January 19 : Second Sunday in Ordinary Time

Loading....

Loading....

Loading....

Loading....

Loading....

Texto completo

(1)

OFFICE ADDRESS DIRECCIÓN DE OFICINA 1917 Cochran Street Houston TX 77009-8497 Phone: 713.222.1255 Fax: 713.222.1260

CCE Office & Adult Faith Formation Office: 832.623.6180

PASTOR:

REV. ANIL THOMAS, S.V.D. E-mail: fatherthomas74@gmail.com

PRIEST IN RESIDENCE: REV. ANDREAS KEDATI, SVD

CHURCH OFFICE E-MAIL: E-mail: holynamehouston@gmail.com

CHURCH BULLETIN E-MAIL: hnccbulletin@gmail.com OFFICE HOURS HORARIO DE OFICINA Monday-Friday lunes– viernes 8:00 a.m.—12:00 p.m. & 1:00 p.m.—5:00 p.m.

WELCOME NEW PARISHIONERS Please register at the church office.

NUEVOS FELIGRESES Por favor registrarse en la oficina .

ARCHDIOCESE OF GALVESTON HOUSTON 1920 MARION ST, HOUSTON, TX 77009 Website: holynamecatholichouston.org

January 19 :

Second Sunday

in Ordinary Time

SATURDAY VIGIL MASS MISA DE VIGILIA DEL SÁBADO 5:00 p.m. (English/inglés)

SUNDAY MASSES—MISAS DOMINICALES

10:00 a.m. (English/inglés)

8:00 a.m. & 12:00 noon (Spanish/español)

DEVOTIONS - DEVOCIONES: EXPOSITION OF THE BLESSED SACRAMENT

EXPOSICIÓN DEL SANTÍSIMO Every Friday/Cada Viernes 9:00 a.m.- 6:30 p.m.

HEALING MASS / MISA DE SANACIÓN First Friday of the month, 6:30 p.m. Primer viernes del mes , 6:30 p.m. ST. LUCY NOVENA

Friday after 8:30 a.m. mass (English) NOVENA A SANTA LUCÍA

viernes después de la misa de 6:30 p.m. (español)

ST. PEREGRINE NOVENA

Tuesday after 8:30 a.m. mass (English) NOVENA A SAN PEREGRINO

martes después de la misa de 6:30 p.m. (español)

WEEKDAY MASSES MISAS DIARIAS

English/inglés: Monday, Tuesday, Friday at 8:30 a.m.

Spanish/español: miércoles, jueves, sábado a las 8:30 a.m. & martes, viernes a las 6:30 p.m.

(2)

HOLY NAME CATHOLIC CHURCH January 19, 2020 HOUSTON, TX 77009 713-222-1255 2nd Sunday in Ordinary Time—2o Domingo del Tiempo Ordinario

JANUARY 19 Saturday 5:00 p.m. John R. Sanchez Elba G. Sanchez Faustino Sanchez Sunday 8:00 a.m.

Animas del Purgatorio Justina Gonzales Marina Rodriguez Adolfo Lopez Francisco y Enrique Alvardo Refugio y Guillermina Aguirre Sunday 10:00 a.m.

Maria de Jesus de la Cruz Roberto D. Vara

Minerva Chavez Jose Luis Arroyo Virginia Burgos

Sunday 12:00 p.m.

Concepcion Silva

Maria Cano & Jose T Reyes Gerardo Reyes

Teodoro & Maria de Jesus

Gonzales– Ani. de Bodas Lisette Ariadna Gonzalez-Cumplean os Monday 8:30 Souls of Purgatory Jovita Poot Tuesday 8:30 Souls of Purgatory John R. Sanchez Elba G. Sanchez Faustino Sanchez Wednesday 8:30 Mario Martinez Sr. Thursday 8:30 Jose Valdez Friday 8:30 Souls of Purgatory Gloria Romero Saturday 8:30 Cecilia Ramirez Animas del Purgatorio

Pray for the ill and inform of our community: Recemos por los enfermos de nuestra comunidad:

Damaris Rios Familia Coronado Escandar Gloria Vela Andres & Gloria Juana Tovar Hortencia T. Flores Sara Sandoval John Alberto Amaro P. Mendoza Andres Garza John Paul Roland Rose W. Lucy Lopez Kelly B. Reyna Margarita J. Alberto Alvarran Rosemary Ramos Mo nica Medina Fam. Tovar Michelle G. Martiniano Grimaldo Búsqueda #2

Retreat for Teens in High School

January 31st-February 2nd 2020

At Holy Name Catholic Church

For more information contact Jose Dionicio

Vazquez at (832) 876-4372

or jdnichovazquez@gmail.com

Búsqueda #2

Retiro Para Jo venes en “High School” 31 de enero-2 de febrero del 2020

En la Parroquia de Holy Name Catholic Church Para ma s informacio n contacte a Jose Dionicio Vazquez al (832) 876-4372

o jdnichovazquez@gmail.com

Despertar #1

Retreat for preadolescents ages 12-14 Febru-ary 29th-March 1st at our Church. For more information contact Jose Dionicio Vazquez at (832) 876-4372 or

jdnichovazquez@gmail.com

Despertar #1

Retiro para preadolescentes de los An os 12-14 29 de febrero-1 de marzo en nuestra par-roquia de Holy Name. Para ma s informacio n contacte a Jose Dionicio Vazquez al (832) 876-4372 o jdnichovazquez@gmail.com

Sunday Collection—January 12, 2020

Total Sunday Collection $4,837.50 Children Collection $169.00 THANK YOU FOR YOR GENEROSITY

(3)

Young Adult and Campus Ministry

Archdiocesan Young Adult Day 2020

“Your Burning Heart is Holy

Ground” Come and join

hun-dreds of young adults (single and married) ages 18-39 years old for a day of fel-lowship, music, prayer and workshops in English and Spanish. Saturday, March 21 at St. Jerome Catholic Church. Complete information is

at www.archgh.org/yacm or call 713-741-8778 or email yacm@archgh.org

Dia Arquidiocesano de Jovenes Adultos 2020

“Tu Corazon Ardiente es Tierra

Sagrada” Ven y acompan a a

cientos de jo venes adultos (solteros y casados) de 18 a 39 an os de edad a un dí a de talleres, mu sica, oracio n y convivencia. Sa bado 21 de Marzo, 2020 Presentado en Ingle s y Espan ol a Iglesia de San Jero nimo.

Info-macio n: www.archgh.org/yacm o 713-741-8778 o yacm@archgh.org

The annual national Collection for the Church in Latin America (CLA) will be the next week-end, January 25-26. The 2020 campaign high-lights the faith of Latin America and the many op-portunities we have toshare faithwith them. We also recognize the tremendous benefit of having our Latin American brothers and sisters in the Church and the revitalization their fervor brings to the faith. In addition to offering our help and sup-port to the Catholics of Latin America, we have much to learn from them. Your support for the col-lection provides lay leadership training, catechesis, priestly and religious formation, and other pro-grams to share our Catholic faith with those who long to hear the Good News of Christ. To learn more about how your gifts make a difference, visit

www.usccb.org/latin-america

La Colecta nacional anual para la Iglesia en América Latina (CLA) será el próximo fin de se-mana, 25 y 26 de enero. La campaña del 2020 destaca la fe de Ame rica Latina y las muchas opor-tunidades que tenemos para compartir la fe con ellos. Tambie n reconocemos el tremendo beneficio de tener a nuestros hermanos y hermanas latinoa-mericanos en la Iglesia y la revitalizacio n que su fervor trae a la fe. Adema s de ofrecer nuestra ayu-da y apoyo a los cato licos de Ame rica Latina, tene-mos mucho que aprender de ellos. Su apoyo a la colecta proporciona capacitacio n de lí deres laicos, catequesis, formacio n sacerdotal y religiosa, y otros programas para compartir nuestra fe cato lica con aquellos que anhelan escuchar las Buenas Nue-vas de Cristo. Para obtener ma s informacio n visite www.usccb.org/latin-america

(4)

2nd Sunday in Ordinary Time

1/19/2020

From the Pastors desk

Dear brothers and sisters:

We are in the liturgical season of Ordinary Time. The every 7 day celebration of the Lord's Day is the basic structure upon which the Church Year is built. The great liturgical seasons of Advent- Christmas and Lent-Easter are special seasons fo-cusing our attention upon critical dimensions of one mystery. These seasons in no way minimize the critical importance of the Sunday celebration throughout the rest of the year. In Ordinary Time, the celebration of Sunday, is the identifying mark of the Christian community which comes together, remembering that on this first day of the week the Lord of Life was raised up and creation came at last to completion. Sunday as a day of play and worship is a sacrament of redeemed time. How we live Sun-day proclaims to the world what we believe about redeemed time now and forever. What happens in our churches every Sunday is the fruit of our week. What happens as the fruit of the week past is the beginning of the week to come. Sunday, like all sac-raments, is simultaneously "Besides the times of the year that have their own distinctive character, there remains in the yearly cycle 33 or 34 weeks in which no particular aspect of the mystery of Christ is celebrated, but rather the mystery of Christ itself is honored in its fullness, especially on Sundays. This period is known as Ordinary Time" Ordinary Time begins on Monday, 13 January, and continues through Tuesday, 25 February, the day before Ash Wednesday and the beginning of the Lenten sea-son. It will resume when the Easter season ends, that is, on Monday, 1st June, the day following Pen-tecost. May God bless you all and have a blessed Ordinary Time.

Next Saturday, Fr. Andreas is celebrating his Birth-day. May God continue to strengthen him and guide him always. In behalf of all the Holy Name Commu-nity, HAPPY BIRTHDAY FR. ANDREAS!

2o Domingo del Tiempo Ordinario

1/19/2020

Del Escritorio del Pastor

Queridos hermanos y hermanas,

Estamos en el tiempo litu rgico del Tiempo Ordinario. La celebracio n del Dí a del Sen or cada siete dí as es la estructura ba sica sobre la que se fundamenta el An o Eclesia stico. Los tiempos litu rgicos grandiosos de Ad-viento-Navidad y de Cuaresma-Pascua son celebra-ciones especiales enfocando nuestra atencio n en las dimensiones fundamentales de un misterio. Estos tiempos de ninguna manera minimizan la importan-cia fundamental de la celebracio n dominical durante el resto de an o. En el Tiempo Ordinario, la celebra-cio n dominical, es la sen al distintiva de la comunidad cristiana que se reu ne, recordando que, en este pri-mer dí a de la semana, el Sen or de la Vida fue resucita-do y la creacio n se completo finalmente. El resucita-domingo, como un dí a de juego y descanso y de culto divino, es un sacramento de un tiempo redimido. La forma en que vivimos el domingo proclama al mundo lo que creemos sobre el tiempo redimido ahora y para siem-pre. Lo que ocurre en nuestras iglesias cada domingo es el fruto de nuestra semana. Lo que ocurre, como fruto de la semana pasada, es el inicio de la semana por comenzar. El domingo, como todos los sacra-mentos, es simulta neamente un punto de arribo y de partida para los cristianos en su camino hacia la ple-nitud del reino. “Adema s de los tiempos que tienen un cara cter propio, quedan treinta y tres o treinta y cuatro semanas en el transcurso del an o, en las que no se celebra ningu n aspecto particular del misterio de cristo; ma s bien este misterio se vive en toda su plenitud, particularmente los domingos. Este periodo de tiempo recibe el nombre de “Tiempo Ordinario”. El Tiempo Ordinario comienza el lunes 13 de enero y continu a hasta el martes 25 de febrero, un dí a antes del Mie rcoles de Ceniza y el inicio del tiempo de Cua-resma. El Tiempo Ordinario reanudara cuando termi-ne el Tiempo Pascual, es decir, el lutermi-nes 1º de junio, el dí a despue s de Pentecoste s. Que Dios les bendiga a todos y que tengan un bendecido Tiempo Ordinario. El pro ximo sa bado es el cumplean os del Padre An-dreas. Que Dios lo siga guiando y fortaleciendo siem-pre. Departe de toda la comunidad de Holy Name, FELIZ CUMPLEAN OS PADRE ANDREAS!

(5)

The Church office will be closed tomorrow, Monday, January 20th in observance to Martin Luther King, JR day. La oficina de la parroquia estará cerrada mañana lunes 20 de enero debido al día de Martin Luther King, JR. Contribution Letter

If you need a 2019 contribution letter from the parish for your Income Tax purposes, please call the office to request one.

Carta de contribuciones

Si necesita una carta de sus contribuciones del 2019 para propo sitos de sus impuestos, por favor

llamar a la oficina para pedir una.

Holy Name Council #8247 will be

hosting the kitchen on Sunday

Janu-ary 26th from 7:00am – 2:00pm,

please join us for tacos, menudo, sweet bread, coffee and sodas all pro-ceeds go to the church and the

Knights of Columbus council #8247.

Los caballeros de Colon, Consejo #8247 tendra n la cafeterí a el

domin-go 26 de enero de 7:00am – 2:00pm, estara n vendiendo tacos, menudo, pan dulce, cafe y refrescos. Todo lo recaudado sera para la iglesia y el consejo de Caballeros de Colo n #8247.

Figure

Actualización...

Related subjects :