• No se han encontrado resultados

SIMATIC HMI. ProTool V6.0 Service Pack 2 Configurar sistemas basados en Windows. Prólogo, Contenido. Introducción en ProTool 1

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "SIMATIC HMI. ProTool V6.0 Service Pack 2 Configurar sistemas basados en Windows. Prólogo, Contenido. Introducción en ProTool 1"

Copied!
414
0
0

Texto completo

(1)

Prólogo, Contenido

Introducción en ProTool

1

Primeros pasos in ProTool

2

ProTool integrado en

SIMTATIC STEP 7

3

Crear y editar proyecots

4

Técnicas de configuraciòn

5

Comprobar proyectos

6

Documentar y administrar

proyectos

7

Anexo, Índice

SIMATIC HMI

ProTool V6.0

Service Pack 2

Configurar sistemas

basados en Windows

Manuel de usario

Número de pedido 6AV6594-1MA06-1AE0

(2)

de la siguiente manera:

Peligro

significa que se producirá la muerte o graves heridas corporales si no se cumplen las medidas de precaución correspondientes.

Advertencia

significa que se puede producir la muerte o graves heridas corporales si no se cumplen las medidas de precaución correspondientes.

Cuidado

con triángulo de advertencia significa que se puede producir una leve herida corporal si no se cumplen las medidas de precaución correspondientes.

Cuidado

sin triángulo de advertencia significa que se puede producir un daño material si no se cumplen las medidas de precaución correspondientes.

Atención

significa que se puede producir un evento o estado no deseado si no se toma en consideración la indicación respectiva.

Nota

es una información muy importante acerca del producto, del uso del producto o de la parte respectiva de la documentación que se debe resaltar.

Personal calificado

La puesta en funcionamiento y el servicio de este software deberán ser realizados únicamente por

personal cualificado. En el sentido de las indicación técnicas en razón de la seguridad, personal

cualificado son aquellas personas que tiene la capacidad de observar los estándares de la tecnología de seguridad en la aplicación de este software en instalaciones.

Marcas

Las marcas registradas de Siemens AG están indicadas en el prólogo.

Pie de imprenta

Redacción y editor: A&D PT1

Copyright Siemens AG 2002 All rights reserved Exención de responsabilidad

(3)

1 Prólogo

Prólogo

Este documento forma parte de la documentación del software de

configuración ProTool CS. Ofrece toda la información necesaria para crear y trabajar con proyectos.

Notación

Diversos formatos de caracteres le ayudan a orientarse en el texto: "Sistema de destino"

> "ProTool" Los puntos del menú se representan entre comillas. separándose los distintos niveles mediante una flecha. Se indica siempre el trayecto entero hacia el punto del menú. Cuadro de diálogo

(4)

Historial

Esta documentación describe la configuración de sistemas basados con ProTool.

Las diferentes ediciones de la documentación se corresponden con las siguientes versiones de producto:

Edición 07/98 Configurar sistemas basados en Windows Válida para ProTool/Pro CS desde la versión 5.0. Edición 01/99 Inclusión de MP 270 y revisión de la redacción del

Manual.

El software funciona bajo Windows 95, Windows 98, WindowsNT desde 4.0.

Válida para ProTool/Pro CS desde la versión 5.1. Edición 12/99 Ampliación de funciones e inclusión de nuevas

unidades de operación.

El software funciona bajo Windows 95/98, Windows 2000 y WindowsNT desde 4.0.

Válida para ProTool/Pro CS desde la versión 5.2. Edición 07/00 Ampliaciones de funciones, nuevas unidades de

operación y nuevos controladores.

Válida para ProTool/Pro CS desde versión 5.2 + Service Pack 2.

Edición 03/01 Inclusión de MP 370 y controladores SIMOTION. Válida para ProTool/Pro CS desde versión 5.2 + Service Pack 3.

Edición 12/01 Válida para ProTool CS desde la versión 6.0.

Edición 12/02 Válida para ProTool CS desde la versión 6.0, Service Pack 2.

Marcas

Las siguientes denominaciones son marcas de Siemens AG: • SIMATIC®

• SIMATIC HMI® • SIMATIC Multi Panel®

• SIMATIC Multifunctional Platform® • SIMATIC Panel PC® • HMI® • ProAgent® • ProTool® • ProTool/Lite® • ProTool/Pro®

Las demás designaciones en esta documentación pueden ser marcas cuyo empleo por parte de terceros, para sus fines, puede infringir los derechos de los titulares.

(5)

Customer y Technical Support

Se puede ubicar a escala mundial a cualquier hora del día:

Johnson City

Nuremberg

Singapur

SIMATIC Hotline

A escala mundial (Nuremberg) Technical Support

(FreeContact)

Horario: Lun. a Vier. 8:00 – 17:00 Teléfono: +49 (180) 5050-222 Fax: +49 (180) 5050-223 E-Mail: techsupport@

ad.siemens.de GMT: +1:00

A escala mundial (Nuremberg) Technical Support

(a cargo del cliente, sólo con SIMATIC Card)

Horario: Lun. a Vier. 0:00 – 24:00 Teléfono: +49 (911) 895-7777 Fax: +49 (911) 895-7001 GMT: +01:00

Europa / Africa (Nuremberg) Autorización

Horario: Lun. a Vier. 8:00 – 17:00 Teléfono: +49 (911) 895-7200 Fax: +49 (911) 895-7201 E-Mail: authorization@

nbgm.siemens.de GMT: +1:00

América (Johnson City)

Technical Support y Autorización Horario: Lun. a Vier. 8:00 – 19:00 Teléfono: +1 423 461-2522 Fax: +1 423 461-2289 E-Mail: simatic.hotline@ sea.siemens.com GMT: -5:00

Asia / Australia (Singapur) Technical Support y Autorización Horario: Lun. a Vier. 8:30 – 17:30 Teléfono: +65 740-7000 Fax: +65 740-7001 E-Mail: simatic.hotline@

sae.siemens.com.sg GMT: +8:00

Los idiomas que se hablan en las Hotlines de SIMATIC son generalmente alemán e inglés – En la Hotline de la Autorización se habla además francés, italiano y español.

(6)

Servicios on-line del SIMATIC Customer Support

Por medio de sus servicios on-line, el SIMATIC Customer Support le ofrece amplias informaciones adicionales para los productos SIMATIC:

• Ud. obtiene informaciones generales actuales – vía Internet en

http://www.siemens.com/simatic

• Informaciones actuales acerca de un producto, FAQs, consejos y trucos y descargas se obtienen

vía Internet en

http://www.siemens.com/automation/service&support

Centros de entrenamiento

Para facilitarle el aprendizaje de los sistemas de automatización ofrecemos cursos adecuados. Sírvase dirigirse al centro de entrenamiento de su región o al centro de entrenamiento central (Training Center) en Alemania,

90327 Nürnberg.

Teléfono: +49 (911) 895-3200 Internet: http://www.sitrain.com E-Mail: [email protected]

Otros soportes

Si tuviese otras preguntas referentes a los productos SIMATIC HMI sírvase dirigirse a su interlocutor de Siemens en las representaciones, sucursales u oficinas comerciales correspondientes.

Las direcciones las encuentra: • en el catálogo ST 80 de Siemens • vía Internet en

http://www.siemens.com/automation/partner • en el catálogo interactivo CA01

(7)

Contenido

1

Introducción en ProTool... 1-1

1.1 Documentación de SIMATIC HMI...1-4 1.1.1 ProTool para la gama completa de equipos SIMATIC HMI ...1-4 1.1.2 ProTool para sistemas basados en Windows ...1-5 1.1.3 ProTool para equipos con display gráfico ...1-7 1.1.4 ProTool para equipos con displays de líneas...1-8

2

Primeros pasos en ProTool ... 2-1

2.1 Iniciar ProTool...2-1 2.2 Configurar sistemas basados en Windows ...2-2 2.3 Notas referentes al ordenador de configuración ...2-3

3

ProTool integrado en SIMATIC STEP 7 ... 3-1

3.1 Manera de iniciar ProTool en SIMATIC STEP 7 ...3-3 3.2 El administrador de SIMATIC ...3-6 3.3 Trabajar con el administrador de SIMATIC ...3-7 3.4 Cambiar el control y aceptar variables ...3-8 3.5 Los proyectos se integran y se copian de STEP 7 del siguiente

modo ...3-9 3.6 Enlace con STEP 7 Lite...3-10 3.7 Manera de restablecer otra vez las conexiones simbólicas

de variables...3-12

4

Crear y editar proyectos... 4-1

4.1 Reflexiones principales sobre la confección de un proyecto...4-2 4.2 Componentes de un proyecto de ProTool...4-5 4.3 Objetos en la ventana de proyectos ...4-6 4.4 Pasos para la confección de un proyecto...4-7 4.5 Configuración del comportamiento en Runtime ...4-8 4.6 Protocolos del control ...4-10 4.7 Puntero de área ...4-12 4.8 Distribución de la imagen en la unidad de operación...4-14 4.9 Indicaciones sobre la configuración de equipos táctiles...4-17 4.10 Funciones para la asistencia en caso de trabajos de servicio ...4-19 4.11 Editar proyectos ...4-20 4.11.1 Proyectos convertibles...4-21 4.11.2 Asignación de teclas al convertir ...4-23 4.11.3 Ejemplo: Manera de convertir un proyecto de MP 370 ...4-26 4.11.4 Copiar objetos: con rango superior al proyecto e interno

del proyecto ...4-27 4.11.5 Reemplazar proyecto y partes de proyecto...4-30 4.11.6 Deshacer y restaurar acciones ...4-35 4.11.7 Deshacer última acción ...4-37 4.11.8 Restaurar última acción ...4-37 4.12 Consultar informaciones del proyecto ...4-38

(8)

5

Técnicas de configuración... 5-1

5.1 Crear imágenes ...5-2 5.1.1 Objetos de la imagen en ProTool ...5-5 5.1.2 Bibliotecas en ProTool...5-10 5.1.3 SIMATIC HMI Symbol Library...5-12 5.1.4 Colores de objetos de la imagen ...5-13 5.1.5 Tipos de fuentes ...5-15 5.1.6 Superficie individual de configuración en ProTool...5-16 5.1.7 Fecha/hora (puntero de área)...5-17 5.1.8 Ejemplos para crear imágenes ...5-18 5.1.8.1 Manera de insertar una bomba de refrigeración en una imagen ...5-18 5.2 Configurar elementos de visualización y operación ...5-20 5.2.1 Campos de salida (texto/gráfico) ...5-22 5.2.2 Campos de entrada (campo de selección)...5-24 5.2.3 Campos de entrada para fecha y hora ...5-26 5.2.4 Campos de entrada para la entrada oculta del password...5-27 5.2.5 Teclas de funciones ...5-28 5.2.6 Visualización de curvas ...5-31 5.2.7 Función de la activación por bits ...5-31 5.2.8 Barra ...5-32 5.2.9 Superficies de estado ...5-33 5.2.10 Botones de comando...5-35 5.2.11 Botones de comando de estado ...5-37 5.2.12 Utilizar botones de comando como teclas directas ...5-39 5.2.13 Particularidades en teclas directas ...5-40 5.2.14 Interruptor ...5-42 5.2.15 Cuadrado de desplazamiento...5-44 5.2.16 Indicación analógica ...5-46 5.2.17 Visualización de fecha / hora...5-48 5.2.18 Reloj digital/analógico...5-50 5.2.19 Configuración de fecha y hora para Panels ...5-51 5.2.19.1 Manera de indicar la fecha y la hora en el TP 170A...5-52 5.2.19.2 Manera de ajustar la fecha y la hora en el TP 170A ...5-57 5.2.19.3 Manera de sincronizar la fecha y la hora con el PLC ...5-64 5.2.19.4 Manera de configurar fecha y hora desde el xP170B ...5-68 5.3 Utilizar variables...5-70 5.3.1 Propiedades de variables ...5-73 5.3.2 Variables de matriz (array) ...5-75 5.3.3 Ajuste de variables...5-77 5.3.4 Actualizar variables...5-78 5.3.5 Multiplexar direcciones ...5-80 5.3.6 Multiplexar variables ...5-81 5.3.7 Archivar variables ...5-82 5.3.8 Funciones para modificar variables ...5-82 5.3.9 Funciones para la puesta por bits de variables ...5-83 5.3.10 Funciones para modificar el valor de una variable ...5-85 5.3.11 Funciones para la conversión lineal de variables...5-86 5.3.12 Ejemplos para configurar variables ...5-87 5.3.12.1 Manera de configurar una variable múltiplex

(Multiplexar direcciones)...5-87 5.3.12.2 Estructura de un archivo para variables ...5-89 5.3.13 Detalles para configurar variables ...5-90 5.3.13.1 Almacenamiento de variables STRING ...5-90 5.3.13.2 Decimales en variables...5-91

(9)

5.4 Crear listas de símbolos ...5-94 5.5 Crear gráfico y texto...5-95 5.5.1 Utilización óptima de los gráficos ...5-98 5.5.2 Texto estático...5-100 5.5.3 Elementos gráficos vectoriales ...5-101 5.6 Crear curvas ...5-102 5.7 Configurar una alarma cíclica ...5-104 5.8 Crear protocolos ...5-105 5.8.1 Impresión de avisos en el protocolo ...5-109 5.8.2 Impresión de recetas en el protocolo...5-110 5.8.3 Números de páginas en protocolos ...5-111 5.8.4 Ejemplos para crear protocolos ...5-112 5.8.4.1 Manera de crear un protocolo...5-112 5.9 Avisos ...5-114 5.9.1 Visualización de estados de servicio y de proceso ...5-114 5.9.2 Componentes de avisos ...5-116 5.9.3 Propiedades de avisos ...5-118 5.9.4 Acuse de avisos...5-119 5.9.5 Ajustes para clases de avisos ...5-120 5.9.6 Avisos del sistema ...5-121 5.9.7 Protocolizar avisos...5-123 5.9.8 Visualización de los avisos en la unidad de operación ...5-124 5.9.9 Visualización de avisos...5-127 5.9.10 Configurar la edición de avisos...5-129 5.9.11 Contenido del buffer de avisos ...5-130 5.9.12 Áreas de comunicaciones para avisos ...5-132 5.9.13 Procedimiento de aviso ...5-133 5.9.13.1 Procedimiento de bit de aviso...5-133 5.9.13.2 Procedimiento de números de avisos ALARM_S...5-135 5.9.13.3 Clases de indicación para avisos de Alarm_S ...5-138 5.9.13.4 Ajuste del procedimiento de aviso y selección de las clases de

visualización...5-140 5.9.13.5 Implementación de avisos ALARM_S ...5-143 5.9.13.6 Actualización de la unidad de operación ...5-144 5.9.13.7 Utilización de recursos de avisos ...5-146 5.9.13.8 Desarrollo de la comunicación en avisos ALARM_S ...5-147 5.9.13.9 Acuse de avisos ALARM_S...5-149 5.9.13.10 Impresión de avisos ALARM_S ...5-150 5.9.14 Ejemplos para configurar avisos...5-151 5.9.14.1 Manera de configurar una alarma...5-152 5.9.14.2 Áreas de aviso de SIMATIC S5 ...5-154 5.9.14.3 Áreas de aviso de SIMATIC S7 ...5-155 5.9.14.4 Ejemplos de avisos del sistema...5-156 5.9.14.5 Archivo de exportación de avisos de servicio...5-157 5.10 Utilizar funciones...5-159 5.10.1 Eventos para la activación de funciones ...5-161 5.10.2 Parámetros de funciones...5-163 5.10.3 Combinación de varias funciones...5-165 5.10.4 Funciones autodefinidas...5-166 5.10.5 Peculiaridades de las funciones de conversión...5-167 5.10.6 Ejemplo para configurar una función ...5-169 5.10.6.1 Manera de cambiar el modo de servicio con visualización actual...5-169

(10)

5.11.3 Visualizar datos del archivo con indicación de una ventana

de intervalo ...5-179 5.11.4 Posibilidades para la configuración de archivos...5-180 5.11.5 Ejemplos para utilizar archivos ...5-181 5.11.5.1 Manera de crear un archivo para avisos ...5-181 5.11.5.2 Estructura de un archivo para avisos ...5-182 5.11.5.3 Estructura de un archivo para variables ...5-184 5.11.5.4 Manera de visualizar datos del archivo con intervalo de tiempo...5-185 5.12 Crear recetas ...5-186 5.12.1 Aplicación y configuración de recetas ...5-188 5.12.2 Visualización de recetas ...5-191 5.12.3 Imagen de receta ...5-195 5.12.4 Configurar recetas ...5-196 5.12.5 Sincronización con el control ...5-199 5.12.6 Edición de registros de datos ...5-200 5.12.7 Estructura del puntero de área "Buzón de datos" ...5-202 5.12.8 Compatibilidad de recetas ...5-203 5.12.9 Ejemplos y escenarios para crear y configurar una receta ...5-205 5.12.9.1 Manera de crear una receta ...5-205 5.12.9.2 Manera de configurar una visualización de recetas ...5-208 5.12.9.3 Escenario 1: Manera de introducir registros de datos ...5-210 5.12.9.4 Escenario 2: desarrollo manual de la producción...5-212 5.12.9.5 Escenario 3: desarrollo automatizado de la producción

(lista de tareas) ...5-214 5.13 Guiar al operador ...5-215 5.13.1 Texto de ayuda en la unidad de operación ...5-216 5.13.2 Teclado de pantalla...5-217 5.13.3 Iconos para teclas de funciones locales ...5-219 5.13.4 Visualizar/ocultar objetos...5-219 5.13.5 Atributos dinámicos...5-220 5.13.6 Diodos luminiscentes en la unidad de operación ...5-220 5.13.7 Orden de tabuladores ...5-221 5.13.8 Ancho y orden de columnas (objetos de la imagen) ...5-223 5.13.9 Objetos de la imagen dinámicos...5-224 5.13.10 Autorizaciones de manejo ...5-225 5.13.11 Administración de passwords ...5-227 5.14 Crear VBScripts ...5-229 5.14.1 Objetos de ProTool utilizables en scripts ...5-231 5.14.2 Variables script internas y variables de ProTool ...5-233 5.14.3 Depurar (debugg) scripts en ProTool ...5-234 5.14.4 Limitaciones en VBScript...5-235 5.14.5 Ejemplos para crear VBScripts...5-237 5.14.5.1 Ejemplo para una subrutina...5-237 5.14.5.2 Ejemplo para una función ...5-240 5.15 Configurar en idiomas ajenos ...5-243 5.15.1 Requisitos del sistema para idiomas ajenos ...5-244 5.15.2 Idiomas en ProTool...5-245 5.15.3 Idiomas de los avisos del sistema ...5-248 5.15.4 Asignación del teclado dependiente del idioma ...5-249 5.15.5 Textos de referencia ...5-251 5.15.6 Pasos para el proyecto multilingüe...5-252 5.15.7 Intercambio de textos con traductores ...5-254 5.15.8 Requisitos para la configuración en idiomas asiáticos ...5-257 5.15.9 Limitaciones en proyectos en idiomas asiáticos...5-258

(11)

6

Comprobar proyectos... 6-1

6.1 El Panel de Control de Windows CE ...6-2 6.2 Transferir el archivo de proyecto ejecutable...6-4 6.3 Posibilidades de la simulación...6-7 6.4 Simulación del proyecto con el simulador ...6-8 6.5 Retransferencia de proyectos...6-11 6.6 Acceso directo a valores en el control (Variable Estado/Control) ...6-13 6.7 Eliminar errores...6-14 6.7.1 Avisos de error al efectuar la generación ...6-14 6.7.2 Avisos de error al efectuar la transferencia ...6-15

7

Documentar y administrar proyectos... 7-1

7.1 Imprimir datos del proyecto ...7-2 7.2 Administración de proyectos en caso de servicio integrado ...7-4 7.3 Administración de proyectos en servicio independiente...7-5 7.4 Limitaciones al imprimir ...7-8 7.5 Ejemplo para la documentación de proyectos...7-9 7.5.1 Manera de crear una impresión individual...7-9

Anexo

A

Avisos des sistema HMI ... A-1

B

Abreviaturas ... B-1

(12)
(13)

1 Introducción

en

ProTool

Componentes de ProTool

SIMATIC ProTool se compone del software de configuración ProTool CS (Configuration System) y un software de Runtime para la visualización de procesos, p. ej. ProTool/Pro RT. Ambos sistemas son ejecutables bajo los sistemas operativos Windows 98 SE, Windows Millenium, Windows 2000 y Windows NT 4.0.

En los equipos de Windows CE es ejecutable adicionalmente un Runtime propio. • Con ProTool CS confecciona sus proyectos en el ordenador de configuración

(PC ó PG) bajo Windows.

• Con ProTool/Pro RT puede ejecutar su proyecto en la unidad de operación y visualizar el proceso. ProTool/Pro RT también se utiliza en su ordenador de configuración para comprobar y simular el archivo de proyecto generado.

Sistemas basados en Windows

SIMATIC ProTool/Pro RT está ya instalado y listos para la conexión en los siguientes equipos de Windows CE:

• Multi Panel, p. ej. MP 270B, MP 370

• Panel, p. ej. OP 170B, TP 170B, TP 170A, TP 270, OP 270 • Mobile Panel, p. ej. Mobile Panel 170

SIMATIC ProTool/Pro RT es ejecutable en los sistemas de PC basados en Windows:

• SIMATIC Panel PC, p. ej. PC 670, PC 670 TOUCH, PC 870, PC 870 TOUCH • PC estándar

(14)

Ejemplo de una estructura

Ejemplo: PC como ordenador de configuración y SIMATIC Panel PC como unidad de operación

Autorización

Si instala el software de Runtime de ProTool/Pro RT en un PC estándar o en un SIMATIC Panel PC, necesita una autorización para una utilización sin limitaciones. Si falta la autorización, ProTool/Pro RT funciona en modo de demostración. • PC: La autorización se ha de pedir por separado.

• Unidades de operación SIMATIC con software de Runtime adjunto: La autorización para unidades de operación SIMATIC con software de Runtime adjunto (p. ej. Panel PC 670) la ha adquirido usted con el equipo; va adjuntada al equipo.

• Unidades de operación SIMATIC listas para la conexión: En las unidades de operación SIMATIC listas para la conexión (p. ej. TP 170B ó MP 270) no es necesaria autorización alguna.

(15)

ProTool es muy manejable y versátil.

Con la interfaz de usuario totalmente gráfica de ProTool CS confecciona proyectos orientados al objeto y basados en símbolos sencillamente haciendo clic con el ratón. No son necesarios conocimientos especiales de programación. ProTool le ofrece:

• Una confortable visualización del proceso con una gran selección de campos de entrada/salida estandarizados, barras, visualizaciones de curvas, gráfico de pixeles y vectorial así como atributos dinamizables.

• Un sistema de avisos integrado

• El archivamiento de valores del procesos y avisos.

• Funciones del usuario mediante la aplicación de Visual Basic Script. • Controladores para el acoplamiento a SIMATIC S5, SIMATIC S7, SIMATIC

505 y controles de otros fabricantes

ProTool y SIMATIC STEP 7

ProTool se puede integrar en el software de configuración SIMATIC STEP 7. Esto le permite seleccionar en ProTool símbolos y módulos de datos de SIMATIC STEP 7 como variables. De este modo no sólo ahorra tiempo y dinero sino que también evita los posibles errores por la entrada repetida.

Puede utilizar ProTool como aplicación independiente (standalone) o integrado en SIMATIC STEP 7. En esta documentación se hace referencia a los puntos

correspondientes cuando se diferencian los modos de proceder de las dos configuraciones.

Encontrará más información acerca de la configuración de ProTool con SIMATIC STEP 7 en el tema "ProTool integrado en SIMATIC STEP 7".

Configurar Offline

Con ProTool crea y edita sus proyectos offline. El equipo de destino todavía no estar disponible en ese momento. El ordenador de configuración representa los datos del proyecto configurados del modo en que se visualizarán posteriormente en el equipo de destino.

Una vez concluida la fase de configuración puede transferir el archivo del proyecto ejecutable desde el ordenador de configuración al equipo de destino.

(16)

1.1 Documentación de SIMATIC HMI

La documentación de SIMATIC HMI se compone de varios manuales, instrucciones y ayudas Online de acuerdo con el grupo de destinatarios. Este capítulo le facilita una panorámica.

1.1.1 ProTool para la gama completa de equipos SIMATIC HMI

La gama de equipos SIMATIC HMI

La gama de equipos SIMATIC HMI es un conjunto completo de displays de texto, paneles de operador, paneles táctiles y sistemas basados en Windows para un manejo y supervisión eficientes de las máquinas. El rendimiento y el confort de los equipos están adaptados con mucha precisión a sus requisitos.

Unidades de operación SIMATIC HMI

La gran ventaja: Vd. configura todos los equipos uno y el mismo software de configuración.

(17)

1.1.2 ProTool para sistemas basados en Windows

Equipos

La documentación "Configurar sistemas basados en Windows de ProTool" le informa sobre la configuración de los siguientes equipos:

• Panels – TP 170A – TP 170B – TP 170B Color – TP 270 (6" y 10") – OP 170B – OP 270 (6" y 10") • Mobile Panels – Mobile Panel 170 • Multi Panels – MP 270B – MP 270 – MP 270 TOUCH – MP 370 – MP 370 TOUCH – MP 370 15“ TOUCH • Panel PCs – FI 25 – FI 45 – PC 670 10’’ – PC 670 12’’ – PC 670 15’’ – PC 670 12’’ TOUCH – PC 670 15’’ TOUCH – PC 870 12" – PC 870 15" – PC 870 15" TOUCH – PC IL 70 12" TOUCH – PC IL 70 15" TOUCH • SINUMERIK Panels – OP 010 – OP 012 – OP 015 • SIMOTION Panels • PC

(18)
(19)

1.1.3 ProTool para equipos con display gráfico

Equipos

La documentación "Configurar equipos con display gráfico de ProTool" le informa sobre la configuración de las siguientes unidades de operación:

• Paneles de operador (OP) orientados a los gráficos – OP 27

– OP 37

• Touch Panels (paneles táctiles) – TP 27-6

– TP 27-10 – TP 37 • Equipos C7

– C7-626 (OP 25 con CPU integrada de S7)

(20)

1.1.4 ProTool para equipos con displays de líneas

Equipos

La documentación "Configurar equipos con display de líneas de ProTool" le informa sobre la configuración de las siguientes unidades de operación: • Paneles de operador (OP) orientados a líneas

– OP 3 – OP 7 – OP 17 • Displays de texto – TD17 • Equipos C7

– C7-621 (OP 3 con CPU integrada de S7) – C7-623 (OP 5 con CPU integrada S7) – C7-624 (OP 15 con CPU integrada de S7) – C7-633 (OP 7 con CPU integrada de S7) – C7-634 (OP 17 con CPU integrada de S7)

(21)

2 Primeros pasos en ProTool

Aquí aprenderá usted cómo iniciar ProTool, configurar sistemas basados en Windows y lo que debería observar al configurar.

2.1 Iniciar

ProTool

Iniciar ProTool

Después de la instalación de ProTool, en el "Menú Inicio" encontrará la carpeta "Simatic" con los siguientes símbolos (iconos):

ProTool CS V6.0

Llama a la ayuda Online

Inicia el software de configuración

Muestra informaciones actuales acerca del software de configuración Inicia el programa de instalación (setup) para, p. ej. cambiar el idioma de ProTool o para reinstalar componentes

ProTool RT V6.0

Copia el archivo de proyecto generado de forma comprimida Inicia el software de Runtime

Muestra informaciones actuales acerca del software de Runtime Inicia la simulación del software

Inicia el Loader.

ProSave V6.0

(22)

2.2 Configurar sistemas basados en Windows

Primeros pasos

En el caso de que no esté muy familiarizado con el software de visualización ProTool le recomendamos leer estas instrucciones someras y, con ayuda del ejemplo, dar los "Primeros pasos" con ProTool. También se adjunta impreso a este manual.

Requisitos para trabajar con las instrucciones someras

A fin de poder realizar los ejercicios prácticos de ProTool CS en estas someras instrucciones necesita usted:

• un PC como ordenador de configuración

• el paquete de software ProTool ProTool comprende el software de configuración ProTool CS y el software de Runtime ProTool/Pro RT. • una unidad de operación, p. ej. SIMATIC Panel PC.

Otra documentación acerca de ProTool CS

Encontrará los manuales electrónicos en el CD de ProTool, bajo

Docs\..\UsersManual_Win.pdf

Todas las informaciones de este manual también se pueden solicitar a través de la ayuda Online de ProTool.

(23)

2.3 Notas referentes al ordenador de configuración

Notas referentes al ordenador de configuración

A fin de poder trabajar lo más eficientemente posible durante la configuración, observe las siguientes indicaciones para su ordenador de configuración. • Cerrar aplicacionesCierre todos los demás programas. De este modo hay

disponible mayor memoria de trabajo para ProTool.

• Configuraciones en la unidad de disco local No inicie los proyectos desde redes sino desde su unidad de disco local. Los accesos de la red son frecuentemente lentos.

• Fuentes de Windows grandes/pequeñas: En configuraciones que usted crea en un ordenador de configuración con fuentes de Windows pequeñas y después las abre en un ordenador con fuentes de Windows grandes o las inicia en la unidad de operación (Runtime), los textos en los botones de comando configurados se representan demasiado grandes. Por tanto, preste atención a que en caso de utilización de distintos ordenadores siempre estén ajustadas los mismos tipos de fuentes de Windows.

Para equipos de la misma gama de Windows CE rige:

Ajuste en el ordenador de configuración siempre tipos de fuentes de Windows pequeños para que se conserve la funcionalidad WYSIWYG.

• Memoria de disco disponible Su unidad de disco debería disponer de memoria de disco libre. Observe para ello las recomendaciones de Microsoft para el sistema Windows.

• Más memoria de trabajoLa capacidad necesaria de memoria aumenta proporcionalmente con la cantidad y el tamaño de los objetos de imagen utilizados. Un aumento de la memoria de trabajo reduce claramente los tiempos de edición.

• Controlar losa recursos del sistemaAsegúrese de que para su trabajo con ProTool disponga de más de 20...40 MB de memoria de trabajo y de un 65% de recursos del sistema libres, como mínimo. Informaciones al respecto las obtendrán en el explorador bajo "Ayuda" > "Información". Dado el caso, aumente la memoria de trabajo con RAM adicional o memoria virtual. Se liberan recursos del sistema adicionales cuando cierra otras aplicaciones. • Variable de entorno TEMPBajo Windows se crea un archivo provisional para

los archivos que están abiertos y son editados. Con la variable de entorno TEMP determina Vd. dónde se deposita este archivo provisional.

(24)

• Habitualmente se define la ruta para la variable de entorno TEMP en el archivo del sistema autoexec.bat. Si la variable de entorno TEMP no se deposita

en el archivo del sistema autoexec.bat, el archivo provisional se deposita

en el directorio de Windows local. Si en ProTool recibe usted un aviso de error que hace referencia a un error de acceso de escritura, en determinadas circunstancias es que el espacio de memoria en la unidad de disco es demasiado pequeño para el archivo provisional.

Bajo Windows 2000 se define una variable de entorno TEMP en "Inicio" > "Configuración" > "Panel de Control" > "Sistema" > Ficha "Extendido" > botón "Variables de entono".

En Win NT4.0 se efectúa dicha definición bajo "Inicio" > "Configuración" > "Panel de Control" > "Sistema" > Ficha "Entorno".

(25)

3 ProTool integrado en SIMATIC STEP 7

Requisito

Si utiliza como control un SIMATIC y también ha instalado en su sistema el software de configuración de STEP 7, puede usted integrar ProTool en SIMATIC STEP 7.

Ventajas de la integración en STEP 7

En la configuración integrada accede usted a la base de datos que ha creado durante la configuración del control con SIMATIC STEP 7. Por ello tiene las siguientes ventajas:

• Puede utilizar el administrador de SIMATIC como puesto de mando central para la creación, edición y administración de proyectos de ProTool.

• Los parámetros de comunicación del control se ocupan previamente durante la creación del proyecto de ProTool y se determinan de nuevo en caso de

(26)

• Al configurar variables y punteros de área puede acceder usted en ProTool directamente a los iconos de STEP 7. Seleccione simplemente en el cuadro de diálogo de variables de ProTool el icono de STEP 7, en el que desea enlazar una variable. Las modificaciones de la tabla de símbolos en SIMATIC STEP 7 se actualizan en ProTool.

• Usted asigna nombres simbólicos una única vez y los utiliza en SIMATIC STEP 7 y ProTool.

Para ello ha de haber asignado un nombre a un DB (Datenbaustein = módulo de datos) en la tabla de símbolos en SIMATIC STEP 7. Si no es éste el caso, en ProTool no se ofrece este DB para su selección en el cuadro de diálogo "Variable".

• Los avisos de ALARM_S configurados en SIMATIC STEP 7 son soportados en ProTool y pueden editarse en la unidad de operación.

Cambiar la integración de STEP 7 de ProTool

Si ha instalado ProTool en SIMATIC STEP 7 de forma integrada, tendrá a su disposición el punto de menú "Integración ProTool en STEP 7" del menú "Archivo" de ProTool. De este modo podrá integrar ProTool en SIMATIC STEP 7 o

manejarlo de manera independiente. Después del cambio del modo de integración, ProTool se rearranca de nuevo automáticamente.

La integración de ProTool en SIMATIC STEP 7 también sigue siendo posible, independientemente de ello, en "ProTool Setup" (instalación de ProTool).

En el modo integrado también es posible copiar proyectos individuales de STEP 7 de tal modo que se puedan procesar con ProTool de forma independiente (por ejemplo, en otro ordenador de configuración).

Integrar y copiar de STEP 7 proyectos ProTool individuales

Los proyectos creados en ProTool de manera independiente no se pueden ejecutar directamente con el Administrador SIMATIC. Para incluir estos proyectos en un proyecto STEP 7, primero han de estar integrados.

Para ello, seleccione el punto de menú "Archivo" > "Integrar en proyecto STEP 7" en ProTool.

Si, por el contrario, desea procesar en ProTool de manera independiente proyectos creados integrados en SIMATIC STEP 7 sin que esté disponible SIMATIC STEP 7, primero deberá crear una copia de estos proyectos fuera de STEP 7.

Para ello, seleccione el punto de menú "Archivo" > "Copiar de proyecto STEP 7" en ProTool.

Nota

Al abrir un proyecto standalone no se puede efectuar más una redistribución automática de la base de datos entre SIMATIC STEP 7 y ProTool. Por tanto, deberá procurar por usted mismo que después de las eventuales modificaciones en el programa de STEP 7 se efectúe una nueva redistribución con la base de datos común (p. ej. mediante nueva integración).

(27)

3.1 Manera de iniciar ProTool en SIMATIC STEP 7

Generalidades

Para iniciar ProTool en SIMATIC STEP 7, tiene dos posibilidades: • A través del administrador de SIMATIC

• Directamente bajo Windows

Iniciar ProTool con el administrador de SIMATIC Modo de proceder

1 Inicie el administrador de SIMATIC.

2 Seleccione un proyecto de STEP 7 o cree un nuevo proyecto de STEP 7. 3 Seleccione el punto del menú "Insertar" > "Estación" > "SIMATIC OP" e

introduzca un nombre para el proyecto de ProTool.

4 Haciendo doble clic sobre el proyecto de ProTool inicia Vd. ProTool. Allí selecciona Vd. la unidad de operación para el proyecto.

Iniciar ProTool en una estación de PC SIMATIC

Si, p. ej. instala usted un control WinAC en una estación de PC, en la que también está instalado Runtime, puede activar ésta como control en ProTool Runtime. Adicionalmente puede comunicar usted a través de una red con controles SIMATIC fuera de la estación de PC.

(28)

Modo de proceder

1 Inicie el administrador de SIMATIC.

2 Seleccione un proyecto de STEP 7 o cree un nuevo proyecto de STEP 7. 3 Seleccione el punto del menú "Pegar" > "Estación" > "Estación de PC

SIMATIC" e introduzca un nombre para la estación de PC SIMATIC. Nota:

Observe al respecto también la ayuda Online de STEP 7 y la documentación del CD de SIMATIC NET. Obtendrá otras informaciones en el sistema de información de ProTool bajo el tema "Datos técnicos y límites del sistema". 4 Seleccione del menú contextual la estación de PC SIMATIC (botón derecho

del ratón) el punto del menú "Abrir objeto".

Se inicia "HW Konfig" y la estación de PC se abre allí.

5 Seleccione el punto del menú "Pegar" > "Componentes de hardware" Aparece el cuadro de diálogo "Catálogo de hardware".

6 Seleccione la "Estación de PC SIMATIC" > "HMI" y arrastre la entrada "SIMATIC ProTool/Pro RT" en un puesto de enchufe libre en el cuadro de diálogo "PC".

No utilice el puesto de enchufe 2 dado que ésta está reservada para CPUs soft (WinAC).

7 Cierre la aplicación "HW Konfig".

8 Haciendo doble clic sobre el proyecto de ProTool inicia Vd. ProTool. Allí selecciona Vd. la unidad de operación para el proyecto.

(29)

Inicie ProTool bajo Windows.

Inicie ProTool directamente bajo Windows. Con "Archivo" > "Nuevo" abre usted un cuadro de diálogo, en el que selecciona un proyecto de STEP 7 y, allí, crea un proyecto de ProTool. Después selecciona Vd. la unidad de operación.

(30)

3.2 El administrador de SIMATIC

Requisito: ProTool integrado en SIMATIC STEP 7

Si trabaja con ProTool integrado en SIMATIC STEP 7, tiene a su disposición el administrador de SIMATIC para sus proyectos de ProTool.

Administrador de SIMATIC

Del modo usual en SIMATIC STEP 7, puede aplicar el administrador de SIMATIC como puesto de mando central para la administración de sus proyectos. Usted ahorra tiempo, dado que puede llevar a cabo las siguientes tareas, sin abrir ProTool:

• Generar y transferir proyectos de ProTool • Iniciar ProTool RT

• Exportar e importar textos para la traducción • Realizar ajustes del idioma

• Copiar o desplazar proyectos de ProTool

• Archivar y desarchivar proyectos de ProTool en el marco de proyectos de SIMATIC STEP 7

Sírvase tomar informaciones más detalladas de la documentación del administrador SIMATIC.

Nota

El administrador de proyectos de ProTool no está disponible en caso de servicio integrado. Los datos de ProTool no se pueden considerar en este caso de manera aislada sino que están vinculados siempre a un proyecto de STEP 7. Por ello también han de ser administrados y archivados conjuntamente con ellos.

(31)

3.3 Trabajar con el administrador de SIMATIC

Ventajas

Con el administrador de SIMATIC se pueden cumplimentar muchas tareas de un modo más eficiente que en ProTool. Dado que el administrador de SIMATIC dispone de una documentación propia, encontrará aquí únicamente una relación abreviada de los puntos del menú que tiene a su disposición para sus proyectos de ProTool en el administrador de SIMATIC.

Sírvase tomar informaciones más detalladas de la documentación del administrador SIMATIC.

Tarea Llamada

Generar un proyecto Menú "Edición" > "Traducir" Transferir el proyecto a la

unidad de operación Menú "Sistema de destino" > "Cargar" o menú contextual de la estación "Sistema de destino" > "Cargar"

o hacer clic sobre

Iniciar ProTool RT Menú "Edición" > "Iniciar Runtime" Exportar e importar textos

para la traducción Menú "Herramientas" > "Administrar textos multilingües" > "Importar" o bien "Exportar" o

menú contextual de la estación "Administrar textos multilingües" > "Importar" o bien "Exportar"

Realizar ajustes del idioma Menú "Herramientas" > "Administrar textos

multilingües" > "Cambio de idioma" o bien "Suprimir idioma"

o

menú contextual de la estación "Administrar textos multilingües" > "Cambio de idioma" o bien "Suprimir idioma".

Copiar o desplazar proyectos Menú "Edición" > "Copiar" o bien "Cortar" o

menú contextual de la estación "Copiar" o bien "Cortar"

o hacer clic sobre o

o mediante Drag&Drop (arrastrar y soltar). Archivar y desarchivar

(32)

3.4 Cambiar el control y aceptar variables

Generalidades

Si cambia el control (p. ej. en caso de paso al modelo siguiente), no se pierden los enlaces de las variables. Los nombres de variables con hasta 80 caracteres aseguran durante la aceptación de variables de SIMATIC STEP 7, que se aceptan por completo los nombres de los símbolos.

Cambiar el control

El vínculo entre una CPU S7 y un control de ProTool se puede perder en

determinadas circunstancias. De este modo tampoco se da más el vínculo entre lo símbolos de STEP 7 y las variables de ProTool.

Encontrará otras notas al respecto en "Restablecer conexiones simbólicas de variables".

Aceptación de variables de SIMATIC STEP 7

Los nombres de variables que usted acepta de SIMATIC STEP 7 en su proyecto de ProTool, se forman de los últimos componentes del símbolo global de STEP 7 (de "DrehAchse.Geschwindigkeit.XRichtung.testname" (Eje de

giro.Velocidad.DirecciónX.nombre de test) se deriva, p. ej. el nombre de la variable "testname").

Los nombres de variables idénticos obtienen para la identificación inequívoca un índice comenzando por "1". El índice permanece siempre igual para esta variable. Los caracteres no soportados dentro del nombre de la variable son reemplazados por signos de subrayado ("_").

Si usted ha modificado posteriormente un nombre de variable así aceptado, durante la siguiente aceptación se le preguntará si desea conservar el anterior nombre de la variable o si se debe adaptar al símbolo STEP 7.

Aceptación de matrices (arrays) de SIMATIC STEP 7

Si utiliza usted un control SIMATIC S7 300, un control SIMATIC S7 400 o un control SIMOTION, junto a estas variables también puede aceptar matrices (arrays) de SIMATIC STEP 7. ProTool ha de operarse para ello integrado en SIMATIC STEP 7.

Nota

Si utiliza el protocolo del control SIMATIC 300/400 y desea aceptar matrices, proceda del siguiente modo:

- Seleccione en el cuadro de diálogo "Símbolos" del cuadro de diálogo de variable el primer elemento matriz.

- Introduzca bajo "Número de elementos" el número de los elementos contenidos en la matriz.

(33)

3.5 Los proyectos se integran y se copian de STEP 7 del

siguiente modo

Ordenador sin SIMATIC STEP 7

Quizás tenga usted instalados tanto ProTool con ProAgent como SIMATIC STEP 7 sólo en el ordenador de su puesto de trabajo, pero desearía llevar un proyecto listo en un notebook o un PG hacia una máquina en funcionamiento. En este caso puede usted desintegrar un proyecto creado integrado y editarlo de modo

independiente en ProTool. Los datos de la programación del control bajo SIMATIC STEP 7 ya no están, sin embargo, disponibles entonces.

A la inversa, también pueden integrar de nuevo proyecto editado standalone.

Nota

Al abrir un proyecto standalone no se puede efectuar más una redistribución automática de la base de datos entre SIMATIC STEP 7 y ProTool. Por tanto, deberá procurar por usted mismo que después de las eventuales modificaciones en el programa de STEP 7 se efectúe una nueva redistribución con la base de datos común (p. ej. mediante nueva integración).

Integrar un proyecto

Modo de proceder

1 Abra ProTool.

2 Seleccione el punto del menú "Archivo" > "Integrar".

3 Indique el directorio y el nombre del archivo *.pdb que desee integrar. 4 Conecta un control en ProTool con la CPU correspondiente en SIMATIC

STEP 7.

El proyecto se integra y se puede establecer el enlace de las variables con los símbolos del control a través de "Edición" > "Restaurar símbolos".

Copia de proyectos de STEP 7 Modo de proceder

1 Abra el proyecto en ProTool.

2 Seleccione el punto de menú "Archivo" > "Copiar de proyecto STEP 7". 3 Indique un directorio y un nombre de archivo.

El proyecto se guarda allí como archivo *.pdb y se puede copiar y desplazar como cualquier otro archivo.

(34)

3.6 Enlace con STEP 7 Lite

Generalidades

ProTool reconoce automáticamente una instalación de STEP 7 Lite en su ordenador de configuración. Si crea un nuevo proyecto y utiliza el protocolo "SIMATIC S7 300/400", el cuadro de diálogo de parámetros se amplía con una selección (área A):

Aquí puede usted seleccionar un proyecto de STEP 7 Lite. En el proyecto hay guardadas, p. ej. las informaciones de los símbolos. Si la CPU se hubiera configurado en STEP 7 Lite, su dirección ya está guardada en el proyecto.

(35)

Limitaciones

Para STEP 7 Lite rigen las siguientes restricciones: • STEP 7 Lite sólo da soporte a una CPU.

• Si trabaja con ProTool integrado en SIMATIC STEP 7, no se da soporte a STEP 7 Lite.

(36)

3.7 Manera de restablecer otra vez las conexiones simbólicas

de variables

Fondo

El vínculo entre una CPU S7 y un control de ProTool se puede perder en

determinadas circunstancias. De este modo tampoco se da más el vínculo entre lo símbolos de STEP 7 y las variables de ProTool.

Para ello son posibles las siguientes causas:

1. Reutilización de un proyecto de ProTool en otro proyecto de STEP 7.

Nota

Si dentro de STEP 7 se copia la CPU de S7 conjuntamente con el proyecto de ProTool en un nuevo proyecto de STEP 7, se conservan los vínculos.

2. Integración de un proyecto de ProTool en un proyecto de STEP 7.

3. Intercambio de la CPU de S7 en el proyecto de STEP 7. El intercambio de la CPU dentro de la HW-Config de STEP 7 no queda afectado normalmente por ello.

Nota

Las variables de ProTool afectadas se notifican en la ventana de salida al abrir el proyecto.

Modo de proceder

Con el siguiente proceder se restablecen otra vez los vínculos entre las variables de ProTool y los símbolos de STEP 7.

Modo de proceder

1 Vincule en ProTool CS en el cuadro de diálogo "Propiedades", en el botón de comando "Parámetros" el control de ProTool con la CPU de STEP 7

correspondiente.

Obtendrá entonces una indicación de que el vínculo de las variables se puede restablecer con los símbolos de STEP 7.

(37)

3 En el curso posterior son posibles los siguientes casos para los símbolos de STEP 7 utilizados en la variable de ProTool:

1. Existe un símbolo de STEP 7 utilizado

2. Existe una símbolo de STEP 7 utilizado, pero la dirección en el programa de S7 es diferente

3. Un símbolo de STEP 7 utilizado falta en los símbolos de STEP 7, pero existe otro símbolo de STEP 7 con idéntica dirección.

4. Falta un símbolo de STEP 7 utilizado y no existe ningún otro símbolo de STEP 7 con idéntica dirección

En el caso 1 se vincula la variable de ProTool con el símbolo de STEP 7. En el caso 4 se emite un aviso de error, la variable de ProTool no se puede vincular y se ha de corregir manualmente.

4 En los casos 2 y 3 tiene usted las siguientes posibilidades: Botón de comando "Conectar":

La variable de ProTool se vincula con el símbolo de STEP 7. Botón de comando "Separar":

La variable de ProTool se marca como no simbólica. Botón de comando "Saltar":

Con esto se puede desplazar la decisión a un proceso de paso posterior. La variable de ProTool permanece en estado de error y no se vincula. 5 Una vez recorrido el inventario de ProTool está restablecida la conexión

simbólica en la medida de lo posible.

Nota

Las variables de ProTool que no se pueden reconectar con éxito, se notifican en la ventana de avisos.

Conexión de variables en SIMOTION Nota

El vínculo con símbolos se pierde, por regla general, mediante el renombrado de objetos en SIMOTION SCOUT.

Encontrará otras indicaciones al respecto en el capítulo "Comunicación de procesos" > "SIMATIC S7" > "SIMOTION".

(38)
(39)

4 Crear y editar proyectos

Aquí obtendrá usted una visión de conjunto acerca de: • la estructura del proyecto de ProTool

• el modo de proceder para la creación de un proyecto. • la copia de objetos

(40)

4.1 Reflexiones principales sobre la confección de un

proyecto

Objetivo

Usted quiere hacer operable y observable una máquina o un proceso. Para ello, ilustre usted la máquina o el proceso en la unidad de operación del modo más exactamente preciso.

Configuración del sistema

La comunicación entre la unidad de operación y la máquina o el proceso tiene lugar mediante "Variables" a través del control. El valor de una variable se escribe en el área de memoria (dirección) del control donde es leída por la unidad de operación.

La siguiente figura le facilita una panorámica sobre la estructura principal:

(41)

Definir la filosofía de operación

Reflexione sobre qué valores del proceso o estados de la máquina quiere

visualizar o manejar usted en la unidad de operación y qué tipos de objetos ha de proyectar para ello.

1. Crear la interfaz de usuario Las imágenes son los componentes centrales del proyecto con el cual visualiza usted los estados de la máquina o del proceso y crea los requisitos para manejar la máquina o el proceso.

Ejemplo para crear imágenes

2. Para la interfaz de usuario que se presenta posteriormente al usuario en la unidad de operación, puede crear varias imágenes con elementos de

visualización y elementos de operación para, p. ej. cambiar de una imagen a la otra.

3. Registrar y transferir los datos del proceso Para registrar los datos del proceso o para prefijar nuevos valores, configure usted, p. ej. campos de

entrada/salida. Esto también es posible en la presentación simbólica.

4. Notificar estados del proceso Para registrar y protocolizar estados del proceso y de servicio en la unidad de operación o para archivarlos, configura usted avisos.

5. Definir las áreas de comunicaciones: A través de un puntero de área se activa un área de direccionamiento definida dentro del control, la cual sirve para el intercambio de datos con la unidad de operación. La cantidad de los punteros de área disponibles es distinta en función de la unidad de operación

(42)

Nota

Para las siguientes CPUs de sistemas descentralizados desactive en el cuadro de diálogo de control la opción "Servicio cíclico":

- IM151 (ET200 S CPU) - BM147 (ET200 X CPU)

(43)

4.2 Componentes de un proyecto de ProTool

¿Qué se visualiza en la ventana de proyectos?

Si abre Vd. un proyecto nuevo o un proyecto ya existente, se abre la ventana de proyectos.

Los datos de un proyecto de ProTool se depositan en forma de objetos. Los objetos están dispuestos dentro de un proyecto en una estructura de árbol. En la ventana de proyecto se visualizan a la izquierda los tipos de objetos que pertenecen al proyecto y los que puede configurar para la unidad de operación seleccionada. Los tipos de objeto incluyen objetos con propiedades ajustables de respectivamente se visualizan a la derecha en la ventana de proyectos. Los tipos de objetos que se pueden configurar dependen de la unidad de operación.

Los distintos objetos están vinculados en ProTool directamente con la herramienta correspondiente que se necesita para su procesamiento.

La ventana de proyectos está estructurada del siguiente modo: • La línea del título contiene el nombre del proyecto.

• En la mitad izquierda de la ventana se visualizan, dependiendo de la unidad de operación, los tipos de objetos configurables, en la mitad derecha los objetos generados.

Ejemplo para una ventana de proyectos con variables

Nota

(44)

4.3 Objetos en la ventana de proyectos

Relación general objetos en la ventana de proyectos Símbolo del

objeto

Tipo de objeto Nombre del objeto (asignación previa)

Proyecto de ProTool PRO1

Imágenes PIC_1 Avisos --- Recetas STRUCT_1 Variables VAR_1 Controles Control_1 Scripts SCRIPT_1 Archivos ARCHIV_1 Listas de símbolos LIST_1

Gráficos GRAPHIC_1 Curvas CURVE_1 Alarmas cíclicas ALARM_1

Protocolos REPORT_1 Variable múltiplex MUXVAR_1

(45)

4.4 Pasos para la confección de un proyecto

Principio

A fin de crear un proyecto, ejecute los siguientes pasos:

1. Crear un nuevo proyecto ("Archivo" > "Nuevo" o "Archivo" > "Abrir"). Bajo "Archivo" > "Nuevo" crea usted un nuevo proyecto. El asistente de proyectos le guía a través de varios cuadros de diálogo de selección.

2. Seleccionar un control: Seleccione un protocolo para su control. Solamente se ofrecen protocolos con los cuales se pueda manejar la unidad de operación seleccionada.

3. Dado el caso, introduzca en la "Recopilación" más informaciones acerca del proyecto. Si acciona el botón de comando "Terminar" se abre la ventana de proyectos.

4. Defina las áreas de comunicaciones (ventana de proyectos: "Puntero de área"): Para que se puedan utilizar determinadas funciones como "Procedimiento de bit de aviso" o "transferencia síncrona de registros de datos", se han de definir áreas de comunicaciones a utilizar en común (punteros de área).

5. Cree el proyecto: Esta es la parte más voluminosa y extensa de los trabajos. Aquí tiene usted en principio dos posibilidades:o bien crea en primer lugar todas las partes individuales y las combina entonces en una estructura conveniente (modo de proceder Botton > Up) o reflexiona en primer lugar sobre la estructura y después la va rellenando con los distintos elementos (modo de proceder Top > Down). Para ello se han de realizar los siguientes pasos fundamentales: • Distribuir el display en la unidad de operación

• Crear una interfaz de usuario con elementos de visualización y operación. • Configurar variables para permitir el intercambio de datos con el control. • Configurar aviso para recibir informaciones acerca del estado de la máquina o

del proceso.

6. En función de la unidad de operación puede configurar además opcionalmente otros objetos como, p. ej. scripts.

Nota

Si modifica y guarda varias veces el proyecto, aumenta el archivo de proyecto (*.pdb).

Reduzca el archivo llamando al punto del menú "Guardar como". Al mismo tiempo se reorganiza la estructura del archivo.

(46)

4.5 Configuración del comportamiento en Runtime

Limitaciones

En función de qué tipo de equipo configure en ese preciso momento, no siempre están disponibles todas las opciones que figuran en el cuadro de diálogo

"Configuración". En la tabla situada más abajo figuran todos los posibles configuraciones.

¿Qué ajustes son posibles?

Para determinar el modo en el que se ha comportado el proyecto en el tiempo de ejecución (Runtime) y qué posibilidades tiene el usuario a su disposición, puede realizar los siguientes ajustes en "Sistema de destino" > "Configuración":

Ajuste Explicación

Versión de usuario La versión de usuario identifica la versión del proyecto. Password de OP Aquí introduce usted el password de nivel superior y el

tiempo tras el cual el nivel superior se debe identificar de nuevo cuando no se ha efectuado ningún manejo.

Servidor de OPC Si activa esta casilla de verificación se ajusta en el proyecto ejecutable la unidad de operación como servidor en la red OPC. A la inversa, clientes OPC pueden reconocer la unidad de operación como servidor en la red OPC. Visualización:

Bloquear cambio de tareas

Con esta opción puede usted evitar que el operario llame a otro programa en la unidad de operación. La unidad de operación está entonces disponible sólo para el proyecto de ProTool en Runtime.

Si ha activado usted "Bloquear cambio de tareas", en su proyecto ha de configurar sin falta una tecla con la función

Finalizar_Runtime. En caso contrario no puede salir de

ProTool/Pro RT ni de Windows. La combinación de teclas CTRL + ALT + DEL tampoco es efectiva.

(47)

Ajuste Explicación

Visualización:

Pantalla completa El modo en que debe representarse el proyecto en Runtime debería ser decidido al comienzo de un proyecto para crear sus imágenes en el tamaño correcto.

Si activa usted esta casilla de verificación, se representa el proyecto en la unidad de operación utilizando todo el tamaño de la pantalla.

Este ajuste es conveniente en la mayoría de los proyectos. En el ajuste "Pantalla completa" dispone usted de un área un poco mayor para sus imágenes y la ventana permanente ya que se suprimen el recuadro de la ventana y la barra de título de la ventana.

Si está desactivado el ajuste "Pantalla completa", el proyecto se desarrolla en una ventana de Windows con recuadro y barra de título. El operario puede variar el tamaño de la ventana, maximizar o minimizar la ventana, depositar la ventana en la barra de tareas o cerrarla y salir así de ProTool/Pro RT.

Visualización: Utilizar

teclado de pantalla Si activa usted esta casilla de verificación, en Runtime se visualiza automáticamente el teclado de pantalla al seleccionar un campo de entrada.

Esto es conveniente en equipos que no son táctiles y equipo con manejo mediante ratón.

Visualización: Mostrar sugerencias de herramientas

Si activa usted esta casilla de verificación, se le muestran al operario en Runtime sugerencias de herramientas sobre los campos de entrada que ya ha configurado (p. ej. valores límite).

Control de cursor

como en V 5.10 Si activa usted esta casilla de verificación, el control del cursor se comporta igual que en la versión de ProTool 5.10.

Naturalmente puede usted combinar los ajustes para el Runtime según las necesidades del proyecto. De este modo se puede garantizar, p. ej. que un sistema de destino solamente esté disponible para un determinado proyecto de ProTool.

(48)

4.6 Protocolos del control

Protocolos de control disponibles para sistemas basados en Windows

En el cuadro de diálogo "Selección del control" se selecciona el protocolo del control en el asistente del proyecto.

Asimismo puede definir o editarlos posteriormente allí los parámetros si selecciona las "Propiedades" del control en la ventana de proyectos.

Nota

Obtendrá informaciones acerca de los distintos protocolos de control en "Inicio" > "SIMATIC" > "ProTool" > "ProTool Information System", en el tema "Comunicación de procesos".

En sistemas basados en Windows puede seleccionar los siguientes protocolos: SIMATIC S5 - AS511 SIMATIC S5 - DP SIMATIC S7-300/400 SIMATIC WinAC SIMATIC S7-200 SIMATIC 500/505 SIMATIC 500/505-DP SIMOTION OPC (Cliente/servidor) Allen-Bradley DF1 (PLC5/SLC500) Allen-Bradley DH485 LG GLOFA-GM MITSUBISHI FX MITSUBISHI Protocol 4 Modicon Modbus Telemecanique Uni-Telway GE Fanuc SNP/SNPX Omron Host-Link/Multilink

(49)

Repercusión sobre variables

La dirección de una variable depende, por tanto, del control utilizado. La

representación de la dirección de una variable con enlace con el control depende del control seleccionado.

Los tipos de datos y los formatos de datos disponible los selecciona usted en el cuadro de diálogo "Variable" bajo "Tipo" o "Formato".

También encontrará una relación general de los tipos de datos y de los formatos disponibles que pueda seleccionar para el protocolo del control respectivo en el Manual del usuario "Comunicación para sistemas basados en Windows".

(50)

4.7 Puntero de área

¿Para qué son necesarios los punteros de área?

A través de un puntero de área se activa un área de direccionamiento definida en el control, la cual sirve para el intercambio de datos con la unidad de operación. Bajo "Puntero de área" instala usted punteros de área en la ventana de proyectos. Usted puede editar punteros de área con todas las órdenes disponibles en el menú contextual, p. ej. copiar y pegar de nuevo en otro proyecto.

¿Qué punteros de área hay?

La cantidad de los punteros de área disponibles es distinta en función de la unidad de operación seleccionada.

El tamaño del puntero de área que usted cree y la estructura que deba tener están detalladamente explicados en el "Manual del usuario de Comunicación para sistemas basados en Windows".

En la siguiente panorámica figuran los punteros de área y su utilización. Los punteros de área están clasificados alfabéticamente:

Puntero de área Explicación

Versión de usuario La versión de usuario identifica la versión del proyecto. A través de este puntero de área se realiza una

comprobación de la versión en el control.

Buzón de órdenes A través de este área de datos, el control transmite órdenes del control a la unidad de operación para activar determinadas funciones, p. ej. para visualizar una imagen. Avisos de servicio Para cada bit de este área de datos puede configurar Vd.

un aviso de servicio. Los bits están asignados a los números de avisos en orden creciente.

En cuanto el control pone un bit en este área de datos, la unidad de operación reconoce el aviso de servicio asignado como "llegado". A la inversa, el aviso es interpretado por la unidad de operación como

"desaparecido" después de reponer a cero el bit en el control.

Número de la imagen La unidad de operación deposita en este área de datos deposita informaciones sobre la imagen actual. Estas informaciones puede Vd. evaluarlas en el programa del control para, p. ej. llamar otra imagen distinta.

Buzón de datos El buzón de datos es un área de datos en el control. En la transferencia de registros de datos de la unidad de operación al control sirve como sincronización. Fecha/hora (puntero

de área) En este área de datos, la unidad de operación escribe la fecha y la hora mediante orden del control. Estos datos pueden ser evaluados por el programa de control.

(51)

Puntero de área Explicación

Fecha/hora PLC De este área de datos lee la unidad de operación la fecha/hora en el ciclo de captura ajustado para sincronizarse con el control.

La fecha y la hora han de estar depositados en el control con el formato S7_DATE_AND_TIME.

Coordinación A través de este área de datos, el control puede consultar el estado de la unidad de operación, p. ej. el arranque de la unidad de operación, el modo de servicio actual y la disponibilidad para la comunicación.

Solicitud de curva A través de este puntero de área, el control puede evaluar qué curva controlada por bits se representa actualmente en la unidad de operación.

Transferencia de

curvas 1 Este área de datos sirve para el trigger (activación) de curvas. En cuanto el programa de control ponga el bit asignado a la curva y el bit general de la curva en el área de transferencia de curvas, la unidad de operación reconoce el trigger (la activación) y lee, en función de la configuración, un valor o el buffer completo.

Transferencia de

curvas 2 Este área de datos es necesaria cuando Vd. configura variables con buffer alternativo. El área de datos tiene exactamente la misma estructura que el área de datos "Transferencia de curvas 1".

Imagen de los LED A través de este puntero de área, el control puede activar los diodos luminosos en las teclas de funciones de la unidad de operación.

Acuse de OP A través de este puntero de área, la unidad de operación comunica al control, qué alarmas son acusadas en la unidad de operación.

Acuse de PLC A través de este área se pueden acusar avisos desde el control.

Alarmas Para cada bit de este área de datos puede configurar Vd. una alarma. Los bits están asignados a los números de avisos en orden creciente.

En cuanto el control pone un bit en este área de datos, la unidad de operación reconoce la alarma asignada como "llegada". A la inversa, el aviso es interpretado por la unidad de operación como "desaparecido" después de reponer a cero el bit en el control.

Nota

Para el puntero de área "Coordinación" ríge:

A partir de ProTool V5.2 + SP3 puede configurar más de un puntero de área "Coordinación".

(52)

4.8 Distribución de la imagen en la unidad de operación

Áreas del display

La superficie del display se puede distribuir en diversas áreas en función de la unidad de operación para la que cree Vd. su proyecto. Estas áreas son o bien desplazables (área de avisos y puntero de avisos) o fijas (ventana permanente, iconos para teclas de funciones).

¿Cómo ajusta Vd. las áreas?

Se ajustan las áreas bajo "Sistema de destino" > "Imagen/teclas". Los ajustes aquí realizados sirven para todo el proyecto. Por tanto, defina a ser posible las áreas antes de comenzar con la configuración.

En el siguiente ejemplo verá usted una posible distribución del display:

Ejemplo de una distribución de la indicación en un SIMATIC Panel PC

Área básica

El área básica es toda la superficie de la pantalla menos la ventana permanente. Si modifica el tamaño de la ventana permanente, se modifica automáticamente el tamaño del área básica. Todas las demás áreas cubren partes del área básica. En el área básica configura usted imágenes de proceso. De este modo se modifica el contenido del área básica cada vez que se llama a una imagen.

(53)

Ventana permanente

La ventana permanente es una ventana que siempre está en la pantalla. Requiere una parte del área básica. La ventana permanente únicamente se puede activar o desactivar bajo "Sistema de destino" > "Imagen/teclas". Si está conectado se visualiza también durante la configuración de imágenes y reduce así el área para imágenes. El tamaño de la ventana permanente es ajustable, la posición siempre está en el borde superior de la pantalla. La ventana permanente se configura con el editor "Imágenes".

Puntero de avisos

El puntero de avisos es un símbolo que hace referencia a alarmas que aún existen en la unidad de operación. El indicador de avisos se puede activar o desactivar bajo "Sistema de destino" > "Imagen/teclas". El tamaño no se puede modificar pero sí la posición.

En los equipos táctiles se puede manejar el puntero de avisos.

Área de avisos

El área de avisos es el área en la que se visualizan los avisos en la unidad de operación. Bajo "Sistema de destino" > "Imagen / Teclas" puede usted ajustar por separado para avisos de servicio y alarmas si éstos se visualizan en una línea de avisos, en una ventana de avisos o no se visualizan en absoluto.

• Línea de avisos: Una línea de avisos configurada está siempre

independientemente de la imagen seleccionada. Muestra el aviso llegado en último lugar.

• Ventana de avisos: Si está configurada una de las clases de visualización "Ventana/Ventana", "Ventana/Línea" o "Ventana/OFF" se abre

automáticamente la ventana de avisos para alarmas en cuanto se presenta una alarma. Para poder abrir la ventana de avisos para avisos de servicio por medio del manejo, deberá estar vinculada en su proyecto la función

Visualizar_ventana_de_avisos_de_servicio con un elemento de

operación.

Iconos

En las unidades de operación SIMATIC HMI con teclado integrado (p. ej. OP 170 B, MP 270 ó Panel PC 670) puede disponer iconos en la pantalla para las teclas de funciones con las funciones definidas localmente. Sin embargo, esto sólo es posible para las teclas de funciones que están dispuestas directamente alrededor de la pantalla.

El modo de asignar globalmente o localmente las teclas lo averiguará en el tema "Teclas de funciones"

(54)

Ajustar el display para la unidad de operación

Bajo "Sistema de destino" > "Ajustes" puede usted definir, p. ej. para PCs y SIMATIC Panel PCs, el modo en el que se representa el proyecto generado en la unidad de operación. Puede iniciar el proyecto o bien en el modo de pantalla completa o en una ventana que sea más pequeña que la pantalla. Marque para el modo de pantalla completa bajo "Indicación" la opción "Pantalla completa". En el modo de pantalla completa también dispone Vd. de una mayor superficie durante la configuración ya que se suprime el marco de la ventana. Por ello, antes de comenzar con la configuración ajuste en general el modo de pantalla completa si su equipo de destino soporta dicha opción.

(55)

4.9 Indicaciones sobre la configuración de equipos táctiles

Distribución principal de la imagen

Antes de comenzar a definir los elementos de operación del equipo táctil, defina la distribución principal de la imagen en la unidad de operación. Tenga en cuenta el lugar donde se muestran los avisos y las ventanas de entrada a fin de excluir las posibles coincidencias involuntarias de botones de comando y campos de entrada. Dimensione los elementos de operación, p. ej. botones de comando, lo

suficientemente grandes para que éstos se puedan operar con seguridad. Utilice para los elementos de visualización, p. ej. campos de salida, una fuentes lo suficientemente grandes para permitir una lectura cómoda.

La figura muestra, por ejemplo, una distribución de la imagen para el TP 170 B.

Ejemplo de una distribución de la imagen en el TP 170 B

Botones de comando globales

Posicione los botones de comando, que deben estar disponibles de forma global en cada situación de operación, en la ventana permanente. Los botones de comando en el área básica y las funciones que llevan asignadas sólo están disponibles localmente en la imagen correspondiente.

Referencias

Documento similar

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

•cero que suplo con arreglo á lo que dice el autor en el Prólogo de su obra impresa: «Ya estaba estendida esta Noticia, año de 1750; y pareció forzo- so detener su impresión

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el

Después de una descripción muy rápida de la optimización así como los problemas en los sistemas de fabricación, se presenta la integración de dos herramientas existentes

The part I assessment is coordinated involving all MSCs and led by the RMS who prepares a draft assessment report, sends the request for information (RFI) with considerations,

La siguiente y última ampliación en la Sala de Millones fue a finales de los años sesenta cuando Carlos III habilitó la sexta plaza para las ciudades con voto en Cortes de

Ciaurriz quien, durante su primer arlo de estancia en Loyola 40 , catalogó sus fondos siguiendo la división previa a la que nos hemos referido; y si esta labor fue de

información que el individuo puede procesar por su sistema nervioso, y los factores relacionados van a influir en las habilidades y destrezas sociales, que pondrá al uso al