• No se han encontrado resultados

Terminal de Control de Protección de Línea y Disyuntor ABB REL 512

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "Terminal de Control de Protección de Línea y Disyuntor ABB REL 512"

Copied!
137
0
0

Texto completo

(1)

(BLOQUE FUERA DE SINCRONIZACIÓN PARA HS) (ADELANTE SPH) (ACTIVAR)(ACTIVAR)

(ZONA 1 TIERRA A) (ZONA 1 TIERRA B) (ZONA 1 TIERRA C) (FALLA 2PHC) (DISPARO ZONA 1) (ZONA 1) (DISPARO CERO CERO) (ZONA 1) (FASE - FASE) (DISPARO DE FASE ( RETARDADA)

(ZONA 1 SUPV (DISPARO A TIERRA EN ZONA 1)

(TIERRA A ZONA 1) (TIERRA B ZONA 1) (BAJOVOLTAJE)

(BAJOVOLTAJE B)

(BAJOVOLTAJE A)

(DISYUNTOR CERRANDO) (TIERRA C ZONA 1)

(DISPARO DE ALTA VELOCIDAD)

( CERRAR EN FALLA EN DISPARO) (ZONA 1 DISP. EXTENDIDO) ( PROSICIONAR EN ALTA DISPARO COMBINADO) (DISPARO ZONA 1)

(2)

(ZONA 2 3 - FASE A) (ZONA 2 3 - FASE B) (ZONA 2 FASE)

(ADELANTE SPH)

(BLOQUE FUERA DE SINCRONIZACIÓN PARA TD)

(BLOQUE Z2 OS) (ZONA 2 TIERRA A) (ZONA 2 TIERRA B) (ZONA 2 TIERRA C)

(DEMORA PH Z2) (DEMORA PH Z2) (ACTIVAR)(ACTIVAR)(DISP. TIERRA Z2)

(CICLO)

(ZONA 2 DISPARO A TIERRA) (ZONA 2 DISPARO CERO-CERO)

(ZONA 2 DISPARO TRES-CERO) (CICLO) (ZONA 2 TIERRA C)(ZONA 2 TIERRA B)(ZONA 2 TIERRA A)

(ZONA 2 DISPARO 3-0) (DISPARO A TIERRA)

(ZONA 2 DISPARO) (DISPARO (ZONA 2 TIERRA A) (SUPV A TIERRA) (ZONA 2 TIERRA B) (ZONA 2 TIERRA C)

(3)

(1)

(1) BLOQUE FUERA DE SINCRONIZACIÓN PARA TD (3)(2) (4)

(2) ZONA 3 3 FASE A (3) ZONA 3 3 FASE B (4) ZONA 3 FASE B (5) ZONA 3 TIERRA A (6) ZONA 3 TIERRA B (7) ZONA 3 TIERRA C (5) (6) (7) (DEMORA A TIERRA Z3) (ZONA 3 TIERRA A)(ZONA 3 TIERRA A) (ZONA 3 TIERRA B) (ZONA 3 TIERRA C)

(ZONA 3 TIERRA B) (ZONA 3 TIERRA C)

(CICLO)

(ZONA 3 DISPARO 3-0) (ZONA 3 DISPARO 0-0) (ZONA 3 DISPARO A TIERRA) (ACTIVAR)(ACTIVAR)

(DISPARO ATIERRA EN Z3)(DISPARO PH Z3) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (8) POSICIONAMIENTO MEDIO DE DISPARO DE SECUENCIA NEGATIVO (9) ADELANTE DISPARO PILOTO (10) RVP DISPARO PILOTO (11) ZONA 2 DISPARO (12) ZONA 3 DISPARO (13) DISPARO CON PERDIDA DE CARGA (14) DISPARO CON PERDIDA DE CARGA (15) DISPARO DE RESPALDO (16) DISPARO DE RESPALDO (17) POSICIONAMIENTO MEDIO DE DISPARO A TIERRA (DISPARO DE RETARDO DE TIEMPO) (DISPARO DE RETARDO DE TIEMPO)

(18) ZONA 3 DISPARO 3-0) (19) ZONA 3 DISPARO 0-0) (20) ZONA DISPARO A TIERRA (21) ZONA 3 DISPARO (18) (19) (20)

(21)

(BLOQUE OS Z3) (RETARDO PH Z3)

(4)

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (SISTEMA PILOTO)(BLOQUEADO)

(1) PILOTO CERO O TIERRA (2) CANAL DE RECEPCION # 1 (3) CANAL DE RECPCION # 2 (4 )ACTIVAR PILOTO (5) DISPARO DE ALTA VELOCIDAD (6) DETECTOR DE COMIENZO DE FALLA (7) SUPV DE REVERSA (8) DISYUNTOR ABIERTO (9) (9) CONTINUACN DE LA SEÑAL

(10) (11) (12) (13) (14)

(10) PILOTO DE DISPARO BLOQUEADO (11) BLOQUE RECONECTADO (12) CONTINUACN SEÑAL DE BLOQUE (13) ARRANQUE CANAL BLOQUEADO (14) PARADA CANAL BLOQUEADO

(5)

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16)

(SISTEMA PILOTO)(SISTEMA PILOTO) (SISTEMA PILOTO)

(1) CANAL BLOQUE # 1 (2) CANAL RECEPTOR #1 (3) CANAL BLOQUE #2 (4) CANAL RECEPTOR #2 (5) DESBLOQUEADO 3 TERM LN (6) CANAL RECEPTOR #1 (7) CANAL RECPTOR #2 (8) DISPARO DE TRANSFERENCIA DE SOBREALCANCE PERMISIVO (POTT) 3 TERM LN (9) CANAL RECPTOR (10) DISYUNTOR ABIERTO (11) STUB BUS (12) ACTIVAR PILOTO (13) PILOTO A CERO O A TIERRA (14) BLOQUE TRANSIENTE (15) DISPARO SELLADO (16)DISPARO CON RETARDO DE TIEMPO (CANAL RECEPTOR)

POTT = DISPARO DE TRANSFERENCIA DE SOBREALCANCE PERMISIVO UNBLOCKING = DESBLOQUEADO (17) (18) (19) (20) (21) (22)

(23) (24) (25) (26) (27)

(28)

(17) ECO CLAVE (18) CANAL RECEPTOR POTT/DESBLOQUEADO (19) ACTIVAR POTT/DESBLOQUEADO (20) CANAL RECPTOR POTT/DESBLOQUEADO (21) CANAL DE ARRANQUE POTT/DESBLOQUEADO (22) CONTINUACN SEÑAL POTT/DESBLOQUEADO (23) TRANSIENTE BLOQUEADO (24) PILOTO A CERO O TIERRA (25) ACTIVAR PILOTO (26) CANAL RECEPTOR POTT/DESBLOQUEADO (27) ACTIVAR POTT/DESBLOQUEADO (28) PILOTO DISPARO POTT/BLOQUEADO

(6)

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12)

(1) ALIMENTACN DEBIL POTT (2) ALIMENATCIÓN DEBIL DESBLOQUEADA (3) DETECTOR DE COMIENZO DE FALLA (4) CANAL RECEPTOR (5) ACTIVAR PILOTO (6) DISYUNTOR ABIERTO (7) PILOTO A CERO O TIERRA (8) SUPV EN REVERSA (9) BAJOVOLTAJE (10) CANAL RECEPTOR # 1 (11) CANAL RECEPTOR # 2 (12) POTT 3 TERM LN (13) PILOTO 0 A TIERRA (14) ACTIVAR PILOTO (13) (14) (15) (16) (17) (18) (19) (SISTEMA PILOTO)

(15) BUS STUB (16) DISPARO Z1 (17) DISPARO ZONA 1 (18) DISPARO SELLO (19) DISPARO RETARDO DE TIEMPO ( CLAVE ALIMENTACN DEBIL) (DISPARO ALIMENTACN DEBIL) (CANAL RECPTOR PUTT) ( PILOTO DISPARO PUTT) (CONTINUACN SEÑAL PUTT)

(CANAL ARRANQUE PUTT)

(20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (26) (27) (28)

(20) DISPARO DE PILOTO BLOQUEADO (21) PILOTO POTT/ DISPARO DESBLOQUEADO (22) DISPARO DE PILOTO PUTT (23) DISPARO DE PILOTO DE ALIMENTACION DEBIL (24) FIJACION SPT (25) CLAVE DE ALIEMANTCION DEBIL (26) CANAL DE ARRANQUE BLOQUEADO (27) POTT/ DESBLOQUEADO (28) CANAL DE ARRANQUE (PILOTO DE DISPARO COMBINADO) (PILOTO DE CANAL DE ARRANQUE)

POTT = DISPARO DE TRASMISION DE SOBREALCANCE PERMISIVO

(7)

(1) (2)

(3)

(4) (1) ZONA 1 DISPARO A TIERRA (2) FALLAS TIERRA -PH (3) FALLAS PH-PH Y PH-TIERRA (4) TODAS LAS FALLAS

(5) (6)

(7) (8)

(9)

(10)

(11) (12)

(TODAS LAS FALLAS) (TIEMPO DE RETARDO) (DESACTIVAR)

(ALTA VELOCIDAD) (13) (14) (16)(15)

(ACTIVAR)

(Z1 HACIA FALLAS)

(ZONA 1 ALTA VELOCIDAD R1)

(ZONA 1 HACIA R1) (5) DISPARO ZONA 1

(6) DISPARO SELLO (7) SUPV PILOTO (8) FALLAS DE PH-TIERRA (9) FALLAS PH-PH , PH-TIERRA (10) TODAS LAS FALLAS (11) PH-TIERRA (12) PH-TIERRA/PH-PH

(13) DISPARO ZONA 1 (14) ALTA VELOCIDAD S1 ZONA 1 (15) SUPV PILOTO

(16) DISPARO SELLO

(CICLO)

(17)

(18) (19)

(20)

(21)

(22) (23)

(24) (25) (26) (27)

(28) (29) (30) (31)

(32)

(33)

(34) (35) (36) (37)

(38) (39) (40) (41)

(42)

(43)

(44) (45) (46) (47)

(38) FIJACION EN ALTA DE DISPARO COMBINADO (39) DISPARO SELLADO

(40) SUPV PILOTO (41) FALLAS PH-TIERRA (42) FALLAS PH-PH,PH-TIERRA (43) TODAS LAS FALLAS

(44) FIJACION EN ALTA DE DISPARO COMBINADO (45) HS 5O ALTA VELOCIDAD R1

(46) PILOTO SUPV (47) DISPARO SELLADO

(HS 50 ALTA VELOCIDAD R1)

(CICLO) (ACTIVAR)

(HS 50 HACIA FALLAS) (HS 50 HACIA R1) (CICLO)

(DISPARO CON PERDIDA DE CARGA HACIA R1) (DISPARO CON PERDIDA DE CARGA ALTAVELOCIDAD R1) (ACTIVAR)

(Z1 HACIA FALLAS)

(ALTA VELOCIDAD) (DESACTIVAR)

(TIEMPO DE RETARDO) (TODAS LAS FALLAS)

(28) DISPARO CON PERDIDA DE CARGA (29) DISPARO SELLADO

(30) SUPV PILOTO (31) FALLAS PH-TIERRA (32) FALLAS PH-PH, PH-TIERRA (33) TODAS LAS FALLAS

(34) DISPARO CON PERDIDA DE CARGA

(35) DISPARO CON PERDIDA DE CARGA A ALTA VELOCIDAD R1 (36) DISPARO SELLADO

(ALTA VELOCIDAD) (DESACTIVAR)

(TIEMPO DE RESTARDO) (TODAS LAS FALLAS)

(TODAS LAS FALLAS) (TIEMPO DE RETARDO)

(DESACTIVAR) (ALTA VELOCIDAD)

(PH-TIERRA)

(PH-TIERRA/PH-PH) (17) DISPARO PILOTO COMBINADO

(18) DISPARO SELLO (19) SUPV PILOTO (20) FALLAS PH-TIERRA (21) FALLAS PH-PH,PH-TIERRA (22) DISPARO PILOTO ALIMENTACION DEBIL (23) TODAS LAS FALLAS

(24) DISPARO PILOTO COMBINADO (25) PILOTO ALTA VELOCIDAD R1 (26) SUPV PILOTO (27) DISPARO SELLADO

(PILOTO ALTA VELOCIDAD R1) (ACTIVAR)

(FALLAS HACIA PS)

(CICLO) (PILOTO TD R1)

(8)

(DISPARO SELLADO) ( DISPARO ZONA 2) (ACTIVAR) (DISPARO SELLADO) ( DISPARO ZONA 3) (ACTIVAR)

(COMIENZO RECONEXIÓN ZONA 2) (COMIENZO RECONEXIÓN ZONA 3) (TIEMPO DE RETARDO OC DISPARO) (DISPARO SELLADO) ACTIVAR)

(COMIENZO RECONEXIÓN SOBRECORRIENTE TD)

(9)

(FIJACN SPT) (ZONA 1 ALTA VELOCIDAD R1) (PILOTO ALTA VELOCIDAD R1) (RECONEXIÓN BLOQUE) (DISPARO CON PERDIDA DE CARGA ALTA VELOCIDAD R1) (HS 50 ALTA VELOCIDAD R1) (ZONA 1 EXTENDIDA R1) ( COMIENZO RECON3EXIÓN ZONA 2) (COMIENZO RECONEXIÓN ZONA 3) ( COMIENZO RECONEXIÓN SOBRECORRIENTE TD) (ZONA 1 TD R1) PILOTO TD R1) (DISPARO CON PERDIDA DE CARGA TD R1)

(10)

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8)

(9) (10) (11) (12)

(1) DISPARO SP ALIMENTACION DEBIL (2) DISPARO SELLO 3P (3) QUAD A (4) QUAD B (5) QUAD C (6) DISPARO ALTA VELOCIDAD (7) DISPARO ALTA VELOCIDAD (8) DISPARO COMBINADO PILOTO (9) DISPARO POLO SIMPLE FASE A (10) DISPARO POLO SIMPLE FASE B (11) DISPARO POLO SIMPLE FASE C (12) DISPARO 3P LOGICO SP

(11)

(27 A BAJOVOLTAJE A) (27 A BAJOVOLTAJE B) (27 A BAJOVOLTAJE C) DISPARO BAJA ALIMENTACION PILOTO (NO SE PUEDE FIJAR SI SE REPOSIONO A ALTO UNA VEZ QUE SE FIJE QUEDARA FIJADO HASTA QUE SE REPOSICIONE)

(ESTADO PREVIO) (DISPARO BAJA ALIMENTACION B)

(DISPARO BAJA ALIMENTACION A) (DISPARO BAJA ALIMENTACION C) (DISPARO BAJA ALIMENTACION SP)

(12)

(DISPARO SELLADO) (BLOQUE FUERA DE SINCRONIZACIÓN PARA TD) (CERRAR EN DISPARO CON FALLA) (DISPARO STUB BUS) (DISPARO COMBINADO DE PILOTO) (PILOTO CERO O TIERRA) (DISPARO FUERA DE SINCRONIZACION) (DISYUNTOR ABIERTO CIFT)

(BLOQUE RECONECTADO) (FALLA DISYUNTOR RB)

(13)

DISPARO DE UN SOLO POLO (DISPARO SP FASE A) (DISPARO SP FASE B) (DISPARO SP FASE C) (FIJACION EN BAJA DE CORRIENTE) (ABIERTO/CERRADO 52a) (COMIENZO DE FALLA DISYUNTOR)

DISPARO TRIPOLAR TODAS LAS FALLAS DISPARO TRIPOLAR PARA FALLAS MULTIFÁSICAS (ACTIVAR)

(FALLA EN DISYUNTOR REDISPARO)

(FALLA EN DISYUNTOR DISPARO) (TEMPORIZADOR CORTO BF) (TEMPORIZADOR LARGO BF) (PROTECCIÓN BF)

(14)

(NO SE PUEDE FIJAR SI SE REPOSIONO A ALTO UNA VEZ QUE SE FIJE QUEDARA FIJADO HASTA QUE SE REPOSICIONE) (ESTADO PREVIO) (1)(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17)

(18) (19) (20) (21) (22) (23) (24) (25) (26) (27) (28) (29) (30)

(31) (32) (33) (34)

(35) (36) (37) (38) (40) (41)

(2) TODOS LOS BLOQUES LOP HS (3) FALLA SLC (4) DISPARO A TIERRA ZONA 1 (5)FIJACION SPT (6) DISPARO DE ALTA VELOCIDAD (7) PILOTO DE DISPARO COMBINADO (8) DISPARO CON TIEMPO DE RETARDO (9) DISPARO STUB BUS (10) DISPARO SP LOGICA SP (11) DISPARO FUERA DE SINCRONIZACIÓN (12) DISPARO CON FALLA DE DISYUNTOR (13) REDISPARO CON FALLA DE DISYUNTOR (14) DISPARO DE POLO SIMPLE FASE A (15) DISPARO DE POLO SIMPLE FASE B (16) DISPARO DE POLO SIMPLE FASE C (17) FIJACN SPT (39) (18) DISPARO EN BAJA 1 (19) DISPARO 3-POLOS (20) DISPARO 3-POLOS #1 (21) DISPARO 3-POLOS #2 (22) DISPARO SP A-CERO (23) DISPARO SP A-CERO #1 (24) DISPARO SP A-CERO #2 (25) DISPARO SP B-CERO (26) DISPARO SP B-CERO #1 (27) DISPARO SP B-CERO #2 (28) DISPARO SP C-CERO (29) DISPARO SP C-CERO #1 (30) DISPARO SP B-CERO # 2 (31) DISPARO 3-POLOS (32) DISPARO SP A - CERO (33) DISPARO SP B - CERO (34) DISPARO SP C - CERO

(35) DISPARO SELLADO (36) COMIENZO FALLA DISYUNTOR (37) DISPARO SELLADO (38) DISPARO SP SELLADO (39) DISPARO SELLADO EN A (40) DISPARO SELLADO EN B (41) DISPARO SELLADO EN C

(15)
(16)

Probando el REL 512

Básicamente existen tres tipos de pruebas hechas a un relé de protección. Estas son:

1. Purebas de aceptación que verifican que el relé se recibe en condiciones operacionales.

2. La evaluación del producto y las pruebas de verificación de funcion, evaluan las funciones las funciones del relé para determinar la aptitud para la aplicación general. Los procedimientos de la prueba estan basados en ajusts de falla suministrados por el fabricante, pero permite que el usuario se familiarice con las funciones del producto y sus aplicaciones. Estas pruebas no se recomiendan solamente para la evaluación de cada entrega de la version del firmware (y no se recomienda para la aceptación de cada relé).

3. Las pruebas de comissioning se hacen para determinar el desarrollo del relé donde éste se aplica usando fijaciones específicas a la aplicación. Las pruebas asegurarn la operación y conectividad correcta con el disyuntor, reconector y otros dispositivos del sistema. Las pruebas de extremo- a-extremo también pueden ser ejecutadas. Los procedimientos para estas pruebas usualmente incluyen el uso de un ajuste de prueba automatizado y son la responsabilidad del usuario.

A menudo los procedimientos de prueba son integradas dentro de una prueba automática híbrida usando el equipo de prueba automático, para hacer pruebas de tiempo, pruebas de operación característica (círculos de mho, curvas 51, etc.) y funciones lógicas (LOP, CIFT, etc.). Estas pruebas, que han sido desarrolladas por el usuario (o ajuste de pruebas del constructor) no siempre siguen los procedimientos definidos en los procedimientos de verificación. Por consiguiente los temas siguientes deberan ser notados:

· Asegura que todos las fijaciones de las unidades de supervisión se fijen para permitir la operación de la función que se le ha hecho la prueba de voltaje y de corrientes aplicadas.

· Cronómetros de prueba de zona a 80% o menos de la fijación de alcance de la zona.

· Las unidades de impedancia opera con la característica inversa tal, que los tiempos de operación se vuelven muy lentos, a medida que la impedancia de falla se aproxime al límite de alcance. Esto típicamente resultará en un bajo alcance de 2 - 3%, cuando se define la característica (mho) de impedancia.

· Prueba de las característica de impedancia de la Zona-1, usando una salida programada. Ver la Nota de Aplicación AN-40L-99 en la Sección 10.

· Selecciona los voltajes de prueba y corriente que producen las cantidades de secuencia no-cero para pruebas fase-a-fase.

· Calcula la prueba correcta MTA y prueba el factor de compensación (o corriente) de voltaje para pruebas de impedancia a tierra.

· Tenga cuidado cuando use la entrada 52a para determinar el estado del disyuntor. El voltaje debe ser aplicado a la entrada 52a para la prueba correcta.

· La selección de fase y localización de la falla, es una función de ajuste del piloto de adelanto.

Todas las pruebas para las cuales sea revisado los objetivos de selección de la fase, deberan ser cantidades que produzcan impedancias dentro de esta zona. Ver la Nota de Aplicación AN-41L- 99 en la Sección 10.

(17)

V V V V

Verificacion de E/S erificacion de E/S erificacion de E/S erificacion de E/S erificacion de E/S

Establezca las comunicaciones a traves de un computador. Preparese para monitorear la operación de todos los contactos de salida.

Desde el Root Menu (menú raíz) seleccione [6] Password Functions (función de password) y luego seleccione [8] I/O Diagnostics (Diagnostico Interno/Externo). Ahora está en el Diagnostics Menu (menú de diagnósticos).

Seleccione [1] Cycle LED’s (el LED del ciclo) y observe el panel frontal LED’s a medida que estos operan. Estos ciclarán a través de la operación. Presione <enter> para finalizar la prueba.

Seleccione [2] Cycle Relay Outputs (salidas del relé del ciclo) y observe (o escuche) sus operaciones.

Todos los relés de salida ciclarán a través de la operación. Presione <enter> para finalizar la prueba.

Desde el Root Menu (menú raíz) seleccione [5] Monitoring Functions (funciones de monitoreo) y luego seleccione [2] Binary Input Status (estado de entrada binaria). Ahora está en la pantalla de monitoreo entradas binarias.

Todas las entradas leerán OFF (apagado).

Aplique el voltaje de rata cc a las entradas binarias. Aquellas con cc aplicadas, leerán ON. Pruebe todas las entradas.

Prueba de Aceptación

Las pruebas de aceptación determinarán si un REL 512 particular esta trabajando correctamente.

Equipos de Prueba

El equipo de prueba puede estar en forma de equipo de prueba multi-función popular, como los equipos ofrecidos por AVO International Multi-Amp, OMICRON, Doble Engineering Company o Powertec Industries, Inc., o al usar cambiadores de fase convencionales, caja de carga, preparación de varias pruebas.

Las pruebas requerirán un computador personal con un programa de comunicación, eje: Windows

Hyper Terminal, Procomm Plus, etc.

Verificacion de Medición y del Panel Frontal

Aplique la tasa de voltaje cc. El relé ira a través de un misma auto-prueba indicada por LED que esta siendo encendido secuencialmente, dejando solamente prendido el Service LED y el (en servicio LED lit) y Self Test LED (igual prueba LED) titilando. El despliegue se vuelve activo y lee “REL 512 UI, Initializing” (inicializando REL 512 UI) antes de entrar en el Modo de Monitoreo. Aplique el voltaje tri- fásico (70 Vac) y corriente (2 A ac). Verifique que las lecturas de las cantidades aplicadas sean las correctas desde la pantalla y el interface de la computadora.

El error debe ser menor que 1 V y 2° para los voltajes y menos de 5 % y 2° para las corrientes.

Cambios de Fijación

Verifique que el relé acepta el cambio de fijación. Introduzca la contraseña (la contraseña por defecto es ABB) y cambie cualquier ajuste, como se describe en las instrucciones. Verifique los cambios a traves del UI y la interface de la computadora. Use RELWISE para crear el archivo de ajusre de prueba. Cargue (envie) el archivo al relé usando su software de comunicaciones. Verifique que las fijaciones esten transferidos correctamente.

(18)

Evaluación y Desempeño Evaluación y Desempeño Evaluación y Desempeño Evaluación y Desempeño Evaluación y Desempeño

El propósito de esta sección es proporcionar un procedimiento de prueba, el cual explore y valide totalmente las funciones de proteccion del REL 512. Si el objetivo del lector es el de evaluar completamente el REL 512, continúe con este procedimiento. Si el objetivo es de inspeccionado futuro o de determinado en cualquier momento, si el REL 512 esta funcionando correctamente, proceda a la “Acceptance Test” (Prueba de Aceptación) de esta sección. La “Acceptance Test”

confirma que se le puede dar servicio a una unidad en particular con un minimo de tiempo y esfuerzo.

La « Prueba de Desarrollo y Evaluacion» no se recomienda para este proposito.

La Prueba de Evaluación y Desempeño:

La Prueba de Evaluación y Desempeño:

La Prueba de Evaluación y Desempeño:

La Prueba de Evaluación y Desempeño:

La Prueba de Evaluación y Desempeño:

· Aplicación de Ajustes

· Aplicación de fallas para verificación lógica y funciones de disparo.

Equipo Requerido Equipo Requerido Equipo Requerido Equipo Requerido Equipo Requerido

El equipo de prueba mínimo requerido es::

· 3 - fase, variable (magnitud y ángulo de fase), fuente de voltaje conectado a-Y

· 1 - fase, variable (magnitud y ángulo de fase), fuente de corriente sincronizada a la fuente de voltaje.

· Guías de prueba apropiada y herramientas de mano.

Para realizar la “Prueba de Desempeño y Evaluacion», completamente, ademas del equipo mencionado arriba, es necesario tener equipos capaces de proveer por lo menos fuentes de dos corrientes (para pruebas trifásicas). Este equipo puede ser un equipo popular de prueba de funciones multiples, disponible actualmente, o usando voltaje estable y fuentes de corriente, una fase de cambio y caja de carga.

Cuidado: Antes de energizar el relé, es extremadamente importante verificar los valores de Cuidado: Antes de energizar el relé, es extremadamente importante verificar los valores de Cuidado: Antes de energizar el relé, es extremadamente importante verificar los valores de Cuidado: Antes de energizar el relé, es extremadamente importante verificar los valores de Cuidado: Antes de energizar el relé, es extremadamente importante verificar los valores de voltaje de suministro de potencia, los circuitos de entrada y observar las polaridades correc- voltaje de suministro de potencia, los circuitos de entrada y observar las polaridades correc- voltaje de suministro de potencia, los circuitos de entrada y observar las polaridades correc- voltaje de suministro de potencia, los circuitos de entrada y observar las polaridades correc- voltaje de suministro de potencia, los circuitos de entrada y observar las polaridades correc- tas.

tas.

tas.

tas.

tas.

Para preparar el relé para la prueba, es necesario hacer ciertas conexiones de prueba. La conexion de prueba puede ser hecha a los terminales posteriores, del relé o a través de los obturadores de prueba y el panel (FT) interruptor opcional (FT-19R). Refierase a los Diagramas de Instalación, en la sección 2 para las Conexiones Externas del Relé.

V V V V

Verificación de la Operación de Dispar erificación de la Operación de Dispar erificación de la Operación de Dispar erificación de la Operación de Dispar erificación de la Operación de Disparo o o o o

Aplique una falla AG de fase única dentro de la característica de operación de la Zona-1. Verifique que el contacto de la salida correspondiente se cierra y el LED se enciende. Reinicie el LED. Desde el rele, baje (reciba) el registro de falla. Abra el archivo en RELWAVE y verifique que el registro este exacto.

V V V V

Verificación de la Exactitud de la Impedancia erificación de la Exactitud de la Impedancia erificación de la Exactitud de la Impedancia erificación de la Exactitud de la Impedancia erificación de la Exactitud de la Impedancia

Si se desea, lleve a cabo una verificacion de impedancia de todas las zonas de impedancia, de acuerdo con la practica de su compañia. La exactitud debe ser <5% bajovoltaje y 0% sobrevoltaje para 1.0<V<90V, 1.0<I<160 A.

Procedimientos de Prueba Procedimientos de Prueba Procedimientos de Prueba Procedimientos de Prueba Procedimientos de Prueba

Pruebas de Rendimiento Sin Piloto para REL512 Pruebas de Rendimiento Sin Piloto para REL512 Pruebas de Rendimiento Sin Piloto para REL512 Pruebas de Rendimiento Sin Piloto para REL512 Pruebas de Rendimiento Sin Piloto para REL512 Observaciones y Cambios de Ajuste

Observaciones y Cambios de Ajuste Observaciones y Cambios de Ajuste Observaciones y Cambios de Ajuste Observaciones y Cambios de Ajuste

Para cualquier discusión de cambios de ajuste y observaciones sobre el rendimiento del elemento del relé, refierase al uso del puerto frontal de comunicaciones, al interfase del usuario (UI) y a las salidas/entradas programables. Los cambios de las fijaciones descritas en este procedimiento, se logran

(19)

Paso 1. Energización de Relé

Para iniciar el procedimiento de prueba, aplique el voltaje clasificado a los terminales POWER TB1 V+

y TB V-. La tasacion del voltaje del relé esta dentro de la cubierta frontal removible y en la parte posterior del rele que que esta inmediatamente sobre TB1. Al hacer la aplicación del voltaje apropiado, el relé completará una rutina de auto-prueba/arranque/inicialización. Si la rutina de arrnque se completa de manera exitosa, el PROTECTION IN SERVICE LED (protección en servicio de LED) (LED amarillo superior derecho) se iluminará y la SELF-TEST LED (LED de auto-prueba) (LED amarillo inferior izquierdo) debe titilar continuamente. La pantalla LCD entra la secuencia y modo de informacion de Medida, a través de las corrientes de la fase y voltajes. Si la PROTECTION-IN-SERVICE LED no se ilumina, verifique las conexiones y el voltaje de suministro de cc.

El puerto frontal de comunicaciones UI, exhibirá la pantalla de arranque del REL 512 de ABB, con el mensaje que lee “Press key to start” (presione tecla para comenzar); el “REL 512 Root Menu” (menú raíz REL 512), ilustrado abajo se exhibirá :

Lista 1. Menú Raíz

REL512 Root Menu (menu raíz REL512) Fri Sep 12 1997 16:28:44 [1] View Product Information (ver información del producto)

[2] View Configuration Settings (ver ajusteses de configuración) [3] View Protection Settings (ver protección de configuración) [4] View I/O Mapping (ver monitoreo E/S)

[5] Monitoring Functions (funciones monitoreadas) [6] Password Functions (funciones de contraseña) [7] Retrieve Data (datos de recuperación)

Selección =>

Status: In Service E/V Group=1 Mode=VIEW Active Group=1

(Estado: En Servicio E/V Grupo=1 Modo=VIEW (ver) Activa Grupo=1)

Paso 2. Prueba de Lógica Zona 1

El procedimiento de prueba y las escogencias de selección del menú para aplicar las fijaciones , usadas para la primera secuencia de prueba, se ilustra abajo. Las letras y números ([A] o [1]) representan el menú de selección en el menú mostrado. La elección de (/) indica la salida de un menú y regresar al menú previo. Donde se hace referencia a la “Apply fault 1-5” ‘(Aplicación de falla 1-5’), ver la Tabla 6-1 de la página 6-10 para fallas de voltajes y corrientes. La tabla 6-1 también describe las condiciones de “Prefault” (prefalla) y no-falla.

A. Procedimiento para el Mapeado Lógico y Contacto de Configuración y Eliminación

Cuando se inicia la secuencia de prueba, lo mapas de contact Lógico y DSP debe ser configurados para observar las operaciones del relé. Cuando se desee editar las fijaciones o trazados (mapping), se recomienda que se edite una copia del grupo de ajustes y que luego se copie al grupo activo. Para detalles mas completos, ver la sección ”Interface Menu” (Menu de la Interfase). En todos los procedimientos de prueba de abajo, se editarán las fijaciones del grupo 8 y luego se copiaran al grupo 1 (grupo activo).

usando las selecciones del menú descritas en el primer segmento de cada sección de prueba. La observación de las salidas seleccionadas se logra al trazar las señales de los contactos de salida y al ver el “Logic Scope” (alcance lógico), también se muestra en el primer segmento de cada prueba.

La Sección 3, Operaciones, contiene una lista detallada de los procedimientos de cambio de ajuste y el trazado del contacto de salida.

(20)

NOTA: El grupo 1 es grupo activo por defecto de la fabrica. El grupo activo puede ser cambiado del grupo 1 a cualquiera de los otros grupos.

La interacción con los menús se ilustra como una parte de las instrucciones para cada paso y son seleccionadas por el teclado del computador que se esta usando para la interface. Para seleccionar un ítem del menú de cualquiera de los menús, seleccione el número o letra apropiado. Para regresar al menú previo, use la tecla (/) de barra de adelanto. Se logra el movimiento dentro de cualquier menú al usar las teclas de flecha, para resaltar las fijaciones que se van a cambiar. Las fijaciones numéricos son introducidas directamente (eje:. Alcance de Fase de Zona 1, tipo 4.00 para un ajustes de 4.00 ohmios). Las fijaciones como el Tipo de Sistema son seleccionadas al presionar la barra espaciadora (eje. presione el espacio para el cambiar de PILOT SYSTEM (sistema piloto) a STEP DISTANCE (distancia de paso).

Se recomienda empezar por anular todos los mapas. Comenzando desde el Root Menu (menú raíz), ilustrado en la Lista 1, anula todos los mapas al seleccionar:

REL 512 Root Menu [6] Password Functions (funciones de contraseña )

(menú raíz REL 512) Password Protection Functions (funciones de protección de la contraseña) Enter Password: *** (Introduzca la contraseña )

NOTA: La contraseña por defecto es abb. Una vez que se introduce la contraseña, al usuario no se le pedira la contraseña , a menos que el acceso expire sin actividad alguna por 15 minutos o cuando el relé sea reiniciado. Si la contraseña esta todavia activa, no aparecera la señal que pide la contraseña.

Lista 2. Menú de Funciones de la Contraseña

Password Functions (Funciones de Contraseña) Fri Sep 12 1997 17:26:59 [1] Edit Configuration Settings (edición de ajustes de configuración)

[2] Edit Protection & I/O Map Settings (edición de protección y mapa de ajustes E/S) [3] Copy Protection & I/O Map Settings (copia de protección y mapa de ajustes E/S) [4] Set Active Group (ubicación de grupo activado)

[5] Receive Settings from Host (ajustes de recepción desde el patrón)

[6] Receive Program Logic from Host (programa lógico de recepción desde el patrón) [7] Reset LED Panel (panel de reinicio LED)

[8] I/O Diagnostics (diagnostico E/S)

[9] Change Password (cambio de contraseña) [A] Breaker Control (control del disyuntor) Selección =>

Status: In Service E/V Group=1 Mode=VIEW Active Group=1 (Estado: En servicio E/V Grupo=1 Modo=VER Grupo Activo=1) Seleccione:

[2] Edit Protection & I/O Map Settings (edición de protección y ajustes de mapa) Enter group number [1..8] ? 8 (Introduzca el número de grupo [1..8] ? 8

(21)

Lista 3. Menú de Ajustes de Protección

Protection Settings (ajustes de protección) Mon Sep 15 1997 09:33:50 [1] Distance (distancia)

[2] Out of Step (fuera de sincronismo) [3] Overcurrent (sobrecorriente) [4] Voltage O/U (voltaje O/U) [5] System Type (tipo de sistema) [6] Trip Type (tipo de disparo)

[7] Breaker Failure (falla del disyuntor)

[8] Configure Output Maps (mapa de configuración de salida) [9] Configure Input Maps (mapa de configuración de entrada) [A] Breaker Reclosing (reconexión del disyuntor)

Selección =>

Status: In Service E/V Group=8 Mode=EDIT Active Group=1

(Estado: En Servicio E/V Grupo=8 Modo=EDIT (edición) Gupo Activado=1) Seleccione:

[8] Configure Output Maps (mapas de configuración de salida) [5] Clear All Maps (anula todos los mapas)...

Clear ALL relay mappings (anula todos los relé mapeados) Are you sure (Y/N?)Y (esta usted seguro (S/N?) S) /

Protection Settings Menu (menú de ajustes de protección)

B. Preparación de Prueba para la Zona 1

Para comenzar esta prueba, cambie y/o verifique las siguientes fijaciones desde el Protection Settings Menu List 3 (menú de ajustes de protección lista 3)

NOTA: Los valores mostrados delimitados por [ ] son para relés de 1 amp CT . [1] Distance (distancia)

[1] Zone 1 (Zona 1)

Zero Seq. Comp. Magnitude 2.00 Zero Seq. Comp. Angle 0 Line Angle 75 Phase Reach 4.00 [20.00]

Phase Trip Enabled

Ground Reach 4.00 [20.00]

Ground Trip Enabled Ground Bullet Enable Enabled

Ground Resistance 8.00 [40.00]

Out-of-Step Block Disabled Reclose Initiate High Speed Recl Initiate Fault Type All Faults /

[2] Zone 2 (Zona 2)

Zero Seq. Comp. Magnitude 2.00 Zero Seq. Comp. Angle 0

(22)

Line Angle 75

Phase Reach 4.00 [20.00]

Phase Time Delay 1.00 Phase Trip Disabled

Ground Reach 4.00 [20.00]

Ground Time Delay 1.50 Ground Trip Disabled Out-of-Step Block Disabled Reclose Initiate Enabled /

[3] Zone 3 (Zona 3)

Zero Seq. Comp. Magnitude 2.00 Zero Seq. Comp. Angle 0 Line Angle 75

Phase Reach 4.00 [20.00]

Phase Time Delay 1.00 Phase Trip Disabled

Ground Reach 4.00 [20.00]

Ground Time Delay 1.50 Ground Trip Disabled Out-of-Step Block Disabled Reclose Initiate Enabled /

[4] Forward Pilot (piloto de adelanto)

Zero Seq. Comp. Magnitude 2.00 Zero Seq. Comp. Angle 0 Line Angle 75

Phase Reach 4.00 [20.00]

Phase Time Delay 1.00 Phase Trip Disabled

Ground Reach 4.00 [20.00]

Ground Time Delay 1.50 Ground Trip Disabled Out-of-Step Block Disabled /

[5] Reverse Pilot (piloto en reversa)

Zero Seq. Comp. Magnitude 2.00 Zero Seq. Comp. Angle 0 Line Angle 75

Phase Reach 4.00 [20.00]

Phase Time Delay 1.00 Phase Trip Disabled

Ground Reach 4.00 [20.00]

Ground Time Delay 1.50 Ground Trip Disabled /

[3] Overcurrent (sobrecorriente) [2] Med Set OC

Phase Pickup 2.0 [0.4]

Ground Pickup 1.0 [0.2]

Negative Seq. Pickup 1.0 [0.2]

Ground Trip Disabled Ground Time Delay 0.50

(23)

Negative Seq. Trip Disabled Neg. Seq. OC Time Delay 0.50 /

Ajustes de Protección /

[5] System Type (tipo de sistema)

Lista 4. System Type Selection Menu (Menú de Seleccion del Tipo de Sistema) System Type (tipo de sistema) Mon Sep 15 1997 10:06:54

[1] System Type (tipo de sistema)

[2] Step Distance Scheme Selection (selección de esquema de distancia de paso) [3] Pilot System Scheme Selection (selección de esquema del sistema piloto) [4] Pilot System Setup (ajuste del sistema piloto)

[5] Pilot System Reclosing Setup (ajuste de reconección del sistema piloto) Selección =>

Status: In Service E/V Group=8 Mode=EDIT Active Group=1 (Estado: En Servicio E/V Grupo=8 Modo=EDIT Grupo Activado=1)

Seleccione lo que se indica a continuacion del System Type Menu (menú del tipo de sistema) y use la barra espaciadora para cambiar las fijaciones y luego regrese al Protection Setting (List 3) Menu (Menú de las fijaciones de Protección (Lista 3):

[1] System Type (tipo de sistema)

System Type Step Distance (distancia de paso) /

[2] Step Distance Scheme Selection (selección del esquema de distan- cia de paso)

Step Distance Scheme 3 Zone (esquema de distancia de paso) /

Ajustes de Protección /

Monitoree las siguientes salidas de contacto. El contacto de salida #1 esta dedicado a la funcion del

“Relay in Service” (relé en servicio) y no puede ser configurado para otras funciones. La seleccion del menu comienza del Protection Settings Menu (menú de ajustes de protección) (Lista 3).

[8] Configure Output Maps (configure el mapa de salida) List 5. Configure Output Map Menu (menú de configuración del mapa de salida)

Configure Output Maps Mon Sep 15 1997 10:06:54 [1] DSP Signals (señales DSP)

[2] Logic Signals (señales lógica)

[3] Clear DSP Map (mapa de anulación DSP) [4] Clear Logic Map (mapa de limpieza lógico) [5] Clear All Maps (topos los mapas anulados) Selección =>

Status: In Service E/V Group=8 Mode=EDIT Active Group=1 (Estado: En Servicio E/V Grupo=8 Modo=EDIT Grupo Activado=1)

(24)

NOTA: Las teclas de la flecha se usan para navegar en el mapa, y luego use la barra espaciadora para seleccionar o des-seleccionar a su elección.

[1] DSP Signals (señales DSP) Signal Output (Salida de Señal)

Z1 Trip 2

Forward GF 3

Forward 3PH 4

Lista 6. DSP Signal Output Map (mapa de salida de señal)

DSP Signals 2 3 4 5 6 7 8 9

PRT: . . . . . . . .

PFT: . . . . . . . .

DSP Trip: . . . . . . . .

Z1 Trip: X . . . . . . .

HS Trip: . . . . . . . .

59N Overvoltage: . . . . . . . .

Reverse 3PH: . . . . . . . .

Forward 3PH: . . X . . . . .

Reverse GF: . . . . . . . .

Forward GF: . X . . . . . .

OSB: . . . . . . . .

3PH Undervoltage: . . . . . . . .

Undervoltaqge: . . . . . . . .

50 M Supv 3PH: . . . . . . . .

50 M Supv PHASE: . . . . . . . .

/ / Funciones de contraseña /

En este punto, los nuevos ajustes se activarán. Copie el grupo 8 al grupo 1 que esta activo. Desde el Password Functions Menu (menú de funciones de contraseña) (Lista 2) seleccione:

[3] Copy Protection & I/O Map Settings (Protección de copia y mapa de ajustes E/S)

Enter SOURCE group number [1..8]?8 Enter Destination group number [1..8]? 1 (introduzca el número de la fuente del grupo) (introduzca el número de la designación del grupo) En este punto el REL 512 emitirá el siguiente mensaje:

*** CAUTION ***

Copying over the active operating group can drastically alter the unit’s settings and may cause erratic operation. New settings will not take effect until a relay power-on reset occurs

***CUIDADO*** El copiar en el grupo de operación activa puede drásticamente alterar las fijaciones de la unidad y puede causar operaciones erradas. Las fijaciones nuevas no tomarán efecto hasta que ocurra un reinicio de encendido en el relé.)

(25)

Current active operating group = 1 (grupo de operación activo de corriente = 1)

Are you sure you want to continue [Y/N]? Y (está seguro que quiere continuar [S/N]? S) La advertencia simplemente significa que los cambios hechos arriba serán copiados a las fijaciones del grupo 1, y se volverán activos después de reiniciar el REL 512. Cargar las fijaciones y reiniciar el relé requiere aproximadamente 20 segundos. Proceda al introducir Y (Si).

El REL 512 exhibirá el siguiente mensaje:

The relay will now reset in order to update the operating group’s settings. The relay will be momentarily taken out of service.

Please wait...

(ahora el relé se reajustará para actualizar las operación de las fijaciones de los grupos de operacion. El relé estará fuera de servicio momentaneamente.

Por favor espere....)

La pantalla de inicialización aparecerá y la información de inicialización en la parte inferior de la esquina izquierda de la pantalla, aparecerá el mensaje “Press key to start . . .” (presione una tecla para comenzar...). Después de presionar la tecla, el The Root Menu (menú raíz) (Lista 1) en la pantalla aparecerá otra vez.

C. Procedimiento de Prueba de la Zona 1

1) Tabla de Falla

El REL 512 mide los ángulos principales de la fase (contra sentido de las agujas del reloj), como positivos y los ángulos de retraso (en el sentido de las agujas del reloj) como negativo. Esto es, 0° a +180° y 0° to –180° respectivamente. El REL 512 usa el voltaje de la fase A como referencia para todas las mediciones de ángulo de fase. Algunos ajustes de pruebas indican todos los ángulos como de retraso (en el sentido de las agujas del reloj) y aparecerán esos ángulos como valores positivos. En la tabla de falla, estos ángulos serán mostrados en paréntesis ( ). Se hara referencia a la siguiente tabla para las condiciones aplicadas durante las pruebas:

(26)

NOTA: El voltaje y los valores usados en esta tabla no tienen como proposito verificar la exactitud del punto de balance. Estos valores de prueba representan las cantidades de falla muy dentro del alcance de la característica que se esta probando. Si se desea verificar la exactitud del punto de balance, use las siguientes fórmulas para calcular el voltaje de falla apropiado:

Phase to ground: (fase de tierra) VXG = (IX + K0I0)ZG ; X = A, B, C

I0 = (IA + IB + IC)/3 3 Phase: (fase) VF = IF ZP ;

F = A, B, C 2 Phase: VF = 2IF ZP ;

F = AB, BC, CA

El voltaje y corriente deben cambiar como se describe en la tabla, (de prefalla a falla) para capturar los registros de datos.

Tabla 6-1. Tabla de Falla

VOLTAJE

( Rotacion del ABC)

CORRIENTE

(Nota:Corriente en [ ] Para 1 Amp CT)

Magnitud Ángulo de la Fase Magnitud Ángulo de la Fase

Prueba Punta del

Balance

Ángulo en ( ) para Ángulo 0-360 PREFAULT

A (1) 69.28 0 (0) 0 0 0 (0)

B (2) 69.28 -120 (120) 0 0 -120 (120)

C (3) 69.28 120 (240) 0 0 120 (240)

FAULT 1 A TO GROUND

A (1) 30 0 (0) 6 [1.2] 4.5 [0.9] -75 (75)

B (2) 69.28 -120 (120) 0 0 -120 (120)

C (3) 69.28 120 (240) 0 0 120 (240)

FAULT 1 A REV A TO GND

A (1) 30 0 (0) 6 [1.2] 105 (255)

B (2) 69.28 -120 (120) 0 - -120 (120)

C (3) 69.28 120 (240) 0 - 120 (240)

FAULT 2 B TO GROUND

A (1) 69.28 0 (0) 0 0 0 (0)

B (2) 30.0 -120 (120) 6 [1.2] 4.5 [0.9] 165 (195)

C (3) 69.28 120 (240) 0 0 120 (240)

FAULT 3 C TO GROUND

A (1) 69.28 0 (0) 0 0 0 (0)

B (2) 69.28 -120 (120) 0 0 -120 (120)

C (3) 30.00 120 (240) 6 [1.2] 4.5 [0.9] 45 (315)

FAULT 4 3 PHASE

A (1) 30 0 (0) 10 [2.0] 7.5 [1.5] -75 (75)

B (2) 30 -120 (120) 10 [2.0] 7.5 [1.5] 165 (195)

C (3) 30 120 (240) 10 [2.0] 7.5 [1.5] 45 (315)

FAULT 5 2 PHASE - AB

A (1) 37.8 -36 (37) 5 [1.0] 3.75 [0.75] -45 (45)

B (2) 37.8 -83 (83) 5 [1.0] 3.75 [0.75] 135 (225)

C (3) 69.28 120 (240) 0 0 0

FAULT 6 2 PHASE - BC

A (1) 69.28 0 0 0 0

B (2) 37.8 -157 (157) 5 [1.0] 3.75 [0.75] -165 (165)

C (3) 37.8 157 (203) 5 [1.0] 3.75 [0.75] 15 (345)

FAULT 7 2 PHASE - CA

A (1) 37.8 37 (323) 5 [1.0] 3.75 [0.75] -105 (105)

B (2) 69.28 -120 (120) 0 0 0

C (3) 37.8 83 (277) 5 [1.0] 3.75 [0.75] 75 (285)

(27)

6-12 Prueba REL 512 Apply Prefault (aplicación de prefalla)

No trip observed (no se observó disparo) 2) Apply Fault 1 (aplicación de falla 1)

Observe Z1 Trip output 2 operates (salida 2 funciona) Forward GF output 3 operates (salida 2 funciona)

Además de las salidas de contacto trazadas arriba, se pueden observar muchas salidas lógicas en la pantalla debalcance lógico del CPU. Desde el Root Menu (menú raíz) (Lista 1) seleccione:

[5] Monitoring Functions (funciones de monitoreo) List 7. Monitoring Functions Menu (menu de funciones de monitoreo)

Monitoring Functions Fri Sep 12 1997 16:34:29 [1] Metering (medición)

[2] Binary Input Status (estado de entrada binaria) [3] Relay Output Status (estado de salida binaria) [4] DSP Elements and Logic (lógica y elementos DSP) [5] CPU Logic Scope A (alcance lógico A del CPU) [6] CPU Logic Scope B (alcance lógico B del CPU) Selección =>

Status: In Service E/V Group=1 Mode=VIEW Active Group=1

Seleccione lo siguiente del menú de funciones de monitoreo para observar el alcance lógico del CPU)

[5] CPU Logic Scope A (alcance de lógica A del CPU) List 8. CPU Logic Scope A (alcance A de lógica del CPU)

System Type = Step Distance Pilot Enable = 0

Step Dist = 3 Zone Channel Rcv #1, #2 = 0, 0

Pilot Scheme = PUTT POTT/UNBLK Chan Rcv = 0

Breaker Open = 0 Channel Block #1,2 = 0, 0

Out of Step for HS = 0 Echo Key = 0

TCM 52 Alarm 1 & 2 = 0 3 Trm Ln POTT/UNBLK/PUTT = 0,0,0

GND Supv = 1 Weakfeed POTT/UNBLK/PUTT = 0,0

La operación en el punto de balance de la impedancia puede resultar muy lento o no operar debido a la caractrística de la impedancia de tiempo inverso. Por consiguiente, pruébelo con el valor de prueba recomendado.

(28)

Seleccione lo siguiente del (DSP Elements Menu) menú elemento DSP y observe:

[A] Zone 1 Output: (Salida Zona 1) bit 1 = 1 Z1 GROUND A (1 Z1 TIERRA A) Funciones de monitoreo /

3) Apply Fault 2 (aplique la falla 2 ) y luego la Fault 3 (falla 3). El resultado debe ser similar a los de la prueba de arriba, excepto los bits 2 y 3 respectivamente, la DSP Logic Outputs (salida lógica) debe oscilar.

3a) Zone 1 ground quadrilaterals (caudrilaterales de tierra de la Zona 1) puede ser probados de una manera similar a las características de prueba del mho probado arriba para Fallas de Aplicación. Las Fallas 1, 2, y 3 excepto usando un ángulo de falla de 0 grados y una magnitud de corriente de falla de 4 [0.8] amperes (3.75 [0.75] amperes, punto de balance.

NOTA: Corriente en [ ] para 1 Amp CT). Esta falla es 1 VA = 30 V ∠ 0°, IA = 4.0 [0.8] A ∠ 0°, Falla 2 VB = 30 V ∠ -120° (120°), IB = 4.0 [0.8] A ∠ -120° (120°); Falla 3 VC = 30 V ∠ 120° (240°), IC = 4.0 [0.8] A ∠ 120° (240°)

4) Apply Fault 4 (aplique la Falla 4) Phase Fault (falla de fase) Observa Z 1 Trip (disparo Z 1 output 2 operates (salida 2 funciona)

Forward 3PH (de adelanto 3PH) output 4 operates (salida 4 funciona)

[A] Zone 1 Output: [0x0000] 0000 0001 0000 0010

[B] PIL Forward/Reverse: [0x0000] 0000 0000 0000 0000 [C] Blinders Right/Left: [0x0000] 0000 0000 0000 0000

[D] Phase A/B/C/GND [0x0000] 0000 0000 0000 0000

[E] GND Negative Sequence: [0x0000] 0000 0000 0000 0000

[F] Zone 2/3 Output: [0x0000] 0000 0000 0000 0000

[G] DIR Forward/Reverse: [0x0000] 0000 0000 0000 0000

[H] Volt Diff VI: [0x0000] 0000 0000 0000 0000

[I] Combined Trip: [0x0000] 0000 0000 0000 0000

[J] HS Supervisory Logic: [0x0000] 0000 0000 0000 0000 [K] Zone 1 Highset Trip: [0x0000] 0000 0000 0000 0000

[L] Pilot Fwd/Rev Trip: [0x0000] 0000 0000 0000 0000

Time Delay Trip = 0 Blocking Chan Start = 0

Trip 3-Pole = 1 Pilot Chan Stop = 0

Trip Seal = 1 Block Signal Contin = 0

High Speed RI = 1 Pilot Blocking Trip = 0 Time Delay RI = 0 Pilot Channel Start = 0 Block Reclose = 0 Pilot Trip Combined = 0 Breaker Fail Init = 1 lt = 0.804750 msec

Note las siguientes señales en el CPU Lógico de alcance A:

GND Supv = [4] DSP Elements and Logic GND Supv = (4) Elementos y Lógica DSP

List 9. DSP Elementos y Logica

(29)

Observe los Elementos y Lógica DSP (List 9):

[A] Zone 1 Output:

bit 4 = 1 Z1 3 PHASE A 5 = 1 Z1 3 PHASE B Funciones de Monitoreo /

Regrese al Alcance de Lógica A del CPU:

[5] CPU Logic Scope A 5) Apply Fault 5 Phase to Phase

Observe Z1 Trip output 2 operates (salida 2 funciona) Observe el Alcance Lógico del CPU (List 8):

Ph-Ph Supv = 1 High Speed Trip = 1 Trip 3-Pole = 1 High Speed RI = 1 Funciones de Monitores /

Observe los Elementos y Lógica de CPU (List 9):

[4] View DSP Logic Elements [A] Zone 1 Output:

bit 0 = 1 Z1 PHASE 4 = 1 Z1 3 PHASE A

/ Regrese al Menú Raìz/

FIN DE PRUEBA DE LA ZONA 1

Paso 3. Prueba de Lógica de la Zona 2

NOTA: Las fallas con tiempos de limpieza largos (Mayores de 14 ciclos) producirán un segundo blanco de “falla de limpieza” . La falla de blanco anterior es el registro de falla correcto.

A. Preparación de Prueba de la Zona 2

Usando el procedimiento descrito en la prueba de la Zona 1 (Paso 2, parráfo B) de arriba, cambie o verifique las siguientes fijaciones, editando el grupo 8. Seleccione lo siguiente desde los Menus de Distancia y Protección de Ajustes:

[1] Distance (Distancia) [1] Zone 1 (zona 1

Phase Trip Disabled (Disparo de Falla Desactivado) Ground Trip Disabled (Disparo a Tierra Desactivado) /

/

Referencias

Documento similar

aixo és cert; a ]6 .que es veu va] molt més que un potosí perque el, plat de la ba]an&lt;;a el fa baixar; per 10 vist l'animal que sembla un home í solfa no ~ap lIegir.. pesa més

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

Package Item (Container) Type : Vial (100000073563) Quantity Operator: equal to (100000000049) Package Item (Container) Quantity : 1 Material : Glass type I (200000003204)

Jo no sé si esta ban fet el que ha fet el velnat pero esta molt hen pensat plantar en Beni.maclet!. a~ó q UJe j a

Allir en els segles passats gran poeta és Jaume Roig qui va escriure de les dones tot un Jlíbre molt grací6s. ' Hi hagué un Jor~i.de Sa-nt Jordi que e'n els poemes d' amor va dir

Calle de Valencia, 31 BENIMACLET Cñrnes Frescas· Embutidos..