Adentrán
Adentrán
donos
donos
en
en
un
un
nuevo
nuevo
nu-
nu-mero y, con él, nuevas ilusiones,
mero y, con él, nuevas ilusiones,
nuevos proyectos y nuevos
nuevos proyectos y nuevos
traba- jos:
jos:
trabajos
trabajos
bien
bien
hechos,
hechos,
descu-
descu-brimientos
constantes,
brimientos
constantes,
investigaciones y hallazgos que ven
investigaciones y hallazgos que ven
la luz trimestre tras trimestre en el
la luz trimestre tras trimestre en el
manuscrito.
manuscrito.
¡Y qué equipo! ¡Y qué
¡Y qué equipo! ¡Y qué
colaborado-res! ¡Qué alegría! Realmente,
res! ¡Qué alegría! Realmente,
cuando todo te lo ponen tan fácil,
cuando todo te lo ponen tan fácil,
se trabaja con gusto y esto se ve
se trabaja con gusto y esto se ve
en el resultado. Y esto es lo que ha
en el resultado. Y esto es lo que ha
sucedido en un nuevo número
sucedido en un nuevo número
car-gado de nuevos juegos, temas,
gado de nuevos juegos, temas,
téc-nicas, teorías…
nicas, teorías…
Además
Además
tenemos
tenemos
un
un
nuevo
nuevo
fi-
fi-chaje… su nombre… ¡Lennart
chaje… su nombre… ¡Lennart
Green! He compartido muchas
Green! He compartido muchas
horas con él y como no, nada más
horas con él y como no, nada más
proponerle el seguir compartiendo
proponerle el seguir compartiendo
nuestra amistad en estas páginas,
nuestra amistad en estas páginas,
me regaló un sí profundo que se
me regaló un sí profundo que se
verá reflejado en forma de
verá reflejado en forma de
pala-bras, que nos contarán sus técnicas
bras, que nos contarán sus técnicas
más locas. ¡Muchas de ellas no
más locas. ¡Muchas de ellas no
pu-blicadas!
blicadas!
¡Y qué colaboradores! Ramón
¡Y qué colaboradores! Ramón
Rio-boó, Camilo Vazquez, Juan
boó, Camilo Vazquez, Juan
Tama-riz, Roberto Giobbi,
riz, Roberto Giobbi,
Gema Navarro,
Gema Navarro,
Miguel Angel Gea, Manuel Montes,
Miguel Angel Gea, Manuel Montes,
Antonio Iturra, Howard Hamburg…
Antonio Iturra, Howard Hamburg…
Algunos
Algunos
prestándonos
prestándonos
sus t
sus t
rabajos,
rabajos,
otros, escribiendo directamente en
otros, escribiendo directamente en
estas páginas. ¿Alguien da más en
estas páginas. ¿Alguien da más en
un mismo número?
un mismo número?
¿Y qué decir sobre el estudio de
¿Y qué decir sobre el estudio de
Kaps? Estamos avanzando poco a
Kaps? Estamos avanzando poco a
poco, profundizando sobre la figura
poco, profundizando sobre la figura
de este genio de la magia. ¡Cuánto
de este genio de la magia. ¡Cuánto
material escrito!¡Cuánto queda por
material escrito!¡Cuánto queda por
escribir!
escribir!
Y
Y
como
como
no
no
puede
puede
ser
ser
de
de
otra
otra
forma, no dejamos de lado la figura
forma, no dejamos de lado la figura
que empezamos a estudiar hace ya
que empezamos a estudiar hace ya
un año: Hofzinser. En esta ocasión
un año: Hofzinser. En esta ocasión
te ofrecemos un apasionante
te ofrecemos un apasionante
capí-tulo sobre sus naipes. ¡Gracias
tulo sobre sus naipes. ¡Gracias
Ramón!
Ramón!
Después de este prólogo que
Después de este prólogo que
se-guro habrá tocado tu curiosidad,
guro habrá tocado tu curiosidad,
sólo te queda abrir las páginas que
sólo te queda abrir las páginas que
siguen, así que no te retengo más.
siguen, así que no te retengo más.
¡Que lo disfrutes!
¡Que lo disfrutes!
Dani DaOrtiz
Dani DaOrtiz
elManuscrito
elManuscrito
EDITOR
EDITOR
Círculo de Ilusionistas Malagueños
Círculo de Ilusionistas Malagueños
DIRECCIÓN
DIRECCIÓN
Dani DaOrtiz Dani DaOrtizPRODUCCIÓN
PRODUCCIÓN
Dani DaOrtiz Dani DaOrtiz Manuel Montes Manuel Montes Paco Valero Paco ValeroPUBLICIDAD
PUBLICIDAD
Muchamagia.es Muchamagia.es Kaps-store.com Kaps-store.com forofomagia.com forofomagia.comCOLABORADORES
COLABORADORES
Ramón Rioboó Ramón Rioboó Howard Hamburg Howard Hamburg Gema Navarro Gema Navarro Ulises Palomeque Ulises Palomeque Lennart Green Lennart Green Manuel Montes Manuel MontesMiguel Angel Gea
Miguel Angel Gea
Juan Esteban
Juan Esteban VValeraalera
Dani DaOrtiz Dani DaOrtiz Roberto Giobbi Roberto Giobbi Camilo Vázquez Camilo Vázquez Juan Tamariz Juan Tamariz Antonio Iturra Antonio Iturra
AGRADECIMIENTOS
AGRADECIMIENTOS
Escuela Mágica de Madrid
Escuela Mágica de Madrid
Mundomagia.com.ar Mundomagia.com.ar
FOTOGRAFÍAS
FOTOGRAFÍAS
Kaps-Producciones Kaps-Producciones Rocio Platero Rocio Platero Katja Engblom Katja EngblomTRADUCCIONES
TRADUCCIONES
Antonio Iturra Antonio Iturra Año 1 - Núm.6 Año 1 - Núm.6 Octubre-Diciembre de 2008 Octubre-Diciembre de 2008 Depósito Legal: Depósito Legal: MA 121MA 1211/20071/2007Ediciones y Publicaciones de Málaga
Ediciones y Publicaciones de Málaga Queda prohibida la reproducción Queda prohibida la reproducción total o parcial del contenido de total o parcial del contenido de esta revista, sin el previo esta revista, sin el previo consen-timiento, por escrito, del Círculo timiento, por escrito, del Círculo de Ilusionistas Malagueños.
de Ilusionistas Malagueños.
Para más información, llame al tlf Para más información, llame al tlf 676103084
676103084
o bien, póngase en contacto con o bien, póngase en contacto con [email protected] [email protected]
Las cartas de Hofzinser, por Ramón Rioboó...
Las cartas de Hofzinser, por Ramón Rioboó...
98-101
98-101
Clip Ambicioso
Clip Ambicioso
, por Howard Hamburg...
, por Howard Hamburg...
...
...
102-105
102-105
Quiero ser como tu, por Gema Navarro... 106-107
Quiero ser como tu, por Gema Navarro... 106-107
Soft Coins, por Ulises Palomeque... 108-109
Soft Coins, por Ulises Palomeque... 108-109
Esencia Green, por
Esencia Green, por
Lennart Green...
Lennart Green...
...110-1
...110-1
12
12
El Manuscrito 3D...
El Manuscrito 3D...
...
...
...114-1
...114-1
15
15
Problema de Marlo, por Manuel Montes...
Problema de Marlo, por Manuel Montes...
... 116
... 116
Un viaje, tercera parte,
Un viaje, tercera parte,
por Miguel Angel Gea... 118-121
por Miguel Angel Gea... 118-121
Palabras Mágicas, por Juan Esteban Valera... 122-123
Palabras Mágicas, por Juan Esteban Valera... 122-123
El arte de la simplificación, part 2,por Roberto Giobbi.124-125
El arte de la simplificación, part 2,por Roberto Giobbi.124-125
Recordando a Kaps,
Recordando a Kaps,
Camilo Vázquez y
Camilo Vázquez y
J. T
J. T
amariz...126-128
amariz...126-128
Conferencia de Kaps en M.Circle,
Conferencia de Kaps en M.Circle,
por Antonio Iturra.. 129-132
por Antonio Iturra.. 129-132
SUMARIO
SUMARIO
97
Las cartas de
Las cartas de
Hofzinser
Hofzinser
UNA EXHIBICIÓN DE CARTAS RELACIONADAS CON LA MAGIA
UNA EXHIBICIÓN DE CARTAS RELACIONADAS CON LA MAGIA
Los naipes usados por el mago vienés
Los naipes usados por el mago vienés
Johann Hofzinser (1806-1875) pueden
Johann Hofzinser (1806-1875) pueden
atraer nuestro interés de diferentes
atraer nuestro interés de diferentes
modos (l). Son un ejemplo de cartas
modos (l). Son un ejemplo de cartas
antiguas y pueden excitar nuestra
antiguas y pueden excitar nuestra
cu-riosidad por esta razón (2). Incluidas
riosidad por esta razón (2). Incluidas
entre ellas hay varios tipos de cartas
entre ellas hay varios tipos de cartas
trucadas. Hechas para ser
trucadas. Hechas para ser
semejan-tes a las normales, estas cartas
tes a las normales, estas cartas
fue-ron introducidas por Hofzinser
ron introducidas por Hofzinser
mientras realizaba y originaba con
mientras realizaba y originaba con
ellas varios excelentes trucos.
ellas varios excelentes trucos.
Versio-nes puestas al día de estas cartas
nes puestas al día de estas cartas
es-peciales han sido muy útiles para las
peciales han sido muy útiles para las
siguientes generaciones de magos.(3)
siguientes generaciones de magos.(3)
Dado que muy pocas de las cartas de
Dado que muy pocas de las cartas de
Hof-zinser parecen haber sobrevivido, debido en
zinser parecen haber sobrevivido, debido en
parte a su naturaleza efímera, son altamente
parte a su naturaleza efímera, son altamente
apre-ciadas por los coleccionistas.
ciadas por los coleccionistas.
Tengo la opinión de que para apreciar totalmente el arte
Tengo la opinión de que para apreciar totalmente el arte
de HOFZINSER con las cartas, es importante estar
de HOFZINSER con las cartas, es importante estar
fami-liarizado con las características de éstas. Lo que hasta
liarizado con las características de éstas. Lo que hasta
ahora se ha publicado deja mucho que desear respecto a
ahora se ha publicado deja mucho que desear respecto a
proporcionar información. Por ejemplo, las escasas copias
proporcionar información. Por ejemplo, las escasas copias
fotográficas de las cartas de Hofzinser que han aparecido
fotográficas de las cartas de Hofzinser que han aparecido
las mostraban en
las mostraban en
mi-niatura. Su tamaño
niatura. Su tamaño
real por tanto no es
real por tanto no es
aparente. Igualmente, los dibujos de
aparente. Igualmente, los dibujos de
las mismas que acompañan a las
las mismas que acompañan a las
descripciones de los trucos son
descripciones de los trucos son
di-minutos y les faltan detalles.
minutos y les faltan detalles.
Ade-más, hay que revisar la
más, hay que revisar la
correspondencia de HOFZINSER
correspondencia de HOFZINSER
para enterarse de que sus cartas
para enterarse de que sus cartas
estaban impresas con bloques de
estaban impresas con bloques de
madera y luego coloreadas a mano
madera y luego coloreadas a mano
(4).
(4).
Las cartas producidas de este modo
Las cartas producidas de este modo
arcaico tienen ciertas características
arcaico tienen ciertas características
que las distinguen de las cartas que
que las distinguen de las cartas que
usa-mos hoy día. Dichas características no
mos hoy día. Dichas características no
re-ciben la debida atención en la literatura
ciben la debida atención en la literatura
sobre magia con cartas.
sobre magia con cartas.
Hay que hacer constar que sabemos perfectamente cómo
Hay que hacer constar que sabemos perfectamente cómo
era el mazo de cartas
era el mazo de cartas que generalmente usaba que generalmente usaba Hofzinser.Hofzinser.
Estaba compuesto de 32 cartas solamente; las cartas de
Estaba compuesto de 32 cartas solamente; las cartas de
"número" del 2 al 6 de todos los palos se habían eliminado
"número" del 2 al 6 de todos los palos se habían eliminado
(5). En los países germánicos esto es conocido como un
(5). En los países germánicos esto es conocido como un
mazo de SKAT, nombre derivado de un juego de cartas
mazo de SKAT, nombre derivado de un juego de cartas
po-pular en Alemania. Esto es idéntico al mazo francés de
pular en Alemania. Esto es idéntico al mazo francés de
PICQUET
PICQUET, que , que usaba ROBERT-HOUDIN. HOFFMANN usaba ROBERT-HOUDIN. HOFFMANN por por
su parte recomienda este mazo por su fácil manejo. Sin
su parte recomienda este mazo por su fácil manejo. Sin
embargo, podría ser considerado incompleto en los
embargo, podría ser considerado incompleto en los paísespaíses
donde estos juegos no son familiares.
donde estos juegos no son familiares.
Gracias a la generosidad
Gracias a la generosidad de Mr. Richard Buf-de Mr. Richard
Buf-fum, y con su ayuda, he podido hacer
fum, y con su ayuda, he podido hacer
foto-grafías en color de un cierto número
grafías en color de un cierto número de cartasde cartas
de HOFZINSER de su colección personal.
de HOFZINSER de su colección personal.
Mientras lo hacía me fue posible observar
Mientras lo hacía me fue posible observar
di-rectamente sus características físicas. Copias
rectamente sus características físicas. Copias
de estas cartas son las que se presentan aquí,
de estas cartas son las que se presentan aquí,
incluyendo además comentarios explicativos y
incluyendo además comentarios explicativos y
algún material de ayuda.
algún material de ayuda.
Dado que las reproducciones de estas cartas no
Dado que las reproducciones de estas cartas no
pueden familiarizarnos con otros detalles físicos
pueden familiarizarnos con otros detalles físicos
fácilmente observables, comenzaremos con una
fácilmente observables, comenzaremos con una
descripción de dichos detalles.
descripción de dichos detalles.
Como es típico en las
Como es típico en las cartas producidas usando blo-cartas producidas usando
blo-ques de madera para su impresión y coloreado a
ques de madera para su impresión y coloreado a
mano (y por tanto no inherente en su manufactura)
mano (y por tanto no inherente en su manufactura)
están sin barnizar, y su superficie presenta un ligero
están sin barnizar, y su superficie presenta un ligero
"grano". No son tan rígidas como la mayoría de las
"grano". No son tan rígidas como la mayoría de las
cartas que se producen hoy día. Claramente se ve que
cartas que se producen hoy día. Claramente se ve que
por Eugene E. Gloye, traduccido por
por Eugene E. Gloye, traduccido por
Ramón Rioboó
Ramón Rioboó
Foto 1 Foto 1
98
98
98
98
fueron cortadas a mano y no con guillotina, por tanto diferentes mazos varían ligeramente en ta-maño
Las cartas de HOFZINSER tienen las esquinas cuadradas y no tienen índices. Son de tamaño "francés" y tienen marcas de palo franceses (6). Los dibujos de las figuras son dobles (simétri-cos), una innovación que se fue estableciendo hacia 1850. La JOTA DE PICAS que se repro-duce en la foto 1, tiene una extraña apariencia debido a que al adaptar la antigua figura com-pleta de la baraja vienesa a una figura doble y si-métrica con dos cabezas, la figura se estrecha en el centro. Esto hace que no convenga para trucos con cartas divididas. La carta usada por HOFZINSER para trucos con cartas divididas es la que se muestra en la foto 2.
Los fabricantes de naipes durante este período incluían su nombre en alguno de sus dibujos e incluso cuando estas cartas divididas eran pro-ducidas según petición el TITZE (nombre de la marca) permanece.
Las figuras con cuerpo ancho (como las
actua-les) tienen un dibujo que se difumina uno en otro, por tanto si tapamos el "pip" (dibujo del palo) en un extremo o en otro con el dedo la carta se verá como un REY DE PICAS o como una DAMA DE DIAMANTES. Este tipo de carta trucada era uno de los secretos mas guardados por HOF-ZINSER (7).
Otro tipo de carta cambiante se ofrece a continuación (foto 3): Según se cubra alternativamente el diamante de abajo, o el lugar donde debería haber otro, se ve un AS o un 3- Es imposible decir si este truco fue original de HOFZIN-SER (8). Así mismo podemos ver una carta biselada (foto 4), lo que es una sorpresa. Sin duda alguna es alguna de las car-tas trucadas de Hofzinser, al igual que las otras presenta-das aquí. El uso de cartas biselapresenta-das no se asocia general-mente c o n Hofzin-ser ya que era un ex-perto en la mani-pulación. Los dibu- jos de los naipes si-guen tradi-ciones muy fuertes. El Rey de Dia-mantes que se reproduce en la foto 5, fabricado por
TITZE, no se puede diferenciar del hecho por JOSEPH GLANZ, otro fabricante de naipes vienés (9) Los magos preferían y prefieren cartas que parezcan "usuales" a la audiencia.
También podemos observar el dibujo del dorso de las car-tas de HOFZINSER, en la foto 6. Estaba impreso en rojo o en negro. El trozo de esquina que falta se debe sin duda al hecho de que este naipe que ha sobrevivido, fue usado du-rante un truco de "arrancar la esquina". Un tercer tipo de carta cambiante se muestra en la foto 7.
Es un ejemplo y una versión avanzada de una carta divi-dida que usa un "flap" (tipo bisagra) de papel fino. Se puede mostrar como un REY DE TRÉBOLES, una JOTA DE DIAMANTES, o con el "flap" doblado como una DAMA DE CORAZONES. La DAMA no es una carta dividida luego puede dejarse ver con detalle al público.
El AS DE CORAZONES, muestra frecuentemente la im-presión del sello del fabricante y del sello de impuestos del gobierno, en lugar del AS DE PICAS. Hofzinser sugirió a CARLO MARCHINI que cuando encargase cartas a TITZE tratase de conseguirlas sin ASES DE CORAZONES, la razón no está clara pero es posible que se tratase de aho-rrar dinero.
Después de que OTTOKAR FISCHER publicase su cuida-dosamente investigado libro sobre la magia de cartas de HOFZINSER, autorizó a Sigmund Klingl, un comerciante mágico de Viena, para fabricar las cartas especiales ne-cesarias para los efectos (10). El nombre de Hofzinser se añadía a estos trucos en el catálogo de KLINGL. Este había estado 40 años suministrando dichas cartas sin dar crédito a nadie. Estas cartas estaban fabricadas por PIAT-NIK, un fabricante vienés que todavía existe. Son similares a las originales de HOFZINSER, pero modernizadas, al estar cortadas a máquina y con esquinas redondas y
F o t o 3 Foto 4
F o t o
5
barnizadas. Con el paso del tiempo Klingl fue introdu-ciendo trucos de cartas adicionales. La carta de la foto 8, está hecha para que parezcan cuatro REYES. Es una idea tomada de THEO-DORE DELAND. La cara de un sobre usado por KLINGL, para meter en él los distintos tipos de cartas trucadas que suministraba, se muestra en la foto 9. Los fabricantes de cartas en distintos países y en diferen-tes épocas, han pro-ducido cartas de distintos tamaños. Muchas de las antiguas cartas de TAROT son más grandes que las cartas de Bridge o Poker a las que estamos acostumbrados. En los países germánicos estas cartas de mayor tamaño han sido usadas a menudo para jugar al SKAT. La JOTA DE PICAS que se ve en la foto 10, es un ejemplo de las car-tas grandes que todavía pueden obtenerse en Alemania hoy día (II).
Es aproximadamente del mismo ancho que la carta ger-mánica pero algo más corta. Ambos tipos de cartas tien-den a ser bastante espesas, (tienen más espesor de lo normal). Por tanto su tamaño y su espesor hacen que sean difíciles de empalmar. Lo que vino a ser conocido como cartas "tamaño francés" son algo más pequeñas que las referidas. Ambas, las vienesas (Hofzinser) y las cartas fran-cesas, pueden valer ya que tienden también a ser más finas que las otras y por tanto fáciles de
ma-nipular.
NOTA SOBRE CARTAS DE DOBLE CARA.
Dado que las cartas de doble cara son consideradas como otra de las innovaciones de HOFZINSER es di-fícil mostrarlas con claridad ofreciendo ambos lados. Es suficiente con decir que están incluidas en la colección de RICHARD BUFFUM de cartas origina-les de Hofzinser y Klingl fabricadas para poderse combinar con las que este último vendía durante muchos años. Hoy día este tipo de cartas se ofrecen para combi-narse con muchos tipos de cartas usuales y se pueden obtener fácilmente por los magos en todas partes (12).
ANOTACIONES A LO LARGO DEL TEXTO. 1- En una carta a Cario Marchini, reproducida en la traducción hecha por Richard Hatch del
libro de OTTOKAR FISCHER LA MAGIA DE JOHAN HOF-ZINSER, (OMAHA, GRAHAM, 1985) pag 209. Hofzinser habla de suministrar algunas de sus "doble" cartas truca-das instruyendo a Marchini de que puede conseguir mazos de cartas normales iguales a esas de HERR TITZE, fabri-cantes de naipes de Viena. Le dice que pida cartas de "HOFZINSER".
2.- Este material aparece en LOS MÍSTICOS PERENNES 8
3.- Consulte una página sin número, en color en J.N. HOF-ZINSER CARD CONJURING de OTTOKAR FISCHER, (LONDON, JOHNSON, 1931, New Jersey. FULVES 1973) y pag 56 de HOFFMANN & DIETRICH KARTEN ZUM ZAUBERN (MUNCHEN HEIMERAN
1979-4.- Se discute de una manera muy descriptiva en una carta a CAROL VON POSPISCHIL, en HATCH, cit. pág 205-5.-HATCH. cit. pag 104. En algunas ocasiones HOFZIN-SER usaba un mazo de 52 cartas.
6.- Los palos de la baraja tradicional germana son CAM-PANAS, MAZORCAS DE MAÍZ, HOJAS y CORAZONES. 7.-Parece claro que HOFZINSER no era conocedor del hecho de que las cartas divididas vienen ya de siglos atrás. Se describen por ejemplo por SAMUEL RID en THE ART OF JUGGLING AND LEGERDEMAINE, editada en 1614 (como indica Sharp op. cit. pag 20 ). Hay aquí una sutileza que no debe escapársenos. Las primeras cartas divididas se hacían con cartas que tenían la figura de cuerpo com-pleto y por tanto la divsión se hacía diagonalmente (ver HOFFMANN & DIETRICH para una gran variedad de ejemplos). Para usar esas cartas trucadas se abrían en abanico al mostrarlas para ocultar el truco. Las cartas de Hofzinser están divididas horizontal-mente y siempre hechas de dos
Foto 6
7 y 8
100
100
cartas de figura similar pero diferentes palos. Como se ex-plica en el texto se usan de diferente manera que las más antiguas. Para fabricarlas Hofzinser tenía que pagar a TITZE para que construyese bloques de madera especia-les.
8.- Se describe por ejemplo en PARLOR TRICKS WITH CARDS (NEW-YORK: Dick & Fitzgerald) 1863 y también en KUNARD, THE BOOK OF CARD TRICKS (CHICAGO: Frost) 1888, pags 99-101. En ambos casos la carta que ilustra es el AS TRES de CORAZONES. En Viena la carta que llevaba el sello del fabricante y del pago de impuestos era el AS DE CORAZONES por tanto no podría haber sido escogida por HOFZINSER para el truco descrito. En MORE MAGIC, HOFFMANN presenta el truco del As y el Tres de Diamantes exactamente como la carta de HOF-ZINSER, pág 54-55, describiendo su uso para el THREE CARD MONTE que según dice "es de común uso en Amé-rica". Después pasa a ofrecer un 5/9 trucado basado en el mismo principio. Puede concebirse que COMPARS (CARL) HERMANN, un íntimo de HOFZINSER, comprase el truco AS / TRES de Diamantes y lo trajese a América consigo durante su tour de 1860-1863 y que los magos americanos se sintiesen inclinados a usar el AS DE CO-RAZONES.
9.- Cartas antiguas vienesas de distintos fabricantes pue-den verse en FOURNIER F.A. "CARTAS DE JUEGO" (NAI-PES) (VITORIA, ESPAÑA, FOURNIER, 1982) un libro de formato grande basado en el MUSEO DE CARTAS DE FOUNIER.
10.- SHARP (edit) op. cit. KLINGL es mencionado en HATCH cit. pag 16.
11.-Fotografías de "THE CARD AUTOMATON" (El autó-mata de cartas) en HATCH parecen indicar que fué desig-nado para cartas de este tipo.
12.- Como contraste, las "cartas transparentes" de HOF-ZINSER que son imposibles de reproducir sobre una pá-gina impresa, han sido de poco interés para posteriores generaciones de magos(Ver SHARP, ct. pag 163).
101
F o t o 9 F o t o 1 0Clip
Ambicioso
l mago realiza un clásico efecto de ambiciosa, donde una carta elegida al azar, tras perderla por el centro de la baraja, sube hasta la pri-mera posición de forma sorprendente e inesperada. En un intento de repetirlo, el mago anuncia que lo re-alizará más imposible aún. Para ello, da a elegir una carta cualquiera y le coloca un clip que la sujetará en todo momento. La carta es perdida ahora por el cen-tro del mazo. El mago muestra la carta superior para demostrar que aún se encuentra allí la carta que subió en una primera ocasión. Pero tras el pase mágico del mago, la carta elegida sube a la parte superior, con el clip sujeto a ella. Esta carta es colocada en la palma de la mano del espectador. Ahora, el mago pregunta dónde se halla la carta que subió en una primera oca-sión. Tras la incertidumbre creada, el mago pide al es-pectador que gira la carta que sujeta con el clip, mostrando así la increíble transformación, ya que ésta es ahora la carta que subió en una primera ocasión.
EXPLICACIÓN
Comenzaremos obteniendo una carta doble del centro de la baraja, simulando sujetar tan sólo una. Para ello, cogeremos la baraja con la mano izquierda, rifleán-dola y deteniéndonos en el centro de la misma. Justo ahí insertaremos el dedo índice, como indica la figura número 1. Dejaremos escapar dos cartas más, y las cogeremos, entre índice y pulgar, como indica la fi-gura 1. Primero, sacaremos la carta de la baraja hasta su mitad, no completamente, y luego, giraremos la ba-raja cara arriba y recuperaremos la sujeción de la doble carta, por uno de sus lados largos, tal como in-dica la figura 2.
Giraremos la doble carta cara abajo sobre la baraja, también cara abajo, y realizaremos el pase de ambi-ciosa: para ello, solo hay que coger la carta superior, que todos creerán que es la elegida, y la perdemos por el centro del mazo. Tras mover la mano derecha por encima de la baraja de derecha a izquierda, a modo de pase mágico, giraremos la carta superior mostrando cómo la carta ha subido.
Ahora decimos que lo volveremos a repetir. Para ello, deja la carta recién subida cara abajo sobre la baraja y abre ésta entre las manos, para que el espectador seleccione una de ella. Una vez hecho, cógela y con la ayuda de ambas manos, le colocarás el clip, en la posición que indica la figura número 3. Inmediata-mente gira la carta para llevar el clip al lado opuesto, como indica la figura número 4. Termina de encajar el
Howard
Hamburg
E
clip con el pulgar de la mano iz-quierda, como indica la figura 5. Muestra ahora la carta levantado la mano derecha, mientras que la mano izquierda consigue una se-paración bajo la carta superior, como indica la gira número 6. Simula perder la carta, realizando realmente el control mediante la “técnica de tilt” (sensación de pro-fundidad), gracias a la separación obtenida bajo la primera carta. Para ello, el pulgar izquierdo ayu-dará a subir la carta superior, cre-ando un espacio entre ella y el resto de la baraja. En la figura nú-mero 7 se ve cómo la carta entra realmente en la segunda posición, dando la sensación, visto desde el frente, que está entrando por el centro de la baraja, tal como mues-tra la figura número 8.
Cuadra la baraja y disponte ahora a mostrar cómo en la parte supe-rior aún se halla la carta del princi-pio. Para ello, levanta la mano izquierda, desplazando con el pul-gar hacia la derecha, la carta su-perior, como indica la figura número 9.
Visto esto desde detrás, vemos como la carta está justamente al lado del clip, como indica la figura 10. Por ello, cuando el pulgar vuelve a cuadrar la carta, ésta se insertará automáticamente en el clip, como indican las figuras 11 y 12.
Justo cuando se baja nuevamente la mano izquierda, la derecha se abre sobre la baraja para realizar el pase mágico. En realidad, para no dejar ver el clip (figura 13). Tras los pases mágicos, quita la mano dejando ver el clip (figura 14). Ahora es muy fácil coger las dos cartas superiores como una, y girarlas cara arriba, de arriba hacia abajo, como indica la figura nú-mero 15. Este giro hará que el clip continúe hallándose en la parte iz-quierda (figura 16).
Gira ahora las dos cartas como una, cara abajo, pero en esta oca-sión de izquierda a derecha, que-dando el clip en el lado derecho, como indica la figura 17.
Con el pulgar derecho y tal como indica la figura 18, coge la primera carta y tira de ella hacia la dere-cha, como indica la figura 19, que-dando la carta elegida suelta del clip, gracias a que el pulgar iz-quierdo está apoyado sobre ella. Pídele al espectador que extienda la palma de la mano y deja allí la carta.
Pregunta ahora al espectador si sabe dónde ha ido la primera carta que subió. Justo cuando pregun-tas, abre la baraja entre las manos, cara arriba como si quisieras ha-llarla (figura 20). Tras el suspense, pídele que gire la carta que sujeta, ante el asombro de todos.
1
2
3
4
5
6
10 3
7
8
11
12
15
18
20
16
19
21
De izquierda a derecha: Howard Hamburg, Christian Engblom, Gilbreath y Dani DaOrtiz frente al Magic Castle.
9
13
17
10
14
105
epe Puchol quedó engan-chado por la Magia cuando tuvo la suerte de ver actuar al gran Fu-Manchú en su primera visita a España. Eso sucedió en el te-atro de la Zarzuela de Madrid cuando tenía doce años, en 1932. Consiguió que le llevaran al teatro y también que le compraran por 5 pesetas el pro-grama La vida y los secretos de Fu-Manchú. Fue allí donde leyó los primeros juegos y el anuncio de la tienda El Rey de la Magia que, gratis, enviaba su catálogo a quien lo solici-taba. Y así empezó Pepe ha hacer sus primeros “juegos de manos”.
Siguió leyendo y aprendió más juegos con el Boscar y con Foulards et dra-peaux lo que le aficionó a la magia con pañuelos. Llegó la guerra que in-terrumpió muchas vidas y también sus magias pero después de esa pausa, se creó la S.E.I. y Pepe llegó a pre-sentarse ante el público en actuacio-nes benéficas y empezaron las reuniones mágicas en una época en la que no había quedado nada.
Apareció en esa época Jean Carles un mago francés, perfumista de profe-sión y mago aficionado que, por sus negocios, paraba en Madrid cada tanto. Sus visitas eran muy esperadas en esa España de encierro y de
am-biente enrarecido. Car-les traía aire fresco y nuevo de más allá de nuestras fronteras. La figura de Jean Car-les tendrá una gran in-fluencia en los magos de esa época como As-canio. La manera de ver la magia de Carles y la de Fú se impregna-rán el pensamiento má-gico de Puchol que prefería la magia para los profanos a la magia que se hace para magos y la presentación por encima de la técnica. Una segunda interrupción se presenta en la vida mágica de Pepe que debe abrir un paréntesis, no de olvido, en su afición y que durará más de una dé-cada.
Cuando vuelve a Madrid, el panorama mágico ha cambiado radicalmente: Ha arraigado con fuerza la magia de cerca y hay más actividad mágica aunque el secretismo y el hermetismo sigue como tendencia predominante. Ante ese gran adelanto de la magia de
Madrid, Pepe sube con otro pie al tren de la magia y encamina su afición al estudio y a la investigación. Su afán de saber mágico le llevó a comprar li-bros antiguos y hasta algunos de ellos, los restauraba y encuadernaba él mismo, una afición que mantendrá siempre. Poco a poco, su biblioteca mágica, fue creciendo. Había libros de bibliotecas que había comprado com-pletas, otros se los regaló Jean Car-les, Santiago de la Riva, otros, eran aportaciones de autores que querían figurar en ella y otros muchos los va trayendo a España Juan Tamariz que, en aquella época, era uno de los
pocos magos que salía de España a actuar.
Con el tiempo, la biblioteca, se fue convirtiendo en una de las más selec-tas de España donde se podía ir a beber el mejor néctar del conoci-miento mágico. Uno de los visitantes más asiduos fue Juan Tamariz que, igual que un monje de los conventos de la Edad media, y a falta de fotoco-piadora, gastaba bolis tomando apun-tes y copiando libros.
Pepe Puchol y Juan Tamariz formaron un poderoso binomio para la magia de Madrid. Para Juan, Pepe fue, desde sus inicios, su maestro y mentor per-sonal pero además, Juan encontró en Pepe un apoyo incondicional para los miles de proyectos que se ocurrían. Algunos corrieron mejor suerte que otros pero Pepe siempre apoyó cual-quier iniciativa a favor de la magia y de los magos.
Juan imaginaba y Pepe lo hacía posi-ble, operativo y eficaz. Juntos fueron el alma de La Escuela Mágica de Ma-drid, de Las Jornadas de El Escorial, de la Circular, de la que estuvo al frente durante muchos años.
En tiempos de escasez general, Pepe contaba con una mayor holgura eco-nómica y compró una de las primeras filmadoras. Su salón particular se con-virtió en el plató que pisaron grandes magos de la época como Frakson o Slydini. Juan y Pepe asistían a mu-chos Congresos y Certámenes y, en cintas de tan sólo diez minutos de du-ración y de gran coste, Juan grababa las actuaciones que después, ense-ñarían a los magos para que también pudieran aprender y gozar.
Como presidente de la SEI
(1968-“
Quiero ser como tú”
José Puchol Montis
(Valencia 1919-Madrid 2008)
P
por Gema Navarro
107
1969), Pepe reunió a un buen equipo que le ayudó a lle-nar de actividades las reuniones, preparaban actuacio-nes, charlas con pases de diapositivas, y un largo etcétera que atraía a muchos magos de fuera de Madrid. Se orga-nizan los primeros Certámenes Mágicos de Madrid con los que logran poner en marcha el motor para que se ce-lebren de nuevo los Congresos Nacionales.
Pepe preparaba la mayoría de las charlas y estudios como La Bola Okito, El dado de Buatier de Kolta, ¿Cómo inventar un juego?, Grandes invenciones de la Antigüe-dad, la ingeniería en la magia y la magia en la ingeniería, etc.
Además de la responsabilidad con sus nueve hijos, Pepe tiene otra con su importante biblioteca. Quiere evitar que su legado se disperse y acabe por perderse. La solución llega de la mano de Ramón Mayrata, que conociendo la existencia de una biblioteca teatral en la Fundación March de Madrid, cree posible y viable que pueda albergar otra de magia. No sin falta de meditación, la propuesta resultó un éxito y en 1988, Pepe hizo (en vida) donación de su bi-blioteca extendiendo su generosidad, no solo a los magos de su presente, sino a todos los magos del futuro.
El impacto de la onda expansiva de la persona y perso-nalidad de Pepe, a mí me llegó ya muy débil pero fue su-ficiente para encontrar en él a uno de mis referentes mágicos y querer seguir con más ganas en su misma vía mágica: leer, estudiar, escribir, investigar, aprender de los maestros, dar charlas, grabar a los magos En fin, VOY A SER COMO TÚ.
Madrid, 2004: Juan Tamariz, Gema Navarro, Pepe Puchol y Rudyard Magaldi.¡Salut! ¡Por Pepe y por la Magia!
EFECTO
Cuatro monedas atraviesan un platito de café una a una para caer en forma visible y audible a un vaso de vidrio transparente que sostiene un espec-tador en sus manos.
ELEMENTOS NECESARIOS Un vaso de vidrio transparente. Cuatro monedas.
Un platito de café.
MÉTODO Y EJECUCIÓN
Comienza pidiéndole a un espectador sentado a tu izquierda que sostenga el vaso entre sus manos, es decir, las dos manos abrazando el mismo sobre la mesa, de manera que la posición sea estática y no permita movimientos anticipados de sus manos.
Introduce entonces el platito de café y las monedas, e inmediatamente y sin darlos a examinar, coloca las cuatro monedas sobre el mismo y acércate al espectador que sostiene el vaso y sostén el platito en la mano izquierda, apoyado entre los dedos pùlgar e ín-dice de esta mano, sobre la carnosi-dad entre ellos a la altura de los ojos de los espectadores y anuncia:
Lo que voy a intentar a continuación es una breve demostración de cómo estas monedas pueden atravesar un sólido a la vista de todos ustedes y créanme que no lo olvidarán jamás por la fuerte impresión que produce el
verlo, porque claro, siempre hay al-guien en el público que piensa que estas monedas tal vez son especia-les y sí, son especiales, permí-tanme mostrarles
Cuando dices estas últimas palabras, la mano derecha con los dedos cerra-dos y el pulgar por debajo, dando el dorso a los espectadores, arrastra una moneda con la punta de los dedos y la deja caer en un movimiento conti-nuo y sin pausas al empalme de los dedos de la mano izquierda y simula tomarla en la punta de los dedos de-rechos (Figura 1).
Si tomo una moneda y soplo sobre ella, la misma permanece invisible y queda flotando aquí
Cuando dices esto último, tus accio-nes están dirigidas a ese punto imagi-nario donde desaparece la moneda para los espectadores.
Continúa y repite la acción de arras-trar otra moneda pero esta vez tómala de verdad y continúa:
No sólo se tornan invisibles cuando se sopla sobre ellas, sino que también pueden cambiar su estado, volvién-dose tan blandas que podrían atrave-sar este plato sólido
Al decir estas palabras, lleva el platito encima del vaso, a la altura de los ojos del espectador y golpea el plato con la moneda que sostienes en la mano derecha y en una acción conti-nua y sin pausa, llévala al empalme de los dedos. Cuando lo haces, por acción del golpe sobre el platito caerá al interior del vaso la moneda que es-taba en el empalme de los dedos de la mano izquierda, dando la ilusión óptica perfecta de que la moneda ha atravesado el platito. Aprovecha la misdirection que te otorga la moneda cayendo y golpeando el vaso para que, en la acción de mirarlo, transfie-ras la moneda empalmada en la mano derecha, desde el empalme de los dedos al clásico.
Repite la acción para la segunda mo-neda, deja caer una al interior de la mano izquierda por arrastre y simula
tomarla en la derecha, solo que esta vez, la moneda del plato caerá al em-palme de los dedos de la mano iz-quierda y produces a la vista de los espectadores la que tenías empal-mada en la mano derecha en el clá-sico. Esto es una acción sin pausa, la mano derecha arrastra una moneda desde el platito dejándola caer a la mano izquierda e inmediatamente baja por debajo del conjunto platito – mano izquierda y sube produciendo en la punta de los dedos la que estaba empalmada en la mano derecha. Hecho con buen “timing”, da la ilusión de que es la moneda arrastrada la que se muestra.
Ahora muestra la moneda en la mano derecha en preparación para el em-palme clásico y luego voltea esta mano en sentido contrario a las agujas del reloj, empalma la moneda en el clásico y junta los dedos púlgar, mayor e índice de esta mano, como si contu-vieran la moneda en la punta de los mismos y golpea el platito de café sobre las monedas y por la acción del golpe, deja caer la moneda empal-mada en la mano izquierda, se ha pro-ducido la segunda penetración
SOFT COINS
U l i s e s P a l o m e q u e
REVISION 2007
1 2 3(Figuras 2 y 3).
Ahora vas a introducir una pausa ne-cesaria para mostrar las manos va-cías y destruir cualquier hipótesis que se haya figurado el espectador si es que ha podido hacerlo, porque puedo asegurarte que el efecto es muy fuerte.
Toma el plato con la mano derecha, dando el dorso de la misma a los es-pectadores y apoyando el dedo mayor contra la única moneda que está en el platito y el pulgar de esta misma mano por debajo del conjunto, dirígete al pú-blico y coordina tus acciones con las siguientes palabras:
Yo sé lo que están pensando (apoya
tu mano izquierda sobre el hombro del espectador que sostiene el vaso, de esta manera la muestras vacía sin de-cirlo), él tiene un control remoto que está oculto en la rodilla (señala tu
ro-dilla izquierda) entonces cuando él la mueve, se activa un agujero especial en el plato y la moneda lo atraviesa para caer en el vaso(aprovecha para
señalarlo y reafirmar la mano iz-quierda vacía).
Ahora transfiere el plato de la mano derecha a la izquierda (acción com-pletamente justificada porque se su-pone que repetirás la acción de tomar la moneda con la mano con la que vi-niste haciendo todo). Durante la trans-ferencia del plato de mano a mano, aprovechas para descargar de la mano derecha a la mano izquierda la moneda que tienes empalmada (Fi-gura 5).
La broma acerca del “control remoto” es por dos motivos, uno mostrar las
manos vacías sin decirlo directa-mente, lo cual de por sí sorprende a los espectadores, pero también pro-voca risas y eso hace que la tensión que provoca el efecto por su imposi-bilidad, disminuya por el “gag”, lo cual los relaja y te da el tiempo suficiente para repetir la penetración. Por lo tanto, toma la moneda que está a la vista y repite la acción de golpear el platito y dejar caer la moneda oculta como en el paso anterior y te quedas con una moneda empalmada en el clásico de la mano derecha.
Ahora toma el vaso de las manos del espectador por la boca con la palma de la mano derecha hacia abajo y la moneda aún empalmada, coloca el platito encima de ella con la mano iz-quierda (Figura 6) y dile al espectador:
Ahora es tu turno, recuerdas que la primera moneda está flotando en el
aire en forma invisible verdad? Muy bien, imagina que la tomas entre tus dedos y a la cuenta de tres la haces penetrar el platito correcto?, 12 3!
Durante estas palabras, coordina tus acciones para que cuando el espec-tador simule repetir tus movimientos, dejes caer la moneda empalmada al interior del vaso como clímax final, en-tonces acto seguido, arroja las mone-das del vaso y deja todo para su examen (Figura 7) si es que alguien quiere hacerlo, simplemente despre-ocúpate por ello y no lo sugieras, deja que lo hagan sin que tú les digas nada, puedo asegurarte que el efecto es de gran impacto.
Notas
- Este efecto es de mi propia autoría y se basa en un movimiento que utiliza Rune Klan para el viaje de tres monedas debajo de un plato, publicado en su video “Three Pieces of Silver Coin”. Lo que hice fue tomar ese movimiento para aplicarlo como solución al efecto planteado que era la pe-netración de cuatro monedas a través de un platito.
-Una versión simplificada de este juego
fue publicada en “Magia de Cerca con Mo-nedas Vol.1” que escribí en el año 2002 y que fue republicada durante los años 2004 y 2005 sin variantes hasta este trabajo, en que la versión ha sido mejorada sobre todo en los aspectos de presentación y manejo. 4 5 6 7
M I C R O M A G I A
109
esencia Green
Técnicas
PERSONALES
por
Lennart Green
P
ara el ejemplo y tal como se puede ver en la figura número 1, hemos puesto las primeras 4 cartas caras arriba. Pues bien, a través de un corte deslizante, pasa estas cuatro cartas al centro de la baraja (fotografía 2), cua-drando la baraja y manteniendo una separación entre ambos montones. Corta ahora la baraja sobre la mesa, justo por la separación, dejando el pa-quete con las cuatro cartas prepara-das a la izquierda, y el otro, a la derecha (fotografía 3).Los dedos derechos comienzan a girar el montón entre sí, que-dando finalmente una figura circular, tal como indica la fo-tografía 4. Los dedos iz-quierdos hacen lo propio con su montón.
Finalizando la acción de giro, el pulgar
de-recho mantiene contacto con la carta inferior del montón derecho, mientras que el pulgar izquierdo mantiene el contacto sobre la quinta carta (justo la que está
de-bajo de las
II. La falsa mezcla Roseta
I. La mezcla real Roseta
Para dar mucha más sensación de mezcla, suelo utilizar la mezcla roseta, ya que con una sóla vez que la haga, la gente tiene una gran convicción sobre la mezcla de la baraja. En cam-bio, si usáramos otro tipo de mezcla del estilo Americana, por ejemplo, de-beríamos mezclar varias veces con-secutivas para crear la sensación y convicción de mezcla.
Pues bien, para realizarla, dispón la baraja sobre la mesa. Corta por el centro y enfrenta ambos montones. Ahora, ambas manos se situán cada una sobre un montón, y los gira, la
de-recha ejerce un movimiento circular hacia la derecha y la izquierda hacia la izquierda, sobre sus respectivos montones. Finalmente te quedarán como indica la figura 4 (sin cartas vueltas). Ahora, ambas manos empu- jan los montones entre sí, imbricándo-los para crear la mezcla y un verdadero caos. Para finalizar, ambas manos cuadran la baraja hasta ha-cerla un sólo montón.
Realmente, la mezcla que acabas de realizar es equivalente a una mezcla americana.
111
1 3 2 1cuatro interesadas). Esta posición se puede ver en la fotografía 5. La mano derecha desliza la es-quina de la carta inferior, sobre la quinta carta del montón izquierdo, comenzando así a insertar los montones. Una vez hecho, la misma mano derecha se apoya sobre la parte superior del montón, y lo desliza también bajo la cuarta carta.
En la fotografía 6, podemos ver esta acción acabada y, cómo real-mente, el montón derecho está in-sertado entre la cuarta y quinta carta del montón izquierdo. La sen-sación en este momento es que ambos montones se están mez-clando. Continuando con la falsa mezcla, ambas manos comienzan a cuadrar los montones, tal como indica la fotografía 7.
Para que quede perfectamente cuadrado, deberás presionar por
los lugares
que señalan la fotografía 7. Fíjate en los puntos donde presionan los dedos.
Una vez hecho, la baraja te habrá quedado nuevamente en un sólo montón. Aunque no te lo creas, la baraja no habrá sufrido ninguna modificación con respecto al orden inicial.
Una sutileza que utilizo muy a me-nudo es la de hacer que el propio espectador sea quien mezcle las cartas.
Para ello, yo hago la falsa mezcla, imbrico ambos montones, solo la primera parte, y luego invito al es-pectador a que abra sus manos, abraze con ellas ambos montones y termine de imbricarlos de esta forma.
El espectador quedará perfecta-mente convencido de que ha sido él mismo quién ha mezclado la ba-raja, cuando realmente sabemos que no es del todo cierto.
4
5
6
Alexander
Herrmann
1844 -1896
Nació en Paris el 11 de febrero de 1844.
Su vocación era de familia, ya que su hermano Karl era mago, y su padre, de origen alemán, era aficionado.
A los 10 años Karl le pidió que lo acompañase en una gira por Rusia como ayudante, a lo que Alexander aceptó con mucho gusto. Y gracias a esa gira se dió cuenta de que también quería ser mago profesional.
Tuvo mucho éxito en Estados Unidos, país donde se nacionalizó, aunque continuó haciendo giras por muchos países, dando shows ante grandes personalidades.
Era un excelente comediante; le encantaba sorprender a cualquiera, aún fuera del espectáculo. Su show combinaba mis-terio, magia medieval y prestidigitación. Tenía como guardián de su espectáculo a Mefistófeles, en quien se inspiraba para varios de sus trucos.
En 1875 contrajo matrimonio con Adelaida Scarcez, londinense, quien le sirviera de ayudante. Un truco m uy recordado es el de la cremación, en el que supuestamente quemaba a su esposa y luego aparecía intacta, en otro truco la deca-pitaba y hablaba con la cabeza.
Alexander Herrman fue uno de los magos que más lujosamente vivió, ya que para la época era mucho lo que recau-daba por año: más de U$ 100.000. Le encantaba rodearse de lujosas piezas adquiridas en bazares de Oriente, de Constantinopla, El Cairo, Turkía, etc. Era dueño del vagón del tren que transportaba su equipo, entre los que se en-contraban numerosos animales, como un perro de Méjico, un gato de Persia, un mono, jaulas con pájaros y otros; tenía un yate, el "Fra Diavolo", y un estilo de vida a lo grande.
El 17 de diciembre de 1896, durante una gira falleció de un ataque al corazón, pero antes de morir le pidió a su esposa que continuase con el show. Ella así lo hizo, durante un tiempo con su sobrino y luego sola, como la gran Adelaide Herr-mann, hasta los 79 años.
uceando en mi biblioteca, en-cuentro una traducción (una de tantas) de un juego de Ed Marlo. En él explica cómo en 1945 se le ocu-rre la idea para un efecto para el cual no obtiene método hasta dos años después y para el que fue creando di-ferentes soluciones y acercamientos. De hecho, cuenta como fue un juego “secreto” que no solía explicar, hasta que una noche de euforia mágica ante grandes figuras de la cartomagia, como Bill Simon, lo expuso.
Los métodos de Marlo son excelentes, pero con este manejo personal se ob-tiene un gran efecto. No te dejes en-gañar por la sencillez del efecto, pues causa un gran impacto.
EFECTO
Dejas momentáneamente aparte una carta cara abajo. El espectador elige otra, que queda sumergida y perdida por la baraja. Muestras la carta que dejaste aparte, que resulta ser el dos de trébol y la introduces cara arriba entre el resto de la baraja cara abajo. Depositas el mazo en el centro del ta-pete y te nombran la carta elegida, su-pongamos, rey de corazones. El juego consiste en que tu dos de trébol tiene que cambiar a la carta elegida. Ex-tiendes la baraja y efectivamente apa-rece en el centro y vuelta cara arriba el rey de corazones
DESARROLLO
Recibe la baraja mezclada. Aparta cara abajo el dos tré-bol diciendo que esta carta es despreciable. No es por nada, sólo que la apartamos un mo-mento y no interviene, por eso es por ahora despreciable (con este juego de palabras acentuamos la singularidad e identidad de esta carta). Da a elegir una carta exten-diendo entre las manos. Tras ser enseñada a todos menos a ti, extiende de nuevo para recibirla hacia el centro del mazo. Cierra la extensión obteniendo una separación con el meñique iz-quierdo sobre la carta elegida al cua-drar la baraja y llevarla a la mano izquierda en posición de dar.
Voltea sobre la mesa el dos de trébol para mostrar su identidad y pregun-tando cuál es. También dices que es esa porque es la más insignificante de la baraja (más acentuación). Aprove-cha esos momentos para controlar la carta elegida arriba, como propuesta, por salto. Obtén una separación bajo ella con el meñique izquierdo.
Toma el dos de trébol y mirando a los espectadores ponlo sobre la baraja. Levántalo de nuevo con los dedos de-rechos en posición de cortar robando ocultamente bajo él la carta elegida y voltea la baraja cara arriba, señalando su cara con el índice derecho a la vez que dices algo como: -La tuya tiene que ser alguna de esas-.
Cuadra con la mano izquierda la ba-raja para acomodarla en posición de dar e introduce por el extremo exterior la carta doble de la mano derecha. In-trodúcela hasta la mitad de su longi-tud, pero como arrepintiéndote vuelves a extraerla. A la vez, el índice izquierdo ha terminado de introducir en la baraja la carta elegida de forma oculta y bajo la cobertura del dos de trébol.
Dices que mejor lo ponemos al revés. Voltea el dos con los dedos derechos y vuelves a introducirlo de igual modo que antes, hacia el centro. Introdúcelo sólo hacia la mitad de su longitud y gira la mano izquierda para mostrar el dos por sus dos lados, diciendo que realmente está introducido en la ba-raja. Como detalle, puedes abrir un abanico haciendo más amplia a expo-sición de las cartas en la zona donde está el dos y ocultando la ahora vuelta carta elegida entre las demás.
Introducida la acción en estos giros, acabas con la baraja cara arriba y el dos de dorso. Termina de introducir el dos de trébol entre las demás con los dedos derechos. Al hacerlo realiza el Robo Lateral (Side Stile) empalmando la carta en la mano derecha y segui-damente utiliza esta misma mano para voltear la baraja de delante a atrás tomándola por el extremo exte-rior con los dedos derechos (oculta está la carta empalmada) y termina la acción descargando la carta empal-mada al cuadrar bien la baraja, para depositarla cara abajo en el centro del tapete. Para cubrir estas acciones puedes decir que necesitas saber la carta elegida y preguntas cual es. Di que el juego consiste en que el dos de trébol que está vuelto en la baraja, se cambie por su carta elegida (por ejemplo el rey de corazón).
Tras una pequeña pausa, extiende la baraja en la mesa. Aparecerá el rey de corazones cara arriba entre las demás
Sugerencias
Al terminar el juego te encuentras con el dos de trébol como carta superior de la baraja. Puedes hacer un “en-core” enfilando el rey por el dos para mostrar que al alejarlo de la baraja sigue siendo despreciable O pue-des empalmarlo y sacarlo de un bolsi-llo. Un bonito final.