Instrucciones de manejo y montaje Combinación de frigoríficocongelador

76 

Texto completo

(1)

Instrucciones de manejo y montaje

Combinación de

frigorífico-congelador

Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las "Instruccio-nes de emplazamiento, manejo y montaje" para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato.

(2)

Contenido

Advertencias e indicaciones de seguridad ...  4

Su contribución a la protección del medio ambiente ...  13

Consejos para el ahorro energético ...  14

Descripción del aparato...  16

Accesorios especiales... 18

Conectar y desconectar el aparato ...  19

Antes de la primera utilización ... 19

En caso de ausencias prolongadas ... 21

La temperatura más adecuada ...  22

. . . en el frigorífico... 22

. . . en el congelador... 22

Indicación de temperatura... 23

Ajuste de la temperatura del frigorífico/congelador ... 23

Utilizar las funciones SuperFrost y DynaCool ...  25

Función SuperFrost ... 25

Función DynaCool ... 26

Alarma de temperatura ...  27

Desconectar anticipadamente la alarma de temperatura ... 27

Realizar otros ajustes ...  28

Modo de ajustes... 28

Almacenar alimentos en el frigorífico ...  30

Distintas zonas de refrigeración ... 30

No aptos para la zona fría ... 31

Lo que debería tener en cuenta al comprar alimentos... 31

Almacenamiento correcto de los alimentos ... 32

Distribución de los elementos en el interior ...  33

Cambiar la posición del estante / botellero... 33

Cambiar la posición del soporte para botellas... 33

Adaptar la altura de las baldas... 33

Congelar y conservar...  34

Capacidad máxima de congelación... 34

¿Qué ocurre al congelar alimentos frescos?... 34

(3)

Contenido

3

- Cantidad de alimentos máxima para congelar (ver la placa de características).  36

- Alimentos grandes para congelar ...  36

Preparar cubitos de hielo ... 37

Descongelar...  38

Limpieza y mantenimiento...  41

Consejos respecto a los productos de limpieza ... 41

Preparar el aparato para la limpieza ... 42

Limpieza del interior del aparato y accesorios ... 43

Limpieza de la junta de la puerta ... 43

Limpieza de las rejillas de ventilación y de evacuación de aire ... 44

¿Qué hacer si ...? ...  45

Causas de ruidos...  51

Servicio Post-Venta y garantía ...  52

Conexión eléctrica ...  53

Instrucciones de montaje ...  54

Lugar de emplazamiento... 54

Clase climática ...  55

Ventilación y de evacuación de aire ... 55

Antes del montaje del aparato ... 56

Medidas de empotramiento ...  57

Cambiar el sentido de apertura de la puerta ...  58

Montar el aparato ...  62

Nivelar el frigorífico...  66

Sujetar el aparato en el hueco... 67

Montaje de las puertas del mueble ... 69

(4)

Advertencias e indicaciones de seguridad

Este aparato cumple todas las normas de seguridad vigentes. El

uso indebido puede causar daños y perjuicios a personas y

obje-tos.

Lea detenidamente las presentes Instrucciones de manejo y

mon-taje antes de utilizar el aparato por primera vez, ya que contienen

importantes indicaciones acerca del emplazamiento, la seguridad,

el manejo y el mantenimiento del aparato, a fin de protegerse Vd. y

evitar daños en el mismo.

Miele no se hace responsable de los daños causados por no

res-petar dichas indicaciones.

¡Conserve las presentes Instrucciones de manejo y montaje para

posibles consultas posteriores y entréguelas a un eventual

propie-tario posterior!

Uso apropiado

Este aparato está destinado exclusivamente para ser utilizado con

fines y en entornos domésticos.

Este aparato no es apto para el uso en zonas exteriores.

Utilice el frigorífico exclusivamente en el ámbito doméstico para

refrigerar y almacenar alimentos, así como para almacenar alimentos

congelados, para congelar alimentos frescos y para preparar hielo.

Está prohibido cualquier otro tipo de utilización.

El aparato no está indicado para almacenar o refrigerar

medica-mentos, plasma sanguíneo, preparados de laboratorio o productos

médicos similares debido a las sustancias o productos que

contie-nen. El uso inadecuado del aparato puede dañar los productos

al-macenados o provocar su descomposición. Tampoco está indicado

para ser utilizado en zonas con riesgo de explosiones.

(5)

in-Advertencias e indicaciones de seguridad

5

Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física,

sen-sorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

condi-ciones de manejar el aparato de una forma segura, no podrán hacer

uso del mismo sin supervisión.

El uso del aparato por parte de dichas personas sin supervisión está

permitido solamente si se les ha explicado el manejo del mismo de

tal forma que puedan utilizarlo de forma segura y pueden reconocer

los posibles peligros originados por un manejo incorrecto.

Niños en casa

Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados del

aparato, a no ser que estén vigilados en todo momento.

El uso del aparato por parte de niños mayores de ocho años sin

supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el

mane-jo del mismo de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Los

niños deben poder reconocer los posibles peligros originados por un

manejo incorrecto.

Los niños no deben limpiar o conectar el aparato sin supervisión.

Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del

aparato. No deje jamás que los niños jueguen con él.

¡Peligro de ahogamiento! Al jugar, los niños podrían quedar

enro-llados en el material de embalaje (p. ej. plásticos) o cubrirse la

cabe-za con él y ahogarse. Mantenga el material del embalaje fuera del

al-cance de los niños.

(6)

Advertencias e indicaciones de seguridad

Seguridad técnica

El circuito de refrigerante es a prueba de fugas. El aparato respeta

la correspondiente normativa de seguridad, así como las directrices

de la CE.

Este aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas

natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflamable.

No daña la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero.

La utilización de este refrigerante no contaminante ha ocasionado un

aumento de los ruidos durante el funcionamiento. Junto con los

rui-dos de funcionamiento del compresor además se pueden producir

ruidos de circulación en todo el circuito de frío. Aunque no es

posi-ble evitarlos, estos efectos no influyen de ninguna forma en el

rendi-miento del aparato.

Al transportar e instalar el aparato, es imprescindible prestar

aten-ción a que ningún componente del circuito de frío resulte dañado. ¡El

escape de refrigerante puede entrañar riesgos de graves lesiones

oculares! En el caso de detectar

algún desperfecto:

– evite el contacto con fuego u otras fuentes de ignición,

– desconecte el aparato de la red eléctrica,

– procure ventilar durante algunos minutos la estancia en la que se

encuentre emplazado el aparato, y

– póngase en contacto con el Servicio Post-Venta.

Cuanto más refrigerante contenga el aparato, tanto mayor debe

ser la estancia donde se emplace el mismo. En el caso de un

even-tual escape en estancias demasiado pequeñas, existe el peligro de

explosión por la formación de una mezcla de gas y aire.Por cada 8 g

de refrigerante deberá calcularse al menos 1 m

3

de tamaño de la

es-tancia. En la placa de características situada en el interior del

apara-to se indica la cantidad de refrigerante correspondiente a su modelo.

(7)

Advertencias e indicaciones de seguridad

7

Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión

(fu-sibles, frecuencia y tensión) indicados en la placa de características

del aparato con los de la instalación eléctrica de la vivienda para

evi-tar que se produzcan daños en el mismo. Compárelos antes de

co-nectarlo.

En caso de duda, consulte a un técnico electricista.

La seguridad eléctrica del aparato quedará garantizada solamente

si está conectado a un sistema de toma de tierra instalado de forma

reglamentaria. Este requisito básico de seguridad debe cumplirse.

En caso de duda, haga que un técnico electricista revise la

instala-ción de la casa.

El funcionamiento fiable y seguro del aparato queda garantizado

solo si está conectado a la red eléctrica pública.

Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser

susti-tuido por un técnico electricista autorizado por Miele a fin de evitar

peligros para el usuario.

Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación

no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio). No

co-necte el aparato a la red eléctrica con este tipo de dispositivos.

Si la humedad llega a los componentes conductores de corriente

o al cable de conexión se puede provocar un cortocircuito. No utilice

el aparato en zonas o humedad o en las que haya salpicaduras de

agua (p. ej. garajes, lavaderos, etc.).

Este aparato no se puede utilizar en lugares inestables (p.ej.

em-barcaciones).

Los daños en el aparato pueden poner en peligro su seguridad.

Controle visualmente que no hay daños. Nunca ponga un aparato

dañado en funcionamiento.

Utilice el aparato únicamente cuando esté montado para poder

garantizar su funcionamiento correcto.

(8)

Advertencias e indicaciones de seguridad

En caso de trabajos de instalación, mantenimiento y reparación, el

aparato deberá desconectarse de la red. El aparato está

desconec-tado de la red eléctrica únicamente si se cumplen las siguientes

condiciones:

– se han desactivado los automáticos de la instalación eléctrica, o

– se han desenroscado totalmente los fusibles roscados de la

ins-talación eléctrica, o

– se ha desenchufado el cable de conexión del aparato.En aparatos

dotados de un cable de conexión con clavija, no tire del cable,

utilice siempre la clavija para desenchufar el aparato de la red

eléctrica.

Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación

inade-cuados pueden originar graves peligros para el usuario.

Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán

exclusivamente por personal técnico autorizado de Miele.

Se pierden los derechos de la garantía si el aparato no es

repara-do por el Servicio Post-Venta autorizarepara-do de Miele.

Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad, solo

con las piezas de sustitución originales. Los componentes

defectuo-sos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.

(9)

Advertencias e indicaciones de seguridad

9

Uso apropiado

El aparato está diseñado para una determinada clase climática

(temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los

correspon-dientes márgenes de temperatura. En la placa de características

si-tuada en el interior del aparato encontrará la indicación de la clase

climática correspondiente a su modelo. Una temperatura ambiente

más baja originará un excesivo tiempo de parada del compresor, de

modo que el aparato no podrá mantener la temperatura necesaria.

Cerciórese de que las rejillas de ventilación no queden tapadas u

obstruidas por objetos. De lo contrario, no quedaría garantizada la

correcta conducción del aire, lo que incrementaría el consumo de

energía eléctrica y podría causar daños en los componentes de

apa-rato.

Si almacena alimentos que contengan grasa o aceite en la puerta,

observe que la grasa o el aceite que pueda derramarse no entre en

contacto con los componentes de material sintético del aparato. Se

podrían producir fisuras de tensión en el material sintético y podría

romperse o rasgarse.

No almacene en el aparato sustancias explosivas ni productos

que contengan gases inflamables (p .ej. botes de spray). Las

mez-clas de gases inflamables pueden llegar a arder debido a los

com-ponentes eléctricos.

¡Peligro de incendio y de explosión!

No utilice aparatos eléctricos en el aparato (p.ej. para fabricar

he-lado). Pueden producirse chispas eléctricas.

¡Peligro de explosión!

No almacene en el congelador latas ni botellas que contengan

be-bidas carbonatadas o líquidos que pudieran congelarse. Las latas o

botellas podrían explotar.

(10)

Advertencias e indicaciones de seguridad

En el caso de introducir botellas en el congelador para que se

en-fríen rápidamente, extráigalas como mucho tras una hora, puesto

que podrían explotar. ¡Riesgo de sufrir daños y lesiones!

No toque alimentos congelados ni piezas de metal cuando tenga

las manos mojadas. Las manos podrían quedar adheridas. ¡Riesgo

de sufrir lesiones!

No introduzca nunca cubitos de hielo ni polos directamente en la

boca después de extraerlos del congelador. La temperatura

extre-madamente baja del hielo podría hacer que los labios o la lengua se

adhirieran. ¡Riesgo de sufrir lesiones!

No congele de nuevo alimentos total o parcialmente

descongela-dos. Consuma estos alimentos lo antes posible puesto que su valor

nutritivo disminuye y éstos se deterioran. Los alimentos

descongela-dos ya cocinadescongela-dos se pueden congelar de nuevo.

El consumo de alimentos después de su fecha de caducidad

pue-de entrañar el riesgo pue-de una intoxicación alimentaria.

El período máximo de conservación depende de una serie de

facto-res, como el grado de frescura, la calidad del alimento y la

tempera-tura de conservación. ¡Observe las fechas de caducidad y las

indica-ciones de conservación indicadas por el fabricante!

Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se

utili-zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo

de-recho de garantía.

(11)

Advertencias e indicaciones de seguridad

11

Limpieza y mantenimiento

No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta,

ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.

El vapor de un limpiador a vapor podría penetrar en las piezas

conductoras de tensión y provocar un cortocircuito.

No utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar el aparato.

Los objetos puntiagudos o con bordes afilados dañan el

genera-dor de frío y pueden causar un mal funcionamiento del aparato. No

utilice en ningún caso objetos puntiagudos o con bordes afilados

para

– eliminar capas de escarcha o heladas,

– despegar cubiteras o alimentos congelados.

No coloque nunca calefactores eléctricos o velas en el interior del

aparato para descongelar alimentos, ya que el material sintético

re-sultará dañado.

No utilice sprays de descongelación o anticongelantes, dado que

pueden formar gases explosivos que contengan soluciones

propul-santes o disolventes que dañen el material sintético y que sean

noci-vos para la salud.

Transporte

Transporte siempre el aparato en posición vertical y en el

embala-je de transporte para evitar que se produzcan daños.

Transporte el aparato con la ayuda de una segunda persona, ya

que un peso tan grande puede entrañar riesgo de lesiones y daños.

(12)

Advertencias e indicaciones de seguridad

Reciclaje de aparatos inservibles

Al desestimar el aparato antiguo, destruya el cierre de la puerta

del aparato inservible.

De esta forma evitará que, al jugar, los niños queden atrapados en el

interior del aparato y que su vida corra peligro.

¡Se podrían producir salpicaduras de refrigerante que pueden

pro-vocar graves lesiones oculares! Cerciórese de no dañar ningún

com-ponente del circuito refrigerador, p. ej.

– pinchando los conductos del refrigerante del evaporador,

– doblando las conducciones,

– raspando recubrimientos protectores.

Símbolo en el compresor (según el modelo)

Esta advertencia solo es transcendente para el reciclaje. ¡En el funcionamiento normal, no existe ningún peligro!

El aceite del compresor puede ser mortal en caso de ingestión y

penetración en las vías respiratorias.

(13)

Su contribución a la protección del medio ambiente

13

Eliminación del embalaje de

transporte

El embalaje protege al aparato de da-ños durante el transporte. Los materia-les del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en fun-ción de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje.

La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de mate-rias primas y reduce la generación de residuos. Por tanto, dichos materiales no deberán tirarse a la basura, sino en-tregarse en un punto de recogida espe-cífica.

Reciclaje de aparatos

inservi-bles

Los aparatos eléctricos y electrónicos inservibles llevan componentes aprove-chables que no tienen desperdicio y de ningún modo deberán terminar en el vertedero. Sin embargo, también con-tienen sustancias nocivas, necesarias para el funcionamiento y la seguridad de estos aparatos. El desecharlas en la basura común o el uso indebido de las mismas puede resultar perjudicial para la salud y para el medio ambiente. Por este motivo, en ningún caso elimine su aparato inservible a través de la basura común.

En su lugar, utilice los puntos de recogi-da pertinentes para la entrega y el reci-claje de aparatos eléctricos y electróni-cos inservibles.

Cerciórese de que las conducciones del aparato no puedan sufrir desperfectos hasta la entrega del aparato a un esta-blecimiento especializado para su reci-claje ecológico!

De este modo se garantiza que el refri-gerante en el circuito de frío y el aceite del compresor no lleguen a contaminar el medio ambiente.

Asegúrese de que el aparato inservible esté almacenado de forma segura para los niños hasta su recogida. Encontrará información al respecto en las instruc-ciones de manejo, en el capítulo "Ad-vertencias e indicaciones de seguri-dad".

(14)

Consejos para el ahorro energético

Consumo energético normal Consumo energético elevado Emplazamien- to/manteni-miento

En estancias con ventilación. En estancias cerradas, sin ventilación.

Protegido de la radiación solar directa.

Expuesto a la radiación solar directa.

Alejado de una fuente de calor (elemento calefactor, cocina).

Junto a una fuente de calor (elemento calefactor, cocina). A una temperatura ambiente

ideal aprox. de 20 °C.

A una temperatura ambiente alta.

No cubra las secciones de en-trada y salida para la ventila-ción y limpie el polvo regular-mente.

En caso de que las secciones de entrada y salida de ventila-ción estén cubiertas o tengan polvo.

Ajuste de temperatura

Recinto frigorífico 5 °C ¡Cuanto más baja sea la tem-peratura ajustada, mayor será el consumo energético! Recinto congelador -18 °C

(15)

Consejos para el ahorro energético

15 Consumo energético normal Consumo energético elevado

Manejo Distribución de los cajones, baldas y bandejas igual que en el estado de suministro. Abrir la puerta únicamente cuando sea necesario y lo más brevemente posible. Co-locar los alimentos correcta-mente clasificados.

La apertura de la puerta repe-tida y prolongadamente pro-voca pérdida de frío y que en-tre aire caliente ambiental. El aparato intenta bajar la tem-peratura y el tiempo de fun-cionamiento del compresor aumenta.

Cuando vaya a la compra lle-ve consigo una bolsa isotér-mica y guarde inmediatamen-te los alimentos en el aparato. Una vez extraídos, introdúzca-los cuanto antes para evitar así que se calienten demasia-do.

Deje enfriar los platos recién cocinados o las bebidas ca-lientes fuera del aparato.

Los platos calientes y los ali-mentos que se han calentado a temperatura ambiente apor-tan calor al aparato. El aparato intenta reducir la temperatura y aumenta el tiempo de fun-cionamiento del compresor.

Coloque los alimentos bien envueltos o cubiertos.

La evaporación y condensa-ción de líquidos en el frigorífi-co originan pérdidas en la po-tencia frigorífica.

Cuando descongele el conge-lador, coloque los alimentos congelados en el frigorífico. No llene excesivamente los compartimentos para que pueda circular el aire.

Una corriente de aire insufi-ciente causa pérdidas en la potencia frigorífica.

(16)

Descripción del aparato

Panel de mandos

a Tecla Conexión/Desconexión para conectar y desconectar el frigorífico b Tecla para seleccionar la temperatura

del frigorífico c Tecla DynaCool

(distribución automática de la tempe-ratura) d Display e Símbolo Alarma f Símbolo Superfrost g Símbolo de bloqueo h Indicación de temperatura

i Tecla principal de Conexión/Desco-nexión para conectar y desconectar todo el aparato

j Tecla para ajustar la temperatura del congelador

k Tecla Superfrost

l Tecla de desconexión de la señal acústica

m Símbolo Menú (modo de ajuste:

Desconectar/conectar el bloqueo) n Símbolo Conexión a red

(17)

Descripción del aparato

17 Esta figura muestra un modelo de aparato a

modo de ejemplo. a Panel de mandos b Ventilador c Iluminación interior d Huevera / estante e Balda f Botellero

g Cajón para fruta y verdura h Canaleta y

orificio de evacuación para agua descongelada

i Cajones del congelador (según mo-delo)

(18)

Descripción del aparato

Accesorios especiales

Botellero

Con el botellero podrá almacenar bote-llas horizontalmente en el frigorífico y con ello ahorrar espacio.

El botellero se puede colocar de dife-rentes formas.

Balda divisible

Para poder enfriar p. ej. botellas o reci-pientes muy altos, existe la posibilidad de dividir la balda, desplazando con mucho cuidado la parte delantera por debajo de la parte trasera.

Paño multiuso de microfibra

El paño de microfibra ayuda a eliminar las huellas dactilares y la suciedad lige-ra sobre frontales de acero inoxidable, paneles de aparatos, ventanas, mue-bles, ventanas de vehículos, etc.

Podrá adquirir los accesorios especia-les en nuestra tienda online o a través de nuestro Servicio Post-venta (ver in-formación al final de este manual de instrucciones) y en distribuidores es-pecializados.

(19)

Conectar y desconectar el aparato

19

Antes de la primera utilización

Material de embalaje

 Retire todo el material de embalaje del interior.

Lámina protectora

Los listones de acero inoxidable del bo-tellero y de los estantes están provistos de una lámina protectora, necesaria pa-ra su correcto tpa-ransporte.

 Retire la lámina protectora de los lis-tones de acero inoxidable.

Limpieza

Tenga en cuenta las indicaciones que aparecen en el capítulo "Limpieza y mantenimiento".

 Limpie el interior del aparato y los ac-cesorios.

Accesorios

- Soporte para botellas

Las láminas del soporte para botellas llegan al botellero y aportan mayor se-guridad a las botellas al abrir y cerrar la puerta del aparato.

 Coloque el soporte para botellas en el centro sobre el canto posterior del botellero.

(20)

Conectar y desconectar el aparato

Conexión del aparato

Antes de introducir alimentos por pri-mera vez es conveniente dejar que el aparato se enfríe durante aprox. 2 ho-ras para que pueda alcanzar una tem-peratura adecuada.

No introduzca alimentos en el conge-lador hasta que haya alcanzado una temperatura lo suficientemente baja (mín. -18°C).

Con la tecla principal derecha de Co-nexión/Desconexión puede conectar simultáneamente el congelador y el fri-gorífico.

 Pulse la tecla principal derecha de Conexión/Desconexión para conectar el congelador y el frigorífico.

El aparato comienza a enfriar y la indi-cación de temperatura muestra la tem-peratura deseada. La iluminación inte-rior del frigorífico se conecta con la puerta del aparato abierta.

Desconexión del aparato

 Pulse la tecla principal derecha de Conexión/Desconexión para desco-nectar el congelador y el frigorífico hasta que se apague el display. El frigorífico y el congelador están des-conectados. Si no fuera posible, el blo-queo está conectado (véase "Realizar otros ajustes - Desconectar el blo-queo").

La iluminación interior del frigorífico se apaga y la refrigeración está desconec-tada.

Desconectar el frigorífico por separa-do

Puede desconectar el frigorífico por se-parado mientras el congelador perma-nece conectado. Esto resulta adecua-do, p. ej. para las vacaciones.

 Pulse la tecla izquierda de Conexión/ Desconexión para desconectar el fri-gorífico hasta que se apague el dis-play.

La iluminación interior y la indicación de temperatura del frigorífico se apagan. El frigorífico está desconectado. La indi-cación de temperatura del congelador sigue iluminada.

(21)

Conectar y desconectar el aparato

21

Conectar de nuevo el frigorífico A continuación se puede conectar de nuevo el frigorífico por separado.

 Pulse la tecla izquierda de Conexión/ Desconexión para conectar el frigorí-fico.

La indicación de temperatura del frigorí-fico se ilumina. El frigorífrigorí-fico comienza a refrigerar y la iluminación interior se en-ciende al abrir la puerta.

En caso de ausencias

prolon-gadas

Si se desconecta el aparato du-rante un período de ausencia prolon-gado y no se limpia, existe el riesgo de que se forme moho al dejarlo ce-rrado.

Es imprescindible que limpie el apa-rato.

En caso de no usar el aparato durante un tiempo prolongado

 desconéctelo,

 desconecte la clavija de conexión o desconecte el fusible de la instala-ción doméstica,

 descongele el congelador.  limpie el aparato y

 deje el aparato abierto para que se ventile y evitar así la formación de olores.

(22)

La temperatura más adecuada

El ajuste correcto de la temperatura es de suma importancia para el almacena-miento de los alimentos. Estos se dete-rioran rápidamente debido a la presen-cia de microorganismos, lo que puede evitarse o retrasarse mediante la co-rrecta temperatura de almacenamiento. La temperatura incide en la velocidad de crecimiento de los microorganismos. A medida que disminuye la temperatu-ra, estos procesos se ralentizan. La temperatura del aparato aumentará, – cuanto más frecuentemente y más

tiempo se abra la puerta del aparato, – cuanto mayor sea la cantidad de

ali-mentos almacenados,

– cuanto más calientes estén los ali-mentos frescos que se almacenen, – cuanto más alta sea la temperatura

ambiente del aparato. El aparato está diseñado para una clase climática determinada (rango de temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspondientes márgenes de temperatura.

. . . en el frigorífico

En el frigorífico, recomendamos una temperatura de refrigeración de 5 °C.

. . . en el congelador

Para congelar alimentos frescos y para almacenarlos durante un largo período de tiempo, se precisa una temperatura de -18 °C. A esta temperatura el creci-miento de los microorganismos es prácticamente nulo. En cuanto la tem-peratura asciende sobrepasando los -10 °C comienza el proceso de des-composición por la acción de microor-ganismos y se reduce el tiempo de con-servación de los alimentos. Por esta ra-zón, los alimentos parcial o totalmente descongelados podrán congelarse de nuevo únicamente cuando se hayan co-cinado o asado. Las altas temperaturas del proceso de cocción eliminan la ma-yor parte de los microorganismos.

(23)

La temperatura más adecuada

23

Indicación de temperatura

La indicación de temperatura en el display muestra en funcionamiento normal la temperatura deseada. La indicación de temperatura corres-pondiente parpadea cuando se ajusta otra temperatura.

En la indicación de temperatura del congelador parpadean unas rayas cuando la temperatura del congelador no se encuentra dentro de los límites posibles de indicación de temperatura. Simultáneamente se emite una señal acústica.

La temperatura deseada en la indica-ción de temperatura del congelador también parpadea para indicar una pérdida de frío cuando la temperatura del congelador ha aumentado en varios grados.

Esta pérdida de frío de poca duración no es problemática si se produce – al dejar las puertas del aparato

abier-tas, p. ej., durante el tiempo necesa-rio para retirar o introducir mayores cantidades de alimentos,

– al congelar alimentos frescos. Si la temperatura fuese superior a -18 °C durante un tiempo prolonga-do, compruebe si los alimentos con-gelados están total o parcialmente descongelados. ¡En este caso debe-rá consumir dichos alimentos lo an-tes posible!

Ajuste de la temperatura del

frigorífico/congelador

La temperatura se puede ajustar: – en el frigorífico de 1 °C a 9 °C. – en el congelador de -15 °C a -26 °C. Con la tecla de ajuste de temperatura correspondiente puede ajustar las tem-peraturas de los recintos frigorífico y congelador.

(24)

La temperatura más adecuada

 Para ajustar la temperatura, pulse la tecla hasta que se muestre la tempe-ratura deseada en la indicación de temperatura.

Con la primera pulsación se muestra la temperatura real de la zona correspon-diente.

Con la segunda pulsación se muestra el último valor de temperatura ajustado parpadeando.

Después, el valor de temperatura cam-bia de forma continua; si se alcanza el ajuste máximo, comienza de nuevo con el ajuste más bajo.

El valor de temperatura nuevo seleccio-nado se memoriza automáticamente transcurrido un corto periodo de tiempo y aparece en la indicación de tempera-tura.

Se ilumina la temperatura del frigorífico ajustada. La temperatura del congela-dor ajustada parpadea hasta que se al-cance.

La temperatura del aparato se ajusta lentamente al nuevo valor de tempera-tura seleccionado.

(25)

Utilizar las funciones SuperFrost y DynaCool

25

Función SuperFrost

A fin de conseguir una congelación óp-tima de los alimentos frescos, es con-veniente conectar previamente la fun-ción SuperFrost.

Con ello consigue que los alimentos se congelen rápidamente y mantengan su valor nutritivo, vitaminas, aspecto y sa-bor.

Excepciones:

– Cuando se introduzcan alimentos ya congelados.

– Cuando se introduzca únicamente hasta 1 kg de alimentos al día. Conectar la función SuperFrost La función SuperFrost deberá conectar-se 6 horas antes de introducir los ali-mentos a congelar. ¡En el caso de dese-ar aprovechdese-ar la máxima capacidad de congelación, será necesario conec-tar la función SuperFrost 24 horas an-tes!

 Pulse brevemente la tecla SuperFrost. El símbolo SuperFrost  se ilumina. La temperatura en el congelador descien-de puesto que este funciona a la mayor potencia frigorífica posible.

Desconectar la función SuperFrost La función SuperFrost se desconecta automáticamente después de aproxi-madamente 65 horas. El símbolo SuperFrost  se apaga y el aparato vuelve a funcionar a una potencia frigo-rífica normal.

Puede desconectar la función

SuperFrost antes de tiempo para aho-rrar energía.

 Pulse la tecla SuperFrost para que se apague el símbolo .

A continuación, el sistema de refrigera-ción del aparato funcionará nuevamente a la potencia normal.

(26)

Utilizar las funciones SuperFrost y DynaCool

Función DynaCool

Sin la función de refrigeración dinámica (DynaCool), se producen distintas zo-nas de frío en el frigorífico debido a la circulación natural del aire (el aire frío más pesado, desciende al área inferior). Estas zonas de frío deben aprovecharse adecuadamente al almacenar alimentos (véase capítulo "Almacenar alimentos en el frigorífico").

Sin embargo, si alguna vez desea alma-cenar gran cantidad de alimentos simi-lares (p. ej. para una fiesta), con la refri-geración dinámica puede conseguir una distribución de la temperatura relativa-mente homogénea en todas las baldas, de manera que todos los alimentos al-macenados en el frigorífico se enfríen con una intensidad similar.

La temperatura puede seguir ajustándo-se.

Además, se recomienda activar la refri-geración dinámica en el caso de – una temperatura ambiente elevada (a

partir de aprox. 30 °C) y – una humedad del aire elevada.

Conectar la refrigeración dinámica

 Pulse brevemente la tecla DynaCool. El símbolo DynaCool  se ilumina. El ventilador se conecta automáticamente. Desconectar la refrigeración dinámi-ca

Dado que el consumo de energía se in-crementa ligeramente con la refrigera-ción dinámica conectada, en condicio-nes normales debería desconectarse de nuevo.

 Pulse la tecla DynaCool para que se apague el símbolo DynaCool . Para ahorra energía, el ventilador se desconecta automáticamente de for-ma temporal con la puerta abierta.

(27)

Alarma de temperatura

27

El frigorífico está equipado con un sis-tema de alarma para que la temperatura del congelador no ascienda de forma inadvertida.

Si la temperatura del congelador alcan-za un rango de temperatura demasiado alto, parpadean la indicación de tempe-ratura y el símbolo de alarma . Adi-cionalmente se emite una señal acústi-ca de aviso.

El momento en el que el aparato reco-noce un rango de temperatura dema-siado alto dependerá de la temperatura ajustada.

La señal acústica y óptica se emite, p.ej.,

– al conectar el frigorífico, si la tempe-ratura en una de las zonas difiere en gran medida de la temperatura ajus-tada,

– si al buscar y retirar alimentos entra demasiado aire caliente en el apara-to,

– si se introducen grandes cantidades de alimentos frescos para su conge-lación,

– si congela alimentos frescos calien-tes,

– después de un fallo de red, – si el aparato está defectuoso. En cuanto finalice el estado que provo-ca la alarma, cesa la señal acústiprovo-ca y se apaga el símbolo de alarma .

Si la temperatura fuese superior a -18 °C durante un tiempo prolon-gado, compruebe si los alimentos congelados están total o parcialmen-te descongelados.

¡En este caso deberá consumir di-chos alimentos lo antes posible o elaborarlos (cocer o asar) antes de volver a congelarlos!

Desconectar anticipadamente

la alarma de temperatura

Si le molesta la señal acústica, puede desconectarla con antelación.

 Pulse la tecla de desconexión de la señal acústica.

Se apaga el tono de alarma.

El símbolo de alarma  continúa ilumi-nado, hasta que finaliza el estado que provoca la alarma.

En el modo ajustes, no es posible desconectar la señal acústica antes de tiempo.

(28)

Realizar otros ajustes

Modo de ajustes

En el modo de ajustes puede conectar y desconectar el bloqueo.

Desconectar/conectar el blo-queo

 El modo ajustes se muestra en el dis-play pulsando el símbolo del menú . A continuación encontrará una explica-ción detallada sobre cómo conectar / desconectar el bloqueo.

Desconectar/conectar el bloqueo El bloqueo protege el aparato de una desconexión involuntaria.

- Conectar el bloqueo

 Pulse la tecla SuperFrío durante aprox. 5 segundos.

El símbolo Menú  se ilumina y en el display parpadea .

El modo de ajustes ya está activado.

 Pulse brevemente la tecla SuperFrío para activar la función Bloqueo. En el display aparece .

 Pulse brevemente la tecla SuperFrío para conectar el bloqueo.

El símbolo Bloqueo  se ilumina.

 Pulse la tecla Conexión / Descone-xión para abandonar el modo ajustes. En el display se muestra la temperatura.

(29)

Realizar otros ajustes

29

- Desconectar el bloqueo

 Pulse la tecla SuperFrío durante aprox. 5 segundos.

El símbolo Bloqueo  y el símbolo Me-nú  se iluminan y en el display parpa-dea .

El modo de ajustes ya está activado.

 Pulse brevemente la tecla SuperFrío para activar la función Bloqueo. En el display aparece .

 Pulse brevemente la tecla SuperFrost para desconectar el bloqueo.

El símbolo Bloqueo  se apaga.

 Pulse la tecla Conexión / Descone-xión para abandonar el modo ajustes. En el display se muestra la temperatura.

(30)

Almacenar alimentos en el frigorífico

¡Riesgo de explosión!

No almacene materias explosivas y productos con gases combustibles en el aparato (p. ej. sprays de nata u otros tipos de sprays).

Si almacena alimentos que con-tengan grasa o aceite en la puerta, se podrían producir fisuras de ten-sión en el material sintético y podría romperse o rasgarse.

Observe que la grasa o el aceite que puedan derramarse no entren en contacto con los materiales sintéti-cos del aparato.

Distintas zonas de

refrigera-ción

Debido a la circulación natural del aire ajuste rangos de temperatura diferentes en el frigorífico.

El aire frío y pesado se queda en la par-te inferior del frigorífico. Al guardar los alimentos, utilice las diferentes zonas de frío.

No almacene alimentos demasiado juntos para que pueda circular bien el aire.

No cubra el ventilador de la pared posterior: es importante para la poten-cia de refrigeración.

Los alimentos no deberán entrar en contacto con la pared posterior pues-to que podrían quedar adheridos a ella.

Éste es un frigorífico con refrigeración dinámica, en el que se consigue una temperatura homogénea durante el funcionamiento del ventilador. Así, las diferentes zonas de frío son menos acusadas.

Zona menos fría

La zona menos fría está situada en la parte superior de la zona delantera y en la puerta del aparato. Esta zona es idó-nea para guardar la mantequilla, de mo-do que quede lo suficientemente blan-da para untar y el queso, para que no pierda su aroma.

Zona más fría

La zona más fría del frigorífico se en-cuentra directamente encima de los ca-jones para fruta y verdura y en la pared posterior.

Utilice estas zonas para almacenar los alimentos delicados y fácilmente pere-cederos, p. ej.:

– pescado, carne, aves,

– embutidos, platos precocinados, – platos y repostería elaborados con

huevos o nata,

– masa fresca, masa para tartas, piz-zas, quiches,

– queso y otros productos elaborados con leche fresca,

– verdura preparada en envoltorio de plástico y en general todos los ali-mentos frescos cuya fecha de cadu-cidad indique una temperatura de

(31)

al-Almacenar alimentos en el frigorífico

31

No aptos para la zona fría

No todos los alimentos se pueden al-macenar a temperaturas inferiores a 5 °C, ya que les afectan las bajas tem-peraturas. Dependiendo del tipo de ali-mento puede variar su apariencia, con-sistencia, sabor y/o contenido en vita-minas al conservarlo en frío.

Entre los alimentos sensibles al frío se encuentran, entre otros:

– la piña, el aguacate, los plátanos, la granada, el mango, el melón, la pa-paya, la fruta de la pasión, los cítri-cos (como p. ej. limones, naranjas, mandarinas, pomelos),

– fruta que todavía debe madurar, – las berenjenas, los pepinos, las

pata-tas, el pimiento, los tomates, los ca-labacines,

– el queso duro (como el parmesano, queso artesano de pastor).

Lo que debería tener en cuenta

al comprar alimentos

La condición previa más importante pa-ra un tiempo prolongado de almacena-miento es que los alimentos estén cos cuando se almacenan. Dicha fres-cura de partida tiene una importancia decisiva para su conservación.

Tenga en cuenta la fecha de caducidad y la temperatura correcta de conserva-ción.

La cadena de frío no debería romperse en la medida de los posible. Evite, p. ej., que los alimentos permanezcan de-masiado tiempo dentro del vehículo. Consejo: Cuando vaya a la compra lle-ve consigo una bolsa isotérmica y guar-de inmediatamente los alimentos en el aparato.

(32)

Almacenar alimentos en el frigorífico

Almacenamiento correcto de

los alimentos

Guarde los alimentos envueltos o bien tapados. De esta forma evitará que los alimentos absorban olores extraños, que se sequen o que se transmitan los gérmenes. Esto es de especial impor-tancia al almacenar alimentos de origen animal.

Con el ajuste de temperatura adecuado y las medidas higiénicas correspon-dientes se puede alargar sensiblemente la fecha de caducidad de los alimentos. Fruta y verdura

La fruta y la verdura pueden guardarse sin empaquetar en el cajón para fruta y verdura.

Alimentos con alto contenido en al-búmina

Observe que los alimentos con alto contenido en albúmina se deterioran con mayor rapidez. Es decir, los crustá-ceos y los moluscos se deterioran, p. ej. antes que el pescado y éste antes que la carne.

(33)

Distribución de los elementos en el interior

33

Cambiar la posición del

estan-te / boestan-tellero

 Desplace el estante /el botellero ha-cia arriba y extráigalo haha-cia delante.  Coloque nuevamente el estante/el

botellero en el lugar deseado. Asegú-rese de que encaje correctamente en los salientes.

Cambiar la posición del

sopor-te para bosopor-tellas

Puede desplazar el soporte para bote-llas hacia la derecha o izquierda. De es-te modo se crea más espacio para los envases de bebidas.

El soporte para botellas se puede extra-er completamente (p. ej. para limpiarlo):  Desplace el botellero hacia arriba y

extráigalo hacia delante.

 Extraiga hacia arriba el soporte para botellas desde el canto posterior del botellero.

Adaptar la altura de las baldas

La altura de las baldas puede ajustarse a la altura de los alimentos:

 Levante ligeramente la balda por de-lante, tire de ella ligeramente hacia delante, levántela con la ranura sobre los soportes de la balda y ajústela más abajo o más arriba.

El tope de la balda en el listón protector posterior debe estar colocado hacia arriba, para evitar que los alimentos en-tren en contacto con la pared posterior y se adhieran a ella.

Las baldas están aseguradas mediante topes de extracción para que no pue-dan extraerse involuntariamente.

(34)

Congelar y conservar

Capacidad máxima de

conge-lación

La capacidad máxima de congelación no deberá sobrepasarse a fin de que los alimentos se congelen completa-mente en el menor tiempo posible. En la placa de características "Capacidad de congelación ...kg/24 h" encontrará indicada la capacidad máxima de con-gelación en 24 h.

La capacidad máxima de congelación indicada en la placa de características se ha determinado según la norma DIN EN ISO 15502.

¿Qué ocurre al congelar

ali-mentos frescos?

Los alimentos frescos deben congelar-se por completo en un mínimo de tiem-po, a fin de conservar su valor nutritivo, las vitaminas, su aspecto y sabor. Cuanto más largo sea el proceso de congelación de los alimentos, mayor será la cantidad de líquido que des-prendan. Durante la descongelación, únicamente una parte del líquido podrá volver al alimento. Este efecto se notará en el alimento ya que perderá una gran cantidad de jugo. Vd. lo comprobará al ver que se forma un charco de agua al-rededor del alimento.

Si el alimento se congela rápidamente por completo, el líquido no podrá pasar de las células a los intersticios por lo que las células se encogerán menos. Durante la descongelación la reducida cantidad de líquido desprendida podrá volver a las células y, por consiguiente,

la pérdida de jugo será mínima. ¡Única-mente se forma un pequeño charco de agua!

Almacenar alimentos

precoci-nados ultracongelados

Si desea almacenar alimentos precoci-nados ultracongelados, compruebe en el establecimiento de compra

– que el envase no presente daños, – la fecha de caducidad y

– la temperatura del frigorífico del esta-blecimiento. Si dicha temperatura es superior a -18 °C, se reduce el perío-do de conservación del alimento ul-tracongelado.

 Compre los alimentos ultracongela-dos siempre en último lugar y trans-pórtelos envueltos en papel de perió-dico o en una bolsa isotérmica.  En casa, introduzca los alimentos

ul-tracongelados inmediatamente en el aparato.

No congele nuevamente los ali-mentos total o parcialmente descon-gelados. Podrá congelarlos única-mente cuando los haya cocinado o asado.

(35)

Congelar y conservar

35

Congelar alimentos en casa

Si desea congelar alimentos, utilice únicamente productos frescos y en perfecto estado.

Antes de congelar los alimentos, ten-ga en cuenta que

– son aptos para congelar:

carne fresca, aves, caza, pescado, verdura, hierbas frescas, frutas fres-cas, productos lácteos, repostería, restos de comida, yemas de huevo, claras de huevo y muchos platos pre-cocinados.

– No son aptos para congelar: uvas, lechuga, rabanitos, rábanos, nata, mayonesa, huevos enteros con cáscara, cebollas, manzanas y peras enteras crudas.

– Para que conserven el color, el sabor, el aroma y la vitamina C, deberá blanquearse la verdura antes de con-gelarse. Para ello, introduzca la ver-dura en raciones ver-durante 2 - 3  minu-tos en agua hirviendo. A continua-ción, extraiga la verdura y enfríela rá-pidamente en agua fría. Finalmente, déjela escurrir.

– La carne magra se presta mejor a la congelación que la carne grasa e in-cluso podrá almacenarse durante un tiempo considerablemente más pro-longado.

– Coloque una lámina de film transpa-rente entre las chuletillas, las chule-tas y los filetes. De esta forma evitará que se congelen formando un blo-que.

– No sazone los alimentos crudos o la verdura blanqueada antes de conge-larla. Los platos preparados deberán condimentarse solo ligeramente. Al-gunas especias varían la intensidad del sabor al congelarse.

– Deje enfriar los platos recién cocina-dos o bebidas calientes fuera del aparato para evitar que se desconge-len parcialmente los alimentos ya congelados, así como para evitar un aumento innecesario del consumo de energía eléctrica. Embalaje  Congele en porciones. Envases apropiados – Film transparente – Bolsas de polietileno – Papel de aluminio

– Recipientes especiales para congelar Envases inadecuados

– Papel para hornear – Papel de pergamino – Celofán

– Bolsas para la basura

– Bolsas para la compra ya utilizadas  Saque el aire del envase.

 Cierre herméticamente el envoltorio con

– gomas

– clips de materiales sintéticos – cuerdas o

(36)

Congelar y conservar

Consejo: Las bolsas o las películas de polietileno también podrán cerrarse her-méticamente con una selladora al va-cío.

 Anote el contenido y la fecha de con-gelación en el envase.

Antes de introducir los alimentos  Cuando la cantidad de alimentos frescos a congelar sea superior a 1 kg, deberá conectarse la función SuperFrost cierto tiempo antes de in-troducir los alimentos (véase "Utilizar la función SuperFrío y SuperFrost -Función SuperFrost").

Los alimentos congelados que ya están almacenados mantienen así su reserva de frío.

Introducir los alimentos

Se deben respetar las siguientes cantidades de carga máximas: - Cajón congelador = 25 kg - Bandeja de cristal = 35 kg

Los alimentos que se introducen pa-ra congelar no deben tocar ningún alimento ya congelado, puesto que se descongelaría.

 Introduzca los envases siempre se-cos para evitar que estos se adhieran al congelarse.

- Pequeñas cantidades de alimentos para congelar

Congelar los alimentos en los cajones congeladores inferiores.

 Coloque los alimentos a lo ancho de la base de los cajones congeladores, a fin de que estos se congelen com-pletamente en el menor tiempo posi-ble.

- Cantidad de alimentos máxima para congelar (ver la placa de característi-cas)

 Extraiga los cajones congeladores in-feriores.

 Coloque los alimentos a lo ancho en el suelo del aparato o en contacto con las paredes laterales interiores, para que se congelen completamente en el menor tiempo posible.

Después del proceso de congelación:  Coloque el alimento congelado en el

cajón congelador y vuelva a introdu-cir de nuevo el cajón congelador. - Alimentos grandes para congelar Si quiere introducir productos a conge-lar de gran tamaño, como p. ej. pavo o carne de caza, puede extraer las ban-dejas de cristal situadas entre los cajo-nes de congelación.

 Retire los cajones congeladores su-periores y eleve ligeramente las ban-dejas de cristal para poder tirar de ellas hacia adelante.

(37)

Congelar y conservar

37

Descongelar alimentos

Podrá descongelar los alimentos – en el microondas,

– en el horno con la función "Aire ca-liente" o "Descongelar",

– a temperatura ambiente,

– en el frigorífico (el frío desprendido se utilizará para enfriar los alimentos), – en el horno a vapor.

Las piezas de carne y pescado de poco grosor podrán prepararse ligera-mente descongeladas en una sartén caliente.

La carne y el pescado (p. ej. carne pi-cada, pollo, filete de pescado) deben congelarse de tal forma que no tengan contacto con otros alimentos. Recoja el líquido de congelación y extráigalo cui-dadosamente.

La fruta puede descongelarse a tempe-ratura ambiente tanto en su envoltorio como en una fuente con tapa.

En general, la verdura puede introducir-se congelada en agua hirviendo o reho-garse en aceite caliente. Debido al cambio en la estructura de las células, el tiempo de cocción es ligeramente in-ferior al de la verdura fresca.

No congele nuevamente los ali-mentos total o parcialmente descon-gelados. Podrá congelarlos única-mente cuando los haya cocinado o asado.

Preparar cubitos de hielo

 Llene tres cuartos de la bandeja de cubitos con agua y póngala en el suelo de uno de los cajones de con-gelación.

 Para soltar la bandeja adherida por congelación, utilice un objeto sin punta, como p. ej. el mango de una cuchara.

Consejo: Los cubitos se desprenden fácilmente de la bandeja si ésta se co-loca brevemente bajo el grifo.

Enfriamiento rápido de bebidas

En el caso de introducir botellas en el congelador para que se enfríen rápida-mente, extráigalas como mucho tras una hora, puesto que podrían explotar.

(38)

Descongelar

Recinto frigorífico

El frigorífico se descongela automática-mente.

Durante el funcionamiento del compre-sor pueden formarse escarcha y gotas de agua en la pared posterior del frigo-rífico. No es necesario eliminarlas, puesto que se evaporan automática-mente gracias al calor del compresor. El agua descongelada fluye por una ca-naleta y se evacúa, a través del tubo de evacuación de agua descongelada, a un sistema de evaporación situado en la pared posterior del aparato.

El agua descongelada debe po-der fluir siempre sin obstáculos. Para ello mantenga siempre limpia la canaleta del agua descongelada y el orificio de evacuación.

Congelador

El congelador no se descongela auto-máticamente.

Durante el funcionamiento normal se forman, con el tiempo, escarcha y hielo en el congelador, p. ej. en las paredes interiores. El espesor de las capas de escarcha y hielo depende de las si-guientes causas:

– La puerta del congelador se ha abier-to frecuentemente y/o durante un tiempo prolongado.

– Se han congelado grandes cantida-des de alimentos frescos.

– Se ha incrementado la humedad del aire de la estancia.

Los cajones del congelador se abren con dificultad debido a una gruesa ca-pa de hielo y en ocasiones no se puede cerrar bien la puerta del congelador. Además disminuye la potencia de refri-geración, lo cual genera un mayor con-sumo energético.

 Descongele el congelador de vez en cuando, como muy tarde en cuanto se haya formado una capa de hielo de 0,5 cm de grosor como máximo. Aproveche el tiempo cuando

– haya pocos o ningún producto con-gelado en el recinto concon-gelador, – la humedad del aire de la estancia y

(39)

Descongelar

39

Preste atención a no dañar el

ge-nerador de frío durante la desconge-lación, ya que provocaría un mal fun-cionamiento del aparato.

No rasque las capas de escarcha y hielo para eliminarlas. No utilice ob-jetos puntiagudos o con bordes afila-dos.

Antes de descongelar

 Active la función SuperFrost un día antes de iniciar la descongelación. De este modo proporcionará una reserva de frío a los alimentos congelados al-macenados y éstos se conservarán durante más tiempo a temperatura ambiente.

 Extraiga los alimentos congelados y envuélvalos en varias páginas de pa-pel de periódico o en capas.

Consejo: También puede guardar los alimentos en bolsas isotérmicas.  Coloque los alimentos congelados en

un lugar fresco hasta que el recinto congelador esté de nuevo listo para el funcionamiento.

 Extraiga todos los cajones congela-dores y bandejas de cristal del con-gelador.

Para descongelar

Cuanto más tiempo almacene los alimentos congelados a tempera-tura ambiente, más breve será la ca-ducidad de los alimentos.

Realice la descongelación rápida-mente.

El vapor de un limpiador a vapor puede llegar a los componentes con-ductores de tensión del aparato y producir un cortocircuito.

En ningún caso utilice un limpiador a vapor para descongelar el congela-dor.

No coloque nunca calefactores eléctricos o velas en el interior del aparato para descongelarlo, ya que el material sintético resultará dañado.

No utilice sprays de descongela-ción o anticongelantes, dado que pueden formar gases explosivos que contengan soluciones propulsantes o disolventes que dañen el material sintético y que sean nocivos para la salud.

(40)

Descongelar

 Desconéctelo.

El display se apaga y la refrigeración está desconectada. Si este no fuera el caso, significará que el bloqueo está conectado (véase "Realizar otros ajus-tes - Desconectar el bloqueo").  Desconecte la clavija de conexión o

desconecte el fusible de la instala-ción doméstica.

 Deje la puerta del congelador abierta. Podrá acelerar la descongelación colo-cando dos ollas con agua caliente (no hirviendo) sobre salvamanteles en el congelador. En este caso, debería man-tener cerrada la puerta durante la des-congelación para que no pueda esca-parse el calor.

 Extraiga los pedazos de hielo des-prendidos.

Procure que no llegue agua al mueble.

 Recoja el agua descongelada, varias veces en caso necesario, con una es-ponja o con un paño.

Después de descongelar

 Limpie el recinto congelador y séque-lo.

 Cierre las puertas del aparato.  Enchufe de nuevo el aparato y

co-néctelo.

 Conecte la función SuperFrost para que el congelador se enfríe más rápi-damente.

 Introduzca los cajones con los ali-mentos congelados en el congelador en cuanto este haya alcanzado una temperatura suficientemente baja.  Desconecte la función SuperFrost

pulsando la tecla SuperFrost en cuanto en el congelador se haya al-canzado una temperatura constante de al menos -18 °C.

(41)

Limpieza y mantenimiento

41

Tenga precaución de que no

lle-gue agua a la electrónica o a la ilumi-nación.

El vapor de un aparato de limpie-za a vapor puede llegar a los compo-nentes conductores de tensión del aparato y producir un cortocircuito. No utilice un aparato de vapor para la limpieza.

A través del agujero de desagüe de agua para la congelación no puede fluir el agua procedente de la limpie-za.

No se debe retirar la placa de caracte-rísticas situada en el interior del apara-to. ¡Será necesaria en caso de avería!

Consejos respecto a los

pro-ductos de limpieza

Para no dañar la superficie, no utilice – productos de limpieza que conten-gan sosa, amoniaco, ácidos o cloru-ros,

– productos de limpieza descalcifica-dores,

– productos de limpieza abrasivos (p. ej. líquidos o en polvo, o piedras de limpieza),

– productos de limpieza que conten-gan disolventes,

– productos de limpieza especiales pa-ra acero inoxidable,

– productos de limpieza para lavavaji-llas,

– sprays para hornos, – limpiacristales,

– cepillos y esponjas duros y abrasivos (p. ej. los especiales para ollas), – gomas quitamanchas,

– espátulas de metal afiladas, En el interior del aparato, utilice solo productos para la limpieza y el cui-dado del aparato que no dañen los alimentos.

Para la limpieza le recomendamos que utilice agua templada y un poco de de-tergente suave.

En las siguientes páginas encontrará indicaciones importantes sobre la limpieza.

(42)

Limpieza y mantenimiento

Preparar el aparato para la

lim-pieza

 Desconéctelo.

El display se apaga y la refrigeración está desconectada.

Si este no fuera el caso, significará que el bloqueo está conectado (véase "Rea-lizar otros ajustes - Conectar/desco-nectar el bloqueo").

 Desconecte la clavija de conexión o desconecte el fusible de la instala-ción doméstica.

 Retire los alimentos del aparato y guárdelos en un lugar fresco.  Descongele el recinto congelador

(véase "Descongelar").

 Extraiga el resto de elementos que se puedan extraer para limpiarlos.

Balda

Antes de realizar la limpieza de la balda, retire el listón de acero inoxidable y el listón protector posterior. Proceda tal y como se describe a continuación:  Coloque la balda sobre una base

blanda encima de la encimera (p. ej. un paño de cocina).

 Extraiga el listón de acero inoxidable por un lado.

 Extraiga el listón de protección.  Después de la limpieza, fije de nuevo

el listón de acero inoxidable y el listón protector a la balda.

(43)

Limpieza y mantenimiento

43

Limpieza del interior del

apara-to y accesorios

Limpie el aparato regularmente, al me-nos una vez al mes, y la zona de con-gelación después de cada proceso de descongelación.

No deje que la suciedad se reseque, límpiela rápidamente.

 Limpie el interior con un paño limpio, agua caliente y un poco de detergen-te suave.

 Después de su limpieza, aclare con agua limpia y séquelo todo con un paño.

Las piezas de acero inoxidable de la bandeja no son aptas para el lavado en el lavavajillas.

Retire los listones antes de colocar las baldas en el lavavajillas. Los siguientes componentes no son aptos para el lavado en el lavavajillas: – los listones de acero inoxidable – los listones de protección posteriores

en las baldas

– todos los cajones y las tapas de los cajones (incluidos en función del mo-delo)

 Limpie estos accesorios a mano.

Los siguientes componentes son aptos para el lavado en el lavavajillas:

La temperatura del programa de la-vado no debe superar en ningún ca-so los 55 °C.

A causa del contacto con colorantes naturales, p.ej. los contenidos en za-nahorias, tomates y kétchup, los com-ponentes de plástico pueden cambiar de color en el lavavajillas.

Este cambio de color no influye en la estabilidad de los componentes. – el soporte para botellas, las

hueve-ras, la bandeja de cubitos de hielo (incluidos en función del modelo) – el botellero y los estantes de la

puer-ta interior

– las baldas (sin listones)

 Limpie la canaleta y el canal de eva-cuación a menudo con un palillo u objeto similar, con el fin de que el agua descongelada pueda salir sin obstáculos.

 Deje el frigorífico abierto durante po-co tiempo para que se ventile y evitar así la formación de olores.

Limpieza de la junta de la

puerta

No aplique aceites o grasas a la jun-ta de la puerjun-ta, ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.

 Limpie la junta de las puertas periódi-camente solo con agua, y a continua-ción séquela bien con un paño.

(44)

Limpieza y mantenimiento

Limpieza de las rejillas de

ven-tilación y de evacuación de

ai-re

Las acumulaciones de polvo aumen-tan el consumo energético.

 Limpie la rejilla de ventilación regular-mente con un pincel o con el aspira-dor (utilice p. ej. el accesorio corres-pondiente del aspirador Miele).

Después de la limpieza

 Introduzca de nuevo todos los ele-mentos en el frigorífico.

 Enchufe de nuevo el aparato y co-néctelo.

 Conecte la función SuperFrost duran-te un tiempo para que el congelador se enfríe más rápidamente.

 Introduzca los alimentos en el frigorí-fico y cierre las puertas.

 Introduzca los cajones con los ali-mentos congelados en el congelador en cuanto éste haya alcanzado una temperatura suficientemente baja.  Desconecte la función SuperFrost

pulsando la tecla SuperFrost en cuanto en el congelador se haya al-canzado una temperatura constante de al menos -18 °C.

(45)

¿Qué hacer si ...?

45

Usted mismo podrá solucionar la mayoría de las anomalías y fallos que pueden producirse durante el funcionamiento cotidiano. La siguiente relación le ayudará. En caso de no poder localizar la causa de la anomalía o de no poder eliminarla, póngase en contacto con el Servicio Post-Venta.

No abra la puerta del aparato en la medida de lo posible hasta que se haya elimi-nado la anomalía para reducir al máximo la pérdida de frío.

La realización de trabajos de instalación, mantenimiento o reparación por personal no autorizado puede ocasionar graves peligros para la seguridad del usuario.

Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán exclusiva-mente por personal técnico autorizado de Miele.

Problema Causa y solución El aparato no dispone

de potencia de refrige-ración, la iluminación interior no funciona con la puerta del aparato abierta y el display no se ilumina.

El aparato no está conectado y en el display se ilumi-na el símbolo Conexión de red .

 Conéctelo.

El interruptor de red no está colocado correctamente en la toma de corriente.

 Coloque la clavija de conexión de red en la base de enchufe. Cuando el aparato está desconecta-do, en el display aparece el símbolo de conexión de red .

El fusible de la instalación doméstica se ha dispara-do. El aparato, la tensión doméstica u otro aparato podrían estar defectuosos.

 Si fuera necesario, llame a un técnico electricista o al Servicio Post-Venta.

En el display se ilumina el símbolo , el aparato no tiene potencia de re-frigeración; sin embar-go, siguen funcionando el manejo y la ilumina-ción interior del apara-to.

El modo Exposición está activado. Este modo permi-te a los establecimientos exponer el aparato sin que la refrigeración esté conectada. Para el uso privado no se requiere este ajuste.

 Pregunte al Servicio Técnico cómo puede desco-nectar el modo demo en el aparato.

(46)

¿Qué hacer si ...?

Problema Causa y solución El compresor funciona

de forma continuada. ¡No se trata de una anomalía! Para ahorrar energía, elcompresor conmuta a una velocidad menor cuando la demanda de frío es reducida. De este modo se prolonga el tiempo de funcionamiento del compresor. El compresor se

conec-ta cada vez más a me-nudo y durante más tiempo, la temperatura en el aparato es dema-siado baja.

Las secciones de ventilación del armario de aloja-miento se encuentran tapadas o presentan polvo acu-mulado.

 Evite tapar las secciones de ventilación.

 Elimine regularmente el polvo acumulado en las secciones de entrada y salida de aire.

Se han abierto las puertas del aparato muy a menudo o se han introducido o congelado grandes cantidades de alimentos frescos.

 Abra las puertas del aparato únicamente cuando sea necesario y durante el menor tiempo posible. La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por sí sola transcurrido un tiempo.

Las puertas del aparato no están correctamente ce-rradas. Es posible que ya se haya formado una grue-sa capa de hielo en el recinto congelador.

 Cierre las puertas del aparato.

La temperatura necesaria se ajusta de nuevo por sí sola transcurrido un tiempo.

Si se hubiera formado una gruesa capa de hielo, se reduce la potencia frigorífica, lo que aumenta el con-sumo de energía.

 Descongele el aparato y límpielo.

La temperatura de la estancia es demasiado alta. Cuanto más elevada sea la temperatura de la estan-cia, más tiempo funciona el compresor.

 Observe las indicaciones del capítulo "Indicacio-nes de montaje - Lugar de emplazamiento". El aparato no se ha montado correctamente en el hueco.

(47)

"Indicacio-¿Qué hacer si ...?

47

Problema Causa y solución El compresor se

conec-ta cada vez más a me-nudo y durante más tiempo, la temperatura en el aparato es dema-siado baja.

La temperatura del aparato está ajustada demasiado baja.

 Corrija el ajuste de temperatura.

La función SuperFrost todavía está conectada.  Usted mismo puede desconectar la función

SuperFrost antes de tiempo para ahorrar energía: El compresor se

conec-ta cada vez más con menor frecuencia y du-rante menos tiempo, asciende la temperatura en el aparato.

¡Ninguna anomalía! La temperatura ajustada es de-masiado alta.

 Corrija el ajuste de temperatura.

 Compruebe la temperatura de nuevo transcurridas 24 horas.

Los alimentos congelados comienzan a descongelar-se.

Se ha superado la temperatura ambiente, para la que está diseñado el aparato.

Si la temperatura ambiente es demasiado baja, el compresor se conecta con menos frecuencia. Por es-ta razón puede que la temperatura en el congelador sea demasiado elevada.

 Observe las indicaciones del capítulo "Indicacio-nes de montaje - Lugar de emplazamiento".  Aumente la temperatura ambiente.

En la parte de trasera inferior del aparato en el compresor parpadea el piloto de control LED (según modelo).

No se trata de una anomalía. El parpadeo es normal. La electrónica del compresor está equipada con una indicación de funcionamiento y un piloto de control LED de diagnóstico de anomalías (según modelo). Parpadea regularmente cada 15 segundos.

(48)

¿Qué hacer si ...?

Mensajes en el display

Mensaje Causa y solución

En el display parpadea el símbolo Alarma  junto con la indicación de temperatura.

La temperatura del frigorífico es demasiado alta. Posibles motivos podrían ser que, p. ej.:

– la puerta se ha abierto muy a menudo,

– se ha congelado una gran cantidad de alimentos sin conectar la función SuperFrost.

– Se ha producido un corte de corriente durante un tiempo prolongado.

 Elimine el estado de alarma.

Cuando finalice el estado que provoca la alarma, se apaga el símbolo Alarma .

 En función de la temperatura, compruebe si los ali-mentos se han descongelado parcial o, incluso, totalmente. En este caso, cocine o ase los alimen-tos antes de congelarlos de nuevo.

En el display aparece "F0 hasta F9".

Existe una anomalía.

 Póngase en contacto con el Servicio Post-Venta. En el display aparece el

símbolo de fallo de red , y se emite una señal acústica de aviso. De igual modo aparece la temperatura más ba-ja, que se había ajusta-do en el recinto conge-lador durante el fallo de red o el corte del sumi-nistro eléctrico.

Debido a un fallo de red o corte de corriente produci-do en los últimos días u horas, la temperatura en el aparato ha aumentado demasiado.

Si ha finalizado el corte de corriente, el aparato conti-núa funcionado según el último ajuste de temperatu-ra.

 Pulse la tecla de desconexión de la señal acústica. La temperatura más elevada que se muestra se apa-ga. A continuación, en la indicación aparece de nuevo la temperatura real actual del congelador.

 En función de la temperatura, compruebe si los ali-mentos se han descongelado parcial o, incluso, totalmente. En este caso, cocine o ase los alimen-tos antes de congelarlos de nuevo.

Figure

Actualización...

Referencias

Actualización...

Related subjects :