• No se han encontrado resultados

I am the light of the world, says the Lord; whoever follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "I am the light of the world, says the Lord; whoever follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life."

Copied!
8
0
0

Texto completo

(1)

stpatrick-rochelle@rockforddiocese.org

23rd Sunday of Ord. Time/Domingo 23 del Tiempo Ord./September 5, 2021

“I am the light of the world, says the Lord; whoever follows me will not walk in the darkness, but will have the light of life.”

“Yo soy la luz del mundo dice el Señor; el que me sigue,

no caminara en tinieblas, si no que tendrá la luz de la vida.”

(2)

Sunday Reflection

Ephphatha!” – that is, “Be opened!” These are the words of Jesus to the deaf man. In Jesus’ day, a deaf man was consid- ered to be of no use to society. Physical impediments were viewed to be symptomatic of individual or familial sin.

The lack of hearing also brought with it a speech impediment.

Living with disabilities in first century Israel would have filled a man with fear and anxiety in terms of security and the future.

“Be opened!” These are words of hope and words of healing given by Jesus to a man who hungered for belonging and secu- rity. .

The man experiences a new way of life. He is able to hear clearly and to express the thoughts of the mind and heart. When we were baptized these same words were uttered to us as the priest or deacon touched our ears. These same words, just like the man from the district of the Decapolis, bring us life and se- cure for us a destiny of hope and promise. Through baptism each one of us enters into a life that enables us to hear an alter- native wisdom than that of the world. We are asked to proclaim one faith to the glory and praise of God the Father. As we grow in Christian faith, we listen to words of healing, restoration and forgiveness. Today’s story of healing is very significant for the history of salvation because it took place in the Gentile world – a world deemed beyond God’s interest and favor.

When Jesus heals this man, he is showing that no one, ab- solutely no one, is beyond God’s love and concern. Why is this important to us? It is important to us because no person should ever be considered unworthy of our love and acceptance. If we have closed our minds and our ears to the needs of others be- cause of something they have said or done, we cannot ade- quately express a lively faith. Jesus continues to offer hope for others : “Ephphatha!” – that is, “Be opened!” Jesus encourages us to embrace the life that he lived and the compassion that he shared. The cries of the hungry and poor of the world fall upon deaf ears. Those who remain hidden because of prejudice and discrimination experience the muting of their voice because they are deemed unimportant. In the midst of these sinful attitudes that are contrary to the gospel proclaimed, the one from Naza- reth, cries out “Be opened!” Be open to his presence in the guise of the lonely, the forgotten and the unwanted. Who are these people?

They are the men and women of the road who, for whatev- er reason, wander up and down our highways – yes, the ones we see from time to time coming out of the woods with a sleep- ing bag rolled up under their arms. These are the ones who wander into food pantries looking for something to eat. These are the very ones with sun scorched faces who often ask for money for alcohol to dull their emotional pain. When we are confronted by these complex situations in life, we are asked to take a radical stance and allow the wisdom of Jesus to dictate.

Reflexión del Domingo

Ephphatha! " - es decir, "¡Ábrete!" Estas son las palabras de Jesús al sordo. En la época de Jesús, se consideraba que un sordo no era de utilidad para la sociedad. Se consideró que los impedimentos físicos eran un síntoma del pecado individual o familiar.

La falta de audición también trajo consigo un impedimento del habla. Vivir con discapacidades en el Israel del primer siglo ha- bría llenado de miedo y ansiedad a un hombre en términos de seguridad y futuro. "¡Ábrete!" Estas son palabras de esperanza y palabras de sanación dadas por Jesús a un hombre hambriento de pertenencia y seguridad. .

El hombre experimenta una nueva forma de vida. Puede escuchar con claridad y expresar los pensamientos de la mente y el corazón. Cuando nos bautizamos, estas mismas palabras nos fueron dichas cuando el sacerdote o el diácono nos tocaron los oídos. Estas mismas palabras, al igual que el hombre del distrito de la Decápolis, nos traen vida y nos aseguran un destino de esperanza y promesa. A través del bautismo cada uno de noso- tros entra en una vida que nos permite escuchar una sabiduría alternativa a la del mundo. Se nos pide que proclamemos una fe para gloria y alabanza de Dios Padre. A medida que crecemos en la fe cristiana, escuchamos palabras de sanación, restauración y perdón. La historia de sanidad de hoy es muy significativa para la historia de la salvación porque tuvo lugar en el mundo gentil, un mundo que se considera más allá del interés y el favor de Dios.

Cuando Jesús sana a este hombre, está mostrando que na- die, absolutamente nadie, está más allá del amor y la preocupa- ción de Dios. ¿Por qué es esto importante para nosotros? Es importante para nosotros porque ninguna persona debe ser con- siderada indigna de nuestro amor y aceptación. Si hemos cerrado nuestras mentes y nuestros oídos a las necesidades de los de- más por algo que han dicho o hecho, no podemos expresar ade- cuadamente una fe viva. Jesús continúa ofreciendo esperanza a los demás de: "¡Efatá!" - es decir, "¡Ábrete!" Jesús nos anima a abrazar la vida que vivió y la compasión que compartió. Los gritos de los hambrientos y pobres del mundo caen en oídos sordos.

Aquellos que permanecen ocultos debido a los prejuicios y la discriminación experimentan el silenciamiento de su voz porque se les considera sin importancia. En medio de estas actitudes pecaminosas y contrarias al evangelio proclamado, el de Nazaret grita "¡Ábrete!" Esté abierto a su presencia bajo la apariencia de los solitarios, los olvidados y los no deseados. ¿Quienes son esas personas?

Son los hombres y mujeres de la carretera que, por el motivo que sea, deambulan por nuestras carreteras, sí, los que vemos de vez en cuando salir del bosque con un saco de dormir enrolla- do bajo el brazo. Estos son los que deambulan por las despensas de alimentos en busca de algo para comer. Estos son los mismos con caras quemadas por el sol que a menudo piden dinero por alcohol para aliviar su dolor emocional. Cuando nos enfrentamos a estas situaciones complejas de la vida, se nos pide que adopte- mos una postura radical y dejemos que la sabiduría de Jesús nos dicte.

(3)

The Rite of Christian Initiation for Adults (RCIA) is a process for welcoming and initiating adults into the Catholic Church. The program is open to all per- sons, regardless of religious background, who seek to live their lives in the Catholic faith. RCIA welcomes people who have never been baptized as well as adults who were baptized in another Christian tradition and wish to become Roman Catholics. The RCIA team meets weekly from September through May.

Have you ever thought about becoming a Catholic?

During this time of pandemic upheaval in all our lives, we each need Jesus’ presence more than ever to help us endure our trials and have the grace to move forward on our earthly journey. Perhaps this is the time Jesus is call- ing you to follow Him and start that journey in the Catholic way of life.

RCIA is a process designed to prepare adults to come into full initiation of the Catholic Church and be a part of Jesus’ loving community of Saint Patrick and the universal Catholic Church.

Saint Patrick Catholic Church is a welcoming commu- nity of faith and is here to support you as you share your story with us to come to believe in the person of Jesus Christ. We invite you to ask your questions about this pro- cess and to explore the beauty of sacred Scripture and Catholic tradition to develop a personal relationship with Jesus Christ.

The RCIA Journey is for:

o Never Baptized

o Baptized in another Christian tradition

o Baptized Catholic as an infant but not raised as a Catholic or in need of additional sacraments

For our Parish Family: Encourage and invite your family members, friends, co-workers, or others to “knock on the door” of Saint Patrick to welcome them to explore and embrace the Catholic faith. For further information and registration, please contact our Parish Office.

El Rito de Iniciación Cristiana para Adultos (RICA) es un proceso para dar la bienvenida e iniciar a los adultos en la Iglesia Católica. El programa está abierto a todas las personas, independientemente de su origen reli- gioso, que busquen vivir sus vidas en la fe católica. RICA da la bienvenida a personas que nunca han sido bautiza- das, así como a adultos que fueron bautizados en otra tra- dición cristiana y desean convertirse en católicos romanos.

El equipo de RICA se reúne semanalmente de septiembre a mayo.

¿Has pensado alguna vez en convertirte en católico?

Durante este tiempo de la pandemia en todas nuestras vidas, todos necesitamos la presencia de Jesús más que nunca para ayudarnos a soportar nuestras pruebas y tener la gracia de seguir adelante en nuestro viaje terrenal. Qui- zás este es el momento en que Jesús te está llamando a seguirlo y comenzar ese viaje en el estilo de vida católico.

RICA es un proceso diseñado para preparar a los adul- tos para que entren en plena iniciación de la Iglesia Católi- ca y sean parte de la amorosa comunidad de San Patricio de Jesús y la Iglesia Católica universal.

La Iglesia Católica San Patricio es una comunidad de fe acogedora y está aquí para apoyarlo mientras comparte su historia con nosotros para llegar a creer en la persona de Jesucristo. Lo invitamos a hacer sus preguntas sobre este proceso y a explorar la belleza de la Sagrada Escritura y la tradición católica para desarrollar una relación personal con Jesucristo.

El caminar de RICA es para aquellos:

o Nunca bautizado

o Bautizado en otra tradición cristiana

o Se bautizó como católico cuando era un bebé pero no se crió como católico ni recibió sacramentos adicionales Para nuestra familia parroquial: Anime e invite a los miembros de su familia, amigos, y otros a "tocar la puerta"

de San Patricio para darles la bienvenida a explorar la fe católica. Para obtener más información y registrarse, co- muníquese con nuestra oficina parroquial.



What a blessed night!

Thankyou so much to all the parents and youth that were able to attend Encounter’s kick off ! It was such a blessing to get to know the youth and their parents! If you were unable to

make it this past weekend, don’t worry; our next meeting is Sunday, September 12th from 6:00 pm - 8:00pm! There are forms in the parish office if you would like to fill one out beforehand and a schedule of our meetings!

Let’s grow in our faith!

Qué noche más bendecida

¡Muchas gracias a todos los padres y jóvenes que pudieron asistir al inicio del Encuentro!

¡Fue una gran bendición conocer a los jóvenes y a sus padres! Si no pudo asistir el fin de semana pasado, no se preocupe,

nuestra próxima reunión es el domingo 12 de septiembre de 6:00 pm a 8:00 pm.

¡Hay formularios en la oficina parroquial si desea completar uno de an- temano y un horario de nuestras

reuniones! ¡vamos a crecer en nuestra fe!

(4)

Pilgrimage To Holy Land

The 4th degree Knights of Columbus Andrew D Mitchell Assembly #215 is hosting a 13day pilgrim- age to the Holy Land & Jordan next year from Jun 1022,2022. The Knights of Columbus are booking this pilgrimage through is L.P. Pilgrimages. Some of the highlights of this pilgrimage include:

x A visit to Petra in Jordan which is one of the seven wonders of the world.

x An opportunity to renew your wedding vows at the Wedding Feast of Cana Church.

x Touch the star of our Lord’s birth place at the Church of the Nativity in Bethlehem. 

x Walk the Via Dolorosa to pray the Stations of the cross while on the way to the Holy Sepul- cher, the site of our Lord’s crucifixion.

x Sail the Sea of Galilee and visit the recently dis- covered St. Peter’s or Jesus’ boat.

x Dip your hand or wade in the River of Jordan to renew your baptismal promises. 

x Visit the Temple mount, the Wailing Wall, and the Dome of the Rock where it is believed that Abraham was to sacrifice Isaac.

The cost of the trio is$3,795 per person and that covers everything except lunches and travel insur- ance, which is optional, but highly recommended.

This pilgrimage will change your life. Seats are lim- ited, and starting to fill up. If you would like more information about this pilgrimage, please contact Kirk Reinhart at (815) 4532559 or

kirk.reinhart@sonoco.com or you can get more de- tails and register at www.lpjp.org. There are also brochures in the parish office.

Peregrinación a Tierra Santa La Asamblea # 215 de los Caballeros de Colón An- drew D Mitchell de cuarto grado está organizando una peregrinación de 13 días a Tierra Santa y Jordania el pró- ximo año del 10 al 22 de junio de 2012. Los Caballeros de Colón están reservando esta peregrinación a través de L.P. Pilgrimages. Algunos de los aspectos más destaca- dos de esta peregrinación incluyen:

Una visita a Petra en Jordania, que es una de las siete maravillas del mundo.

Una oportunidad para renovar sus votos matrimoniales en la Iglesia de las Bodas de Caná.

Toca la estrella del lugar de nacimiento de nuestro Señor en la Iglesia de la Natividad en Belén.

Camine por la Vía Dolorosa para rezar el Vía Crucis mien- tras se dirige al Santo Sepulcro, el lugar de la crucifixión de nuestro Señor.

Navegue por el mar de Galilea y visite el barco de San Pedro o Jesús descubierto recientemente.

Sumerja su mano o camine en el río Jordán para renovar sus promesas bautismales.

Visite el Monte del Templo, el Muro de las Lamentaciones y la Cúpula de la Roca, donde se cree que Abraham iba a sacrificar a Isaac.

El costo del trío es de $ 3,795 por persona y eso cubre todo menos los almuerzos y el seguro de viaje, que es opcional, pero muy recomendable. Esta peregrinación cambiará tu vida. Los asientos son limitados y comienzan a llenarse. Si desea obtener más información sobre esta peregrinación, comuníquese con Kirk Reinhart al (815) 453-2559 o kirk.reinhart@sonoco.com o puede ob- tener más detalles y registrarse en www.lpjp.org. También hay folletos en la oficina parroquial.

Thank you Note from Father Jesus Thank you all for all the cards of prayer and support that I received from you last week.

Meanwhile, lets pray together, be patient, support one another and welcome our visitor priests.

Rev. Jesus Dominguez

Nota de agradecimiento del Padre Jesús Gracias a todos por todas las tarjetas de ora- ción y apoyo que recibí de ustedes la semana pasada. Mientras tanto, recemos juntos, sea- mos pacientes, apoyémonos unos a otros y de- mos la bienvenida a nuestro sacerdote visitan- te.

Rev. Jesús Domínguez

(5)

Fr. Dominguez’s Sabbatical & Things To Be Aware Of.

During September, October and November, the parish schedule will be adjusted: A couple of weekends ago, I wrote in this column about my sabbatical and my leaving for sabbatical around the beginning of September. Be- cause of this, we will be losing three masses during the week. This means that there will be no mass on Tuesday, Friday and Saturday mornings.

As of September 1, The new Mass schedule will be:

Monday: Mass at 8:00am Tuesday: there will be No Mass Wednesday: Mass at 8:00am

Mass in Spanish at 6:30pm Thursday: Mass at 8:00am

Friday: there will be No Mass

Saturday: there will be No 8:00 am Mass, but there will be Word-Communion celebration.

Confessions:4:00pm 5:00pm Mass

7:00pm Mass in Spanish.

Sunday Masses:

7:30 AM Mass 9:00 AM Mass 11:00 AM in Spanish

Confession: Schedule will be only Saturdays at 4:00pm.

Funerals: The parish office has a list of priests who might be available for funerals; please be patient while Father is on sabbatical.

Anointing: Hospitals have chaplains (Catholic priests) available for anointing in Rockford. In case of an emer- gency in town, the parish office will find a priest from a nearby parish.

May we all continue to pray for an increase in priestly vo- cations. Fr. Jesus Dominguez, Pastor

Sobre El sabático de P. Domínguez y cosas a tener en cuenta.

Durante septiembre, octubre y noviembre, el horario de la parroquia se ajustará: hace un par de fines de semana, escribí en esta columna sobre mi año sabático y mi parti- da para el año sabático a principios de septiembre. Por eso, estaremos perdiendo tres misas durante la semana.

Esto significa que no habrá misa los martes, viernes y sábados por la mañana. En la formulación de un nuevo horario que entrará en vigor el primer día de septiembre

.



El nuevo horario de misas será:

Lunes: Misa a las 8:00 am Martes: no habrá misa Miércoles: Misa a las 8:00 am

Misa en español a las 6:30 pm Jueves: Misa a las 8:00 am

Viernes: no habrá misa

Sábado: no habrá Misa de las 8:00 am, pero habrá cele- bración de la Palabra-Comunión.

Confesiones: 4:00 pm 5:00 pm Misa

7:00 pm Misa en español.

Misas dominicales:

7:30 AM Misa 9:00 AM Misa 11:00 AM en español

Confesión: el horario será solo los sábados a las 4:00 pm

Funerales: La oficina parroquial tiene una lista de sacer- dotes que podrían estar disponibles para los funerales;

tenga paciencia mientras el padre está de año sabático.

Unción: Los hospitales tienen capellanes (sacerdotes católicos) disponibles para ungir en Rockford. La oficina parroquial hará todo lo posible para buscar un sacerdote en caso de emergencia aquí en el pueblo.

Que todos sigamos orando por un aumento de las voca- ciones sacerdotales. P. Jesús Domínguez, Pastor  Rochelle Christian Food Pantry

The pantry is re-opened for in person shopping along with drive-thru pick up Tuesdays and Fridays from 1-3 pm. St. Patrick helps the staff at the pantry and are in need of volunteers to help 2-3 times a year on these days. Please call the office if you are able to help.

Despensa Cristiana Rochelle

La despensa re habré sus puertas para compras en persona junto con el servicio de recogida desde el auto- móvil, los martes y los viernes de 1-3 pm. St. Patrick ayuda al personal en la despensa y necesita voluntarios para ayudar 2-3 veces al año en estos días. Llame a la oficina si usted puede ayudar.

(6)

Please Pray

Our deceased:

Marion Mann, Jerry Reeser, Mary Feldhaus, Lucy Dale, Blash Wolf., Danny Harper.

Our people in active duty including:

Jeremy Grennan Brenda Hueramo Benjamin Stoddard Kevin Cragin

Kyle Dailey Oscar Gomez

Brandon Strang Jesus Valdez, Jr.

Trent Simmons Esmeralda Valdez

Mass Intentions

Monday, September 6

8:00am  Jerry Reeser by Reeser Family Tuesday, September 7

8:00 am ……...NO MASS Wednesday, September 8

8:00 am Amanda Anderson by Lorrie Bearrows 6:30 pm Pro Populo

Thursday, September 9

8:00 am Analyce Irk by Kathy Pfeiffer Friday, September 10 ………..NO MASS Saturday, September 11

8:00am ……...NO MASS 4:00 pm…... Confessions

5:00pm  Barbara Haub by Family

7:00pm  Jesus y Maria Ines Arteaga by Andrea Zamarron Sunday, September 12

7:30 am Martin Sasa by Elvira Brown

9:00 am  Warren Seebach by the Waters Family 11:00 am  Isidro y Ruben Orozco by Familia Orozco Mass intentions, as noted above, are part of our Catholic understanding of the Communion of Saints and the ongoing celebration of the Mass. On earth, we saints in the making, those of us in the pews, are called to pray for the noble souls of our deceased loved ones. Once in heaven, they then intercede for us

The Week Ahead 

Reporte del Diezmo parroquial:

El presupuesto mensual de la Iglesia de San Patricio para cubrir todos nuestros gastos es: $22,000. Para mantener nuestra parroquia funcionando, necesitamos $5,577 cada fin de semana.

El fin de semana del 7/8 de Agosto recibimos:$ 3,850

Cortos$ 1,727 Desde el inicio de año fiscal hasta la fecha estamos con $ 9,179 cortos! Deje su sobre en la Caja Ne-

gra en la entrada iglesia. Nuestra Parroquia se basa única- mente en la generosidad de sus feligreses para continuar la misión de Dios en Rochelle. Por favor considere hacer una donación económica a nuestra parroquia cada semana.

Stewardship Corner

St. Patrick Church monthly donations budgeted to cover our operating expenses is $22,000. To keep our parish function- ing, we need $5,577each weekend.

The weekend of August 7/8 we received:$ 3,850 Deficit:$ 1,727 YTD—Deficit:$ 9,179

Saint Patrick Catholic Church relies solely on the generosity of its parishioners to continue God's mission in Rochelle. Please consider making a financial gift to our parish. If you are al- ready registered at Saint Patrick and are not receiving enve- lopes, please contact the parish office to request envelopes.

The Sanctuary Lamp Memorial will burn this week for:

Grennan and Primrose Families

Liturgical Ministers: September 11Ͳ12

Saturday, September11,2021

5:00pm mass

Lector: Richard Pelka

Ushers: Andrew Suter & Claude Mc Kibben 7:00pm Misa

Lector: Clara Velasco

Ujieres: Ana Rosa Gonzalez & Miguel Zepeda

Sunday, September 12, 2021

7:30 am Mass

Lector: Maria Lampson

Ushers: Lyn Poliska & Russell Harms 9:00 am Mass

Lectoor: Prosper Agbetrobu

Ushers: Andrew Waters & Neil Swanson 11:00 am Misa

Lector: Melanie Gonzalez

Ujieres:Leticia Hernandez & Carmen Herrada

(7)

  Saint Patrick Church Staff

Father/Padre Jesús Domínguez Deacons/Diáconos:

Diacono Fermín García Deacon George Schramm Business Manager/ Contadora:

Patricia Kee Secretary/Secretaria:

Erin Robles Music Apostolate/

Apostol de Música Joan Woksa Evelyn González

Rel. Education/Catecismo:

Deacon George Schramm

Cemetery Manager/

Gerente del Panteon:

Patricia Kee

Youth Ministry: Leslie Ilkow Custodian/Custodio Brian Jaeger

244 Kelly Drive, Rochelle, IL 61068.

(815) 562-2370 Our Email:

stpatrick-rochelle@rockforddiocese.org

Pastoral Council Members:

Lorrie Bearrows, Chair person Robert Chadwick Joanne Erickson Deacon Fermín Garcia Deacon George Schramm Andrew Suter

Barbara Tomanek Javier Zepeda

Finance Council Members:

Kathy Hollonbeck, Chair Person Paul Chadwick Zach Prewett Mike Chadwick

Building and Properties:

Frank Frisch Claude McKibben Zack Prewett Dave Kornfeind

St. Patrick’s confession hours are as follow:

Saturday /Sabado: 4:00 pm

The new Mass schedule will be:

Monday: Mass at 8:00am Tuesday: there will be No Mass Wednesday: Mass at 8:00am Mass in Spanish at 6:30pm Thursday: Mass at 8:00am

Friday: there will be No Mass Saturday: there will be No 8:00 am Mass, but there will be a Word-Communion celebration.

Confessions:4:00pm 5:00pm Mass

7:00pm Mass in Spanish.

Sunday Masses:

7:30 AM Mass 9:00 AM Mass 11:00 AM in Spanish

For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com St. Patrick, Rochelle, IL B 4C 01-0396

PIZZERIA AND ITALIAN RESTAURANT

Open For Lunch on Fridays Full Menu • Open 6 Days a Week

Closed on Sundays We Deliver to Creston and

Out-Lying Areas 115 Turkington Terrace

562-3312

Beverage - Lyons Family Funeral Homes

Jeff and Sharon Beverage

“Friends you know and trust”

Rochelle Ashton 562-6872 453-2441 704 N. 6th St Main & Richardson

Contact Marcia Boswell to place an ad today!

mboswell@4LPi.com or (800) 950-9952 x2246

(8)

For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com St. Patrick, Rochelle, IL A 4C 01-0396

ABIERTO LOS 7 DIAS DE LA SEMANA aceptamos LINK Y WIC

Lupita

Supermarket

• Extenso surtido de productos importados y domésticos

• Carne fresca • Chorizo

• CARNITAS Y MENUDO LOS FINES DE SEMANA

• TARJETAS TELEFÓNICAS 409 N. Main St. Rochelle

815-562-9319 (815) 562-7552

Fax (815) 562-6611 www.spudinsurance.org

JAMES E. SUPANCIC INSURANCE

“SPUD”

516 Lincoln Ave., Box 328 Rochelle, IL 61068

All Lines of Insurance Commercial • Home • Auto • Life • Health

License & Title Service License Stickers • Notary

Quality Work At A Fair Price!

• Kitchens • Bathrooms

• Basements • Doors

• Siding • Decks

• Windows • Tile/Drywall www.traceyremodeling.com

(815)562-4571

Parish Member

Unger-Horner Funeral Home

Parish Member 150th Anniversary

1861-2011

(815) 562-4534 www.ungerhorner.com

BERG - JOHNSON

ELECTRICAL CONTRACTORS, INC.

Doug Johnson • Kyle Johnson

815-562-4937

ROUTE 251 - SOUTH

ROCHELLE, IL 61068

• Great Products & Service

• Professional Installation

• In-Stock Specials

• Residential & Commercial

• Flooring Installation Supplies

815-561-7190 220 4th Avenue

C & S Flooring Group

No Prescription Required Choose Northern Rehab!

northernrehabpt.com

815.562.3299

(815) 561-4035

fax (815) 561-4440

Jami Hackman

Branch Manager 310 Eagle Drive Rochelle, IL 61068 770 N. Peace Rd.

Dekalb, IL 60115

815.787.0802

Hours: Mon-Fri 10am-6pm • Sat 11am-3pm

340 May Mart Drive, Rochelle (815) 562-5571

Se habla Español

Paul Milbratz

Manager

3bspaul@gmail.com 1-815-874-3903 Office

14035 Hwy 72 East Davis Junction IL 61020

“WE BUY CARS RUNNING OR NOT”

BRONCO TRUCK REPAIR, INC 1020 S. 7th St.,Rochelle, Il 61068

Tel: 708-731-6070

Atendido por los propietarios Santiago Betancourt y Rafaela Munoz

HABLAMOS ESPANOL General Diesel Maintenance & Service Light Duty & Heavy Duty • Free Estimates

Contact Marcia Boswell to place an ad today! mboswell@4LPi.com

or (800) 950-9952 x2246

Referencias

Documento similar

Keywords: Metal mining conflicts, political ecology, politics of scale, environmental justice movement, social multi-criteria evaluation, consultations, Latin

In the previous sections we have shown how astronomical alignments and solar hierophanies – with a common interest in the solstices − were substantiated in the

Díaz Soto has raised the point about banning religious garb in the ―public space.‖ He states, ―for example, in most Spanish public Universities, there is a Catholic chapel

In the preparation of this report, the Venice Commission has relied on the comments of its rapporteurs; its recently adopted Report on Respect for Democracy, Human Rights and the Rule

How a universal, empirical craft- based activity has been turned into a globalized industry following government intervention in the housing market after World War I,

Parameters of linear regression of turbulent energy fluxes (i.e. the sum of latent and sensible heat flux against available energy).. Scatter diagrams and regression lines

It is generally believed the recitation of the seven or the ten reciters of the first, second and third century of Islam are valid and the Muslims are allowed to adopt either of

In the “big picture” perspective of the recent years that we have described in Brazil, Spain, Portugal and Puerto Rico there are some similarities and important differences,