• No se han encontrado resultados

Sierra de mesa 210 mm x1 255 mm x1

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Sierra de mesa 210 mm x1 255 mm x1"

Copied!
12
0
0

Texto completo

(1)

ESPECIFICACIONES

Modelo 2702 2703

2702x1 2703x1

Diámetro del disco ... 210 mm 255 mm Diámetro del orificio (eje) ... 25 mm 25 mm Capacidades de corte ... 90°: 68 mm 91 mm

45°: 47 mm 63 mm

Tamaño de la mesa (L x A) ... 686 x 560 mm 686 mm x 560 mm Velocidad en vacío (RPM) ... 4 600 4 600

Dimensiones (A x L x H) ... 560 x 686 x 458 mm 560 mm x 686 mm x 458 mm Penso neto ... 18 kg 18 kg

• Debido a un programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cam- bios sin previo aviso.

• Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país.

Alimentación

La herramienta ha de conectarse solamente a una fuente de alimentación de la misma tensión que la indicada en la placa de características, y sólo puede funcionar con corriente alterna monofásica. El sistema de doble aislamiento de la herramienta cumple con la norma europea y puede, por lo tanto, usarse también en enchufes hembra sin conductor de tierra.

Sierra de mesa 210 mm 2702

2702x1 255 mm 2703

2703x1

(2)

1 2

3 4

5 6

7 8

19 18

17

11

6 13

11 12

15 14

16

10 11

12

1 2

9

4

5 7

6 8

1

3

2

(3)

9 10

11

12

13 14

30

28 29

25

90 45 90 45

12-A 12-B

26 27

9 23

3

24 25

22

20 21

(4)

15 16

17 18

19 20

21 22

37 18 38

34

30 35

36 2

32

33

29 A

B

31

(5)

23 24

25 26

27 28

29 30

51

49 50

43 44 45 46 48 47

42

41 41 42

40

39

(6)

Símbolos

A continuación se muestran los símbolos utilizados con esta herramienta. Asegúrese de que entiende su significado antes de usarla.

❏ Lea el manual de instrucciones.

❏ DOBLE AISLAMIENTO

(7)

ESPAÑOL

Explicación de los dibujos 1 Llave acodada de 13-22

2 Llave fija de 19 3 Aflojar 4 Brida interior 5 Anillo 6 Disco 7 Brida exterior 8 Tuerca hexagonal 9 Apretar 10 Protector de disco 11 Separador 12 Placa de presión

13 Estas dos holguras deberán ser iguales.

14 Porción de montaje del protector de disco (apoyo) 15 Pernos hexagonales (A) 16 Pernos hexagonales (B) 17 5 mm o menos

18 Calibrador de ingletes 19 Tope lateral 20 Bajar 21 Subir 22 Mango

23 Palanca de bloqueo 24 Volante a mano 25 Puntero de flecha 26 Tornillo de ajuste a 90°

27 Tornillo de ajuste a 45°

28 Carril de guía 29 Empuñadura 30 Soporte de tope 31 Regla graduada 32 Pernos hexagonales 33 Tuerca de ajuste 34 Tornillo 35 Placa graduada 36 Puntero de flecha

37 Ranura 38 Perilla 39 Listón de empuje 40 Revestimiento de madera

o plástico 41 Tope auxiliar 42 Bloque de empuje 43 Tapón de caucho 44 Pata

45 Apoyo inferior 46 Perno 47 Tuerca 48 Apoyo 49 Marca de límite 50 Tapón de portaescobillas 51 Abridor del tapón de

portaescobillas

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

¡Atención! Cuando utilice herramientas eléctricas, observe las siguientes medidas fundamentales de seguridad, a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica, de lesiones y de incendio. Lea y observe todas estas instrucciones antes de utilizar la herra- mienta.

1. Mantenga el orden en su área de trabajo.

El desorden en el área de trabajo aumenta el riesgo de accidente.

2. Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo.

No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia.

No utilice herramientas eléctricas en un entorno húmedo o mojado. Procure que el área de trabajo esté bien iluminada. No utilice herramientas eléctri- cas en la proximidad de liquidos o gases inflama- bles.

3. Protéjase contra las descargas eléctricas.

Evite el contacto del cuerpo con las superficies conectadas a tierra, (p. ej. tuberias, radiadores, coci- nas eléctricas, refrigeradores).

4. ¡Mantenga los niños alejados!

No permita que otras personas toquen la herra- mienta o el cable. Manténgalas alejadas de su área de trabajo.

5. Guarde sus herramientas en un lugar seguro.

Las herramientas no utilizadas deberían estar guar- dadas en lugar seco, cerrado y fuera del alcance de los niños.

6. No sobrecargue la máquina.

Trabajará mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.

7. Utilice la herramienta adecuada.

No utilice herramientas o dispositivos acoplables de potencia demasiado débil para ejecutar trabajos pesados. No utilice herramientas para trabajos para los que no han sido concebidas, p. ej. no utilice una sierra circular manual para cortar o podar un árbol.

8. Vista ropa de trabajo apropiada.

No lleve vestidos anchos ni joyas. Podrían ser atra- pados por piezas en movimiento. En trabajos al exterior, se recomienda llevar guantes de goma y calzado de suela antideslizante. Si su cabello es largo, téngalo recogido.

9. Utilice gafas de seguridad y protección para los oídos.

Utilice también una mascarilla si el trabajo ejecutado produce polvo.

10. Conecte el equipo extractor de polvo.

Si se han suministrado dispositivos para la conexión de equipo extractor y colector de polvo, asegúrese de conectarlos y utilizarlos debidamente.

11. Cuide el cable de alimentación.

No lleve la máquina por el cable ni tire de él para desconectarla de la base de enchufe. Preserve el cable del calor, del aceite y de las aristas vivas.

12. Asegure bien la pieza de trabajo.

Emplee un dispositivo de fijación o una mordaza para mantener firme la pieza de trabajo. Ello es más seguro que usando su mano y le permite tener ambas manos libres para manejar la herramienta.

13. No alarque demasiado su radio de acción.

Evite adoptar una posición que fatigue su cuerpo.

Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento.

14. Mantenga sus herramientas cuidadosamente.

Mantenga sus herramientas afiladas y limpias a fin de trabajar mejor y más seguro. Observe las pres- cripciones de mantenimiento y las indicaciones de cambio del utillaje. Verifique regularmente el estado de la clavija y del cable de alimentación, y en caso de estar dañados, hágalos cambiar por una estación de servicio autorizada. Verifique el cable de exten- sión periódicamente y cámbielo si está dañado.

Mantenga las empuñaduras secas y exentas de aceite y de grasa.

15. Desenchufe la clavija de la base de enchufle.

En caso de no utilización, antes de proceder al man- tenimiento y cuando cambie accesorios tales como hojas de sierra, brocas y cuchillas.

(8)

16. Retire las llaves de maniobra.

Antes de poner la herramienta en marcha, asegú- rese de que las llaves y útiles de reglaje hayan sido retirados.

17. Evite un arranque involuntario.

No lleve la máquina teniendo el dedo sobre el inte- rruptor en tanto que esté enchufada. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de paro antes de enchufar la máquina a la red.

18. Cable de prolongación para el exterior.

En el exterior, utilice solamente cables de prolonga- ción homologados y marcados en consecuencia para ello.

19. Esté siempre alerta.

Observe su trabajo. Use el sentido común. No tra- baje con la herramienta cuando esté cansado.

20. Controle si su herramienta está dañada.

Antes de usar nuevamente la herramienta, verifique cuidadosamente los dispositivos de seguridad o las piezas ligeramente dañadas. Verifique si el funcio- namiento de las piezas en movimiento es correcto, si no se gripan, o si otras piezas son dañadas.

Todos los componentes deben estar montados correctamente y reunir las condiciones para garanti- zar el funcionamiento impecable del aparato. Todo dispositivo de seguridad y toda pieza dañada, deben ser reparadas o sustituidas de forma apro- piada por un taller del servicio postventa, a menos que no se indique otra cosa en el manual de instruc- ciones. Todo interruptor de mando defectuoso debe ser reemplazado por un taller del servicio postventa.

No utilice ninguna máquina cuyo interruptor no pueda abrir y cerrar el circuito correctamente.

21. ¡Atención!

El uso de accesorios y acoplamientos distintos de los mencionados en el manual de instrucciones o recomendados en el catálogo del fabricante de la máquina, puede significarle un riesgo de lesiones personales. Para amoladoras: Conserve la protec- ción del disco en su lugar. Use siempre gafas de protección. Use sólo discos con “Velocidad de segu- ridad” por lo menos tan alta como las “RPM en vacio” marcadas sobre la placa de características.

Use protectores para los oídos cuando trabaje durante un tiempo prolongado. Para martillos: use protectores para los oídos cuando trabaje durante un tiempo prolongado.

22. Haga reparar su herramienta por un especialista.

Esta herramienta eléctrica está de acuerdo con las reglas de seguridad en vigor. Toda reparación debe ser hecha por un especialista y unicamente con pie- zas de origen, si no, puede acarrear graves riesgos para la seguridad del usuario.

NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES 1. Utilice gafas de seguridad.

2. No utilice nunca la herramienta en presencia de líquidos o gases inflamables.

3. No utilice nunca la herramienta con un disco abrasivo de corte instalado en ella.

4. Antes de la operación, inspeccione el disco para ver si está agrietado o dañado. Cambie cualquier disco dañado o agrietado inmediatamente.

5. Límpie el vástago, las bridas (especialmente la superficie de instalación) y la tuerca hexagonal antes de instalar el disco. Una mala instalación podrá causar vibraciones/alabeo o patinamiento del disco.

6. Utilice el protector de disco y el separador en todas las operaciones en las que puedan utili- zarse, incluidas todas las operaciones de corte a través. Las operaciones de corte a través son aquellas que el disco corta completamente la pieza de trabajo de parte a parte como en los cortes al hilo o transversales. No utilice nunca la herramienta con un protector de disco que tenga algún defecto ni amarre el protector de disco con una soga, cuerda, etc. Cualquier operación del protector de disco que no sea normal deberá ser corregida inmediatamente.

7. No corte metales, tales como clavos y tornillos.

Inspeccione la pieza de trabajo antes de la ope- ración y extraiga todos los clavos, tornillos y otros objetos extraños.

8. Antes de conectar la alimentación, retire las lla- ves, sobrantes, etc. de la mesa.

9. No utilice nunca guantes durante la operación.

10. Mantenga las manos alejadas de la línea del disco. No se interponga ni permita que nadie se interponga en la línea de la trayectoria del disco.

11. Antes de conectar la alimentación, asegúrese de que el disco no está en contacto con el separa- dor ni con la pieza de trabajo.

12. Antes de cortar la pieza de trabajo, deje la herra- mienta en marcha un rato. Observe si se produ- cen vibraciones o alabeo que pudieran indicar una instalación incorrecta o un disco mal equili- brado.

13. Utilice un listón de empuje siempre que sea necesario. El listón de empuje deberá utilizarse para cortes al hilo de piezas de trabajo estre- chas con objeto de mantener sus manos y dedos bien alejados del disco.

14. Preste atención especial a las instrucciones para reducir el riesgo de CONTRGOLPES. El CONTRAGOLPE es el retroceso de la pieza de trabajo al ser expulsada desde la herramienta hacia el operador. Evite los CONTRAGOLPES manteniendo el disco bien afilado, el tope lateral paralelo al disco, y manteniendo el separador, dedos anticontragolpes y protector de disco ins- talados, y operando la herramienta debida- mente, pero sin soltar la pieza de trabajo hasta que la haya empujado hasta pasar completa- mente el disco, y no cortando al hilo piezas de trabajo que estén retorcidas o alabeadas, o que no tengan un borde recto para guiarlas a lo largo de la tope lateral.

(9)

15. No realice ninguna operación sin utilizar las manos. Sin utilizar las manos quiere decir sin usar sus manos para sujetar o guiar la pieza de trabajo.

16. No se incline nunca alrededor o por encima del disco.

17. Evite pasar la pieza de trabajo de forma brusca o rápida. Cuando corte piezas de trabajo duras, páselas lo más despacio posible. No incline ni tuerza la pieza de trabajo mientras la pasa. Si el disco se para o atasca en la pieza de trabajo, pare la herramienta inmediatamente. Desen- chufe la herramienta. Luego separe la pieza del disco.

18. No retire nunca sobrantes próximos al disco ni toque el protector de disco mientras el disco esté girando.

19. No trate bruscamente el cable de alimentación.

Nunca tire del cable para desconectarlo de la toma de corriente. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, agua y bordes cortantes.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

INTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO

La herramienta sale de fábrica con el disco y protector de disco sin instalar. Instálelos de la siguiente forma.

PRECAUCIÓN:

Desenchufe la herramienta siempre antes de efectuar la instalación.

Intalación del disco PRECAUCIÓN:

• Utilice uno de los discos siguientes. No utilice discos que no satisfagan las características especificadas en estas instrucciones.

• La herramienta sale de fábrica con el anillo de 25,4 mm de diámetro exterior instalado en la misma, como se mues- tra en la Fig. 2. El anillo de 25 mm de diámetro exterior se incluye como equipo de serie. Compruebe el diámetro del agujero del eje del disco antes de instalar el disco. Utilice siempre el anillo correcto para el agujero del eje del disco que vaya a utilizar.

Quite el accesorio de inserción en la mesa. Sujete la brida exterior con la llave acodada de 13-22 y afloje la tuerca hexagonal con la llave fija de 19. Luego extraiga la brida exterior. (Fig. 1)

Monte la brida interior, el anillo, el disco, la brida exterior y la tuerca hexagonal en el eje, asegurándose de que los dientes del disco están apuntando hacia abajo en la parte frontal de la mesa. Instale siempre la tuerca hexa- gonal con la cara ahuecada mirando hacia la brida exte- rior. (Fig. 2) Para apretar el disco, sujete la brida exterior con la llave acodada de 13-22, y luego apriete la tuerca hexagonal con la llave fija de 19. ASEGÚRESE DE APRETAR FIRMEMENTE LA TUERCA HEXAGONAL.

(Fig. 3)

Instalación del protector de disco PRECAUCIÓN:

Antes de instalar el protector de disco, ajuste la profundi- dad de corte a su máxima elevación.

Inserte el separador entre la porción de montaje del pro- tector de disco (apoyo) y la placa de presión. (Fig. 4) Apriete los pernos hexagonales (A) con la llave acodada de 13-22. La ubicación de instalación del separador se ajusta en fábrica para asegurar que el disco y el separa- dor queden en línea recta. Sin embargo, si no están en línea recta, afloje los pernos hexagonales (B) y ajuste la porción de montaje del protector de disco (apoyo) de forma que el separador quede alineado directamente detrás del disco. Luego apriete los pernos hexagonales (B) para asegurar el soporte. (Fig. 5)

PRECAUCIÓN:

• Al apretar los pernos hexagonales, coja siempre la llave acodada por la porción rayada. Si aprieta los per- nos hexagonales cogiendo la llave acodada más allá de la porción rayada, podrá dañar el perno hexagonal y/o lastimarse la mano.

• Si el disco y el separador no están alineados debida- mente, podrá crearse una situación de mella peligrosa durante la operación. Asegúrese de que están bien ali- neados.

Entre el separador y los dientes del disco deberá haber una separación de unos 4 a 5 mm. Ajuste el separador en conformidad y apriete los pernos hexagonales (A) fir- memente. (Fig. 6)

Coloque el accesorio de inserción en la mesa, y luego compruebe que el protector de disco funciona suave- mente.

Modelo Diá. máx. Diá. mín. Espesor del disco Entalladura

2702 210 mm 203 mm 1,4 mm o menos 1,6 mm o más

2703 260 mm 216 mm 1,8 mm o menos 2,0 mm o más

(10)

Instalación de la sierra de mesa

Instale la sierra de mesa en un lugar bien alumbrado y nivelado donde pueda pisar firmemente y mantener buen equilibrio. En el lugar de instalación deberá haber espa- cio suficiente para que usted pueda manejar fácilmente las piezas de trabajo del tamaño que quiera cortar.

La sierra de mesa deberá fijarse al banco de trabajo o al soporte de la sierra de mesa con cuatro tornillos o per- nos utilizando los orificios provistos en la parte inferior de la sierra de mesa. Cuando fije la sierra de mesa sobre el banco de trabajo, asegúrese de que en la parte superior del banco de trabajo haya una abertura del mismo tamaño que la abertura que hay en la parte inferior de la sierra de mesa para que el serrín pueda caer a través de ella. Si durante la operación nota que la sierra de mesa tiene alguna tendencia a volcarse, deslizarse o moverse, deberá fijar el soporte de la sierra de mesa al suelo.

NOTA:

Soporte de la mesa de serrar

La sierra de mesa modelo 2702x1 y 2703x1 está equi- pada de serie con soporte de sierra de mesa.

Deje más de 300 mm de holgura entre la mesa y una pared para permitir la expulsión de los trozos de material cortado.

Accesorio para almacenaje (Fig. 7 y 8)

El calibrador de ingletes y las llaves pueden almace- narse en el costado izquierdo de la base y el tope lateral puede almacenarse en la parte posterior de la base.

Ajuste de la profundidad de corte (Fig. 9) La profundidad de corte puede ajustarse girando el mango. Gire el mango hacia la derecha para subir el disco o hacia la izquierda para bajarlo.

Ajuste del ángulo de bisel (Fig. 10)

Afloje la palanca de bloqueo y gire el volante de mano hasta obtener el ángulo deseado (0° – 45°). El puntero de flecha indica el ángulo de bisel. Una vez obtenido el ángulo deseado, apriete la palanca de bloqueo para fijar el ajuste realizado.

Ajuste de topes positivos

La herramienta está equipada con topes positivos a 90°

y 45° en relación con la superficie de la mesa. Para com- probar y ajustar los topes positivos, siga el procedimiento siguiente:

Mueva el volante de mano lo más lejos posible girándolo.

Coloque una escuadra sobre la mesa y compruebe si el disco está a 90° o 45° en relación con la superficie de la mesa. (Fig. 11)

Si el disco está a un ángulo mostrado en la Fig. 12-A, gire los tornillos de ajuste hacia la derecha; si está a un ángulo mostrado en la Fig. 12-B, gire los tornillos de ajuste hacia la izquierda para ajustar los topes positivos.

(Fig. 12)

Una vez ajustados los topes positivos, ajuste el disco a 90° en relación con la superficie de la mesa. Luego ajuste el puntero de flecha de forma que su borde dere- cho quede alineado con la graduación 0°. (Fig. 13)

Instalación y ajuste del tope lateral

Suba la empuñadura del tope lateral. Instale el tope late- ral en la mesa de forma que el soporte del tope se aco- ple con el carril de guía. El tope lateral puede fijarse bajando la empuñadura. (Fig. 14)

Para comprobar que el tope lateral está paralelo al disco, fije el tope lateral a una distancia de 2 – 3 mm del disco.

Suba el disco hasta elevarlo al máximo. Marque uno de los dientes del disco con una tiza. Mida la distancia (A) y (B) entre el tope lateral y el disco. Tome ambas medicio- nes usando el diente marcado con la tiza. Estas dos medidas deberán ser idénticas. (Fig. 15)

Si el tope lateral no está paralelo al disco, siga el proce- dimiento siguiente:

1. Gire la tuerca de ajuste hacia la izquierda un par de vueltas. (Fig. 16)

2. Afloje los dos pernos hexagonales del tope lateral con la llave suministrada. (Fig. 17)

3. Regule el tope lateral hasta que quede paralelo al disco.

4. Baje la empuñadura para fijar el tope lateral.

5. Apriete los dos pernos hexagonales del tope lateral.

PRECAUCIÓN:

• Al apretar los pernos hexagonales, coja siempre la llave acodada por la porción rayada. Si aprieta los per- nos hexagonales cogiendo la llave acodada más allá de la porción rayada, podrá dañar el perno hexagonal y/o lastimarse la mano.

• Asegúrese de ajustar el tope lateral de forma que quede paralelo al disco, o de lo contrario podrá crearse una condición de contragolpe peligrosa.

6. Teniendo bajada la empuñadura del tope lateral, gire hacia la derecha la tuerca de fijación para fijar el extremo trasero del tope lateral. No gire la tuerca de fijación excesivamente hacia la derecha. Cuando reposicione el tope lateral podrá encontrar cierta dificultad en ajustarlo de forma que quede paralelo al disco.

Ponga el tope lateral pegado contra la cara del disco.

Asegúrese de que el puntero de flecha del soporte de tope apunte a la graduación 0°. Si el puntero de flecha no apunta a la graduación 0°, afloje el tornillo de la placa graduada y ajuste la placa graduada. (Fig. 18) Accionamiento del interruptor

PRECAUCIÓN:

• Antes de enchufar la herramienta, compruebe siempre para asegurarse que ésta está apagada.

• Cuando no utilice la herramienta, quite el botón del interruptor y guárdelo en un lugar seguro. Esto evitará la utilización no autorizada de la misma.

Esta herramienta está equipada con un tipo de interrup- tor especial para evitar su puesta en marcha involuntaria.

Para poner en marcha la herramienta, presione primero la palanca del interruptor. Mientras la mantiene presio- nada, apriete hacia usted la porción inferior de la misma.

Para parar la herramienta, presione la porción inferior del interruptor. (Fig. 19)

Cuando accione la palanca del interruptor, será conve- niente que la vea a través de la zona de la ventanilla de la mesa. (Fig. 20)

(11)

Operación PRECAUCIÓN:

• Utilice siempre “elementos de ayuda” tales como listo- nes de empuje y bloques de empuje cuando exista peligro de acercar las manos o dedos al disco.

• Sujete siempre firmemente la pieza de trabajo. No la incline ni la tuerza mientras la pasa. Si la inclina o la tuerce mientras la pasa, podrá crear una situación de contragolpe peligrosa.

• No retire nunca la pieza de trabajo mientras el disco está girando. Si se ve forzado a retirarla antes de com- pletar el corte, primero desconecte la herramienta mientras sujeta firmemente la pieza de trabajo. Antes de retirar la pieza de trabajo espere hasta que el disco se haya parado completamente. Si no procede de esta forma podrá ocasionar un contragolpe peligroso.

• No retire nunca los sobrantes de material estando el disco girando.

• No coloque nunca sus manos ni sus dedos en la tra- yectoria del disco. Tenga especial cuidado con los cor- tes de bisel.

• Sujete siempre firmemente el tope lateral, o podrán ocurrir peligrosos contragolpes.

• Utilice siempre “elementos de ayuda” tales como listo- nes de empuje y bloques de empuje cuando corte pie- zas de trabajo pequeñas o estrechas o cuando el disco no pueda verse al cortar.

Coloque la pieza de trabajo en la mesa. Encienda la herramienta sin que el disco esté tocando cosa alguna.

Sujete firmemente la pieza de trabajo con ambas manos y espere hasta que el disco alcance velocidad completa.

Luego empuje la pieza de trabajo suavemente hacia el disco. Cuando corte piezas de trabajo duras, empújelas hacia el disco lo más despacio posible. Para hacer cor- tes limpios, empuje la pieza de trabajo en línea recta y a velocidad uniforme.

PRECAUCIÓN:

• Evite cortar la pieza de trabajo de forma rápida y brusca. De lo contrario, podrá ocasionar sobrecarga al motor, y causar un funcionamiento defectuoso de la herramienta.

• Antes de la operación asegúrese siempre de que el protector de disco funciona debidamente cubriendo el disco.

• Cuando corte piezas de trabajo finas, ajuste la profun- didad de corte un poco más alta que el espesor de la pieza de trabajo para obtener un corte más limpio.

Corte transversal PRECAUCIÓN:

• Cuando haga un corte transversal, quite el tope lateral de la mesa.

• Cuando corte piezas de trabajo largas o grandes, dis- ponga siempre apoyo adecuado a los lados de la mesa. El apoyo deberá ser de la misma altura que la mesa.

Calibrador de ingletes (Fig. 21)

Utilice el calibrador de ingletes cuando corte piezas de trabajo en ángulo que sean relativamente anchas.

Deslice el calibrador de ingletes en las ranuras anchas de la mesa. Afloje la perilla del calibrador y alinéelo al ángulo deseado (0° a 60°). Coloque la pieza de trabajo contra el calibrador y hágala pasar con suavidad por el disco.

PRECAUCIÓN:

Evite el deslizamiento entre la pieza de trabajo y el cali- brador sujetándolos firmemente, en especial cuando corte en ángulo. (Fig. 22)

Corte al hilo PRECAUCIÓN:

• Cuando corte al hilo, quite el calibrador de ingletes de la mesa.

• Cuando corte piezas de trabajo largas o grandes, dis- ponga siempre un apoyo adecuado por detrás de mesa. El apoyo deberá ser de la misma altura que la mesa.

Ponga en marcha la herramienta y haga pasar la pieza de trabajo por el disco con suavidad apoyándola a lo largo del tope lateral. Utilice siempre un listón de empuje cuando exista peligro de acercar las manos o dedos al disco. (Fig. 23)

Para operaciones en las que el disco quede cerca del tope lateral deberá utilizarse una pieza de revestimiento.

Para hacer la pieza de revestimiento utilice un tablero de madera o de plástico. Sujétela al tope lateral con pernos y tuercas o cola. (Fig. 24)

Cuando el listón de empuje choque contra el protector de disco debido a que el espacio entre el disco y el tope lateral es demasiado estrecho, utilice un tope auxiliar y empuje el bloque mostrado en la Fig. 25.

Fije el tope auxiliar al tope lateral en dos puntos diferen- tes. Haga pasar la pieza de trabajo suavemente apoyán- dola a lo largo del tope auxiliar. Cuando su mano se acerque al disco, apoye el bloque de empuje sobre el tope auxiliar y avance hasta completar el corte. (Fig. 26) Soporte de la sierra de mesa

NOTA:

Lo que sigue a continuación es una descripción sola- mente para las herramientas equipadas con estante de sierra de mesa. Para los estantes de sierra de mesa dis- ponibles como accesorio opcional, consulte el manual de instrucciones suministrado con el estante de sierra de mesa.

Coloque los apoyos en un lugar nivelado y monte las patas dentro. Haga la unión con pernos y tuercas, y luego coloque los tapones de caucho en los extremos de las patas. (Fig. 27)

Ahora coloque la sierra de mesa encima del soporte ensamblado y haga la unión con cuatro pernos hexago- nales, arandelas y tuercas hexagonales.

(Fig. 28) PRECAUCIÓN:

Este es un soporte especial fabricado especialmente para esta sierra de mesa Makita. No lo utilice para otro tipo de herramientas.

NOTA:

La sierra de mesa modelo 2702X1 y 2703X1 está equi- pada de serie con soporte de sierra de mesa.

(12)

Makita Corporation

Anjo, Aichi, Japan

884129A022 MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓN:

Asegúrese siempre de que la herramienta esté desco- nectada y desenchufada antes de realizar ninguna repa- ración en ella.

Inspección

• Inspeccione periódicamente los tornillos para ver que están bien apretados.

• Antes de la operación asegúrese de que el protector del disco funciona suave y debidamente.

Almacenamiento

Desenchufe siempre la herramienta después de utili- zarla. Almacénela en un lugar seco, y candado con llave

— donde no puedan llegar los niños. Cuando no la vaya a utilizar durante un largo periodo, tome las medidas necesarias para prevenir el polvo y la oxidación.

Limpieza

Limpie el serrín y los trozos sobrantes de vez en cuando.

Limpie con cuidado el protector de disco y las partes móviles del interior de la sierra de mesa.

Lubricación

Mantega la sierra de mesa en condiciones óptimas de funcionamiento y, para asegurar una vida útil lo más larga posible, lubrique o engrase las partes móviles y giratorias periódicamente.

Lugares a lubricar:

• Eje roscado para elevar el disco

• Articulación para girar el bastidor

• Ejes guía de elevación en el motor

• Engranaje para elevar el disco

• Engranaje para inclinar el disco

• Eje para girar el protector de disco

• Alrededor de la ranura en la placa metálica para fijar el ajuste de biselado

• Árbol de levas del tope lateral

Substitución de las escobilhas de carbón (Fig. 29 y 30)

Substituya las escobilhas de carbón cuando estén des- gastadas hasta la marca del límite. Las dos escobilhas de carbón idénticas deberían ser substituidas al mismo tiempo.

Para mantener la seguridad y fiabilidad del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán ser realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Makita.

ACCESORIOS PRECAUCIÓN:

• Estos accesorios o acoplamientos están recomenda- dos para utilizar con su herramienta Makita especifi- cada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los accesorios o aco- plamientos solamente para su fin establecido.

Si necesita cualquier ayuda para más detalles en rela- ción con estos accesorios, pregunte a su centro de servi- cio Makita local.

• Discos de sierra de acero y de carburo

• Conjunto de submesa (Izquierda/Derecha)

• Tope lateral

• Calibrador de ingletes

• Llave acodada 13-22

• Llave del 19

• Abridor del tapón de portaescobillas

• Adaptador (para conectar dos colectores de polvo)

• Conjunto de estante

Referencias

Documento similar

E Clamades andaua sienpre sobre el caua- 11o de madera, y en poco tienpo fue tan lexos, que el no sabia en donde estaña; pero el tomo muy gran esfuergo en si, y pensó yendo assi

Where possible, the EU IG and more specifically the data fields and associated business rules present in Chapter 2 –Data elements for the electronic submission of information

The 'On-boarding of users to Substance, Product, Organisation and Referentials (SPOR) data services' document must be considered the reference guidance, as this document includes the

In medicinal products containing more than one manufactured item (e.g., contraceptive having different strengths and fixed dose combination as part of the same medicinal

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

Package Item (Container) Type : Vial (100000073563) Quantity Operator: equal to (100000000049) Package Item (Container) Quantity : 1 Material : Glass type I (200000003204)