• No se han encontrado resultados

DR-1 Grabadora digital portátil MANUAL DE INSTRUCCIONES

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "DR-1 Grabadora digital portátil MANUAL DE INSTRUCCIONES"

Copied!
43
0
0

Texto completo

(1)

D01019650B

DR-1

Grabadora digital portátil

»

(2)



TASCAM DR-1

Indice

1–Introducción... 3

Funciones principales... 3

Accesorios incluidos... 3

Reciclaje de la batería recargable... 3

Notas acerca de este manual... 3

Copyright... 3

2–Preparativos... 4

Acerca de las tarjetas SD... 4

Inserción de la tarjeta SD ... 4

Extracción de la tarjeta SD ... 4

Inserción de una nueva tarjeta ... 4

Otros casos que requieren que formatee la tarjeta... 4

Alimentación de la unidad... 5

Instalación de la batería ... 5

Recarga de la batería... 5

Cambio de la batería... 5

Encendido y apagado de la unidad... 6

Ajuste de la fecha y la hora... 6

Reset de la unidad... 6

3–Descripción de las partes y funciones... 7

Panel superior... 7 Panel derecho... 9 Panel izquierdo... 9 Panel frontal... 10 Panel trasero... 10 Panel inferior... 10

4–Resumen de las pantallas... 11

Pantalla inicial... 11

Pantalla de grabación... 12

Pantallas de ajuste... 13

Estructura de la pantalla de ajuste... 13

Conceptos básicos de funcionamiento... 14

Ejemplo de operación... 14

5–Conexiones... 15

Conexión de monitores... 15

Conexión con un ordenador... 15

Desconexión de un ordenador... 15

Conexión de micrófonos y otros dispositivos audio... 16

Conexión a la toma MIC 1 IN ... 16

Conexión a la toma MIC 2 IN... 16

Conexión a la toma LINE IN... 16

6–Copia de pistas desde un ordenador... 17

Preparación de los ficheros audio en el ordenador... 17

Copia de ficheros audio desde el ordenador... 17

Gestión de la carpeta Music desde un ordenador... 17

7–Reproducción... 18

Inicio y parada de la reproducción... 18

Selección de pistas... 18

Búsqueda hacia delante y hacia atrás... 18

Uso de la rueda para modificar la posición de reproducción...18

Ajuste del volumen... 18

8–Grabación... 19

Selección del tipo de fichero y frecuencia de muestreo... 19

Ajuste del tamaño máximo de fichero... 19

Selección de la fuente de entrada... 20

Ajuste de las funciones de entrada INT/MIC1... 20

Visualización de las funciones de entrada en las pantalla de grabación... 21

Ajuste del ángulo del micrófono interno... 21

Ajuste de los niveles de entrada de los micrófonos... 21

Acerca de los modos de grabación... 22

Grabación convencional... 22

Sobredoblaje... 23

Preparativos para el sobredoblaje... 23

Grabación por sobredoblaje... 23

9–Zona de reproducción y playlist... 24

Ajuste de la zona de reproducción... 24

Selección de una carpeta para la zona de reproducción ...24

Selección de un fichero para ajustar la zona de reproducción... 25

Playlist... 25

Adición de pistas al playlist ... 25

Edición del playlist... 26

10–Pantalla Browse (búsqueda)... 27

Navegación por la pantalla... 27

Iconos de la pantalla BROWSE... 27

Operaciones de fichero... 28

Operaciones con carpetas... 28

11–Funciones especiales de reproducción... 29

Ajuste de las funciones de control de reproducción... 29

Modificación de la velocidad... 29

Cambio de velocidad sin cambiar el tono... 29

Cambio del tono sin cambiar la velocidad... 29

Reducción de los sonidos vocales y de instrumentos solistas...30

12–Reproducción única, en bucle y repetida... 31

Reproducción en bucle... 31

Modos de reproducción repetida y de pista única... 31

13–Uso de los efectos... 32

Activación y desactivación de los efectos... 32

Configuración del efecto... 32

Cierre de la pantalla de efectos... 32

14–Uso del metrónomo... 33

Configuración del metrónomo... 33

Puesta en marcha y parada del metrónomo... 33

15–Uso del afinador... 34

Preparativos... 34

Afinador cromático... 34

Modo de oscilador... 34

16–Ajustes del sistema y formateo... 35

Ajustes del sistema... 35

Restauración de los valores de fábrica... 35

Formateo de la tarjeta SD... 36

Uso del elemento QUICK FORMAT... 36

Uso de FULL FORMAT... 36

17–Visualización de información de ficheros...37

Página de información de fichero... 37

Página de información de memoria... 37

Página de información de sistema... 37

18–Listado de presets de efectos... 38

19–Mensajes... 39

20–Especificaciones técnicas... 41

Entradas y salidas audio... 41

Rendimiento audio... 41

Otras especificaciones ... 41

Requisitos del ordenador ... 42

(3)

TASCAM DR-1



Convencionalismos usados en este manual

Los.controles,.teclas.y.otras.partes.del.DR-1.serán. indicados.con.este.tipo.de.letra:.MENU.

Los.mensajes.que.aparezcan.en.pantalla.son.

indicados.con.este.otro.formato:.Are you sure?

El.término.“tecla”.es.usado.para.describir.un.botón. de.pulsación.del.DR-1. • • • Pista = fichero

Las pistas son ficheros y los ficheros son pistas. En.este.manual.solemos.usar.la.palabra.“pista”.a.la. hora de describir la reproducción de una canción, por ejemplo, tal como haríamos al hablar de las canciones de.un.CD.o.reproductor.portátil..No.obstante,.cuando. hablamos de las propiedades de sus datos, como la frecuencia.de.muestreo.y.etiqueta.ID3,.nos.solemos. referir a esas mismas “pistas” como “ficheros” porque pueden.ser.manipulados.de.una.forma.muy.similar.a. lo que se hace con los ficheros de un ordenador.

Grabadora portátil

Usa.tarjetas.SD.como.medio.de.grabación

Le.permite.grabar.con.el.micrófono.interno.o.con. la conexión de un micro o la salida de línea de un CD,.instrumento.u.otro.dispositivo.audio

Puede.elegir.MP3.(32.kbps–320.kbps,.44.1.kHz.o. 48.kHz).o.WAV.(16.bits.o.24.bits,.44.1.kHz.o.48. kHz) como formatos de ficheros audio

Puede.mezclar.y.grabar.la.señal.de.entrada.con.la. pista.audio.de.reproducción.(sobredoblaje) • • • • Otras funciones Las.funciones.de.reproducción.especiales.incluyen. la.disminución.de.la.velocidad.de.reproducción.sin. que.cambie.el.tono.y.la.reducción.del.sonido.de. una.voz.grabada.o.instrumento.solista.durante.la. reproducción Puede.aplicar.los.efectos.internos.a.la.señal.de. entrada

Puede copiar ficheros audio desde un ordenador a la tarjeta SD de esta unidad vía USB

• • •

1–Introducción

Windows,.Vista,.Windows.XP.y.Windows.2000.son. marcas.comerciales.de.Microsoft.Corporation. Macintosh, Mac OS y Mac OS X son marcas comerciales.de.Apple.Inc.

El.logo.SD.es.una.marca.comercial. Este aparato utiliza una batería de ion de litio. Le

rogamos.que.no.la.tire.a.la.basura.cuando.ya.no.la. necesite..

Si no tiene claro qué debe hacer con ella,

póngase en contacto con nosotros (encontrará la información de contacto en la contraportada).

Li-ion00

Bolsa de transporte...1.

Tarjeta.SD.(incluyendo.este.manual)...1.

Cable USB...1

Guía de primeros pasos...1

Tarjeta de garantía...1 • • • • • BP-L2 (batería de ion de litio exclusiva)...1

Manual de la BP-L2...1

Tarjeta de garantía de la BP-L2...1 En.caso.de.que.falte.alguno.de.estos.elementos.o.si. ha resultado dañado durante el transporte, póngase en.contacto.con.el.comercio.en.el.que.adquirió.este. aparato.. • • • Felicidades.y.gracias.por.su.compra.de.la.grabadora. portátil.TASCAM.DR-1..Le.recomendamos.que.lea. este.manual.de.instrucciones.completamente.para. sacarle.el.máximo.partido.a.todas.las.funciones.de. este.aparato..Esperamos.que.disfrute.con.esta.unidad. durante mucho años.

También le recomendamos que haga copias de este manual.y.que.las.conserve.en.un.lugar.seguro.para. cualquier.referencia.en.el.futuro..

Funciones principales

Accesorios incluidos

Reciclaje de la batería recargable

Notas acerca de este manual

(4)



TASCAM DR-1

Dado.que.esta.unidad.utiliza.tarjetas.SD.para.la. grabación.y.reproducción.de.datos,.deberá.introducir. una.tarjeta.SD.antes.de.empezar.a.usar.este.aparato.. Puede usar tarjetas SD de 64–2 GB y SD HC 4–32 GB..

Vaya.a.la.página.web.de.TASCAM.(www.tascam. com).si.necesita.información.relativa.a.las.tarjetas. cuyo uso ha sido verificado con el DR-1.

Acerca de las tarjetas SD

Empuje suavemente hacia dentro la tarjeta SD para que se desenganche de las fijaciones de la unidad y después tire de ella hacia fuera hasta extraerla completamente.

CUIDADO

Nunca extraiga la tarjeta SD durante la grabación o reproducción, o mientras la unidad esté conectada al ordenador vía USB.

Inserción de la tarjeta SD

Extracción de la tarjeta SD

2–Preparativos

La ranura de tarjeta SD y el conector USB están debajo.de.una.tapa.en.el.panel.izquierdo..

Empuje hacia abajo la tapa (en el sentido de la flecha) para.abrirla..Introduzca.la.tarjeta.SD.en.la.ranura.y. empújela hacia dentro hasta que haga clic, lo que indicará que ha quedado en su posición.

Inserción de una nueva tarjeta

La.siguiente.pantalla.desplegable.aparecerá.cuando.

introduzca.una.nueva.tarjeta.en.esta.unidad.. Pulse.la.tecla.pueda.ser.usada.en.esta.unidad..¥/π para formatear la tarjeta y hacer que Cuando.el.formateo.acabe,.aparecerá.la.pantalla.inicial..

CUIDADO

El formateo de una tarjeta SD borra todos los datos contenidos en ella. Asegúrese de que tiene copias de seguridad de lo que le interese antes de formatearla.

Otros casos que requieren que formatee la tarjeta

•.La.pantalla.“FORMAT ERROR”.anterior.aparece.

también.si.introduce.una.tarjeta.SD.formateada.en.un. dispositivo.distinto.al.DR-1..Reformatee.la.tarjeta.en. esta.unidad.para.que.pueda.usarla..

• La pantalla siguiente aparecerá si un fichero de sistema u otro fichero crucial ha sido borrado por accidente.de.la.tarjeta.SD.al.usarla.en.un.ordenador.

Sea.cual.sea.el.caso,.pulse.la.tecla.¥/π.para. reformatear.la.tarjeta..

AVISO

Haga copias de seguridad de los ficheros importantes siempre que pueda.

(5)

TASCAM DR-1



2–Preparativos

El.DR-1.puede.funcionar.por.medio.de.una.pila. especial.de.ion.de.litio.o.de.un.adaptador.de.corriente. (PS-P520). Se incluye una batería con la unidad, pero puede adquirir por separado otras, así como el adaptador de corriente. Puede cargar la batería

conectando esta unidad a un ordenador vía USB o usando un adaptador. De fábrica, la batería incluida viene.descargada,.por.lo.que.deberá.cargarla.antes.de. usar la unidad. Inserte una batería cargada o conecte el adaptador.de.corriente.antes.de.usar.esta.unidad..

Alimentación de la unidad

Instalación de la batería

Recarga de la batería

Cambio de la batería

Deslice hacia fuera la tapa de la pila (que está situada en.la.parte.inferior.de.la.unidad).para.abrirla.e.

introduzca.la.pila.DR-1.que.se.incluye.con.el.aparato..

Recarga por medio de un ordenador.

Abra la tapa del panel izquierdo y use el cable USB incluido para conectar el puerto USB de esta unidad a un puerto USB de su ordenador.

Realice.una.conexión.directa.entre.esta.unidad.y.el. ordenador..No.podemos.garantizarle.que.la.recarga.y. el.resto.de.funciones.actúen.correctamente.si.usa.un. hub USB.

Incluso aunque esta unidad esté apagada, la batería se.recargará.cuando.este.aparato.esté.conectado.a. un ordenador vía USB. Es posible que tenga que encender el ordenador para que se cargue la batería. Una carga completa por USB suele tardar unas 6 horas (si.esta.unidad.está.apagada)..

Cuando.se.realiza.la.recarga.desde.un.ordenador,.el. DR-1.activa.automáticamente.el.modo.de.conexión. USB (vea “Conexión con un ordenador” en pág. 15).

Recarga con el adaptador de corriente..

(puede.comprarlo.por.separado)

Conecte.el.adaptador.de.corriente.a.la.toma.DC.IN.5V. para recargar la batería.

Una.carga.completa.con.el.adaptador.suele.tardar.unas.3. horas (tanto si la unidad está encendida como apagada).. También.puede.usar.esta.unidad.normalmente.con.el. adaptador.de.corriente.conectado..

NOTA

El indicador de carga de la parte derecha de la pantalla se.ilumina.en.naranja.durante.la.recarga..El.piloto.se. apagará cuando al carga haya terminado.

Indicador de carga

Puede adquirir baterías adicionales (BP–L2) idénticas a.la.que.viene.incluida.con.este.aparato..Puede.que.le. interese comprar baterías extra si piensa usar el DR-1 para hacer una grabación (u otras funciones) durante un.periodo.de.tiempo.largo.en.un.lugar.en.el.que.no. pueda.acceder.a.la.corriente.eléctrica..

Para cambiar la batería, deslice y extraiga la tapa de la batería del panel inferior.

(6)



TASCAM DR-1

Para.encender.este.aparato,.mantenga.pulsada.la.tecla.

POWER que está en el panel izquierdo hasta que en la pantalla.aparezca.“TASCAM DR-1”..

Cuando.arranque.la.unidad.aparecerá.la.pantalla.inicial..

Para.apagar.la.unidad,.mantenga.pulsada.de.nuevo. la.tecla.POWER hasta que aparezca en la pantalla el

mensaje..“PORTABLE DIGITAL RECORDER”..

Encendido y apagado de la unidad

Ajuste de la fecha y la hora

Reset de la unidad

Siga estos pasos para fijar la fecha y la hora para el reloj interno. Cuando cree un fichero audio, esta información será incluida con los datos del fichero.

1 Pulse la tecla MENU para abrir la pantalla Menu. 2 Use la rueda para elegir DATE/TIME y pulse la

tecla ¥/π para abrir la pantalla Date/Time.

El reloj se detendrá mientras esta pantalla esté siendo visualizada.

3 Use las teclas µ y ≤ para desplazar el cursor

(el recuadro en video inverso) y use la rueda para ajustar los valores.

4 Después de ajustar el valor, pulse la tecla ¥/π

para reiniciar el reloj a partir del valor que acaba de ajustar.

Volverá a aparecer la pantalla Menu.

En.el.panel.inferior.de.la.unidad.encontrará.un.agujero. de.reinicio.o.reset..

Si.el.DR-1.se.comporta.de.forma.extraña,.introduzca. la.punta.de.un.clip.o.similar.dentro.de.este.agujero. y pulse el botón que hay en su interior. El hacer esto hará que la grabadora se apague y que el sistema operativo.del.DR-1.sea.reiniciado..

CUIDADO

Nunca pulse este botón si la unidad se comporta normalmente.

(7)

TASCAM DR-1



1.Micrófono stereo interno.

Para.usar.este.micro.condensador.electreto.stereo. como.la.fuente.de.entrada,.elija.“INT/MIC1”.en.la.

pantalla.de.ajuste.de.entrada..Si.conecta.un.micro. exterior.a.la.toma.MIC 1 IN.del.panel.trasero,.el. micro.interno.quedará.inactivo..

2.Pantalla.

Además.de.la.pantalla.inicial,.en.ella.verá.las. distintas ventajas de ajustes de grabación, así como otras.informaciones.operativas.(Vea.“Resumen.de. las.pantallas”.en.pág..11).. 3.Tecla MENU. Cuando.esté.visualizando.la.pantalla.inicial,.pulse. esta.tecla.para.abrir.la.pantalla.Menu.. Pulse.esta.tecla.si.quiere.volver.a.la.pantalla.Menu. a.partir.de.las.distintas.pantallas.de.ajustes.. Cuando.esté.activa.la.pantalla.Menu,.pulse.de. nuevo.esta.tecla.para.volver.a.la.pantalla.inicial.. 4.Tecla LOOP. Pulse.esta.tecla.para.activar.o.desactivar.el.modo. de.reproducción.en.bucle,.que.le.permite.repetir. la.reproducción.de.un.intervalo.concreto..(Vea. “Reproducción.en.bucle”.en.pág..31).. 5.Tecla I/O. Use.esta.tecla.para.ajustar.los.puntos.IN.(inicio).y. OUT (final) del intervalo que quiera fijar para la reproducción en bucle. Cuando ya haya ajustado estos puntos IN y OUT, pulse esta tecla si quiere borrarlos..(Vea.“Reproducción.en.bucle”.en.pág..31).. 6.Tecla µ. Púlsela.para.volver.al.principio.de.una.pista.que. esté.siendo.reproducida.o.esté.detenida.a.mitad.. Si.pulsa.esta.tecla.en.una.pista.que.esté.detenida.al. principio,.la.unidad.saltará.al.principio.de.la.pista. anterior.. Mantenga.pulsada.esta.tecla.para.realizar.una. búsqueda hacia atrás.

En.las.pantallas.de.ajuste,.use.esta.tecla.para. desplazar el cursor hacia la izquierda.

En la pantalla Browse o de búsqueda, pulse esta tecla para desplazarse un nivel hacia arriba. 7.Tecla . Pulse.esta.tecla.durante.la.reproducción.o.con.la. unidad.parada.para.saltar.al.principio.de.la.pista. siguiente.. Manténgala.pulsada.para.realizar.una.búsqueda. hacia delante. En.las.pantallas.de.ajuste,.use.esta.tecla.para. desplazar el cursor hacia la derecha.

En la pantalla Browse o de búsqueda, pulse esta tecla para desplazarse un nivel hacia abajo.

3–Descripción de las partes y funciones

(8)



TASCAM DR-1

3–Descripción de las partes y funciones

8.Tecla PB CONTROL. Mantenga.pulsada.esta.tecla.para.abrir.la. pantalla.de.control.de.reproducción.(PB CONTROL)..Cuando.esta.pantalla.esté.abierta,. mantenga.pulsada.esta.tecla.si.quiere.volver.a.la. pantalla.inicial..(Vea.“Funciones.especiales.de. reproducción”.en.pág..29).. Pulse.esta.tecla.brevemente.para.activar.o. desactivar.el.control.de.velocidad.que.es.ajustado. en.la.ventana.de.control.de.reproducción.(VSA. y/o SPEED). Cuando esté activado o en ON, en la parte.superior.de.la.pantalla.inicial.aparecerá.el. icono. .con.letras.blancas.sobre.fondo.oscuro.. 9.Tecla FX.

Pulse.brevemente.esta.tecla.para.activar.o. desactivar.la.función.de.efectos..

Mantenga pulsada esta tecla para hacer que se abra la.pantalla.de.configuración.de.efectos..Cuando. esta.pantalla.esté.activa,.mantenga.pulsada.de. nuevo.esta.tecla.para.volver.a.la.pantalla.inicial.. (Vea.“Uso.de.los.efectos”.en.pág..32).. 0.Tecla ¥/π Cuando.esté.en.la.pantalla.inicial.y.la.unidad.esté. parada,.pulse.esta.tecla.para.poner.la.reproducción. en marcha. Durante la reproducción de datos, pulse esta tecla para hacer que la ejecución se detenga.en.la.posición.activa.. Cuando.tenga.activa.una.pantalla.de.ajustes,. use.esta.tecla,.por.ejemplo,.para.confirmar.una. selección,.avanzar.un.nivel.en.un.menú.y.contestar. “SI”.a.un.mensaje.de.confirmación. Cuando.esté.abierta.la.pantalla.de.metrónomo,.use. esta tecla para ponerlo en marcha y detenerlo.

q.Rueda.

Cuando.esté.activa.una.pantalla.de.ajuste,.use.esta. rueda.para.cambiar.el.valor.del.elemento.elegido.. Cuando.esté.activa.la.pantalla.inicial,.úsela.para. ajustar la posición de reproducción del fichero. w.Tecla STOP/HOME. Pulse.esta.tecla.para.detener.la.grabación.y. reproducción.o.para.finalizar.la.espera.de.grabación.. Cuando.esté.activa.una.pantalla.de.ajuste,.pulse. esta.tecla.para.volver.a.la.pantalla.inicial.. En.las.pantallas.de.ajuste,.también.puede.usar. esta tecla para responder “NO” a los mensajes de confirmación.. e.Tecla REC/PAUSE. Si.la.reproducción.está.detenida,.pulse.esta.tecla. para.colocar.la.unidad.en.el.modo.de.espera.de. grabación..Cuando.la.unidad.está.en.este.modo,. esta.tecla.parpadea..Si.el.elemento.MONITOR.

de la pantalla de ajuste de entrada está en ON, aparecerá la indicación Overdubbing ON/OFF. (Vea.“Grabación”.en.pág..19).. En.el.modo.de.espera.de.grabación,.pulse.esta. tecla.para.iniciar.la.grabación..La.tecla.se. iluminará.durante.la.grabación.. Durante.la.grabación,.pulse.esta.tecla.para.colocar. la.grabación.en.el.modo.de.pausa.. r.Indicador PEAK. Se.ilumina.cuando.la.señal.de.entrada.elegida. supera.el.nivel.máximo.. t.Indicador de carga. Se.ilumina.en.naranja.cuando.está.siendo.carga.la. batería de ion de litio instalada en la unidad y se apaga cuando la batería está totalmente cargada.

(9)

TASCAM DR-1



3–Descripción de las partes y funciones

Panel derecho

Panel izquierdo

y.Teclas OUTPUT VOLUME (+, –)

Uselas.para.ajustar.el.nivel.de.la.señal.emitida.a. través.de.la.salida. /LINE OUT..El.nivel.de.volumen. aparece.en.pantalla.durante.su.ajuste..

u.Teclas MIX BALANCE (–, +)

Cuando.el.elemento.MONITOR.de.la.pantalla.de.

ajuste.de.entrada.esté.en.ON,.use.estas.teclas.para. ajustar.el.volumen.de.la.señal.de.reproducción.que. será.mezclada.con.la.señal.de.entrada..El.volumen. de.reproducción.es.mostrado.en.la.pantalla.durante. el.ajuste..Use.la.tecla.+.para.aumentar.el.volumen. y.la.tecla.–.para.disminuirlo..

Cuando.MONITOR.esté.ajustado.a.OFF,.en.la.

pantalla.aparecerá.“MONITOR OFF”.y.estas.teclas.

no.tendrán.ningún.efecto..

i.Tecla SETTING.

Púlsela.para.abrir.la.pantalla.de.ajuste.de.entrada. en.la.que.podrá.elegir.la.entrada,.realizar.los. ajustes.INT/MIC1 IN.y.activar.o.desactivar. MONITOR.

o.Volumen INPUT.

Uselo.para.ajustar.el.nivel.de.la.señal.de.entrada. del.micro.interno.y.las.tomas.MIC 1 IN.y.MIC 2 IN.. Esto.no.afecta.al.nivel.de.la.toma.LINE IN.

p.Conector /LINE OUT

Use.esta.salida.para.conectar.unos.auriculares.o. la toma de entrada de línea de un amplificador u.otras.unidades..Dependiendo.del.ajuste.de. MONITOR.y.del.estado.operativo.de.la.grabadora,. esta.salida.emitirá.la.señal.de.entrada,.la.de. reproducción.o.una.mezcla.de.ambas. a.Conector DC IN 5V. Conecte.a.esta.toma.el.adaptador.de.corriente. TASCAM.PS-P520.(se.vende.por.separado).. s.Ranura de tarjeta SD Introduzca.en.esta.ranura.una.tarjeta.SD..(Vea. “Acerca.de.las.tarjetas.SD”.en.pág..4).. d.Puerto USB.

Utilice el cable USB incluido para la conexión de esta unidad al puerto USB de un ordenador. (Vea “Conexión.con.un.ordenador”.en.pág..15)..

CUIDADO

Haga siempre una conexión directa entre esta unidad y el ordenador. No utilice hubs USB.

f.Tecla POWER.

Mantenga.pulsada.esta.tecla.para.encender.o. apagar.esta.unidad..

g.Interruptor HOLD.

Deslice este interruptor hacia la izquierda para activar.la.función.Hold.o.de.protección..Cuando. esta.función.esté.activa,.no.estará.operativa. ninguna.tecla.

(10)

10

TASCAM DR-1

Panel frontal

Panel trasero

Panel inferior

3–Descripción de las partes y funciones

h.Conector MIC 2 IN.

Use.esta.toma.mono.standard.para.la.conexión.de. un.micrófono.con.clavija.de.6,3.mm..

NOTA

Llamamos a esto el panel frontal porque es el extremo que queda mirando hacia el usuario cuando coloque esta unidad en una mesa con el micro interno hacia la fuente de sonido.

j.Conector MIC 1 IN.

Usela.para.conectar.un.micro.con.clavija.mini. stereo..Esta.toma.le.ofrece.alimentación.eléctrica. si lo ajusta así en la pantalla de ajuste de entrada. k.Conector LINE IN.

Use.esta.toma.mini.stereo.para.una.entrada.de. línea. El nivel de entrada es fijo a –10 dBV.

NOTA

Llamamos a esto el panel trasero porque es el extremo que queda lejos del usuario cuando coloque esta unidad en una mesa con el micro interno (que está en este mismo extremo) hacia la fuente de sonido.

l.Agujero de reset.

Si.el.DR-1.se.comporta.de.forma.extraña,. introduzca.la.punta.de.un.clip.o.similar.dentro.de. este agujero y pulse el botón que hay en su interior. El hacer esto hará que la grabadora se apague y que.el.sistema.operativo.del.DR-1.sea.reiniciado..

CUIDADO

Nunca pulse este botón si la unidad se comporta normalmente.

;.Receptáculo de la batería.

Contiene la batería de ion de litio exclusiva de esta unidad.

(11)

TASCAM DR-1

11

4–Resumen de las pantallas

1.Indicador de carga

El icono de batería aparece cuando esté usando la batería de ion de litio. El número de barras le indica el nivel de carga de batería restante. Cuando la batería deba ser recargada, el icono parpadeará. 2.Estado de la unidad

Este.icono.le.muestra.el.estado.operativo.actual.. ¥. Pista.reproduciéndose.

π Fichero en pausa en punto intermedio · Fichero detenido al principio del mismo ˚. Avance.rápido ∆. Rebobinado. . Salto.al.principio.de.la.pista.siguiente. µ. Salto.al.principio.de.la.pista.activa.o.de.la.. . pista.anterior. 3.Tiempo transcurrido.

Le muestra el tiempo transcurrido (horas: minutos: segundos) del fichero que está siendo reproducido. 4.Barra indicadora de posición de reproducción.

Le.muestra.la.posición.actual.de.la.reproducción.. La.barra.se.oscurece.desde.la.izquierda.conforme. avanza.la.reproducción..

5.Tiempo restante.

Le.muestra.el.tiempo.de.reproducción.restante.de. la pista activa (horas: minutos: segundos). 6.Estado de los puntos de bucle IN y OUT

Le muestra el estado de los puntos IN y OUT ajustados.para.la.reproducción.en.bucle.. Si ha ajustado un punto IN, el icono aparecerá encima.de.la.barra.indicadora,.en.la.posición. equivalente.a.su.ubicación.en.la.reproducción.. Si ha ajustado un punto OUT, el icono aparecerá encima.de.la.barra.indicadora,.en.la.posición. equivalente.a.su.ubicación.en.la.reproducción..

7.Estado de ajuste de bucle/repetición

Los.iconos.siguientes.aparecen,.dependiendo.del. ajuste.activo.de.bucle/repetición.. . Reproducción.única.(sencilla). . . Reproducción.repetida.de.1.pista. . Reproducción.repetida.de.todas.las.. . . pistas.de.la.zona.de.reproducción. .. Reproducción.en.bucle.activa. 8.Información de fichero. Aparece.la.información.de.etiqueta.o.el.nombre. del fichero de la pista que esté siendo reproducida. Si un fichero MP3 tiene información de etiqueta ID3, dicha información tendrá prioridad. El nombre de fichero será mostrado en el caso de ficheros WAV y MP3 que no tengan etiqueta ID3.

NOTA

La etiqueta ID3 incluye el título, nombre del músico y otra información que puede ser almacenada en un fichero MP3. 9.Zona de reproducción seleccionada

Le.muestra.la.zona.de.reproducción.activa..

ALL.. Todos los ficheros de la carpeta Music. FOLDER Todos los ficheros de la subcarpeta

. . elegida.de.la.carpeta.Music.

P.LIST Ficheros añadidos al Playlist

0.Nº de fichero de reproducción/Nº total de ficheros. Aparece el número total de ficheros de la zona de reproducción elegida y el número del fichero actual.. q.Medidor de nivel INPUT.

Muestra.el.nivel.combinado.de.la.señal.de.entrada. elegida y del fichero que esté siendo reproducido. Cuando.MONITOR.esté.ajustado.a.OFF,.la.señal.de.

entrada.no.será.mezclada.

Si.el.nivel.de.entrada.sobrepasa.el.máximo. admisible,.se.iluminará.un.punto.en.el.extremo. derecho de este medidor.

Cuando.esta.unidad.esté.en.reproducción.o.detenida,. será.visualizada.la.pantalla.inicial..Las.pantallas.de. ajuste.aparecen.cuando.realice.los.distintos.ajustes.y. la.de.grabación.cuando.la.unidad.esté.en.los.modos.de. grabación.o.de.espera.de.grabación..

Aquí abajo le explicamos los distintos elementos que podrá.ver.en.la.pantalla.inicial..Más.adelante.podrá. encontrar.explicaciones.relativas.a.la.pantalla.de. grabación.y.las.de.ajuste..

(12)

1

TASCAM DR-1

w.Estados de los ajustes de control de reproducción

Estos.iconos.le.muestran.si.las.distintas.funciones. de.control.de.reproducción.(control.de.velocidad,. cambio.de.clave,.cancelación.de.parte).están. activas.en.ese.momento..Cuando.estén.activas,. sus.iconos.aparecerán.en.letras.blancas.sobre. fondo.oscuro.( ,. ,. )..(Vea.“Funciones. especiales.de.reproducción”.en.pág..29).

e.Estado de los efectos.

Indica.si.la.función.de.efectos.está.activada.o. desactivada..Cuando.los.efectos.estén.activados,.el. icono. .aparecerá.en.letras.blancas.sobre.fondo. oscuro.

r.Estado de ajuste del monitor de entrada

Le muestra el estado ON/OFF de MONITOR.de.

acuerdo.al.valor.de.la.pantalla.de.ajuste.de.entrada. Cuando.MONITOR esté en ON, el icono .

aparecerá.en.letras.blancas.sobre.fondo.oscuro.

Pantalla de grabación

4–Resumen de las pantallas

1. Funcionamiento de la grabadora. º. Grabación.

π. Grabación.en.pausa. ª. Grabación.detenida.

2.Tiempo de grabación transcurrido.

El.tiempo.de.grabación.transcurrido.de.la.pista.en. el formato de horas: minutos: segundos.

Durante.el.modo.de.espera.de.grabación,.aparece. el.tiempo.de.grabación.restante.máximo..

3.Tiempo de grabación restante.

El.tiempo.de.grabación.restante.en.el.formato.de. horas: minutos: segundos.

4.Medidor de nivel de grabación.

Le.muestra.el.nivel.de.la.señal.de.entrada.de.la. entrada.elegida.de.forma.independiente.para.los. canales.L.y.R.. 5.Selección de entrada Le.muestra.la.fuente.de.entrada.. 6.Nombre de fichero.

Le muestra el nombre del fichero, que es asignado de forma automática al fichero que esté siendo grabado..

7.Modo de grabación.

Le muestra el tipo del fichero a grabar y su frecuencia.de.muestreo..Durante.el.sobredoblaje,. aparece la información del fichero de reproducción (nombre de fichero o etiqueta MP3 ID3).

8.Estado de ajuste INT/MIC1.

Le.muestra.el.estado.de.los.ajustes.relacionado. con.el.micrófono.interno.y.con.la.entrada.MIC. 1.(grabación.stereo,.alimentación.a.través.del. conector,.filtro.de.corte.de.graves.y.control.de. nivel). Esta.pantalla.aparecerá.cuando.pulse.la.tecla.REC/ PAUSE.para.activar.el.modo.de.espera.de.grabación. y.seguirá.abierta.cuando.pulse.de.nuevo.REC/PAUSE. para.iniciar.la.grabación. El.estado.de.carga.(encendido).y.del.uso.de.efectos. aparece.igual.que.en.la.pantalla.inicial..Esta.pantalla. le.mostrará.también.estas.otras.indicaciones..

(13)

TASCAM DR-1

1

4–Resumen de las pantallas

Pantallas de ajuste

Estructura de la pantalla de ajuste

Para acceder a la mayoría de las pantallas de ajuste no.tiene.más.que.pulsar.el.botón.MENU.para.abrir.la. pantalla.Menu,.si.bien.puede.acceder.directamente.a. otras pulsando algunas teclas específicas.

En.la.tabla.siguiente.puede.ver.un.resumen.de.estas. pantallas.de.ajuste..

Use.las.diversas.pantallas.de.ajuste.de.esta.unidad. para realizar diversos procesos de configuración, realizar.operaciones.y.visualizar.información.. NOTA Aunque.estas.pantallas.también.se.usan.para.ejecutar. operaciones.y.visualizar.información,.aparte.de.para. realizar.ajustes,.en.este.manual.les.llamamos.de.forma. global.“pantallas.de.ajuste”.

Pantalla. Resumen Formas.de.acceso.

INFORMATION Muestra información de fichero, información de ajustes.del.sistema.e.información.general.del.sistema.

Pulse.la.tecla.MENU.para. abrir.la.pantalla.Menu. y elija allí la pantalla de ajuste.que.quiera BROWSE Le muestra los ficheros de música y las subcarpetas

que hay dentro de otras carpetas

Permite la reproducción y borrado de ficheros Le permite añadir ficheros al playlist

Le.permite.crear.y.elegir.carpetas

PLAYLIST. Edición.del.playlist.(borrar.y.mover.pistas.en.él). PLAY MODE Le.permite.ajustar.el.modo.de.reproducción

Le.permite.ajustar.el.modo.de.repetición.o.el.único. REC.SETTING. Ajustes relacionados con la grabación (tipo de fichero,

frecuencia de muestreo, tamaño máximo del fichero) METRONOME Ajuste.y.control.de.las.funciones.del.metrónomo TUNER. Accede a las funciones de afinador y oscilador SETUP. Le.permite.realizar.diversos.ajustes.del.sistema Le.permite.inicializar.y.formatear.la.tarjeta.SD DATE/TIME. Ajuste de la fecha y hora del reloj interno INPUT.SETTING. Le.permite.elegir.la.fuente.de.entrada.

Le.permite.ajustar.la.monitorización.de.entrada Ajustes.para.el.micro.interno.y.MIC.1.IN

Pulse.la.tecla.SETTING. EFFECT. Le.permite.realizar.ajustes.para.los.efectos Mantenga.pulsado.FX

PLAYBACK CONTROL Ajustes.de.las.funciones.especiales.de.reproducción Mantenga.pulsada.la.tecla.

(14)

1

TASCAM DR-1

Conceptos básicos de funcionamiento

Ejemplo de operación

Use.las.teclas.MENU,.STOP/HOME,¥/π,.µ.y..y.la.

rueda para realizar la mayoría de las operaciones de

las.distintas.pantallas.de.ajuste.. Las.teclas.le.ofrecen.estas.funciones..

Tecla MENU

Pulse.esta.tecla.para.que.se.abra.la.pantalla.Menu. (salvo cuando esté abierta dicha pantalla o la pantalla.Record).. Cuando.la.pantalla.Menu.ya.este.abierta,.el.pulsar. esta.tecla.le.devolverá.a.la.pantalla.inicial..Esta.tecla. es.inoperativa.si.está.activa.la.pantalla.Record.. Rueda Usela.para.cambiar.el.valor.del.elemento.escogido.. Tecla ¥/π Púlsela.para.realizar.una.selección.de.elemento.y. para.contestar.“SI”.a.un.mensaje.de.confirmación.. (Actúa.como.la.“tecla.ENTER”.de.un.ordenador).. En.la.pantalla.de.metrónomo,.pulse.esta.tecla.para. poner en marcha y detener el metrónomo.

Tecla µ Si.está.abierta.una.pantalla.de.ajuste,.desplaza.el. cursor.(parte.en.video.inverso).a.la.izquierda.en.la. pantalla..Usela.tras.ajustar.el.valor.de.un.elemento. para.volver.a.la.selección.de.elementos,.etc. Tecla Si.está.abierta.una.pantalla.de.ajuste,.desplaza.a. la derecha el cursor (parte en video inverso) en la pantalla. En muchos casos, también puede actuar de.esta.forma.la.tecla.¥/π..

Tecla STOP/HOME:

Cuando.esté.abierta.una.pantalla.de.ajuste,.pulse. esta.tecla.para.volver.a.la.pantalla.inicial..Púlsela. para contestar “NO” a un mensaje de confirmación.

AVISO

También puede usar los menús durante la reproducción.

En.este.ejemplo.vamos.a.usar.el.elemento.CUE/REV SPEED.de.la.pantalla.Setup.para.cambiar.la.velocidad.

de búsqueda hacia delante/atrás.

1 Con la pantalla inicial activa, pulse la tecla MENU

para que se abra la pantalla Menu.

2 Gire la rueda para elegir SETUP (en video

inverso) y pulse la tecla ¥/π para hacer que se

abra la pantalla Setup.

3 Gire la rueda para elegir el elemento CUE/REV SPEED y pulse la tecla ¥/π para ver el valor

activo del elemento (el ajuste por defecto es “X8”)

que aparecerá en video inverso.

4 Gire la rueda para elegir el valor que quiera. El ajuste será modificado inmediatamente, por lo que no tendrá que pulsar de nuevo la tecla ¥/π

para confirmarlo.

5 Pulse STOP/HOME para volver a la pantalla inicial.

NOTA .

Cuando el icono ¶ aparece en la parte inferior derecha de la pantalla, como puede ver en la imagen anterior, le indica que existe información adicional en la pantalla activa que está debajo de la que aparece en la ventana. Si aparece el icono §, eso le indicará que hay

información adicional para la pantalla activa que está encima de la ventana.

En estos pasos, también puede usar la tecla en lugar de la tecla ¥/π.

Cuando el icono § aparezca a la derecha de un valor de ajuste, podrá cambiar ese valor girando la rueda hacia la derecha. Si aparece el icono ¶ a la derecha del valor, podrá cambiar el valor girando la rueda a la izquierda.

(15)

TASCAM DR-1

1

Conexión de monitores

Conexión con un ordenador

Desconexión de un ordenador

5–Conexiones

Conecte unos auriculares, altavoces auto-amplificados, un amplificador con un sistema de altavoces u otro sistema.de.monitorización.a.la.toma.de.salida. /LINE. OUT del DR-1.

Con.la.conexión.de.esta.unidad.a.un.ordenador,.podrá. copiar ficheros de música WAV o MP3 del ordenador a este aparato. También podrá borrar ficheros de esta unidad desde el ordenador, así como gestionar las distintas.carpetas..

Para.conectar.esta.unidad.a.un.ordenador,.abra.la.tapa. del panel izquierdo y use el cable USB incluido para conectar los puertos USB del DR-1 y del ordenador. Cuando.estén.conectadas.ambas.unidades,.el.mensaje. “USB connected”.aparecerá.en.la.pantalla.del.DR-1..

Esta.unidad.aparecerá.en.la.pantalla.del.ordenador. como.un.disco.exterior.llamado.“DR-1”.

NOTA

Cuando.sale.de.fábrica,.el.disco.“DR-1”.contiene.las. carpetas “MUSIC” y “UTILITY”, así como la carpeta “MANUAL”.que.contiene.una.copia.en.formato.PDF. de.este.manual.de.instrucciones..

Auriculares

Altavoces autoamplificados, sistema audio stereo, etc.

Ordenador

USB

Para finalizar la conexión USB, siga primero los pasos descritos.para.la.desconexión.de.un.disco.exterior.(el. DR-1.en.este.caso).de.su.ordenador,.y.después.quite.el. cable USB. El DR-1 será reiniciado automáticamente. Vea en el manual del ordenador cómo finalizar y cerrar.la.conexión..

(16)

1

TASCAM DR-1

Conexión a la toma MIC 2 IN

Conexión a la toma LINE IN

5–Conexiones

Conexión a la toma MIC 1 IN

Conexión de micrófonos y otros dispositivos audio

Esta.unidad.le.ofrece.un.micrófono.stereo.interno.que. puede.usar.para.ensayar.o.para.grabar.sus.canciones,. por.ejemplo,.pero.también.puede.usar.como.fuente. de.entrada.para.la.unidad.un.micro.exterior.u.otro. dispositivo..Puede.conectar.estas.fuentes.de.sonido. exteriores a la toma de entrada de línea o a uno de los.dos.tipos.de.conectores.de.entrada.de.micrófono.. En.las.secciones.siguientes.le.explicamos.cómo.usar. estas.tomas.para.conectar.dispositivos.exteriores.. (Vea.“Selección.de.la.fuente.de.entrada”.en.pág..20. para.saber.más.información.acerca.de.los.ajustes. relacionados.con.las.conexiones.y.el.ajuste.del.nivel. de.entrada)..

Dispositivo audio u otra fuente de sonido externa

Por.ejemplo,.puede.conectar.un.micrófono.

condensador.electreto.stereo.de.un.punto.a.la.toma.de. entrada.MIC 1 IN.(clavija.mini.stereo).del.panel.trasero..

Use la pantalla de configuración de entrada para ajustar el control de nivel, el filtro de corte de graves y otros.ajustes..(Vea.“Selección.de.la.fuente.de.entrada”. en.pág..20)..

Puede.conectar,.por.ejemplo,.un.micrófono.dinámico. con.una.clavija.de..6,3.mm.a.la.toma.MIC 2 IN.(toma. mono.standard).del.panel.frontal..

NOTA

No puede usar el control de nivel ni las funciones de filtro sobre la señal de entrada procedente de esta toma.

En.esta.toma.LINE IN (toma.mini.stereo).del.panel. trasero puede conectar, por ejemplo, la salida de línea de.un.dispositivo.audio..

NOTA

El DR-1 no dispone de ningún control para ajustar el nivel de entrada de la señal procedente de esta toma

LINE IN.

(17)

TASCAM DR-1

1

6–Copia de pistas desde un ordenador

Puede copiar en esta unidad ficheros audio desde un ordenador vía la conexión USB, para que pueda usarlos.como.pistas.de.acompañamiento.para.ensayos. o para aprender pasajes difíciles, por ejemplo.

También.puede.usarlos.para.realizar.sobredoblajes,. como.describiremos.más.adelante..

Esta unidad puede usar ficheros de tipo MP3 (32–320 kbps,.44.1/48.kHz).y.WAV.(44.1/48.kHz,.16/24.bits).. Use.las.capacidades.del.sistema.operativo.de.su. ordenador.o.de.uno.programa.para.copiar.pistas.desde. un.CD.u.otra.fuente.en.su.ordenador..

A la hora de copiar ficheros en su ordenador, elija formatos de ficheros que el DR-1 pueda gestionar (los formatos.MP3.y.WAV.indicados.antes)..

AVISO

También puede preparar sus propias pistas usando un software de audio digital o usar pistas que haya grabado previamente con el DR-1 u otro dispositivo.

Preparación de los ficheros audio en el ordenador

Copia de ficheros audio desde un ordenador

Gestión de la carpeta Music desde un ordenador

1 Conecte el DR-1 a un ordenador (Vea “Conexión con un ordenador” en pág. 15).

2 Haga clic en el disco DR-1 que aparece en su ordenador para ver su contenido, incluyendo las carpetas UTILITY, MUSIC y MANUAL. 3 Arrastre y suelte los archivos audio desde su

ordenador a la carpeta Music para copiarlas a la tarjeta SD del DR-1.

4 Una vez que haya terminado con la copia de ficheros y haya finalizado la conexión entre el DR-1 y el ordenador, desconecte el cable USB (o extraiga la tarjeta SD si la había introducido directamente en el ordenador).

Vea en el manual del ordenador cómo finalizar o cerrar la conexión.

El DR-1 será reiniciado automáticamente después de la desconexión.

NOTA

En lugar de usar el USB para conectar el DR-1 y el

ordenador, también puede realizar las mismas operaciones extrayendo la tarjeta SD del DR-1 e introduciéndola directamente en un ordenador que disponga de ranura para tarjetas SD o a través de un lector de tarjetas.

AVISO

Puede usar más de una tarjeta SD con el DR-1. Asegúrese de formatear las tarjetas adicionales introduciéndolas en el DR-1 y siguiendo las instrucciones relativas al formateo (Vea “Formateo de la tarjeta SD” en pág. 36) antes de copiar los ficheros desde su ordenador.

Dado que todos los medios de almacenamiento de datos, incluyendo las tarjetas SD, pueden fallar, siempre es una buena idea realizar copias de seguridad de sus grabaciones en un disco duro, CD-R u otro medio.

Puede.gestionar.el.contenido.de.la.carpeta.Music.de.la. tarjeta.SD.del.DR-1.desde.un.ordenador..

Puede crear hasta dos niveles de subcarpetas dentro de esta carpeta Music. Dado que puede configurar el.DR-1.para.reproducir.solo.el.contenido.de.una. carpeta.concreta,.puede.organizar.sus.pistas.en.

distintas.carpetas.dependiendo.del.género,.músico.o.la. categoría que quiera (Vea “Operaciones con carpetas” en.pág..28)..

•.Si.asigna.un.nombre.a.las.subcarpetas.y.a.las.pistas. musicales,.esos.nombres.aparecerán.en.la.pantalla.de. esta.unidad.

(18)

1

TASCAM DR-1

Inicio y parada de la reproducción

Selección de pistas

Búsqueda hacia delante y hacia atrás

Uso de la rueda para modificar la posición de reproducción

Ajuste del volumen

7–Reproducción

Con.la.pantalla.inicial.activa,.use.las.teclas.¥/π,.µ. y. para controlar el DR-1 tal como haría con un reproductor.de.CD.ordinario.u.otra.unidad.audio.. Cambie.la.posición.de.reproducción.con.la.rueda..

NOTA

Si no tiene activa la pantalla inicial, estas teclas y la rueda realizarán otras funciones distintas.

Reproducción de una pista

Si.la.reproducción.está.detenida,.pulse.la.tecla.¥/π. para ponerla en marcha.

Parada de la reproducción

Durante.la.reproducción,.pulse.la.tecla.STOP/HOME.o. la.tecla.¥/π para hacer que se la unidad se detenga o quede.en.pausa.en.la.posición.activa..

Use.las.teclas.µ.y..para.elegir.pistas.tanto.durante. la.reproducción.como.con.la.unidad.parada.. Durante.la.reproducción.o.con.una.pista.parada.a. mitad,.pulse.la.tecla.µ.para.volver.al.principio.de.la. pista.activa.. Cuando.la.unidad.esté.parada.al.principio.de.una. pista,.pulse.la.tecla.µ.para.saltar.al.principio.de.la. pista.anterior,.o.pulse.≤.para.pasar.directamente.al. principio.de.la.pista.siguiente.. NOTA

Solo podrá elegir para su reproducción los ficheros que estén en la zona de reproducción fijada en ese momento. (Vea “Ajuste de la zona de reproducción” en pág. 24).

En la pantalla aparecerá el nombre de la pista, número de fichero y otras informaciones de la pista activa. El icono ·aparece en la pantalla cuando la reproducción está parada al principio de una pista y el icono π cuando la reproducción está detenida a mitad de una pista (unidad en pausa).

Mantenga.pulsada.la.tecla.µ.para.realizar.una. búsqueda hacia atrás, o la tecla para buscar hacia delante..

NOTA

Use el elemento CUE/REV SPEED de la pantalla

de ajuste para cambiar la velocidad de búsqueda. (Vea “Ajustes de sistema” en pág. 35).

Puede.usar.la.rueda.para.ajustar.la.posición.de. reproducción.dentro.de.una.pista..Cuando.gire. la.rueda,.la.posición.de.la.barra.de.indicación.de. posición.de.reproducción.cambiará.para.que.pueda. confirmar de forma visual el desplazamiento de esa posición.

NOTA

No se emitirá ningún sonido mientras mueva la rueda.

Use.las.teclas.OUTPUT VOLUME.para.ajustar.el. volumen.de.la.señal.de.monitorización.emitida.a. través.de.la.salida. /LINE OUT..El.nivel.de.volumen.es. visualizado.en.pantalla.durante.el.ajuste..

NOTA

Si utilizó las teclas MIX BALANCE para disminuir el volumen de reproducción durante el sobredoblaje, cuando reproduzca la pista de audio grabada, el nivel de monitorización será relativamente bajo en comparación al nivel monitorizado durante la grabación. En este caso, use la tecla MIX BALANCE + para maximizar el nivel de la reproducción.

(19)

TASCAM DR-1

1

8–Grabación

Selección del tipo de fichero y frecuencia de muestreo

Ajuste del tamaño máximo de fichero

Además.de.con.el.micrófono.interno,.puede.grabar. usando.un.micro.exterior.o.la.señal.de.salida.de.una. mesa.de.mezclas.u.otra.fuente.audio..Puede.elegir. entre.el.formato.de.grabación.audio.MP3.(44.1/48. kHz,.32–320.kbps).y.el.WAV.(44.1/48.kHz,.16/24. bits)..Además,.con.esta.unidad,.puede.mezclar.y. grabar.una.entrada.de.sonido.del.micro.interno.o.la. procedente de una de las entradas junto con el fichero audio.reproducido,.realizando.un.sobredoblaje..

Puede elegir el tipo de fichero audio que quiera grabar, antes.de.empezar.la.grabación.

1 Pulse la tecla MENU para abrir la pantalla Menu. 2 Elija el elemento REC SETTING para hacer que

se abra la pantalla de ajustes de grabación.

3 Use el elemento FORMAT para elegir el tipo de

fichero entre las siguientes opciones: WAV a 16 bits (valor por defecto) o 24 bits, o MP3 a 32 kbps, 64 kbps, 96 kbps, 128 kbps, 192 kbps, 256 kbps, o 320 kbps.

4 Use el elemento SAMPLE para elegir la frecuencia

de muestreo entre 44.1 kHz (valor por defecto) o 48 kHz.

NOTA

Para el sobredoblaje, ajuste el tipo de fichero a WAV. No puede usar esta función con el valor MP3. (Vea “Sobredoblaje” en pág. 23).

AVISO

Los ficheros WAV no usan compresión de datos y son más fieles al carácter del sonido, pero usan más memoria. Dado que los ficheros MP3 usan compresión de datos, son más compactos. Por ejemplo, una pista de CD ordinaria es un fichero WAV a 16 bits, 44.1 kHz. Una pista de CD de 3.5 minutos ocupa unos 35 MB de espacio si la copia en el disco duro, mientras que esa misma pista en MP3 a 128 kbps son solo unos 3.2 MB. Si está realizando una grabación y piensa usarla para producir un CD, debería usar ficheros WAV. Si tiene espacio suficiente, la grabación a 24 bits le ofrece un margen extra, que le permite captar un mayor rango dinámico. En la grabación de ensayos y pruebas, por ejemplo, no es tan importante la calidad audio como el tamaño del fichero, por lo que el MP3 es una opción mejor. Si necesita saber más sobre estos formatos, existen gran cantidad de libros (y páginas en internet) acerca de la grabación digital.

En.la.pantalla.de.ajustes.de.grabación,.en.la.que. puede elegir el tipo de fichero como hemos descrito antes, también puede fijar el tamaño máximo del fichero audio. Cuando la grabación audio llegue a dicho tamaño máximo, la unidad se detendrá automáticamente.

1 Pulse la tecla MENU para abrir la pantalla Menu. 2 Elija el elemento REC SETTING para hacer que

se abra la pantalla de ajustes de grabación.

3 Por medio del elemento SIZE, elija el tamaño

máximo del fichero entre las siguientes opciones: 64 M, 128 M, 256 M, 512 M, 1 G y 2 G (valor por defecto)

Debajo del valor de tamaño del fichero podrá ver el.tiempo.máximo.de.grabación.para.el.tamaño,. formato.y.frecuencia.de.muestreo.elegidos..

NOTA

Para el mismo tamaño de fichero, los posibles tiempos de grabación varían dependiendo del tipo de fichero elegido. Además, si el tiempo de grabación es superior a las 24 horas, será mostrado como 23:59:59.

(20)

0

TASCAM DR-1

Selección de la fuente de entrada

Ajuste de las funciones de entrada INT/MIC1

8–Grabación

Siga.estos.pasos.para.elegir.la.fuente.de.entrada..

1 Pulse la tecla SETTING para hacer que se abra la pantalla de ajuste de entrada.

2 Use el elemento INPUT para elegir la fuente de

entrada que quiera usar (vea a la derecha).

CUIDADO

Use unos auriculares para monitorizar lo que grabe con el micrófono. Si usa unos altavoces para monitorizar el sonido, la salida de los altavoces podría ser grabada, produciendo una grabación de baja calidad e incluso realimentación.

NOTA

La fuente de entrada es la fuente de grabación durante la grabación.

AVISO

Use los efectos internos del DR-1 como le interese sobre la fuente de entrada. (Vea “Uso de los efectos” en pág. 32).

INT/MIC1

Ajuste.la.fuente.de.entrada.al.micrófono.interno. cuando.no.tenga.ningún.cable.conectado.a.la.toma.

MIC 1 IN.(clavija.mini.stereo)..Cuando.tenga.un.micro. conectado.a.la.toma.MIC 1 IN, la señal de dicho micro pasará.a.ser.la.fuente.de.entrada..

Si.elige.la.opción.INT/MIC1, también debería ajustar

las.funciones.de.entrada..(Vea.“Ajuste.de.la.funciones. de.entrada.INT/MIC1”.después)..

MIC2

Ajusta.la.fuente.de.entrada.a.la.señal.de.entrada.del. micrófono.conectada.a.la.toma.MIC 2 IN.(clavija.mono.

standard).del.panel.frontal..Los.canales.izquierdo.y. derecho son combinados en la misma señal.

LINE

Ajusta la fuente de entrada a la señal de nivel de línea (–10 dBV) recibida a través de la toma LINE IN.del. panel.trasero.(clavija.mini.stereo).

Después.de.elegir.INT/MIC1.en.el.elemento.INPUT,.

pulse.la.tecla.µ.para.colocar.INPUT.en.video.

inverso y gire la rueda a la derecha para hacer que se abra.la.pantalla.de.ajustes.de.entrada.INT/MIC1..

Esta.pantalla.le.ofrece.los.ajustes.siguientes..Salvo. para.POWER,.todos.los.elementos.afectan.también.al.

micrófono.interno..

GAIN

Ajusta.la.sensibilidad.de.entrada.a.HIGH.o.LOW..El.

valor.por.defecto.es.LOW..Cámbielo.a.HIGH.si.el.nivel.

de.entrada.es.demasiado.bajo..

TYPE

Ajuste.a.STEREO.o.MONO.de.acuerdo.al.tipo.de.

micro.conectado..El.valor.por.defecto.es.STEREO..

Si.elige.MONO, los canales izquierdo y derecho serán

combinados.en.la.misma.señal.

POWER

Cuando.conecte.un.micro.que.necesite.alimentación. por.el.conector,.ajústelo.a.ON..Por.defecto.está.en.OFF..

CUIDADO

Ajústelo a OFF cuando use el micro interno o conecte uno

dinámico o un micro con pila interna. Si lo ajusta a ON, el

voltaje enviado al conector podrá dañar esos micros.

LOW CUT

El ajuste de fábrica para el filtro de corte de graves es

OFF,.pero.también.puede.elegir.80Hz.o.120Hz.como.

frecuencia de corte para este filtro de corte de graves.

AVISO

Pruebe a usar uno de estos valores de filtro cuando realice grabaciones en exteriores o en otro lugar en el que es posible que se grabe el ruido del viento u otro sonido no deseado.

LEVEL CTRL

Use esto para ajustar la función de control de nivel. Elija la opción AUTO para hacer que el DR-1 ajuste de forma automática la ganancia de entrada de acuerdo al nivel de entrada. Los sonidos más potentes y los más débiles serán ajustados para que queden al mismo nivel. Elija el valor LMT para hacer que el DR-1 limite de forma automática la ganancia de entrada de forma que el nivel de entrada de los sonidos potentes sea reducido para evitar distorsión.

El valor por defecto para este elemento es OFF.

NOTA

Durante la grabación en exteriores o en otras situaciones en las que se puedan producir sonidos o ruidos no esperados, ajuste esta función a LMT para evitar la

saturación de entrada y conseguir grabaciones sin distorsión.

(21)

TASCAM DR-1

1

Visualización de las funciones de entrada en la pantalla de grabación

Ajuste del ángulo del micrófono interno

Ajuste de los niveles de entrada de los micrófonos

8–Grabación

Aparecen.distintos.iconos.en.la.pantalla.de.grabación. para.mostrarle.el.estado.de.los.ajustes.TYPE,.POWER,. LOW CUT.y.LEVEL CTRL..

ST

Cuando.TYPE.esté.ajustado.a.STEREO,.el.icono. .

aparecerá.en.letras.blancas.sobre.fondo.oscuro..

POWER

Cuando.POWER.esté.en.ON,.el.icono. .aparecerá.en.

letras.blancas.sobre.fondo.oscuro..

LCF

Cuando haya ajustado LOW CUT a.80Hz.o.120Hz,.

aparecerá.el.icono. .en.blanco.sobre.fondo.oscuro.

LEVEL CTRL

Cuando.ajuste.LEVEL CTRL.a.AUTO.o.LMT,. .

aparecerá.en.letras.blancas.sobre.fondo.oscuro. Puede.ajustar.el.ángulo.del.micrófono.interno.para. adaptarlo.mejor.a.la.posición.en.la.que.esté.colocada. la.unidad.y.a.la.ubicación.de.la.fuente.de.sonido. durante.la.grabación.. Puede.ajustar.este.ángulo.en.un.rango.de.90°.tal.como.

puede ver en la ilustración de la derecha

Angulo del

micrófono

90Ň

Puede.ajustar.el.nivel.de.cada.entrada.de.micro..(El. nivel.de.señal.del.conector.LINE IN es fijo).

Los.pasos.siguientes.le.explican.cómo.usar.la.pantalla. de.grabación.para.ajustar.estos.niveles..

1 Pulse la tecla REC/PAUSE para activar el modo de espera de grabación. La tecla parpadeará en rojo y aparecerá la pantalla de grabación.

2 Use el control de volumen INPUT del panel derecho de la unidad para ajustar el nivel de entrada del micrófono.

El.medidor.L/R.le.muestra.el.nivel.de.entrada..Si.la. señal.es.demasiado.potente,.el.indicador.PEAK.de.la. derecha de la pantalla se iluminará y quedará una línea en el extremo derecho de la barra indicadora.

Ajuste.el.nivel.lo.más.alto.posible.sin.que.el.indicador.

PEAK.se.ilumine.en.los.pasajes.de.mayor.volumen..

• Cuando haya elegido INT/MIC1.como.fuente.de.

entrada.y.esté.usando.el.micro.interno.o.la.toma.MIC 1 IN,.si.observa.que.el.nivel.es.demasiado.bajo.incluso. cuando.el.volumen.INPUT.esté.al.máximo,.use.la. pantalla.de.ajuste.de.entrada.INT/MIC1.para.ajustar.el. elemento.GAIN.a.HIGH..(Vea.“Ajuste.de.las.funciones.

de.entrada.INT/MIC1”.en.la.página.anterior).

• Cuando haya elegido LINE.como.fuente.de.entrada,.

ajuste.el.nivel.de.entrada.cambiando.el.nivel.de.salida. de.la.fuente.del.sonido..

NOTA

Pulse la tecla STOP/HOME para terminar con el modo de espera de grabación.

AVISO

Además de ajustar el volumen INPUT, pruebe a cambiar la distancia y el ángulo del micro con respecto a la fuente de sonido. Ese ángulo/distancia también puede modificar el carácter del sonido grabado.

Una forma fácil de ajustar el nivel de entrada es subirlo hasta que el indicador PEAK se ilumine en las partes de mayor volumen que piense grabar. Cuando dicho piloto se ilumine, reduzca el nivel hasta que ya no lo haga.

(22)



TASCAM DR-1

Acerca de los modos de grabación

Grabación convencional

Además.de.la.grabación.convencional.de.la.señal.de. entrada,.con.esta.unidad.puede.mezclar.y.grabar.el. sonido de entrada con un fichero audio que esté siendo reproducido,.para.producir.una.sobregrabación..

Overdubbing OFF

Se.produce.la.grabación.ordinaria.de.la.señal.de. entrada y se crea automáticamente un nuevo fichero.

Overdubbing ON

En este caso, puede reproducir un fichero audio grabado.en.la.tarjeta.SD.y.mezclarlo-grabarlo.con.un. nuevo.sonido..Por.ejemplo,.puede.cantar.junto.con. una.pista.de.karaoke.o.tocar.un.instrumento.con.una.

pista.de.acompañamiento.musical..

Incluso.en.este.proceso.de.sobredoblaje,.también.se. crea un nuevo fichero automáticamente. El fichero audio.que.es.reproducido.no.es.borrado..

AVISO

Usando de forma repetida este modo OVERDUB, puede usar esta unidad como una sencilla grabadora multipistas para sobredoblar o sobregrabar múltiples partes.

8–Grabación

Antes de ejecutar los pasos siguientes, debería haber realizado.el.ajuste.del.nivel.y.la.selección.de.la. entrada y debería estar activa la pantalla inicial.

1 Pulse REC/PAUSE para activar el modo de espera de grabación.

La pantalla le muestra el nombre del fichero a grabar, la fuente de entrada, el tipo de fichero audio a grabar y su frecuencia de muestreo. Confirme que son los valores correctos antes de empezar con la grabación.

NOTA

Si ha ajustado a ON el elemento MONITOR de la pantalla

de ajustes de entrada para monitorizar la entrada,

aparecerá una pantalla desplegable que le permitirá activar o desactivar el sobredoblaje. Para realizar una grabación convencional, elija OFF y siga con el paso 2.

2 Para iniciar una grabación convencional, pulse de nuevo la tecla REC/PAUSE.

Cuando comience la grabación, el piloto de la tecla REC/PAUSE se quedará iluminado de forma continua y en pantalla podrá ver el tiempo de grabación transcurrido y el restante.

3 Pulse la tecla STOP/HOME para finalizar la grabación y hacer que sea creado el fichero audio. • Para colocar en pausa la grabación, pulse la tecla

REC/PAUSE. Vuelva a pulsar esta misma tecla de nuevo para reiniciar la grabación en la misma pista. Si pulsa la tecla STOP/HOME después de haber colocado en pausa la grabación, se creará un fichero audio que contendrá los datos audio hasta el momento en que activó la pausa.

(23)

TASCAM DR-1



Sobredoblaje

Grabación por sobredoblaje

Preparativos para el sobredoblaje

8–Grabación

Con.este.método,.puede.reproducir.un.instrumento.o. cantar.mientras.reproduce.una.pista.grabada.y.mezclar. ambas señales en un nuevo fichero.

Siga.estos.pasos.para.preparar.el.sobredoblaje..

Ajuste del tipo de fichero a WAV

Solo.puede.usar.este.formato.para.el.sobredoblaje.

1 Pulse MENU para que se abra la pantalla Menu. 2 Use la rueda para elegir REC SETTING (quedará

en video inverso) y pulse la tecla ¥/π.

3 Use la rueda de nuevo para elegir FORMAT y pulse

la tecla ¥/π.

4 Por medio de la rueda, elija WAV 16-bit o WAV 24-bit.

5 Pulse STOP/HOME para volver a la pantalla inicial.

NOTA

La.pista.que.vaya.a.ser.reproducida.puede.estar. grabada.tanto.en.formato.MP3.como.en.WAV.

Activación del elemento MONITOR

1 Pulse la tecla SETTING para hacer que se abra la pantalla de ajuste de entrada.

2 Use la rueda para elegir el elemento MONITOR y

pulse la tecla ¥/π.

3 Use la rueda para elegir el valor ON.

Este estado le permitirá monitorizar en todo momento la señal de entrada. En otras palabras, podrá monitorizar la mezcla de la pista que esté siendo reproducida y de la señal de entrada. 4 Pulse STOP/HOME para volver a la pantalla inicial.

AVISO

Con los ajustes anteriores, además del sobredoblaje, podrá usar una pista audio grabada (o copiada) para ensayos vocales o instrumentales, o para un karaoke.

Antes.de.realizar.estos.procesos,.además.de.ajustar.el. tipo de fichero a WAV.y.activar.MONITOR, configure la

entrada.y.ajuste.el.nivel.como.sea.adecuado..

1 Con la pantalla inicial activa, use las teclas µ y ≤ para elegir la pista a ser reproducida.

2 Pulse la tecla ¥/π para poner en marcha la

reproducción y compruebe el balance de volumen entre esa pista y el sonido de entrada.

3 Use las teclas MIX BALANCE como crea necesario para ajustar el balance, aumentando o reduciendo el volumen de la señal de reproducción.

Durante el ajuste del balance con estas teclas, el volumen de reproducción aparecerá en la parte inferior de la pantalla.

4 Active la espera de grabación con REC/PAUSE.

Aparecerá una pantalla desplegable de activación o desactivación del sobredoblaje.

También verá el nombre del fichero a grabar, la fuente de entrada, el formato del fichero y la frecuencia de muestreo para que pueda confirmarlos antes de ejecutar la grabación.

5 Use la rueda para elegir ON en esa pantalla

desplegable de confirmación.

6 Inicie el sobredoblaje con la tecla REC/PAUSE.

Cuando la grabación comience, la tecla REC/ PAUSE se iluminará y en la pantalla podrá ver los tiempos de grabación transcurrido y restante. En la parte inferior de la pantalla verá el nombre

del fichero que es mezclado en este sobredoblaje. 7 Para detener la grabación, pulse la tecla STOP o

directamente elija para su reproducción otra pista en la pantalla Browse (Vea.“Pantalla Browse (búsqueda)” en pág. 27).

CUIDADO

No puede activar la pausa durante el sobredoblaje (la tecla

REC/PAUSE no está operativa).

NOTA

Ajuste el tipo de fichero a WAV parta el sobredoblaje (vea “Selección del tipo de fichero y frecuencia de muestreo” en pág. 19). Si trata de hacer un sobredoblaje con el tipo de fichero en MP3, aparecerá el mensaje Format is MP3” y no podrá continuar.

Para reproducir una pista que no esté en la zona de reproducción activa, puede elegirla directamente en la pantalla Browse o cambiar la zona de reproducción en la pantalla del modo de reproducción antes de seguir. (Vea “Ajuste de la zona de reproducción” en pág. 24).

(24)



TASCAM DR-1

9–Zona de reproducción y playlist

En.la.pantalla.inicial,.puede.usar.las.teclas.µ.y.. para elegir la pista a ser reproducida. Los ficheros que puede.elegir.son.determinados.por.el.ajuste.de.la.zona. de.reproducción.. El.limitar.esta.zona.de.reproducción.facilita.el.proceso. de.selección.de.pistas.cuando.tenga.gran.cantidad.de. pistas.grabadas.y.copiadas.en.la.tarjeta.SD.. En.la.pantalla.de.modo.de.reproducción,.puede.elegir. como zona de reproducción todos los ficheros, la carpeta.activa.o.el.playlist..También.puede.usar.la. pantalla Browse para elegir una carpeta como zona.

AVISO

En la pantalla Browse o de búsqueda podrá elegir cualquier fichero de la tarjeta que quiera, independientemente del ajuste de zona de reproducción.

Use.los.pasos.siguientes.para.elegir.la.zona.de.

reproducción.en.la.pantalla.del.modo.de.reproducción..

1 Pulse la tecla MENU para abrir la pantalla Menu y elija PLAY MODE. Pulse la tecla ¥/π para abrir

allí la pantalla de modo de reproducción.

2 Elija el elemento AREA y pulse la tecla ¥/π.

3 Ajuste la zona de reproducción a una de las opciones que le mostramos a la derecha.

NOTA

El ajuste activo de zona de reproducción aparece en la parte inferior izquierda de la pantalla inicial.

ALL

Elige como zona de reproducción todos los ficheros de la.carpeta.Music.de.la.tarjeta.SD..

FOLDER

Elige como zona de reproducción todos los ficheros de la.carpeta.activa.en.ese.momento..

PLAYLIST

Ajusta.como.zona.de.reproducción.todas.las.pistas.del. playlist..(Vea.“Playlist”.en.la.página.siguiente).. Si no hay ningún playlist definido, aparecerá el mensaje.desplegable.“No PLAYLIST”..

Ajuste de la zona de reproducción

Selección de una carpeta para la zona de reproducción

Independientemente.de.la.zona.de.reproducción. activa, si elige una carpeta en la pantalla Browse, la zona.de.reproducción.pasará.a.la.carpeta.elegida..

1. Pulse la tecla MENU para abrir la pantalla Menu y elija el elemento BROWSE. Pulse la tecla ¥/π para

abrir la pantalla Browse o de búsqueda.

2 Elija la carpeta que quiera.

Para saber más acerca de cómo usar esta pantalla, vea “ Navegación por la pantalla” en pág. 27.

3 Pulse la tecla ¥/π para hacer que se abra la

siguiente pantalla desplegable.

4 Elija el elemento SELECT y pulse la tecla ¥/π.

Volverá a activarse la pantalla inicial y quedará seleccionado el primer fichero de la carpeta. Esta carpeta pasará a ser la zona de reproducción independientemente del ajuste de zona anterior.

(25)

TASCAM DR-1



9–Zona de reproducción y playlist

Cuando.la.zona.de.reproducción.esté.ajustada.a.

FOLDER, si elige un fichero en la pantalla Browse, la

carpeta que contenga el fichero elegido se convertirá en.la.zona.de.reproducción..

1 Pulse la tecla MENU para abrir la pantalla Menu y elija el elemento BROWSE. Pulse la tecla ¥/π para

abrir la pantalla Browse o de búsqueda.

2 Elija el fichero que quiera.

Para saber más acerca de cómo usar esta pantalla, vea “ Navegación por la pantalla” en pág. 27.

3 Pulse la tecla ¥/π para hacer que se abra la

siguiente pantalla desplegable.

4 Elija el elemento PLAY y pulse la tecla ¥/π.

Se volverá a activar la pantalla inicial y la pista seleccionada comenzará a ser reproducida. Además, la carpeta que contiene dicha pista pasará a ser la zona de reproducción, independientemente de la elegida antes.

Selección de un fichero para ajustar la zona de reproducción

Playlist

Adición de pistas al playlist

Puede.crear.un.listado.de.pistas.para.su.reproducción. (playlist)..En.la.pantalla.de.modo.de.reproducción,.si. elige.PLAYLIST.para.el.elemento.AREA, podrá hacer

que.solo.se.reproduzcan.las.pistas.de.ese.playlist..

1 Pulse la tecla MENU para abrir la pantalla Menu y elija el elemento BROWSE. Pulse la tecla ¥/π para

abrir la pantalla Browse o de búsqueda.

2 Elija una pista que quiera añadir al playlist y pulse la tecla ¥/π.

Aparecerá esta pantalla desplegable.

3 Elija ADD LIST y pulse la tecla ¥/π.

La pista será añadida al playlist y la ventana desplegable se cerrará.

4 Repita los pasos 2 y 3 las veces necesarias para añadir más pistas al playlist. Las pistas serán numeradas en base al orden en que sean añadidas.

NOTA

Si quiere saber cómo usar la pantalla Browse o de búsqueda y cómo elegir pistas, vea “Navegación por la pantalla” en pág. 27.

(26)



TASCAM DR-1

Edición del playlist

Desde.la.pantalla.Playlist,.podrá.visualizar.y.editar.el. playlist.creado.

También.puede.usar.esta.pantalla.para.reproducir. pistas..

1 Pulse la tecla MENU para abrir la pantalla Menu. Elija el elemento PLAYLIST y pulse la tecla ¥/π

para hacer que se abra la pantalla Playlist.

2 Elija el fichero que quiera editar y pulse la tecla ¥/π para hacer que se abra una ventana

desplegable.

Use la rueda para elegir el elemento que quiera y pulse la tecla ¥/π. A la derecha puede ver las

distintas funciones.

3 Pulse la tecla ¥/π para completar el proceso y

volver a la pantalla convencional del Playlist.

PLAY

Reproduce el fichero y hace que la unidad vuelva a la pantalla.inicial..

ALL CLR

Aparece un mensaje confirmación para que compruebe que quiere eliminar todos los ficheros del.playlist..Pulse.la.tecla.¥/π.para.borrar.todos.los. ficheros, o la tecla STOP.para.cancelar.esta.operación..

Para.esta.operación,.da.lo.mismo.qué.pista.elija.en.el. paso 2 dado que todos los ficheros serán eliminados del.playlist,.aunque.no.serán.borrados.de.la.tarjeta.SD..

DELETE

Esto.elimina.del.playlist.la.pista.elegida..

El fichero es suprimido del playlist pero no borrado de la.tarjeta.SD.

MOVE

Elija.esto.para.cambiar.el.orden.de.las.pistas.dentro. del.playlist.

Además del nombre del fichero, el número de la pista también.aparecerá.en.video.inverso..

En.el.paso.2,.use.la.rueda.para.desplazar.la.pista.a.una. posición.distinta.dentro.del.playlist..

En el ejemplo anterior, la cuarta pista ha sido desplazada.a.la.tercera.posición.

Referencias

Documento similar

diabetes, chronic respiratory disease and cancer) targeted in the Global Action Plan on NCDs as well as other noncommunicable conditions of particular concern in the European

 Tejidos de origen humano o sus derivados que sean inviables o hayan sido transformados en inviables con una función accesoria..  Células de origen humano o sus derivados que

d) que haya «identidad de órgano» (con identidad de Sala y Sección); e) que haya alteridad, es decir, que las sentencias aportadas sean de persona distinta a la recurrente, e) que

De hecho, este sometimiento periódico al voto, esta decisión periódica de los electores sobre la gestión ha sido uno de los componentes teóricos más interesantes de la

Where possible, the EU IG and more specifically the data fields and associated business rules present in Chapter 2 –Data elements for the electronic submission of information

The 'On-boarding of users to Substance, Product, Organisation and Referentials (SPOR) data services' document must be considered the reference guidance, as this document includes the

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)