• No se han encontrado resultados

THE CHURCH OF THE ASCENSION

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "THE CHURCH OF THE ASCENSION"

Copied!
7
0
0

Texto completo

(1)

PASTORAL

STAFF

THE CHURCH OF THE ASCENSION

Rev. Daniel S. Kearney Pastor Rev. Raymond Rafferty In Residence Rev. Daniel Le Blanc In Residence Rev. Msgr. Thomas Shelley Sunday Associate Warren Thomas Hospital Chaplain Cipriano Lantigua Pastoral Associate

Celebration of the Eucharist

Saturdays

12:10pm (Spanish) 5:00pm (English) 6:15pm (Spanish)

Sundays

8:15am (English)

9:30am (Walkirios) (Spanish) 11:00am (Choir) (English)

12:30pm (Spanish)

6:00pm (Jazz) (English)

Weekdays

Noon (English)

6:00pm Wednesdays only (English)

7:00pm (Spanish)

NOVEMBER 18, 2018

33rd SUNDAY IN ORDINARY TIME

33da DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO

WELCOME ! BIENVENIDOS

!

Serving the Upper West Side, Manhattan Valley, and

Morningside Heights communities since 1895.

Sirviendo las comunidades del Upper West Side,

Manhattan Valley, y Morningside Heights desde 1895.

THANKDGIVIN DAY

Thursday November 22 is Thanksgiving day, and there will be one Bilingual Mass celebrated at 10:00 AM and the church and rectory office will be closed..

DIA DE GRACIAS

El jueves 22 de noviembre es el día de Acción de Gracias y se cele-brará una misa bilingüe a las 10:00 am y la oficina de la iglesia y la rectoría estarán cerradas.

Ascension Church

(2)

Website: Ascension107.org Facebook or Instagram: Ascension107

P

ARISH

S

TAFF Philip Zeafla Business Manager pzeafla@ascensionchurchnyc.org Sareda Rodriguez Receptionist Bulletin requets saredarodriguez@gmail.com Preston Smith

Organist & Director of Music psmith@ascensionchurchnyc.org Michael Elmore

Sacristan, Parish Coordinator melmore@ascensionchurchnyc.org Antonio Valerio

Lead Custodian

antonio@ascensionchurchnyc.org Alternative Emergency Contact Daniel Corniell 347-217-0366 daniel@ascensionchurchnyc.org

R

ELIGIOUS

E

DUCATION

Robin Brooks Klueber, DRE 221 West 107th St.

New York, NY 10025 Phone: 212-749-5938

rklueber@ascensionchurchnyc.org

A

SCENSION

S

CHOOL

Donna Gabella, Principal 220 West 108th St.

New York, NY 10025 Phone: 212-222-5161

dgabella@ascensionschoolnyc.org

R

ECTORY

O

FFICE

H

OURS

PHONE 212-222-0666 Monday through Friday

De Lunes a Sábado 10:00 AM - 7:00 PM Saturday, Sábado, 10:00 AM - 7:30 PM Sunday, Domingo 9:00AM - 7:30 PM

S

ACRAMENTS

(E

NGLISH

)

Penance: Saturday 4-5pm

Baptism: Second Saturday & third Sunday. Please e-mail

sacraments@ascensionchurchnyc.org or visit Ascensionchurchnyc.org

Plans need to be made at least 6 weeks in advance.

Marriage: Please make arrangements in advance with the Pastor or a Priest.

L

OS

S

ACRAMENTOS

(E

SPAÑOL

)

Penitencia: Sábado 4-5pm

Bautizos: 2do Domingo y 3er Sábado del mes. Contacte la rectoria para detalles, email

bautizos@ascensionchurchnyc.org o visite Ascensionchurchnnycorg Planificaciones tienen que ser 6 semanas por adelantación.

Bodas: Favor de hacer arreglos con anticipación con el Párroco o sacerdote.

M

INISTRY

F

OR

T

HE

S

ICK

/

H

OMEBOUND

We are available to help anyone who cannot celebrate Mass with us because of illness, handicap or age. Please call Cipriano Lantigua at the rectory.

M

INISTERIO

P

ARA

L

OS

E

NFERMOS

Ayudamos a todos los que no pueden venir a celebrar la Misa por enfermedad o otra razón. Favor de llamar a

Cipriano Lantigua en la Rectoría.

Ascension Adults in Action

ascensionadultsinaction@gmail.com

Ascension Culinary Institute Chef Paul. 212-203-8759

aci@ascensionchurchnyc.org Ascension Food Pantry Robin Klueber 212-749-5938

rklueber@ascensionchurchnyc.org Ascension Gay Fellowship

AscensionGayFellowshipGroupNYC@gmail. com

Ascension Reading Group Elizabeth Hitz. evhitz@gmail.com

Carismaticos/Lunes Eucaristico Aurora Sanchez 212-932-0283 Cofradia de la Altagracia Yvelisse Diaz. yvelissediaz@yahoo.com Cursillistas Minerva Bautista 212-864-2626 Divino Niño Mery Madera 646-812-8002 Guadalupano Carmen Serrano. 917-504-1429 cserrano04@AOL.com

Hermandad del Sagrado Corazon de Jesus Fior Delgadillo. 212-864-3695

Homeless Shelter Chris. 917-312-1257 shelter107@gmail.com

Las Animas del Pulgatorio Andrea Vasquez. 347-812-9395

Lectors and Eucharistic Ministers

English: Andrea Gilbert. 646-943-0916

andreagilbert212@gmail.com

Español: Eucharistic Ministers

Lisa Rosario 646-245-8959

rosariolydia@icloud.com

Lectors Gilda Rodriguez. 917-242-8971

gildarodriguez0520@gmail.com

Legion of Mary/Legión de Maria Zoila Marte. 646-498-2482

Martini Night Fellowship Rita 914-319-1979 or Barbara 917-593-6338 Mensajeros Del Amor De Cristo/

Jovenes Adultos Fabian Martinez. amordecristo107@gmail.com Ministerio Mariano Doris Felix 917-601-4665 Ministerio de Parejas 646-474-1864 Mission to D.R. Jonathan Casilla. 646-425-3007 jcasilla52@hotmail.com RCIA/RICA rcia@ascensionchurchnyc.org St. Vincent de Paul Society Esperanza Jorge. 646-944-9130

Movimiento de Schoenstatt Ines Moscol. 212-866-5914

Spirit Squad Youth Program Robin Klueber 212-749-5938

P

ARISH

I

NFORMATION

G

ROUPS

(3)

Website: Ascension107.org Facebook or Instagram: Ascension107

Dear Parishioners and Friends of Ascension,

Today, the 33rd Sunday of Ordinary Time has been designated by Pope Francis as the Second Annual World Day of the Poor. This day has been set aside in order to raise awareness about the poor.

In Pope Francis’ message for the Second World Day of the Poor, the Pope writes about the very beautiful, and well known Psalm 34 -- ‘The Lord Hears the Cry of the Poor.’ Psalm 34 uses a phrase to describe the poor person and his/her relationship with God. The phrase used is “to cry.” Poverty cannot be summed up in a word; it becomes a cry that rises to heaven and reaches God. What does the cry of the poor express, if not their suffering and their solitude, their disappointment and their hope? We can ask ourselves how their plea, which rises to the presence of God, can fail to reach our own ears, or leave us cold and indifferent. On this World Day of the Poor, we are called to make a serious examination of conscience, to see if we are truly capable of hearing the cry of the poor. I invite you to read the Pope’s message in its entirety. You may find it at: http://w2.vatican.va/content/francesco/en/messages/poveri/documents/papa-francesco_20180613_messaggio-ii-giornatamondiale-poveri-2018.html

This coming Thursday, November 22nd, is Thanksgiving Day. Thanksgiving Day is day set aside, not by the church, but rather by the country on which we consciously give thanks to God for the many blessings God has given us. We have to be conscious of our blessings, otherwise they can so easily be taken for granted. It was in the year 1863, when President Abraham Lincoln officially declared Thanksgiving to be a national holiday, and it has been celebrated religiously ever since. I say that it is celebrated religiously because of the fact that more people come to Mass on Thanksgiving than on many holydays of obligation. There seems to be something very appropriate, and very necessary about giving thanks. On Thanksgiving Day, we all come together as one parish family to give thanks. On Thursday, there will be just one parish Bilingual Mass at 10:00a.m.

We continue our custom here at Ascension of asking parishioners to bring in canned foods or non-perishable goods on Thanksgiving Day. The food that is brought in on that day will be presented during the Mass. We do this in order to replenish our Food Pantry. We have a monthly food pantry. Food is distributed on the 3rd Saturday of each month. Recently, we were awarded a grant from Catholic Charities and so in January we will begin distributing food 2 times per month. We are grateful to be in a position of providing food to those in need. This, of course, is done through the generosity of so many good and generous parishioners. Since we will be giving out food on a twice a month, we will be going through food more quickly than we have in the past. Therefore, we are grateful for any and all donations. No food donation is too small, even a couple of cans of soup can be a tremendous help.

Today there is a second collection. For a century, Catholic Charities has been serving New Yorkers in need by providing a range of services that provide help and create hope for the most vulnerable among us, non-Catholics and Catholics alike. Catholic Charities has inaugurated the Catholic Charities Campaign for Charity and Justice collection. This is not another second collection, but rather a transition of the already scheduled Catholic Campaign for Human Development collection. This change is being made in order to better assist parishes and local community groups with their own charitable and social ministries. A portion of the funds raised will be returned to the parishes in small grants to support local social ministry initiatives. We are now blessed to be a recipient of one of those grants. Thank you for your continued support! Happy Thanksgiving!

Peace, Fr. Kearney

P

ASTOR

S

L

ETTER

P

ASTOR

S

L

ETTER

Queridos Feligreses y Amigos de la Ascensión,

Hoy, el trigésimo tercer domingo del Tiempo Ordinario, ha sido designado por el Papa Francisco como la Segunda Jornada Mundial de los Pobres. Este día ha sido apartado para crear conciencia acerca de los pobres.

En el mensaje del Papa Francisco para la Segunda Jornada Mundial de los Pobres, el papa escribe sobre el muy bello y conocido salmo 34 – “El Señor escucha el clamor de los pobres.” El salmo 34 usa una frase para describir a la persona pobre y su relación con Dios. La frase usada es “clamar.” La pobreza no se puede resumir en una palabra; se convierte en un clamor que se lleva al cielo y alcanza a Dios. ¿Qué expresa el clamor de los pobres si no su sufrimiento y su soledad, su desilusión y su esperanza? Podemos preguntarnos cómo su súplica, que se eleva a la presencia de Dios, puede dejar de alcanzar nuestros propios oídos o dejarnos fríos e indiferentes. En esta Segunda Jornada Mundial de los Pobres, estamos llamados a hacer un serio examen de conciencia para ver si somos verdaderamente capaces de oír el clamor de los pobres. Los invito a que lean el mensaje del papa en su totalidad. Lo puede encontrar en: http://

w2.vatican.va/content/francesco/es/messages/poveri/documents/papa-francesco_20180613_messaggio-ii-giornatamondiale-poveri-2018.html.

Este próximo jueves, 22 de noviembre, es el Día de Acción de Gracias. El Día de Acción de Gracias es un día apartado, no por la iglesia, sino más bien por el país, en el que conscientemente le damos gracias a Dios por las muchas bendiciones que Dios nos ha dado. Tenemos que estar conscientes de nuestras bendiciones, si no fácilmente pueden ser menospreciadas. Fue en el año 1863, cuando el presidente Abraham Lincoln declaró el Día de Acción de Gracias como un día de fiesta nacional y ha sido celebrado religiosamente desde entonces. Digo celebrado religiosamente por el hecho de que más gente viene a misa el Día de Acción de Gracias que en muchos días de precepto. Parece ser que hay algo muy apropiado y muy necesario acerca de dar las gracias. En el Día de Acción de Gracias nos reunimos como una familia parroquial para dar las gracias. El jueves, habrá una sola misa parroquial bilingüe a las 10 de la mañana. Continuamos la costumbre aquí en la Ascensión de pedirles a los feligreses de que traigan comidas enlatadas o artículos no perecederos el Día de Acción de Gracias. La comida que se traiga ese día será presentada durante la misa. Hacemos esto para abastecer nuestra despensa de comida. Tenemos una despensa de comida mensualmente. La comida es distribuida el tercer sábado de cada mes. Recientemente, fuimos galardonados con una subvención de Caridades Católicas, por tanto, en enero comenzaremos a distribuir comida dos veces al mes. Estamos agradecidos de poder estar en la posición de proveer comida a aquellos en necesidad. Esto, claro, se hace a través de la generosidad de tantos buenos y generosos feligreses. Como estaremos dando comida dos veces al mes, estaremos acabando con la comida más pronto que en el pasado. Por lo tanto, estamos agradecidos por cualquier y por todas las donaciones. Ninguna donación es muy pequeña – aunque sea un par de latas de sopa pueden ser de gran ayuda.

Hoy hay una segunda colecta. Por un siglo, Caridades Católicas ha estado sirviendo a neoyorquinos en necesidad, proveyéndoles una variedad de servicios que proveen ayuda y crean esperanza para los más vulnerables entre nosotros, no-católicos al igual que católicos. Caridades Católicas ha inaugurado la colecta Campaña de Caridad y Justicia de Caridades Católicas. Ésta no es otra segunda colecta, sino una transición de la ya programada colecta Campaña Católica para el Desarrollo Humano. Este cambio se está haciendo para mejor ayudar a parroquias y a grupos comunitarios locales con sus propios ministerios caritativos y sociales. Una parte de los fondos recaudados serán devueltos a las parroquias en pequeñas subvenciones para sostener iniciativas de ministerios sociales locales. Ahora estamos bendecidos de ser recipientes de una de esas subvenciones. ¡Gracias por su continuo apoyo!

¡Feliz Día de Acción de Gracias! Paz,

Padre Kearney

(4)

Website: Ascension107.org Facebook or Instagram: Ascension107

Deadline for names to appear in the bulletin is Tuesday of the prior week.

La fecha para que los nombres aparezcan en el boletín es el martes de la semana anterior.

SUNDAY, NOVEMBER 18

9:30 AM LUIS ROBLES, EFRAIN ROBLES,LOURA BERCEL, FREDDY YORK, GERTRUDIS YORK

12:30 PM JORGE ALTAMIRANO, MARTA ORTEGA, OSVAL-DO ALTAMIRANO, INES

M

OSCOLO

, M

ERCEDESDE

PE-ÑA

,

OLGAALVAREZ, GLORIAGUZMAN, ANTONIO FERNANDEZ,

FREDDY FERNANDEZ, JOSE FERNANDEZ, FELIPE

FERNAN-DEZ, MERCEDES FERNANDEZ WEDNESDAY NOVEMBER 21 6:00 PM JAIMA T. OLIVO 7:00PM MARIA VENTURA FRIDAY NOVEMBER 23 12:00PM HARDAI APPADU SATURDAY NOVEMBER 24 12:10 PM MIGUEL VILA

D

AILY

M

ASS

I

NTENTIONS

EXPANSION OF ASCENSION'S FOOD PANTRY

The Ascension Food Pantry, which has been run by the children in our Religious Education program, has been awarded a grant from Catholic Charities, "Feeding Our Neighbors". The grant is in the form of participation in the food distribution program, which will begin in December. This is a wonderful opportunity for us to feed more of the those who need in our community! Pantry distribution will be moved to the Center on the fourth Saturday of the month, beginning November 24. Anyone who needs groceries will be asked to register for the program. Please bring federal or state issued identification on November 24. Also please bring along a re-usable shopping bag, or your own cart, as we will no longer be distributing plastic bags.

We need volunteers for the initial registration on Saturday, No-vember 24, at 9:30 a.m. in the Center, to help get folks signed up to receive monthly groceries. We especially need volunteers who are bi-lingual; Spanish, Cantonese and Mandarin. If you can help, please contact Robin Klueber, Director of Religious Educa-tion, at 212-749-5938 or by email

at rklueber@ascensionchurchnyc.org, or you can reach her by calling or leaving a note for her at the rectory. We will still be collecting food donations of non-perishable food on Thanksgiv-ing day durThanksgiv-ing the 10:00 a.m. bi-lThanksgiv-ingual mass. Thank you for your continued support of this very special ministry.

AMPLIACIÓN DE LA PANTALLA DE ALIMENTOS

DE LA ASCENSIÓN

La Ascension Food Pantry, que ha sido dirigida por los niños en nuestro programa de Educación Religiosa, ha recibido una sub-vención de Caridades Católicas, "Alimentando a nuestros vecinos". La subvención es en forma de participación en el pro-grama de distribución de alimentos, que comenzará en diciem-bre. ¡Esta es una oportunidad maravillosa para que podamos alimentar a más de los que necesitan en nuestra comunidad! La distribución de la despensa se trasladará al Centro el cuarto sábado del mes, a partir del 24 de noviembre. Se solicitará a cualquier persona que necesite alimentos que se inscriba en el programa. Traiga una identificación emitida por el estado o federal el 24 de noviembre. También traiga una bolsa de com-pras reutilizable o su propio carrito, ya que ya no estaremos distribuyendo bolsas de plástico. Necesitamos voluntarios para la inscripción inicial el sábado 24 de noviembre a las 9:30 a.m. en el Centro, para ayudar a que las personas se inscriban para recibir comestibles mensuales. Especialmente necesitamos vol-untarios que sean bilingües; Español, cantonés y mandarín. Si puede ayudar, comuníquese con Robin Klueber, Director de Educación Religiosa, al 212-749-5938 o por correo electrónico a rklueber@ascensionchurchnyc.org, o puede comunicarse con ella llamando o dejando una nota para ella en la rectoría. Seguiremos recolectando donaciones de alimentos no perecede-ros el día de Acción de Gracias durante la misa bilingüe de 10:00 a.m. Gracias por su continuo apoyo a este ministerio tan espe-cial.

PLEASE PRAY FOR THE SICK

Laura Moore Brown, William Pellitier, Luis Amaro, Juan Jordan, Frederick C. York, Claire Swift, Hardai Appado, Jim D’Eramo, Yolando and Evarista Sipin, Grace Celona, Esperanza Perez, Jeury Jiminez, Yuan Su, Yolanda and Evaristo Sipin, Maria Cruz, Mercedes Nunez, Mercedes Nunez, German Suarez, Josefina Suarez,Isidro Duarte, Chabely Duarte, Lesly Duarte,, Sandra Duarte, Glenis Du-arte., Eliana Corona.

Ascension Reading Group

We meet next on Wed., Nov. 19 at 7PM in the rectory to discuss Edwidge Danticat's KRIK? KRAK! (1996),a collection of short stories centering on similar plots about the Haitian community. All are welcome. Contact Elizabeth Hitz for more information: evhitz@gmail.com

Nos reunimos el miércoles 19 de noviembre a las 7 pm en la rectoría para discutir el KRIK de Edwidge Danticat. KRAK! (1996), una colección de historias cortas centradas en argu-mentos similares sobre la comunidad haitiana. Todos son bienvenidos. Póngase en contacto con Elizabeth Hitz para obtener más información: evhitz@gmail.com

(5)

Website: Ascension107.org Facebook or Instagram: Ascension107

Advent Young Adult Retreat: “What Is God’s

Plan for My Life?”

g

et away from the hustle and bustle of life and get clarity on God’s purpose and plan for your life during our Advent Young Adult Retreat Weekend, December 7-9, at the Gray-moor Spiritual Life Center in Garrison, NY. Situated along the Appalachian Trail atop a mountain overlooking the Hudson River Valley, you’d be hard-pressed to find a more peaceful place to get re-focused and re-energized. Single, Catholic men and women, 18-40, are welcome. For more information: https://www.atonementfriars.org/young-adult-retreat-weekends/, or contact Paul Krenzelok, 845-424-2122, pkrenzelok@atonementfriars.org.

Aléjese del ajetreo y el bullicio de la vida y obtenga claridad sobre el propósito y el plan de Dios para su vida durante nuestro Fin de Semana de Retiro para Jóvenes Adultos, del 7 al 9 de diciembre, en el Graymoor Spiritual Life Center en Garrison, NY. Situado a lo largo del sendero de los Apalaches, en la cima de una montaña que domina el valle del río Hudson, le será difícil encontrar un lugar más tran-quilo para reenfocarse y revitalizarse. Solteros, hombres y mujeres católicos, 18-40, son bienvenidos. Para obtener más información: https://www.atonementfriars.org/young-adult-retreat-weekends/, o comuníquese con Paul Krenzelok, 845-424-2122, pkrenzelok@atonementfriars.org.

Homeless Shelter News

Got Socks?

T

he shelter is seeking donations of new men’s socks during the month of November. Drop off your donations at the rec-tory or have socks shipped directly to: Ascension Shelter, 221

W 107 St, NY, NY 10025

We have started receiving donations of new gloves and ther-mal underwear. For now, gloves and therther-mals are not being passed out to guests. until we have enough for everyone. Please donate any of these items to the rectory for those who

are mostNoticias del albergue para personas sin hogar

Noticias del albergue para personas sin hogar

Tienes calcetines?

El refugio está buscando donaciones de nuevos calcetines para hombres durante el mes de noviembre. Deje sus donaciones en la rectoría o envíe los calcetines directamente

a: Ascension Shelter, 221 W 107 St, NY, NY 10025 Hemos empezado a recibir donaciones de guantes nuevos y

ropa interior térmica. Por ahora, los guantes y las térmicas no se están pasando a los invitados. Hasta que tengamos

su-ficiente para todos.

Dona cualquiera de estos artículos a la rectoría para aquellos que son más notorios del albergue para personas sin hogar

FOOD PANTRY/DESPENSA DE COMIDA

On Thursday, November 22nd we celebrate Thanksgiving. We continue our custom of asking parishioners to bring in canned foods or non-perishable goods on Thanksgiving Day. We do this in order to replenish our Food Pantry that

distributes food on the 4th Saturday of each month. Since we do give out food now on a monthly basis, we go through

food rather quick. No food donation is too small -- even a couple of cans of soup can be a tremendous help. Thank

you for your support.

El jueves, 22 de noviembre, celebramos el Dia de Acción de Gracias. Continuamos con nuestra costumbre de pedir a los feligreses que traigan alimentos enlatados para nuestra

des-pensa el mismo dia de Acción de Gracias. Como nosotros distribuimos comida mensualmente, la conida se acaba con rapidez. Ninguna donación de comida es d pequeña, incluso una lata de sopa puede ser de gran ayuda. Gracias por tu

apoyo.

INTERFAITH COMMUNITY THANKSGIVING EVE

SERVICE

Wenesday, November 21 6:30pm

Church of St. Paul & St. Andrew 86th Street & Weat End Avenue

Hosted by

Church of St Paul & St Andrew and Congregation B’nai Jashurun

All Welcome!!

Sponsored by the West Side Clergy.

SERVICIO DE EVE DE ACCIÓN DE GRACIAS DE LA CO-MUNIDAD INTERFAITH

Miércoles 21 de noviembre 6:30 pm

Iglesia de San Pablo y San Andrés Calle 86 y Avenida Weat End

Alojado por

Iglesia de San Pablo y San Andrés y Congregación B’nai Jashurun

¡¡Todos bienvenidos!! Patrocinado por el clero del lado oeste

(6)
(7)

Referencias

Documento similar

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

No había pasado un día desde mi solemne entrada cuando, para que el recuerdo me sirviera de advertencia, alguien se encargó de decirme que sobre aquellas losas habían rodado

De acuerdo con Harold Bloom en The Anxiety of Influence (1973), el Libro de buen amor reescribe (y modifica) el Pamphihis, pero el Pamphilus era también una reescritura y

Missing estimates for total domestic participant spend were estimated using a similar approach of that used to calculate missing international estimates, with average shares applied

Parece, por ejemplo, que actualmente el consejero más influyente en la White House Office con Clinton es el republicano David Gergen, Communications Director (encargado de la

Por PEDRO A. EUROPEIZACIÓN DEL DERECHO PRIVADO. Re- laciones entre el Derecho privado y el ordenamiento comunitario. Ca- racterización del Derecho privado comunitario. A) Mecanismos

First, we must remember that time travel (specially a trip to the past, or a two-way trip) would only be possible in the block universe. In the presentist alternative,

b) El Tribunal Constitucional se encuadra dentro de una organiza- ción jurídico constitucional que asume la supremacía de los dere- chos fundamentales y que reconoce la separación