• No se han encontrado resultados

Instrucciones de manejo Página 22. combinación de frigorífico-congelador KEKN 210

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Instrucciones de manejo Página 22. combinación de frigorífico-congelador KEKN 210"

Copied!
5
0
0

Texto completo

(1)

Instrucciones de manejo

Página 22

combinación de frigorífico-congelador

7080 171-00

KEKN 210

(2)

Advertencias concernientes a la seguridad

• El desembalaje y el emplazamiento del aparato deberá llevarse a cabo por dos personas, a fin de evitar daños personales y mate-riales.

• En caso de un aparato dañado, antes de proceder a su conexión, consultar con el distribuidor.

• Para que quede garantizado el perfecto funcionamiento del apa-rato, proceder a su montaje y conexión sólo de acuerdo con las indicaciones respectivas de las „Instrucciones de manejo“. • En caso de anomalías, desconectar el aparato de la red eléctrica

(sacando el enchufe o desactivando el fusible). • No tirar del cable, sino del enchufe de la clavija.

• Cualquier trabajo de reparación o mantenimiento deberá realizarse exclusivamente por personal autorizado del Servicio Técnico. De lo contrario podrían originarse riesgos considerables para el usuario. Lo mismo rige para la sustitución del cable de conexión.

• En el interior del aparato no se deberá manipular con llamas vivas o mecanismos de ignición. Al transportar y limpiar el aparato se ha de proceder con precaución, a fin de no dañar las conducciones del circuito de frío. En el caso de haberse producido algún deterioro en dicho sistema: mantener alejada cualquier fuente de ignición y procurar una buena ventilación de la estancia.

• El panel de zócalo, los cajones o la puerta no sirven para subirse o apoyarse.

• Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente expe-riencia y conocimientos, a no ser que una persona responsable de su seguridad les haya instruido o supervisado inicialmente en la utilización del aparato. Los niños deben estar siempre bajo supervisión, para asegurar que no juegan con el aparato. • Evite el contacto constante de la piel con las superficies frías o

con los productos refrigerados o congelados. Se pueden provocar dolores, sensación de entumecimiento y congelaciones. En caso de contacto de la piel constante y prolongado, prevea medidas de protección, p. ej. la utilización de guantes.

• Los helados, sobre todo los elaborados con agua (polos) o los cubitos de hielo, no deberán ingerirse inmediatamente después de extraerlos del congelador. El bajo nivel de temperatura produce el „efecto de quemaduras“.

• No se deberán consumir los alimentos pasados de la fecha de caducidad. Riesgo de intoxicación.

• El aparato está destinado al uso en el ámbito doméstico para en-friar, congelar y almacenar alimentos ultracongelados, así como para preparar cubitos de hielo. Siempre que se utilice para fines industriales, deberá tenerse en cuenta la respectiva normativa vigente.

• El aparato no sirve para almacenar materias explosivas o envases a presión con propelentes inflamables (como butano,propano, pentano o similares). El gas de un escape fortuito podría inflamar-se debido a los componentes eléctricos. Tales envainflamar-ses a presión suelen llevar su composición impresa o el símbolo de la llama. • No utilizar aparatos eléctricos en el interior del aparato.

Tipo climatológico

El aparato está previsto para el funcionamiento a determinadas temperaturas ambiente, ¡que no deberán sobrepasarse ni en exceso, ni en defecto! El tipo climatológico correspondiente a su aparato figura en la placa de características.

Tipo climatológico Temperaturas ambiente

SN entre + 10° y + 32°C N entre + 16° y + 32°C ST entre + 18° y + 38°C T entre + 18° y + 43°C Compartimiento para mantequilla y queso Baldas (adaptables en altura) Estante de puerta (desplazable) Placa de características Recipiente para fruta/verdura Cajones Elementos de mando y control Cuadro orientativo para ultracongelados Balda de rejilla para botellas

Productor de hielo en cubitos

Descripción y dotación del aparato

Ámbito de uso del aparato

El aparato es adecuado exclusivamente para la refrigeración de alimentos. Si la refrigeración de alimentos se produce a nivel industrial, se deben tener en cuenta las disposiciones legales pertinentes.

El aparato no es adecuado para el almacenamiento y la refrigeración de medicamentos, plasma sanguíneo, preparados de laboratorio o sustancias y productos similares basados en la directiva sobre productos sanitarios 2007/47/CE.

Un uso abusivo del aparato puede provocar daños en el producto almacenado o su deterioro.

El aparato tampoco es adecuado para su funcionamiento en zonas con peligro de explosión.

Sugerencias para la desestimación de

apara-tos y material de embalaje

• Los materiales de embalaje no son juguetes para los niños.

Peligro de asfixia con láminas o bolsas de plástico.

• Entregar el embalaje en un punto de recogida específica.

El aparato inservible: contiene todavía materiales valiosos y

se debe llevar a un punto de recogida separado de los residuos domésticos sin clasificar.

• Inutilizar un aparato inservible: cortar el cable después de haberlo desenchufado de la red eléctrica y inutili-zar la cerradura para evitar que los niños al jugar se encierren.

• Hasta la recogida del aparato inservible ha de procu-rarse que no se dañe el circuito de frío.

• Los detalles del refrigerante contenido se encuentran en la placa de características.

• Hay que efectuar la eliminación de aparatos inservibles de manera técnica y profesional según las normas y leyes locales vigentes.

(3)

Conexión/Desconexión del aparato

Con anterioridad a la puesta en servicio se recomienda limpiar a fondo el interior y exterior del aparato (véase el capítulo „Limpieza“). Las dos partes integrantes del aparato -frigorífico y congelador- podrán funcionar con independencia el uno del otro.

Protección contra manipulaciones infantiles

Mediante el sistema de protección contra manipulaciones infantiles podrá impedirse la desconexión no deseada del aparato.

Activación del sistema protector: Pulsar pri me ro

la tecla „Avisador acústico“ y, seguidamente, la tecla „Superfrost“, manteniéndolas pulsadas durante aprox. 3 segundos.

- Confirmación de la activación por una doble señal acústica. - El piloto LED está encendido.

Desactivación del sistema protector: Volver a pulsar esta

com-binación de teclas, de modo que el piloto LED esté apagado.

Emplazamiento

• Hay que evitar la colocación del aparato junto a fuentes de calor (calefacción u horno) o al lado de una ventana, donde lo alcance directamente el calor solar.

• La superficie de emplazamiento debe ser horizontal y lisa. • Las rejillas de aireación no deberán obstruirse para garantizar

siempre la debida ventilación del aparato.

• Según la norma EN 378, el local de instalación de su aparato debe tener un volumen de 1m3 por cada 8g de carga de

refrige-rante R 600a para evitar que, en caso de una fuga en el circuito de frío, se pueda producir una mezcla inflamable de gas y aire en el local de instalación del aparato. La indicación del volumen de refrigerante figura en la placa de características situada en el interior del aparato.

E

Indicación de corte de corriente eléctrica

„frost-control“

Cuando la indicación refleja nA, significa que, a causa de un corte de corriente eléctrica durante las últimas horas o los últimos días, la temperatura del congelador ha alcanzado un nivel insuficiente. Si durante la indicación nA se pulsa la tecla „ALARM“, la indicación mostrará la temperatura de menor frío que se haya producido durante la falta de corriente. Según el aumento de temperatura producido o incluso la descongelación de los ultracongelados, será preciso comprobar la calidad de los alimentos. Eventualmente habrá que proceder a la inmediata preparación de platos precocinados.

Conexión: Pulsar las teclas „Conexión/Des cone xión“

(a la izquierda para el frigorífico, a la derecha para el congelador), de modo que los respectivas indicaciones de temperatura estén encendidas/parpadeando. La señal del „Avisador acústico“ se activa siempre en la primera puesta en servicio y al estar el congelador ‚caliente‘.

La señal se desactiva pulsando la tecla desactivadora „Avisa-dor acústico“.Para más detalles, véase el capítulo „Avisa„Avisa-dor acústico“.

Desconexión: Pulsar las teclas „Conexión/Des conexión“ de nuevo,

de modo que las indicaciones de temperatura estén apagadas.

Ajuste de temperatura

El aparato se suministra de serie con el ajuste de temperatura para el funcionamiento normal. Se recomienda +5°C para el frigorífico y -18°C para el congelador.

Bajar la temperatura (frío más intenso): Pulsar

las teclas de ajuste inferiores: a la izquierda para el frigorífico, a la derecha para el congelador.

Subir la temperatura (frío menos intenso): Pulsar

las teclas de ajuste superiores respectivamente. - Durante la selección de temperatura, el sistema indicará el valor

de ajuste parpadeando.

- Al pulsar las teclas de ajuste de temperatura por primera vez, la indicación reflejará la última temperatura seleccionada.

- Con cada breve pulsación, el valor de ajuste irá cambiando en pasos de 1°C. Manteniendo la tecla pulsada, la modificación se produce con secutivamente.

- A los aprox. 5 segundos del último accionamiento de la tecla, el sistema electrónico cambia automáticamente e indica la tempe-ratura de congelación/enfriamiento real.

- Los márgenes de la selección de temperatura se hallan para el frigorífico: entre 11° y 2°C y para el

congelador: entre -14° y -28°C.

> + > 3 sec.

Indicación de temperatura

En la puesta en servicio y con el aparato a temperatura ambiente, el sistema indicará guiones hasta conseguir un nivel de temperatura que se encuentra dentro de los márgenes de indicación (entre 19° y 0°C en el frigorífico, bajo 0°C en el congelador).

La indicación parpadea,

- cuando se modifica la temperatura y

- cuando la temperatura haya subido en unos grados (como ad-vertencia de una pérdida de frío). Suele ocurrir, cuando, p. ej., al introducir alimentos a temperatura ambiente o al extraer/recolocar alimentos ultracongelados entra aire caliente.

En el caso de aparecer en la indicación F1 hasta F5, se trata de una anomalía del sistema. Es preciso dirigirse al Servicio Técnico, comunicando tal mensaje.

Avisador acústico

- El avisador acústico funciona cuando la temperatura congelado-ra resulte insuficiente. La indicación de temperatura parpa-dea simultáneamente;

- cuando al recolocar, introducir o extraer ultracongelados entrara demasiado aire caliente.

La señal acústica se silecia pulsando la tecla „ALARM“. La indicación de temperatura parpadeará hasta que se haya eliminado la situación „de alarma“.

Ahorro de energía

- Preste siempre atención a que exista una buena ventilación y escape de aire. No cubra los orificios de ventilación ni las rejillas de aire.

- Deje siempre libres los canales de circulación del ventilador. - No coloque el aparato en una zona de radiación solar directa, ni

junto a la cocina, la calefacción, etc.

- El consumo de energía depende de las condiciones de instalación como, por ejemplo, la temperatura ambiente.

- Abra el aparato durante el menor tiempo posible. - Disponga los alimentos por orden.

- Guarde todos los alimentos bien envasados y tapados. Así se evita la formación de escarcha.

- Introducción de alimentos calientes: deje que se enfríen a tem-peratura ambiente.

- Descongele los alimentos congelados en la cámara frigorífica. - Si existe una capa de escarcha gruesa en el aparato: desescarche

el aparato.

(4)

Elementos de dotación

Las baldas son modificables en altura de acuerdo con el tamaño de los alimentos. Desplazamiento de las baldas: Levantar las baldas en su parte anterior, sacándolas hasta la mitad y sacarlas hacia arriba o abajo. Introducción: El tope de las baldas tiene que estar siempre en la parte poste-rior, mirando hacia arriba, para evitar que los alimentos contacten con el fondo y se adhieran.

Enfriamiento de alimentos

Ejemplos de reparto

➊ Mantequilla, queso ➋ Huevos

➌ Botellas, conservas, tubos ➍ Botellas grandes

➎ Alimentos ultracongelados, cubitos de hielo

➏ Carne, embutido, productos lácteos

➐ Pan, repostería, platos precocinados

➑ Fruta, verdura, lechuga,

Sugerencias

• Los alimentos que esprenden o absorben olores o sabores, y los líquidos siempre deberán almace-narse en recipientes tapados. El alcohol de muchos grados sólo po-drá almacenarse herméticamente cerrado y en posición vertical.

Congelación

El proceso de ultracongelación de los alimentos frescos tiene que ser rápido y los alimentos

ultraconge-lados almacenados en el congelador tienen que cargarse con una „reserva de frío“. Para este cometido sirve la función „Superfrost“.

En 24 horas podrán congelarse tan-tos „kg“ de alimentan-tos frescos como están indicados bajo „Capacidad

congeladora“ ➍ de la placa de características.

Balda de rejilla para botellas

Con la balda de rejilla para botellas se obtiene una superficie suplemen-taria para enfriar bebidas.

Congelar con „Superfrost“

Pulsar la tecla „Superfrost“ brevemente, de modo que se encienda el piloto LED. La temperatura del congelador irá bajando, el aparato trabaja al máximo rendimiento. • Para congelar alimentos frescos en cantidad moderada,

normal-mente basta con conectar la función „Superfrost“ aprox. 6 horas antes de introducirlos. Para la cantidad máxima (véase la placa de características) deberán transcurrir aprox. 24 horas.

• Colocar a continuación los alimentos frescos.

- La función „Superfrost“ se desactivará automá ticamente según la cantidad de alimentos in -tro ducidos y -como muy pronto- a las 30 horas o -como muy tarde- pasadas 60 horas.

No es necesario activar la función „Superfrost“ - al introducir alimentos ultracongelados,

- al congelar a diario pequeñas cantidades de alimentos frescos de hasta aprox. 2 kg.

Desplazamiento de los estantes en la cara interior de la puerta

Levantarlos de su posición, extraerlos hacia adelante y volver a colocarlos a la inversa. Desplazando el soporte de botellas podrá evitarse que las botellas o envases altos vuelquen al abrir o cerrar la puerta.

Se puede conseguir más espacio para envases altos: desplazando simplemente la mitad de una balda de vidrio hacia atrás.

La iluminación interior

se apaga automáticamente, cuando la puerta permanece aprox. 15 minutos abierta. La iluminación se encuentra detrás de una tapa en el espacio interior, arriba, y se compone de dos bombillas eléctricas. Cuando se funda una bombilla, por favor, observar los siguientes puntos.

Características de la bombilla:

25 W máximo; el tipo de corriente eléctrica y la tensión deberán coin-cidir con lo indicado en la placa de características. Rosca: E 14. Sustitución de la bombilla:

• Desenchufar el aparato de la red eléctrica o desactivar el fusible de la instalación principal de la vivienda.

• Desatornillar la regleta de

reten-ción ➊ y desmontar en la direcreten-ción de la flecha.

• Extraer la placa de vidrio ➋.

• Cambiar la bombilla fundida. Cuando se

monte la nueva bombilla, prestar aten-ción a que el asiento de la junta ➌ en el casquillo de la bombilla esté limpio.

• Volver a montar la placa de vidrio ➋ y la

regleta de retención ➊.

Supercool

Al activar la función „Supercool“ (enfriamiento intensivo) el frigorífico se conectará a su máximo rendimiento. Supercool se recomienda especialmente para enfriar lo más rápidamente posible una cantidad mayor de alimentos y bebidas.

Conexión: Pulsar la tecla „Supercool“ bre ve mente, de modo

que se encienda el piloto LED = función activada. La tempe-ratura de refrigeración baja hasta alcanzar su valor mínimo. Advertencia: Supercool requiere un aumento del consumo ener-gético, pero a las aprox. 6 horas el sistema electrónico cambiará automáticamente al funcionamiento normal de ahorro energético.

Desconexión: Pulsar de nuevo la tecla „Supercool“, de modo que

(5)

Cuadro orientativo para ultracongelados

El cuadro indica los distintos alimentos con sus respecti-vos símbolos y tiempos de almacenamiento/caducidad en meses. Los tiempos de caducidad con sus límites su-periores o inferiores dependen de la calidad de los alimentos, su preparación previa a la con-gelación y de las exigencias individuales de cada hogar. Para alimentos grasientos rige siempre el tiempo menor.

Acumuladores de frío

En el caso de un corte de corriente, los acumuladores de frío (que forman parte del suministro) impiden el rápido aumento de temperatura en el congelador y evitan la merma de calidad de los ultracongelados.

E

Sugerencias para congelar y almacenar

• Almacenar juntos los ultracongelados de características iguales o similares.

• Los alimentos de congelación casera siempre deberán enva sarse en raciones apropiadas de acuerdo con las necesidades de cada caso. A fin de que la congelación se realice con la mayor rapidez posible, hay que atenerse a las siguientes cantidades máximas por envase: Fruta, verdura = hasta 1 kg, Carne = hasta 2,5 kg

• A fin de garantizar la calidad de los alimentos ultracongelados, el material de los envases tiene que ser resistente al bajo nivel del frío, impermeables y de cierre hermético, p. ej. bolsas de plástico especiales para la congelación de alimentos, recipientes de material sintético o de metal (aluminio).

• Hay que procurar que los alimentos frescos recién introducidos no contacten con los productos ultracongelados. Los envases tienen que estar exteriormente secos, para evitar que queden ‘pegados’ entre sí.

• Para evitar el deterioro de los alimentos, marcar los envases con fecha y contenido. ¡No pasar nunca de las fechas tope de caducidad recomendadas!

• No congelar jamás latas o botellas de bebidas espumosas, ya que reventarían.

• Para descongelar, extraer solamente la cantidad que se nece-sitará realmente. Elaborar los alimentos descongelados lo más rápidamente posible, preparando platos de consumo inmediato o precocinados.

Existen varios procedimientos de descongelación:

– en el horno con recirculación de aire caliente – en el horno microondas, –a temperatura ambiente

– en el frigorífico (ahorro energético, ya que el frío desprendido de los ultracongelados se aprovecha para mantener el nivel de frío del frigorífico).

Desescarche

Frigorífico: El frigorífico está equipado con

un sistema de desescarche automático que lleva el agua del deshielo a través de un conducto colector a la parte posterior del aparato, donde evapora debido al calor generado por el compresor. Simplemente hay que procurar que no se obstruyan los elementos conductores del agua de desescarche.

Limpieza

Antes de proceder a la limpieza: siempre desconectar el apa-rato. Desenchufar el aparato de la red eléctrica o desactivar el fusible de la instalación principal de la vivienda.

Limpiar el interior y los accesorios del aparato con un producto limpiahogar disuelto en agua templada. De modo alguno deberán emplearse productos abrasivos, limpiadores que contienen ácidos o disolventes químicos.

¡Jamás utilizar aparatos de limpieza a vapor! Riesgo de de-terioro y lesiones.

• Hay que evitar que el agua de limpieza penetre en los elementos eléctricos o la rejilla de aireación.

• Al final, secar todo bien con un paño.

• ¡No deteriorar o quitar la placa de características que se encuentra en el interior del aparato! Tiene suma importancia para el Servicio Técnico.

Anomalías

Las anomalías descritas a continuación las podrá solucionar el usuario mismo, comprobando sus posibles causas.

El aparato no funciona. Comprobar si – el aparato está debidamente conectado. – la clavija asienta bien en la base de enchufe.

– el fusible correspondiente a la base de enchufe está en perfectas condiciones.

El aparato produce demasiado ruido. Comprobar si – el aparato se halla firmemente emplazado en el suelo.

– se transmiten vibraciones a los muebles/electrodomésticos colin-dantes. Hay que tener en cuenta que ciertos ruidos, procedentes del circuito de frío, son inevitables.

La temperatura resulta insuficiente. Comprobar

– el ajuste de temperatura de acuerdo con „Ajuste de temperatura“. ¿Está el regulador de temperatura en la posición correcta? – si se han introducido los alimentos frescos en cantidad excesiva. – si el termómetro colocado adicionalmente indica la temperatura

correcta.

– si la aireación está en perfectas condiciones.

– si el lugar de emplazamiento se encuentra demasiado cerca a una fuente de calor.

En el caso de no darse ninguna de las anomalías anteriormente descri-tas y Vd. mismo no consigue eliminar la anomalía, es preciso dirigirse al Servicio Técnico, indicando modelo ➊, código de servicio ➋ y número del aparato ➌ de la placa de caracterís-ticas. La placa de características se encuentra en el costado interior iz-quierdo (Compartimento frigorífico).

Desconexión del aparato

(ausencias prolongadas)

Siempre que no se utilice el aparato durante un período prolongado, conviene ponerlo fuera de servicio desconectándolo. Desenchufarlo o desactivar los fusibles de la instalación eléctrica de la vivienda. Limpiar el aparato y dejar la puerta abierta para impedir la forma-ción de olores.

El aparato corresponde a las prescripciones de seguridad especí-ficas y las directivas 2004/108/CE y 2006/95/CE de la CE.

Salvo modificaciones

Debido al continuo desarrollo tecnológico a favor de nuestros pro-ductos pueden darse pequeñas divergencias en diseño, dotación y características técnicas del aparato, que no figuran en las presentes „Instrucciones de manejo“.

Referencias

Documento similar

Ciaurriz quien, durante su primer arlo de estancia en Loyola 40 , catalogó sus fondos siguiendo la división previa a la que nos hemos referido; y si esta labor fue de

información que el individuo puede procesar por su sistema nervioso, y los factores relacionados van a influir en las habilidades y destrezas sociales, que pondrá al uso al

Abstract: This paper reviews the dialogue and controversies between the paratexts of a corpus of collections of short novels –and romances– publi- shed from 1624 to 1637:

The part I assessment is coordinated involving all MSCs and led by the RMS who prepares a draft assessment report, sends the request for information (RFI) with considerations,

 Para recibir todos los números de referencia en un solo correo electrónico, es necesario que las solicitudes estén cumplimentadas y sean todos los datos válidos, incluido el

Las bombas cumplen la funci´ on de generar un caudal circulante necesario para alimentar al motor hidr´ aulico de cada sistema (ingreso de agua, aditivos l´ıquidos y s´ olidos y

La determinación molecular es esencial para continuar optimizando el abordaje del cáncer de pulmón, por lo que es necesaria su inclusión en la cartera de servicios del Sistema

El asesoramiento y la evaluación psicopedagógicos se presentan como un pro- ceso contextualizado que se desarrolla en un marco de colaboración,