• No se han encontrado resultados

Sistema de Seguridad Inalámbrico 2K QHD. Guía de Inicio Rápido lorex.com

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Sistema de Seguridad Inalámbrico 2K QHD. Guía de Inicio Rápido lorex.com"

Copied!
20
0
0

Texto completo

(1)

Sistema de Seguridad Inalámbrico 2K QHD

Guía de Inicio Rápido

lorex.com

(2)

Gracias por comprar el Sistema

de Seguridad Inalámbrico 2K QHD.

Aquí le mostramos cómo

comenzar.

(3)

Contenido

Contenido del paquete

Sección

Descripción general

Indicador de estado

Emparejamiento con la aplicación

Instalación del paquete de baterías de la cámara

Ubicación de la cámara

Montaje de la cámara

Visualización en vivo de la cámara

Resolución de problemas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

(4)

Contenido del paquete

Cámara inalámbrica* Soporte de montaje Lorex Home Hub Adaptador de carga Anclajes (x 2)* Tornillos (x 2)* Adaptador de corriente del Lorex Home Hub

Cable de carga Paquete de baterías*

Plantilla de montaje* Placa de montaje*

Cable Ethernet Tarjeta de memoria (preinsertada)**

1

Atención: Se REQUIERE una fuente de alimentación APROBADA Y REGULADA POR UL/CSA para el uso de este paquete (incluida). El uso de una fuente de alimentación no conforme y no regulada puede dañar este producto y anula la garantía.

* Dependiendo del paquete comprado, puede incluir una o más.

(5)

Descripción general: Cámara

Vista frontal

Vista trasera

2

Toma de alimentación eléctrica Cubierta de la batería Roscas para tornillos de montaje Botón de reinicio / emparejamiento

Compartimento para batería Luz de advertencia Sensor de movimiento Sensor de luz Indicador de estado Micrófono Altavoz

(6)

Descripción general: Lorex Home Hub

Vista frontal

Vista trasera

Ranura para tarjeta microSD Puerto Ethernet Botón de emparejamiento/ reinicio Toma de alimentación eléctrica Indicador de estado Altavoz

Nota: La intensidad de la señal inalámbrica puede verse reducida por otros dispositivos que emitan frecuencias o por obstáculos como paredes, techos, ladrillos y otras obstrucciones importantes.

Para un rendimiento óptimo de transmisión de video, coloque el Lorex Home Hub en una ubicación central en relación con las cámaras.

(7)

Indicador de estado

3

Estado

Cámara

Lorex Home Hub

Apagado • Modo de suspensión• La batería necesita recargarse N/C

(encendido fijo) • Iniciando• Se ha activado la alarma Funcionamiento correcto (parpadeante) Reconectando a la red Listo para conectarse a la red (parpadeando rápidamente) Lista para emparejar con el Hub N/C

(parpadeante) Detectando la señal de wifi desde el Hub Listo para emparejar

(encendido fijo) Restauración exitosa de los valores de fábrica predeterminados Restauración exitosa de los valores de fábrica predeterminados (parpadeante) Desconectada de la red Desconectado de la red

(alternando) La actualización de firmware está en curso La actualización de firmware está en curso (parpadeante) N/C La alarma ha sido activada por la cámara Consulte la siguiente tabla para conocer las definiciones del indicador de estado de la cámara y del Lorex Home Hub:

(8)

Emparejamiento con la aplicación

4

1. Si ya tiene la aplicación, omita este paso. Escanee el código QR a la derechacon la cámara

de su dispositivo móvil. Instale la aplicación gratuita Lorex Home desde la App Store™ o la Google Play Store™.

2. Pulse el ícono de Lorex Home para iniciar la aplicación.

3. Si ya tiene una cuenta, omita este paso. Pulse Sign up y siga las instrucciones que aparecen

en la pantalla para crear una cuenta. Registre los siguientes detalles de su cuenta:

Comience encendiendo el Lorex Home Hub y conectándose a la aplicación.

Correo electrónico: Contraseña de la cuenta:

4. Conecte el adaptador de corriente del Hub en el puerto de alimentación de su Hub y en una toma de corriente cercana (vea la Figura 1).

Nota: Si su dispositivo móvil no puede escanear el código QR, pulse Manually Enter Device ID. 5. Una vez que el indicador led del Hub.

parpadee en verde, pulse

+

en la aplicación. 6. Escanee el código QR en la parte inferior del

Hub. Escanee el código QR para la aplicación Lorex Home Figura 1 Adaptador de corriente del Lorex Home Hub (incluido)

(9)

7. Elija cómo se conectará el concentrador a su enrutador doméstico:

8. Cree una contraseña segura para su concentrador. Registre la contraseña de su Hub:

Conexión inalámbrica/Wireless Connection: Elija la conexión inalámbrica, seleccione su red wifi de la lista y luego ingrese la contraseña de la red wifi de su enrutador doméstico para conectarse. El Lorex Home Hub se puede colocar en cualquier lugar donde haya una buena conexión con su enrutador doméstico y en una posición central en relación con todos los diferentes dispositivos Lorex.

O

Conexión por cable/Wired Connection (método preferido): Elija la conexión por cable y conecte el Lorex Home Hub a su enrutador doméstico con el cable Ethernet proporcionado (vea la Figura 2). Si su enrutador no está en una ubicación central en su hogar, considere elegir la conexión inalámbrica (vea la sección anterior) para asegurarse de que el concentrador esté ubicado en una posición central en relación con todos los diferentes dispositivos Lorex.

Contraseña del Hub:

9. Siga los pasos en la aplicación Lorex Home para completar la configuración.

Nota: Asegúrese de que la cámara esté encendida y de que se encuentre cerca del Lorex Home Hub para la configuración inicial. Una vez configurada, puede mover la cámara a su ubicación final siempre que esté dentro del alcance del concentrador.

Figura 2

Cable Ethernet (incluido) Enrutador doméstico

(10)

Instalación del paquete de baterías de la cámara

5

El paquete de baterías viene parcialmente cargado. Le recomendamos que cargue completamente el paquete de baterías antes de usar su cámara.

1. Use el adaptador y el cable de carga para conectarlos al puerto de alimentación del paquete de baterías (vea la Figura 1).

2. Conéctelos a una toma de corriente hasta que el indicador de estado del paquete de baterías se ilumine en verde fijo (vea la Figura 2).

Carga del paquete de baterías:

Figure 1 Figure 2

paquete de baterías se ilumine en verde fijo

(11)

1. Gire la cubierta inferior en sentido horario para quitarla de la cámara (vea la Figura 3). 2. Inserte el paquete de baterías siguiendo

la flecha del lado de las terminales de la batería.

Instalación del paquete de baterías:

Figure 4-a

Figure 4-b Figure 3

Nota: El botón de emparejamiento /reinicio se encuentra en el compartimento de la batería. Si está en proceso de emparejar la cámara con el concentrador, no coloque la cubierta inferior hasta que se complete el proceso de emparejamiento.

3. Alinee con cuidado la flecha de la cubierta inferior con el símbolo de desbloqueo de la cámara (vea la Figura 4-a).

4. Gire la cubierta en sentido antihorario para encajarla en su lugar (vea la Figura 4-b).

(12)

Figura 1

Ubicación de la cámara

6

• Coloque la cámara sobre una superficie plana o móntela en una pared.

• No coloque la cámara cerca de equipos de aire acondicionado ni de otras salidas de aire.

• Instale la cámara en el ángulo y la altura recomendados para optimizar la precisión de la detección de movimiento.

Distancia Ángulo Altura Distancia Ángulo Altura

Precisión óptima para objetos dentro de una distancia de entre 6,5 y 32 pies (2 a 10 m).

Incline la cámara entre 15°y 30° hacia abajo desde la posición de nivel. Instale la cámara a una distancia de entre 7 y 10 pies (de 2 a 3 m) del suelo.

Precisión óptima para la detección de objetos dentro de una distancia de 0,5 a 32 pies (2 a 10 m).

Coloque la cámara sobre una superficie plana. Asegúrese de que la superficie plana o el estante no obstruyan el campo de visión de la cámara.

Coloque la cámara a una distancia de 4,5 a 6,5 pies (1,5 a 2 m) del suelo.

Nota: La precisión de la detección de personas se verá influenciada por múltiples factores, como la distancia entre la persona y la cámara, la altura de la persona y la altura y el ángulo de la cámara. La visión nocturna también afectará la precisión y la distancia de detección.

Cómo optimizar la precisión de la detección de

movimiento cuando la cámara:

(13)

Instalación de la cámara

7

Tornillos Anclajes (opcional) Superficie de montaje Plantilla de montaje Placa de montaje Tornillo ajustable Cámara Soporte de montaje

1. Adhiera la plantilla de montaje a la superficie de montaje o sosténgala para marcar los agujeros.

Opcional: Taladre orificios para colocar los anclajes si está instalando la cámara en concreto,

estuco, ladrillo o cualquier otra superficie de mampostería. Utilice una broca de 7/32” o de 15/64” (5,5 y 6 mm).

2. Haga coincidir el lado de la flecha de la placa de montaje con el lado de la flecha de la plantilla de montaje (vea la Figura 1).

Instalación de la cámara:

(14)

3. Con los tornillos y un destornillador de cabeza Phillips, asegure la placa de montaje. 4. Haga coincidir el lado de la flecha del soporte

de montaje con el lado de la flecha de la placa de montaje (vea la Figura 2). 5. Inserte las cuatro lengüetas de la placa de

montaje en el soporte de montaje y empuje hacia abajo. Un sonido de “clic” indicará que el soporte está asegurado en la placa de montaje (vea la Figura 2).

Nota: Para separar el soporte de montaje de la placa de montaje, simplemente empuje el soporte hacia arriba para desbloquearlo.

6. Coloque el tornillo ajustable del soporte en el ángulo deseado. Si es necesario, afloje los 3 tornillos de la parte inferior para hacer ajustes adicionales. Ajuste cuando termine (vea la Figura 3).

7. Fije la cámara al tornillo ajustable del soporte.

Figura 2

(15)

Visualización en vivo de la cámara

8

Imagen instantánea Atrás

Para obtener una descripción general completa de los controles disponibles en la aplicación Lorex Home, escanee el código QR a continuación con la cámara de su dispositivo móvil. Usuarios múltiples Configuraciones Pausar/ reiniciar Calidad del video SD/HD Fecha y hora Nombre de la cámara Vista de pantalla completa Audio Intercomunicación Grabación Sirena Luz de advertencia Modo Privacidad

(16)

1. Cómo se carga el paquete de baterías.

Hay dos opciones para cargar la batería: 1) Cargar el paquete de baterías solo. Consulte la sección 5 “Instalación del paquete de baterías de la cámara” para obtener más información. 2) Cargar el paquete de baterías dentro de la cámara (solo es posible si la batería está insertada en la cámara). Simplemente use el adaptador y el cable de carga incluidos para conectarlos al puerto de alimentación de la cámara y luego conéctelos a una toma de corriente. Nota: El cable y el adaptador de carga incluidos están diseñados para cargar la cámara únicamente en interiores. La fuente de alimentación exterior opcional está disponible para corriente continua.

2. La cámara se queda sin batería demasiado rápido.

• Compruebe si la cámara se activa con frecuencia por movimiento. Si es así, asegúrese de que esté habilitada la detección de personas o disminuya la sensibilidad de detección de personas y movimiento. Pulse el ícono ••• ubicado arriba de la vista en vivo de la cámara para acceder a la Device Settings (configuración del dispositivo). Pulse Motion Detection Settings y habilite la Person Detection.

• Cambie el modo de rendimiento de la cámara a modo de ahorro de energía. Pulse el ícono ••• ubicado arriba de la vista en vivo de la cámara para acceder a la Device Settings (configuración del

dispositivo). Deslice hacia abajo para pulsar Performance Mode y habilite el Power-Saving Mode. También puede establecer su propio modo personalizado (Custom Mode) cuando quiera modificar la calidad del video, la duración de grabación y la duración del intervalo de detección de movimiento. • Si la cámara se utiliza en una zona de mucho tráfico, utilice un adaptador de corriente opcional,

considere la posibilidad de obtener el accesorio de panel solar o ajuste el ángulo de la cámara para evitar zonas con mucho tráfico, como carreteras o aceras.

• Verifique si la conexión inalámbrica entre la cámara y el Lorex Home Hub es fuerte. Cuanto más débil sea la señal, mayor será el consumo de energía.

• Asegúrese de que la cámara no esté colocada cerca de un equipo de aire acondicionado o una salida de aire.

Resolución de problemas

(17)

• Las bajas temperaturas afectan la capacidad de funcionamiento de la batería. Si su cámara está al aire libre, expuesta a temperaturas bajas, entonces la duración de la batería puede ser más corta.

3. La cámara está fuera de línea.

• Verifique si la batería se ha agotado. Retire la batería y conéctela al adaptador y al cable de carga para verificar el indicador de estado de la batería. Un indicador de estado de color rojo fijo significa que la batería está casi descargada o descargada.

• Verifique si el Lorex Home Hub está fuera de línea. Consulte la sección 3, “Indicador de estado”, para obtener más detalles.

4. El Lorex Home Hub está fuera de línea.

• Consulte la sección 3, “Indicador de estado”, para obtener más detalles. • Compruebe que el adaptador de corriente esté bien conectado.

• Asegúrese de que el cable Ethernet esté correctamente conectado al Lorex Home Hub y al enrutador (solo conexión por cable).

• Intente conectarse a Internet desde otro dispositivo que esté conectado directamente a su enrutador para asegurarse de que está recibiendo servicio.

• Apague y encienda el Lorex Home Hub.

• Reinicie el Lorex Home Hub si es necesario. Esto no afecta a las grabaciones guardadas en el dispositivo.

5. Error al vincular la cámara con el Lorex Home Hub.

• Asegúrese de que tanto el Lorex Home Hub como la cámara estén en modo de emparejamiento. Consulte la sección 3, “Indicador de estado”.

• La distancia entre la cámara y el Lorex Home Hub es demasiado grande. Asegúrese de que la cámara no esté a más de 3 pies de distancia del concentrador durante el proceso de configuración. • Asegúrese de que solo está emparejando una cámara al Lorex Home Hub a la vez.

• Reinicie la cámara. Mantenga presionado el botón de reinicio hasta que escuche el timbre y luego intente emparejar nuevamente.

• Asegúrese de que se haya agregado el Lorex Home Hub a la aplicación antes de realizar el emparejamiento.

(18)

6. La cámara no capta la detección de movimiento y tiene un fuerte reflejo cuando está al frente de un vidrio.

El sensor de movimiento de la cámara no funcionará al frente de un vidrio ni de ningún otro material de construcción. La cámara debe estar ubicada en exteriores cuando se intenta monitorear el movimiento en exteriores.

7. Cómo restablecer la cámara a los valores de configuración predeterminados.

Mantenga presionado el botón de reinicio hasta que escuche el timbre.

8. Cómo restablecer los valores de configuración de fábrica del Lorex Home Hub.

(19)

• Lea esta guía completamente y guárdela para referencias futuras.

• Siga todas las instrucciones para usar y manejar el producto de manera segura.

• Use la cámara dentro de los niveles de temperatura, humedad y voltaje indicados en las especificaciones de la cámara.

• No desarme la cámara.

• No apunte la cámara directamente hacia el sol o fuentes de luz intensa.

• Es posible que se requiera una limpieza periódica. Utilice solamente un paño humedecido. No utilice limpiadores abrasivos o de base química.

Consulte el prospecto de la batería, “Reglas de seguridad para baterías recargables Lorex”.

• Esta cámara incluye un filtro de corte de IR mecánico automático. Cuando la cámara pasa del modo de visualización diurno al modo nocturno y viceversa, puede oírse un clic que proviene de la cámara. Este sonido es normal e indica que el filtro de la cámara está funcionando.

• La grabación de audio sin consentimiento previo es ilegal en ciertas jurisdicciones. Lorex Corporation no asume responsabilidad alguna por el uso de sus productos de modos que no cumplan con las leyes locales.

Precauciones de seguridad de la batería: Exención de responsabilidad:

(20)

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:

(1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y

(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, lo que incluye interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.

Copyright © 2020 Lorex Corporation

Debido a que nuestros productos están sujetos a mejoras continuas, Lorex se reserva el derecho de modificar el diseño, las especificaciones y los precios de los productos sin previo aviso y sin contraer ninguna obligación. Excepto errores y omisiones. Todos los derechos reservados.

Para obtener información y

asistencia actualizadas, visite:

help.lorex.com/series/LHH

H871T6D-4BA-Series_QSG_SP_R1 Para comprar cámaras, adaptadores de corriente o paquetes de

baterías adicionales, visite lorex.com o los distribuidores autorizados.

Referencias

Documento similar

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el

No había pasado un día desde mi solemne entrada cuando, para que el recuerdo me sirviera de advertencia, alguien se encargó de decirme que sobre aquellas losas habían rodado

The part I assessment is coordinated involving all MSCs and led by the RMS who prepares a draft assessment report, sends the request for information (RFI) with considerations,

Las manifestaciones musicales y su organización institucional a lo largo de los siglos XVI al XVIII son aspectos poco conocidos de la cultura alicantina. Analizar el alcance y

En la parte central de la línea, entre los planes de gobierno o dirección política, en el extremo izquierdo, y los planes reguladores del uso del suelo (urbanísticos y

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

Package Item (Container) Type : Vial (100000073563) Quantity Operator: equal to (100000000049) Package Item (Container) Quantity : 1 Material : Glass type I (200000003204)