, 31)Estas entradas de S-Video, de vídeo compuesto, y de audio analógico se pueden utilizar para conectar uno o dos grabadores de vídeo (por ejemplo, VCRs).
O
VIDEO 3 & 4 IN (31)Estas entradas de S-Video, de vídeo compuesto, y de audio analógico se pueden utilizar para conectar una o dos fuentes de vídeo (por ejemplo, TV por cable, TV por satélite, o un set-top box).
P
COMPONENT VIDEO OUTPUT (27)Esta salida de vídeo componente se puede utilizar para conectar un televisor o un proyector con una entrada de vídeo componente.
Q
COMPONENT VIDEO INPUT 1 & 2 (28, 30, 32)Estas entradas de vídeo componente se pueden utilizar para conectar uno o dos componentes AV con salidas de vídeo componente, como por ejemplo un reproductor de DVD.
R
ETHERNET (Net-Tune) (76)Este puerto sirve para conectar el TX-NR901 a la red Ethernet (es decir, un router o un conmutador) para utilizarlo con Net-Tune (es decir, con radio de Internet y reproducción MP3, WAV, y WMA).
S
SPEAKERS (23)Estos terminales sirven para conectar los altavoces. Los terminales SURR BACK/ZONE 2 pueden utilizarse con los altavoces posteriores surround de la sala principal o con los altavoces de otra sala (Zona 2).
T
RS232 (37)Este puerto sirve para conectar el TX-NR901 a la automatización doméstica y a controladores externos.
Los modelos para América y Australia no incorporan este puerto.
U
IR IN/OUT (85)Si desea utilizar el controlador remoto para controlar el TX-NR901 desde la Zona 2, o si el TX-NR901 está instalado en un mueble y hay algún obstáculo entre el TX-NR901 y el controlador remoto, se puede conectar un receptor IR disponible en el mercado a la entrada IR IN. Se puede conectar un emisor IR disponible en el mercado a la salida IR OUT para transmitir las señales IR a otro componente AV.
V
ZONE 2 12V TRIGGER OUT (85)Esta salida se puede conectar a la entrada de disparo de 12 voltios de un amplificador de potencia en la Zona 2. Luego, el amplificador puede activarse o desactivarse automáticamente desde el TX-NR901.
W
REMOTE CONTROL (36)Este zócalo (Remote Interactive) puede conectarse al zócalo en otro componente AV de Onkyo. El controlador remoto del TX-NR901 se puede utilizar para controlar ese componente. Para utilizar , debe realizar una conexión de audio RCA/phono analógico entre el TX-NR901 y el otro componente AV, incluso si están conectados digitalmente.
X
AC INLET (37)Aquí es donde debe conectarse el cable de alimentación suministrado.
Los modelos para América y Australia no incorporan AC INLET. En su lugar, incorporan un cable de alimentación integral.
Y
VOLTAGE SELECTOR (8)Este selector de voltaje proporciona compatibilidad con los sistemas de alimentación de todo el mundo. Los modelos para América y Australia no incorporan este selector.
Z
AC OUTLETS (37)Estas tomas de CA conectadas se pueden utilizar para suministrar alimentación a otros componentes AV. El tipo de conector depende del país en que adquirió el TX-NR901.
a
Tornillo de derivación a masa (35)Este tornillo se usa para conectar un cable de masa de una mesa giradiscos.
Controlador remoto
El controlador remoto del TX-NR901 es un dispositivo para propósitos múltiples que puede utilizarse para controlar, no sólo el TX-NR901, sino también el resto de componentes AV. Esta sección explica cómo pueden utilizarse sus distintos modos de funcionamiento para controlar el TX-NR901 y otros componentes Onkyo compatibles con . Consulte la página 88 para más información acerca de la utilización del controlador remoto para controlar los componentes Onkyo sin y TVs, VCRs, y componentes AV de otros fabricantes. Para más información, consulte las páginas entre paréntesis.
El modo Amp se utiliza para controlar el TX-NR901.
Para seleccionar el modo Amp, pulse la rueda de desplazamiento hasta que aparezca “AMP” en la pantalla.
Nota:
Cuando los botones [INPUT] ni[MODE] no están ilumi-nados, accionando la rueda de desplazamiento puede cambiar la fuente de entrada y el modo del controlador remoto de forma simultánea.
Los números dentro de una casilla son para el modo Net-Tune (página 15).
A
Botón ON (38)Este botón se utiliza para activar el TX-NR901.
B
Botón STANDBY (38)Esto botón se utiliza para ajustar el TX-NR901 al modo de espera (Standby).
C
Botones de número/letra (54, 55, 73)Estos botones se utilizan para introducir números y letras.
D
Botón CUSTOM (88)Este botón se utiliza para acceder a varios ajustes que puede utilizar para personalizar el funcionamiento del controlador remoto.
E
Botón MACRO (94)Este botón se utiliza con la función Macro.
F
Botón MODEEste botón se utiliza con la rueda de desplazamiento para seleccionar los modos del controlador remoto.
G
Botón DIMMER (52)Este botón se utiliza para ajustar el brillo de la pantalla.
H
Botones arriba/abajo/izquierda/derecha[ ]/[ ]/[ ]/[ ] & ENTER
Estos botones se utilizan para seleccionar elementos en los menús de ajustes en pantalla (OSD). El botón ENTER también se utiliza para introducir nombres y confirmar ajustes.
I
Botón CH/DISC (55)Este botón se utiliza para seleccionar las presintonías de radio.
J
Botón RETURN/EXITEste botón se utiliza para volver al menú de ajuste en pantalla anterior (OSD).
K
Botón DISPLAY (61)Este botón se utiliza para visualizar distintos tipos de información acerca de la fuente de entrada seleccionada.
L
Botón THX (59)Este botón se utiliza para seleccionar los modos de audición THX.
M
Botón SURR (59)Este botón se utiliza para seleccionar los modos de audición Dolby y DTS.
N
Botón DIRECT (59)Este botón se utiliza para seleccionar el modo de audición Direct.
Modo Amp
--/---@. - ' / ABC DEF PQRS TUV WXYZ DIRECT TUNING GHI JKL MNOCAPS DELETE LANGUAGE LOCATION
ALBUM AR TIST GENRE
PLAYLIST CUSTOM DISPLAY DIMMER T V INPUT SLEEP RANDOM
REC STEP / SLOW
MUTING ENTER LAST M ANGLE SUBTITLE AUDIO MEMORY SEARCH A-B REPEAT ON STANDBY TV TV CH TV VOL AUDIO ADJ EXIT GUIDE +10 0 CLEAR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 INPUT TOP M ENU MENU SETUP RE TURN ZONE 2 INPUT MODE MACRO VOL CH DISC
TEST TONE CH SEL PURE A SURR DIRECT STEREO Re-EQ THX All ST LEVEL+ LEVEL-L NIGHT AUDIO SEL DSP DSP + -+
-A
C
D
E
F
G
I
J
L
O
N
P
B
R
T
U
S
W
Y
Z
a
c
e
b
d
X
V
2
3
4
5
1
9
8
0
A
B
C
G
I
J
H
F
E
K
H
6
7
M
Q
D
Rueda de desplazamientoControlador remoto
—Continúa...
O
Botón PURE A (59)Este botón se utiliza para seleccionar el modo de audición Pure Audio.
P
Botones TEST TONE, CH SEL, LEVEL– &LEVEL+ (44)
Estos botones se utilizan para ajustar el nivel de cada altavoz por separado. Estas funciones se pueden ajustar sólo con el controlador remoto. Los botones [LEVEL–] y [LEVEL+] también se utilizan para ajustar el volumen en la Zona 2.
Q
Botón AUDIO SEL (53)Este botón se utiliza para seleccionar el formato de la señal de entrada de audio: analógico, digital, o multicanal.
R
Botón LIGHTEste botón se utiliza para activar o desactivar los botones iluminados del controlador remoto.
S
Botón DIRECT TUNING (54)Este botón se utiliza con los botones de número para seleccionar una emisora de radio introduciendo su frecuencia. Pulse primero este botón, y a
continuación utilice los botones de número para introducir la frecuencia.
T
PantallaLa línea superior de esta pantalla LCD muestra el nombre de la fuente de entrada seleccionada. La línea inferior muestra el modo de controlador remoto seleccionado.
U
Botón ZONE 2 (87)Este botón se utiliza cuando desea ajustar el volumen y la fuente de entrada para la Zona 2.
V
Botón INPUT (51)Este botón se utiliza para seleccionar la fuente de entrada. Pulse primero este botón, y a continuación mueva la rueda de desplazamiento hasta que aparezca el nombre de la fuente de entrada en la pantalla.
W
Botón SLEEP (52)Este botón se utiliza para ajustar la función Sleep. Esta función se puede ajustar sólo con el controlador remoto.
X
Botón VOL (51, 84)Este botón se utiliza para ajustar el volumen del TX-NR901.
Y
Botón SETUP/GUIDE (39)Este botón se utiliza para acceder a los menús de ajustes en pantalla (OSD) que aparecen en la TV.
Z
Botón MUTING (52)Este botón se utiliza para enmudecer el TX-NR901. Esta función se puede ajustar sólo con el controlador remoto.
a
Botón All ST (59)Este botón se utiliza para seleccionar el modo de audición All Ch Stereo.
b
Botón STEREO (59)Este botón se utiliza para seleccionar el modo de audición Stereo.
c
Botones [ DSP] & [DSP ] (59)Estos botones se utilizan para seleccionar los modos de audición DSP (“digital signal processor”, procesador de señal digital).
d
Botón Re-EQ (62)Este botón se utiliza para activar y desactivar la función Re-EQ.
e
Botón L NIGHT (62)Este botón se utiliza para ajustar la función Late Night.
El modo Net-Tune se utiliza con las funciones Net-Tune.
Para seleccionar el modo Net-Tune, pulse el botón [MODE], y a continuación mueva la rueda de desplazamiento hasta que aparezca “NET-T” en la pantalla.
Nota:
Cuando los botones [INPUT] ni[MODE] no están ilumi-nados, la rueda de desplazamiento puede cambiar la fuente de entrada y el modo del controlador remoto de forma simultánea. (Por ejemplo, ajuste la fuente de entrada a “MSRV/IRD” y el modo a “NET-T”.)
1
Botones de número/letra (80)Estos botones se utilizan para introducir números y letras al buscar música en la biblioteca musical Net-Tune Central.
2
Botón MODEEste botón se utiliza con la rueda de desplazamiento para seleccionar los modos del controlador remoto. Pulse primero este botón, y a continuación mueva la rueda de desplazamiento hasta que aparezca “NET-T” en la pantalla.
3
Botones Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha[ ]/[ ]/[ ]/[ ] & ENTER
Estos botones se utiliza para navegar por los menús de Internet radio y Net-Tune server. El botón ENTER se utiliza para confirmar los elementos y para empezar la reproducción de las pistas del servi-dor Net-Tune.
4
Botón CH/DISC (78)Este botón se utiliza para seleccionar las presintonías de Internet radio.
5
Botón Play [ ] (80)Este botón se utiliza para empezar la reproducción de las pistas del servidor Net-Tune.
6
Botones Anterior/Siguiente [ ]/[ ] (79)El botón Anterior [ ] se utiliza para seleccionar la pista anterior. Durante la reproducción, selecciona el inicio de la pista actual. El botón Siguiente [ ] se utiliza para seleccionar la pista siguiente.
7
Botón Pause [ ] (79)Este botón se utiliza para realizar una pausa en la reproducción.
8
Botón REPEAT (80)Este botón se utiliza para repetir la reproducción.
Modo Net-Tune
Controlador remoto
—Continúa...
9
Botón ALBUM (79)Este botón se utiliza para buscar en la biblioteca musical Net-Tune Central por álbum.
0
Botón PLAYLIST (79)Este botón se utiliza para buscar en la biblioteca musical Net-Tune Central por lista de reproducción.
A
Botón CAPS (80)Este botón se utiliza para seleccionar letras en minúscula, letras en mayúscula, y números al buscar música en Net-Tune Central por álbum, artista, o lista de reproducción.
B
Botón DELETE (80)Este botón se utiliza para borrar caracteres introducidos con los botones de número/letra.
C
Botón INPUT (77, 79)Este botón se utiliza para seleccionar la fuente de entrada. Pulse primero este botón, y a continuación mueva la rueda de desplazamiento hasta que aparezca “MSRV” (Music Server—Net-Tune Central) o “IRD” (Internet Radio) en la pantalla.
D
Botones FR/FF [ ]/[ ] (79)El botón FR [ ] se utiliza para iniciar el rebobi-nado rápido. El botón FF [ ] se utiliza para iniciar el avance rápido.
E
Botón Stop [ ]Este botón se utiliza para detener la reproducción.
F
Botón RANDOM (80)Este botón se utiliza para realizar una reproducción aleatoria.
G
Botón ARTIST (79)Este botón se utiliza para buscar en la biblioteca musical Net-Tune Central por artista.
H
Botón GENRE (77, 79)Este botón se utiliza para buscar en la biblioteca musical Net-Tune Central por género, y para buscar emisoras de radio de Internet por género.
I
Botón LOCATION (77)Este botón se utiliza para buscar emisoras de radio de Internet por país.
J
Botón LANGUAGE (77)Este botón se utiliza para buscar emisoras de radio de Internet por idioma.
Si conecta su reproductor de DVD, reproductor de CD, grabador de MiniDisc o grabador de cassettes de Onkyo compatibles con , al zócalo del TX-NR901 podrá controlarlos con el controlador remoto del TX-NR901. Sólo necesita apuntar con el controlador remoto hacia el TX-NR901. Consulte la página 36 para más información.
Para utilizar la función , debe realizar una conexión y una conexión de audio RCA/phono analógica entre el componente AV y su TX-NR901, incluso si están conectados digitalmente.
El modo DVD se utiliza para controlar un reproductor de DVD Onkyo conectado al TX-NR901 mediante .
Para seleccionar el modo DVD, pulse el botón
[MODE], y a continuación mueva la rueda de desplazamiento hasta que aparezca “DVD” en la pantalla.
Nota:
Mientras no estén iluminados los botones [INPUT] o [MODE], la rueda de desplazamiento ajustará la fuente de entrada y el modo simultáneamente (por ejemplo, ajusta la fuente de entrada y el modo a “DVD”).
A
Botón ONEste botón se utiliza para activar el reproductor de DVD.
B
Botón STANDBYEste botón se utiliza para ajustar el reproductor de DVD a Standby.
C
Botones de número/letraEstos botones se utilizan para introducir el título, el capítulo y los números de pista y para introducir los tiempos para localizar puntos concretos en la secuencia temporal.
D
Botón MODEEste botón se utiliza con la rueda de desplazamiento para seleccionar los modos del controlador remoto. Pulse primero este botón, y a continuación mueva la rueda de desplazamiento hasta que aparezca “DVD” en la pantalla.
E
Botón TOP MENUEste botón se utiliza para seleccionar un menú superior del DVD.
F
Botones Up/Down/Left/Right [ ]/[ ]/[ ]/[ ] & ENTER
Estos botones se utilizan para navegar por los menús del DVD y por los menús de ajustes en pantalla del reproductor de DVD. El botón ENTER se utiliza para iniciar la reproducción del menú de título, capítulo o pista seleccionado y para confirmar los ajustes.
G
Botón CH/DISCEste botón se utiliza para seleccionar discos en un cambiador de DVD.
H
Botón RETURN/EXITEste botón se usa para salir de los menús de ajustes en pantalla del reproductor de DVD y para reiniciar la reproducción del menú.
I
Botón DISPLAYEste botón se utiliza para visualizar la información acerca del disco, el título, el capítulo o la pista seleccionada, incluyendo el tiempo transcurrido, el tiempo restante, el tiempo total, etc.
J
Botones Previous/Next [ ]/[ ]El botón Previous [ ] se utiliza para seleccionar el capítulo o la pista anterior. Durante la reproducción, selecciona el inicio del capítulo o pista actual. El botón Next [ ] se utiliza para seleccionar el capítulo o pista siguiente.
K
Botones FR/FF [ ]/[ ]El botón FR [ ] se utiliza para iniciar el
rebobinado. El botón FF [ ] se utiliza para iniciar el avance rápido.
Modo DVD
Controlador remoto
—Continúa...
L
Botón Pause [ ]Este botón se utiliza para realizar una pausa en la reproducción del DVD.
M
Botones STEP/SLOW [ ]/[ ]Estos botones se utilizan para la reproducción fotograma a fotograma y para la reproducción a cámara lenta.
N
Botón SUBTITLEEste botón se utiliza para seleccionar subtítulos.
O
Botón AUDIOEste botón se utiliza para seleccionar bandas sonoras y formatos de audio de otros idiomas (por ejemplo, Dolby Digital o DTS).
P
Botón REPEATEste botón se utiliza para ajustar las funciones de reproducción con repetición.
Q
Botón A-BEste botón se utiliza para ajustar la función de reproducción con repetición A–B.
R
BotónOpen/Close [
]
Este botón se utiliza para abrir y cerrar la bandeja de carga de discos.
S
Botón LIGHTEste botón se utiliza para activar o desactivar los botones iluminados del controlador remoto.
T
Botón INPUTEste botón se utiliza para seleccionar la fuente de entrada. Pulse primero este botón, y a continuación mueva la rueda de desplazamiento hasta que aparezca “DVD” en la pantalla.
U
Botón MENUEste botón se utiliza para seleccionar un menú del DVD.
V
Botón VOLEste botón se utiliza para ajustar el volumen del TX-NR901.
W
Botón SETUP/GUIDEEste botón se utiliza para acceder a los menús de ajustes en pantalla del reproductor de DVD.
X
Botón MUTINGEste botón se utiliza para enmudecer el TX-NR901. Esta función se puede ajustar sólo con el controlador remoto.
Y
Botón Play [ ]Este botón se utiliza para iniciar la reproducción del DVD.
Z
Botón Stop [ ]Este botón se utiliza para detener la reproducción del DVD.
a
Botón RANDOMEste botón se utiliza con la función de reproducción aleatoria (Random Playback).
b
Botón ANGLEEste botón se utiliza para seleccionar distintos ángulos de la cámara.
c
Botón LAST MEste botón se utiliza con la última función de memoria, que le permite reanudar la reproducción del DVD desde donde la detuvo.
d
Botón MEMORYEste botón se utiliza con la función de reproducción de la memoria, que le permite crear una lista de reproducción de títulos, capítulos o pistas personalizada.
e
Botón SEARCHEste botón se utiliza para buscar por títulos, capítulos, pistas y puntos concretos en la secuencia temporal.
f
Botón CLEAREste botón su usa para cancelar las funciones y para borrar los números entrados.
--/---@. - ' / ABC DEF
PQRS TUV WXYZ
DIRECT TUNING
GHI JKL MNO
CAPS DELETE LANGUAGE LOCATION
ALBUM AR TIST GENRE
PLAYLIST CUSTOM DISPLAY DIMMER T V INPUT SLEEP RANDOM
REC STEP / SLOW
MUTING ENTER LAST M ANGLE SUBTITLE AUDIO MEMORY SEARCH A-B REPEAT ON STANDBY TV TV CH TV VOL AUDIO ADJ EXIT GUIDE +10 0 CLEAR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 INPUT TOP M ENU MENU SETUP RETURN ZONE 2 INPUT MODE MACRO VOL CH DISC
TEST TONE CH SEL PURE A SURR DIRECT STEREO Re-EQ THX All ST LEVEL+ LEVEL-L NIGHT AUDIO SEL DSP DSP + -+
-A
C
D
E
F
H
G
O
N
L
M
P
Q
R
I
J
B
S
U
W
X
b
e
d
c
a
V
T
K
f
Y
Z
Rueda de desplazamientoControlador remoto
—Continúa...
El modo CD se utiliza para controlar un reproductor de CD Onkyo conectado al TX-NR901 mediante . Para seleccionar el modo CD, pulse el botón [MODE], y a continuación mueva la rueda de desplazamiento
hasta que aparezca “CD” en la pantalla.
Nota:
Mientras no estén iluminados los botones [INPUT] o [MODE], la rueda de desplazamiento ajustará la fuente de entrada y el modo simultáneamente (por ejemplo, ajusta la fuente de entrada y el modo a “CD”).
Los números dentro de una casilla son para el modo MiniDisc (página 19).
A
Botón ONEsto botón se utiliza para ajustar el reproductor de CD a On o a Standby.
B
Botones de número/letraEstos botones se utilizan para introducir números de pista y tiempos para localizar puntos concretos en la secuencia temporal.
C
Botón MODEEste botón se utiliza con la rueda de desplazamiento para seleccionar los modos del controlador remoto. Pulse primero este botón, y a continuación mueva la rueda de desplazamiento hasta que aparezca “CD” en la pantalla.
D
Botón CH/DISCEste botón se utiliza para seleccionar discos en un cambiador de CD.
E
Botón DISPLAYEste botón se utiliza para visualizar la información acerca del disco o pista seleccionada, incluyendo el tiempo transcurrido, el tiempo restante, el tiempo total, etc.
F
Botones Previous/Next [ ]/[ ]El botón Previous [ ] se utiliza para seleccionar la pista anterior. Durante la reproducción, selecciona el inicio de la pista actual. El botón Next [ ] se utiliza para seleccionar la pista siguiente.
G
Botones FR/FF [ ]/[ ]El botón FR [ ] se utiliza para iniciar el
rebobinado. El botón FF [ ] se utiliza para iniciar el avance rápido.
H
Botón Pause [ ]Este botón se utiliza para insertar una pausa en la reproducción del CD.
I
Botón REPEATEste botón se utiliza para ajustar las funciones de reproducción con repetición.
J
BotónOpen/Close [
]
Este botón se utiliza para abrir y cerrar la bandeja de carga de discos.
K
Botón LIGHTEste botón se utiliza para activar o desactivar los botones iluminados del controlador remoto.
L
Botón INPUTEste botón se utiliza para seleccionar la fuente de entrada. Pulse primero este botón, y a continuación mueva la rueda de desplazamiento hasta que aparezca “CD” en la pantalla.
M
Botón VOLEste botón se utiliza para ajustar el volumen del TX-NR901.
N
Botón MUTINGEste botón se utiliza para enmudecer el TX-NR901. Esta función se puede ajustar sólo con el controlador remoto.
Modo CD
--/---@. - ' / ABC DEF PQRS TUV WXYZ DIRECT TUNING GHI JKL MNOCAPS DELETE LANGUAGE LOCATION
ALBUM AR TIST GENRE
PLAYLIST CUSTOM DISPLAY DIMMER T V INPUT SLEEP RANDOM
REC STEP / SLOW
MUTING ENTER LAST M ANGLE SUBTITLE AUDIO MEMORY SEARCH A-B REPEAT ON STANDBY TV TV CH TV VOL AUDIO ADJ EXIT GUIDE +10 0 CLEAR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 INPUT TOP M ENU MENU SETUP RE TURN ZONE 2 INPUT MODE MACRO VOL CH DISC
TEST TONE CH SEL PURE A SURR DIRECT STEREO Re-EQ THX All ST LEVEL+ LEVEL-L NIGHT AUDIO SEL DSP DSP + -+
-A
3
4
5
6
J
K
L
M
7
8
N
Q
R
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
A
B
C
D
G
H
S I
B
P
O
F
E
Rueda de desplazamientoControlador remoto
—Continúa...
O
Botón Play [ ]Este botón se utiliza para iniciar la reproducción del CD.
P
Botón Stop [ ]Este botón se utiliza para detener la reproducción del CD.
Q
Botón RANDOMEste botón se utiliza con la función de reproducción aleatoria (Random Playback).
R
Botón MEMORYEste botón se utiliza con la función de reproducción de la memoria, que le permite crear una lista de reproducción de pistas personalizada.
S
Botón CLEAREste botón su usa para cancelar las funciones y para borrar los números entrados.
El modo MiniDisc se utiliza para controlar un reproductor de MiniDisc Onkyo conectado al TX-NR901 mediante . Para seleccionar el modo MiniDisc, pulse el botón [MODE], y a continuación mueva la rueda de desplazamiento hasta que
aparezca “MD” en la pantalla.
Nota:
Mientras no estén iluminados los botones [INPUT] o [MODE], la rueda de desplazamiento ajustará la fuente de entrada y el modo simultáneamente (por ejemplo, ajusta la fuente de entrada y el modo a “MD”).
1
Botón ONEsto botón se utiliza para ajustar el grabador de MiniDisc a On o a Standby.
2
Botones de número/letraEstos botones se utilizan para introducir números de pista y tiempos para localizar puntos concretos en la secuencia temporal.
3
Botón MODEEste botón se utiliza con la rueda de desplazamiento para seleccionar los modos del controlador remoto. Pulse primero este botón, y a continuación mueva la rueda de desplazamiento hasta que aparezca “MD” en la pantalla.
4
Botón DISPLAYEste botón se utiliza para visualizar la información acerca del disco o pista seleccionada, incluyendo el tiempo transcurrido, el tiempo restante, el tiempo total, etc.
5
Botones Previous/Next [ ]/[ ]El botón Previous [ ] se utiliza para seleccionar la pista anterior. Durante la reproducción, selecciona el inicio de la pista actual. El botón Next [ ] se utiliza para seleccionar la pista siguiente.
6
Botones FR/FF [ ]/[ ]El botón FR [ ] se utiliza para iniciar el
rebobinado. El botón FF [ ] se utiliza para iniciar el avance rápido.
A
Botón Pause [ ]Este botón se utiliza para realizar una pausa en la reproducción del MiniDisc.
7
Botón REC [ ]Este botón se utiliza para iniciar la reproducción del MiniDisc.
8
Botón REPEATEste botón se utiliza para ajustar las funciones de reproducción con repetición.
0
BotónEject [
]
Este botón se utiliza para expulsar el MiniDisc.
A
Botón LIGHTEste botón se utiliza para activar o desactivar los botones iluminados del controlador remoto.
B
Botón INPUTEste botón se utiliza para seleccionar la fuente de entrada. Pulse primero este botón, y a continuación mueva la rueda de desplazamiento hasta que aparezca “MD” en la pantalla.
C
Botón VOLEste botón se utiliza para ajustar el volumen del TX-NR901.
D
Botón MUTINGEste botón se utiliza para enmudecer el TX-NR901. Esta función se puede ajustar sólo con el controlador remoto.
E
Botón Play [ ]Este botón se utiliza para iniciar la reproducción del MiniDisc.
F
Botón Stop [ ]Este botón se utiliza para detener la reproducción del MiniDisc.
G
Botón RANDOMEste botón se utiliza con la función de reproducción aleatoria (Random Playback).
H
Botón MEMORYEste botón se utiliza con la función de reproducción de la memoria, que le permite crear una lista de reproducción de pistas personalizada.
I
Botón CLEAREste botón su usa para cancelar las funciones y para borrar los números entrados.