• No se han encontrado resultados

MODEM-CN Conector Conector Frontal de audio CD-IN Conector

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MODEM-CN Conector Conector Frontal de audio CD-IN Conector"

Copied!
8
0
0

Texto completo

(1)

MIC-In Line-In Speaker-Out PS/2 Conector

Teclado Puerto USB

SPP/EPP/ECP Puerto paralelo

COM 1 Conector COM2 Conector

MIDI/Puerto juegos Conector RJ-45 LAN

(Opcional)

Fusible reseteable

Zócalo 478-pin CPU con autodetección de voltaje y frecuencia que soporta CPU Intel® Pentium® 4

1.3GHz~2.2GHz Ranura expansión AGP

Conector Ventilador CPU

Zócalo 184-pin RIMM x4 soporta PC-600/800 RDRAM máximo hasta 2GB

Condensadores de baja ESR CD-IN Conector

Conector Frontal de audio

Ranura expansión CNR IrDA Conector

Conector Panel Frontal

JP14 Jumper Borrar CMOS

Detector de intrusión de chasis FDD Conector

FAN3 Conector FAN2 Conector

Conector de corriente 4-pin 12V ATX Connector

Conector IDE ATA33/66/100 x2 Conector corriente ATX

Intel® 850 chipset con MCH, ICH2X y FWH soporta LAN, Ultra ATA/100, RDRAM

Conector Soporta 2º USB Ranura expansión 32-bit PCI x5

4Mbit Flash ROM BIOS MODEM-CN Conector

JP28 encendido USB y PS/2 Teclado/Ratón

Conector ratón PS/2

(2)

1. Tire de la palanca del zócalo de la CPU y levántela un ángulo de 90 grados.

2. Localice el Pin 1 en el zócalo y busque un bisel (dorado) en el borde de la CPU. Haga coincidir el Pin 1 y el bisel del borde, luego inserte la CPU en el zócalo.

3. Empuje hacia abajo la palanca del zócalo de la CPU para terminar la instalación de la CPU.

Consejo:¿Cuando debo borrar la CMOS?

1. Fallo de arranque por overclocking…

2. Olvido de la contraseña…

3. Solución de problemas…

Todo lo que necesita para instalar esta placa base está incluido en esta Guía de Instalación Fácil.

Para una información extensa, un completo Manual de Usuario Online se encuentra en el Disco Bonus Pack CD. Gracias por su ayuda para salvar nuestra Tierra.

2. Instalación de la CPU

PART NO: DOC. NO: AX4T2-EG-S0207B

Placa base x 1

Cable IDE de 80-hilos x 1 Cable Unidad Floppy x 1 Bonus Pack CD x 1

Esta Guía de Instalación Fácil x 1

Palanca zócalo CPU

CPU Pin 1 y bisel del borde

Nota: Si no hace coincidir perfectamente el Pin 1 del zócalo de la CPU y el bisel del borde de la CPU, puede dañar la CPU.

Pin 1

Normal (por defecto) Borrar CMOS

1 1

1. JP14 Borrar CMOS

Puede borrar la CMOS para restaurar la configuración por defecto del sistema. Para borrar la CMOS, siga este procedimiento.

1. Desconecte el sistema y desenchufe la fuente de alimentación.

2. Quite el cable de energía ATX de su conector PWR2.

3. Localice JP14 y cortocircuite los pin 2 y 3 durante unos segundos.

4. Retorne el JP14 a su posición normal uniendo los pins 1 y 2.

5. Conecte de nuevo el cable de corriente ATX al conector PWR2.

(3)

Enchufe el cable del ventilador de la CPU al conector de 3-pin CPU FAN. Si tiene ventilador de caja, puede conectarlo al vent. del sistema (FAN2) o al FAN3 (FAN3 sin monitorización H/W).

Esta placa base proporciona la función de encendido por Teclado/Ratón. Puede usar JP28 para habilitarla o deshabilitarla, pudiendo así recuperar su sistema desde el modo suspendido con el teclado o ratón. La configuración de fábrica es “Habilitada”(1-2), y puede deshabilitarla configurando el jumper en 2-3.

5. Configuración de Voltaje & Frecuencia de la CPU

4. Instalación del ventilador de CPU & Sistema

3. JP28 Jumper Selector de encendido por Teclado/Ratón

Nota: Algunos ventiladores de CPU no tienen pin de sensor; por tanto no pueden soportar la monitorización del ventilador.

Conector FAN3

Conector Vent. CPU

Consejo: Si su sistema se cuelga o galla al arrancar por overclocking, simplemente use la tecla <Inicio> para restablecer la configuración por defecto.

Configuración del voltaje del núcleo de la CPU

Esta placa base soporta función CPU VID. El voltaje del núcleo de la CPU se detectará automaticamente en unrango desde 1.10V a 1.85V. No es necesario configurarlo.

Configuración de la frecuencia de la CPU

Esta placa base es de diseño sin CPU Jumpers, puede establecer la frecuencia de la CPU a través de la configuración BIOS, sin necesidad de Jumpers o interruptores.

Core Frequency = CPU FSB Clock * CPU Ratio CPU Ratio 8x, 9x, 10x, …….22x, 23x CPU FSB 100~180MHz by 1MHz stepping

CPU CPU Core Frequency FSB Clock Ratio

Pentium 4 1.3G 1.3GHz 100MHz 13x

Pentium 4 1.4G 1.4HGz 100MHz 14x

Pentium 4 1.5G 1.5GHz 100MHz 15x

Pentium 4 1.6G 1.6GHz 100MHz 16x

Pentium 4 1.7G 1.7GHz 100MHz 17x

Pentium 4 1.8G 1.8GHz 100MHz 18x

Pentium 4 1.9G 1.9GHz 100MHz 19x

Pentium 4 2.0G 2.0GHz 100MHz 20x

Pentium 4 2.2G 2.2GHz 100MHz 22x

Aviso: El chipset Intel® 850 soporta un máximo de 400MHz (100MHz*4) de bus de sistema y 66MHz de reloj AGP; ajustes más altos pueden causar serios daños al sistema.

Conector FAN2

GND SENSOR

+12V

GND NC

+12V Pin 1

Desabilitada Habilitada

(Por defecto)

1 1

(4)

1

7. Conector Frontal de Audio

6. Conector IrDA 8. Conexión de los zócalos RIMM

9. Conexión del Cable del Panel Frontal

El conector IrDA puede configurarse para soportar un módulo infrarrojo sin cables. Este conector suporta HPSIR (115.2Kbps, 2 metros) y ASK-IR (56Kbps).

Instale el módulo infrarrojo en el conector IrDA y habilite la función infrarrojos en la configuración BIOS, modo UART; asegúrese de utilizar la orientación correcta cuando enchufe el conector IrDA.

Si la caja ha sido diseñada con un puerto audio en el panel frontal, podrá conectar el audio integrado al panel frontal a través de este conector. A propósito, por favor, quite las tapas del conector frontal de audio antes de conectar el cable. no quiete estas tapas amarillas si no hay puerto de audio en el panel frontal de su caja.

Esta placa base dispone de 4 zócalos RIMM de 184-pin que le permiten instalar hasta 2 GB de RDRAM PC600 y PC800. La AX4T II detectará la velocidad de la RDRAM automaticamente durante el POST, pero también le permite seleccionar el tipo de RDRAM manualmente mediante el programa de configuración BIOS.

Inserte los conectores “power LED, Keylock, speaker, power y reset switch” en los correspondientes pins. Si habilita el item “Suspend Mode” en BIOS Setup, los LED ACPI &

Power centellearán mientras el sistema esté en modo suspendido.

Localice el cable “power switch” de su caja ATX. Es un cable de 2 pins hembra del panel frontal de la misma. Insértelo en el conector “soft-power switch” marcado como SPWR Pin 1

Pin 1

Speaker IDE LED

+ +

+

Power Switch +

+ ACPI &

Power LED

Reset

1

SPWR GND ACPI LED- GND

ACPI LED+

NC NC GND RESET GND NC

NC +5V IDE LED IDE LED +5V +5V GND NC SPEAKER AUD_GND

AUD_VCC AUD_RET_R HP_ON

AUD_FPOUT_L

1 2 9

10

AUD_RET_L KEY

AUD_FPOUT_R AUD_MIC_BIAS AUD_MIC

1

KEY GND IR_RX NC

+5V IR_TX

Nota: Basada en la

especificación del chipset Intel 850, la AX4T II dispone de canal de memria dual.

Advierta que cuando inserte módulos RIMM, tiene que hacerlo en RIMM 1 y 4, e insertar terminales en RIMM 2 y 3. O puede insertar módulos RIMM en RIMM 2 y 3, y terminales en RIMM 1 y 4.

RIMM3 RIMM4

RIMM1 RIMM2

(5)

El suministro de corriente ATX utiliza el conector de 20-pin que se muestra debajo.

Asegúrese de enchufarlo en la dirección correcta. Recomendamos encarecidamente enchufar el conector de 4-pin 12V ATX antes que el de 20-pin ATX.

12. Conexión del conector CD / MODEM

13. Instalación del controlador LAN (Opcional) 11. Soporte de 2º puerto USB

Esta placa base soporta cuatro puertos USB. Dos de ellos están en el conector del panel posterior, los otros dos en el lado izquierdo de esta placa base. Con el cable adecuado, puede conectarlos al panel frontal.

El conector CD-IN se usa para conectar un cable CD Audio desde el CDROM o DVD al circuito de sonido incorporado en placa.

El conector MODEM-CN se usa para conectar el cable Mono In/Mic Out desde la tarjeta del modem interno al circuito de sonido integrado.

MODEM-CN (Rojo)

Conector Pin1 Pin2 Pin3 Pin4 CD-IN Left GND GND Right MODEM-CN Mono In GND GND Mic Out

Pin 1

CD-IN (Negro)

NC GND SBD3+

SBD3- +5V

KEY GND SBD2+

SBD2- +5V 2 1 10 9

Esta placa base trae un controlador Intel®82562ET 10/100 LAN. Puede encontrarlo en el disco Bonus Pack CD. Por favor instale el controlador de este modo:

1. Instale totalmente el sistema operativo.

2. Luego vaya al menu “Inicio” y escoja “Configuración”.

3. Del menú “Configuración”, elija “Panel de Control”.

4. En la ventana “Panel de Control”, haga doble click en el icono “Sistema”.

5. En la ventana “Sistema”, escoja la pestaña “Administrador de Dispositivo”.

6. En el árbol “Otros Dispositivos” aparece “Controlador PCI Ethernet”. Escójalo y luego pulse el botón ”Propiedades”.

7. En la ventana "Propiedades" elija la pestaña “Controlador”, escoja “Actualizar controlador”, y pulse “Siguiente”.

8. Elija “Escoja un dispositivo mejor que el actual (recomendado)”, y pulse “Siguiente”.

9. Escoja “Especificar ubicación”, después teclee la trayectoria completa de la ubicación del controlador en el cuadro de texto. O pulse el botón “Examinar” para especificar la ubicación del controlador.

10. Inserte el disco AOpen Bonus Pack CD en el CD-ROM.

11. Pulse el botón "Siguiente". Un mensaje le informará de que el sistema ha encontrado

“Intel (R) PRO/100 VE Network Connection”.

12. Pulse “Siguiente”, y luego “Finalizar”, después “Sí” cuando se le pregunte si desea reiniciar su ordenador.

+5V

+5V +5V +5V

+3.3V +3.3V

+3.3V COM COM

COM

COM COM

COM -5V COM -12V

PS-ON

PW-OK +12V 5VSB

10. Conector de corriente ATX

(6)

Cuando termine de configurar los jumpers y conectar los cables adecuados, encienda y entre en la configuración BIOS, pulse <Supr>

durante el POST (Power On Self Test). Escoja "Load Setup Defaults" para el rendimiento óptimo recomendado

http://210.63.73.14/tech/download/manual/mb/k7.htm

14. Encendido y carga de la Configuración BIOS

15. AOpen Bonus Pack CD 17. Actualización de la BIOS

Aviso: La nueva BIOS reemplazará de forma permanente su configuración BIOS original y la información PnP cuando la “flashee”. Puede que necesite reconfigurar su BIOS para que su equipo vuelva a funcionar con normalidad.

16. Instalación del controlador de sonido integrado

Puede usar el menu autorun del disco Bonus CD. Escoja la utilidad o controlador y el nombre del modelo.

Aviso: Por favor, evite usar "Load Turbo Defaults", a menos que esté seguro de que los componentes de su equipo (CPU, DRAM, HDD, etc.) son lo bastante buenos para la configuración turbo.

Esta placa base incluye un chip RealTek ALC201, el controlador de audio está en el menú Autorun del disco Bonus Pack CD.

Supr

AOpen Easy Flash resulta más amistoso de usar que el tradicional método flash. El archivo binario BIOS y la rutina flash están combinados y Vd. sólo tiene que ejecutar un programa para completar el proceso de flasheado.

1. Descargue el nuevo archivo zip BIOS del sitio web oficial de AOpen. Por ejemplo, AX4T2102.ZIP.

2. Ejecute la utilidad shareware PKUNZIP (http://www.pkware.com) que soporta diversos sistemas operativos para extraer el archivo binario y la utilidad flash. O Winzip (http://www.winzip.com/) en entorno Windows.

3. Grabe los archivo descomprimidos en un disquette de arranque. Por ejemplo, AX4T2102.BIN &

AX4T2102.EXE

4. Reinicie el sistema en modo DOS sin cargar ningún administrador de memoria (como EMM386) o controlador de dispositivo. Se necesitan alrededor de 520K de memoria libre.

5. Ejecute A:> AX4T2102.EXE y el programa hará el resto.

No apague el ordenador durante el PROCESO DE FLASH hasta que se le pida!!

6. Reinicie el sistema y pulse <Supr> para acceder a la config. BIOS, Escoja "Load Setup Defaults", luego “Save & Exit Setup” y finalice el proceso de actualización de su BIOS.

(7)

AX4T II R1.00 Oct. 01. 2001 AOpen Inc.

Award Plug and Play BIOS Extension v1.0A Copyright © 1998, Award Software, Inc.

AX4T II es el nombre del modelo de placa base; R1.02 es la version de la BIOS Si aparecen problemas al arrancar su equipo, siga los siguientes

procedimientos para resolverlos.

Número de Componente y Número de Serie

El nº de componente y el nº de serie están en la etiqueta del código de barras. Puede encontrarla en el exterior del paquete, en la ranura ISA/CPU o en el lateral del componente de PCB. Por ejemplo:

Asegúrese que la config. de jumpers para CPU y DRAMs sea correcta.

Borre CMOS.

Instale la tarjeta VGA. Después conecte su monitor y teclado.

El problema probablemente lo causa la fuente de alimentación o fallo de la placa base. Por favor, contacte con su revendedor o distribuidor local para reparar.

Quizá su tarjeta VGA o monitor estén defectuosos.

No

No

Es muy posible que su teclado esté defectuoso.

Durante el reinicio del sistema, pulse Supr para acceder a la config.

BIOS. Escoja “Load Setup Default".

El problema podría estar causado por los cables IDE o el propio HDD.

Reinstale Windows 95, Windows 98 o Windows NT.

Apague y desenchufe el cable de corriente, quite todas las tarjetas de expansión y cables, incluyendo VGA, IDE, FDD, COM1, COM2 e impresora.

Encienda y compruebe que los ventiladores de la fuente de alimentación y la CPU funcionan

correctamente.

Inicio

Comprueba si hay imagen.

Mantenga pulsadas simultaneamente las teclas Ctrl y Alt , y luego pulse Supr para ver si

el sistema se reinicia.

Apague el sistema y reconecte el cable IDE.

Compruebe si el sistema se reinicia con éxito.

Fin

No

No

nº de comp nº de serie nº de comp nº de serie

Nombre del modelo y versión de la BIOS

El nombre del modelo y la versión de la BIOS se encuentran en la esquina superior izquierda de la primera pantalla de arranque (pantalla POST). Por ejemplo:

P/N: 91.88110.201 es el nº de comp., S/N: 91949378KN73 es el nº de serie.

(8)

1 1

2 2

5 5 3 3

4 4

6 6

7 7

Estimado cliente,

Gracias por elegir productos AOpen. Proporcionar el mejor y más rápido servicio a nuestro cliente es nuestra primera prioridad. Sin embargo, cada día recibimos numerosos emails y llamadas telefónicas de todo el mundo, por lo que nos es muy difícil atender a tiempo a todos. Le recomendamos que siga los

procedimientos de más abajo y busque ayuda antes de ponerse en contacto con nosotros. Con su ayuda, podemos seguir dando la mejor calidad de servicio a más clientes.

¡Muchas gracias por entenderlo!

Manual Online: Por favor, consulte cuidadosamente el manual y asegúrese de que la configuración de jumpers y el procedimiento de instalación son correctos.

http://www.aopen.com/tech/download/manual/default.htm

Informes de Test: Recomendamos elegir placa/tarjeta/dispositivos según informe de test de compatibilidad para montar su PC.

http://www.aopen.com/tech/report/default.htm

FAQ: las últimas FAQ (Preguntas más frecuentes) pueden contener la solución a su problema.

http://www.aopen.com/tech/faq/default.htm

Descarga de Software: Compruebe esta tabla para conseguir las últimas actualizaciones de la BIOS, utilidades y controladores.

http://www.aopen.com/tech/download/default.htm

Grupos de noticias: Noticias al día envíadas por expertos en ordenadores, es Vd.

bienvenido para unirse a calquier discusión y aprender de ella.

http://www.aopen.com/tech/newsgrp/default.htm

Contacte con los Distribuidores/Revendedores: Vendemos nuestros productos a través de revendedores y ensambladores. Ellos deberían conocer la configuración de su sisrema muy bien y ser capaces de resolver su problema más eficazmente que nosotros. Después de todo, su actitud de servicio es una importante referencia para Vd. la próxima vez que desee comprarles alguna otra cosa.

Contáctenos: por favor, prepare con detalle una lista de la configuración de su sistema y de los síntomas de error antes de ponerse en contacto con nosotros. El número de componente, número de serie y versión de la BIOS ayudan mucho.

Sitio Web: http://www.aopen.com

E-mail: Envíenos sus email a través de los formularios de contacto de abajo.

Inglés http://www.aopen.com/tech/contact/techusa.htm Japonés http://www.aopen.co.jp/tech/contact/techjp.htm Chino http://www.aopen.com.tw/tech/contact/techtw.htm Alemán http://www.aopencom.de/tech/contact/techde.htm Francés http:/france.aopen.com/tech/contact/techfr.htm Chino simplificado http://www.aopen.com.cn/tech/contact/techcn.htm

Pacific Rim AOpen Inc.

Tel: 886-2-3789-5888 Fax: 886-2-3789-5899

América

AOpen America Inc.

Tel: 1-408-922-2100 Fax: 1-408-922-2935

Europa

AOpen Computer b.v.

Tel: 31-73-645-9516 Fax: 31-73-645-9604

Alemania

AOpen Computer GmbH.

Tel: 49-2102-157700 Fax: 49-2102-157799 China

艾尔鹏国际上海(股)有限公司 Tel: 86-21-6225-8622 Fax: 86-21-6225-7926

Japón

AOpen Japan Inc.

Tel: 81-048-290-1800 Fax: 81-048-290-1820

Referencias

Documento similar

Los conectores que se emplean normalmente para transmitir señales de audio pertenecen a tres tipos: DIN, CINCH y JACK, utilizándose unos u otros en función de

Para esta especie, al igual que para el águila perdicera, también es muy fundamental el papel que juega el conector ecológico entre el Garraf y el Delta, junto

El Conector de Tubería Flexible Dimple Interno/Externo Línea Delgada de CTRT ha sido diseñado para integrar los beneficios de un conector de tipo Dimple, tanto interno como externo,

Este conector debe conectarse al conector RJ45 de la señal de video auxiliar balanceada 4 × 1 del balun de potencia VB 1104/3104 WP (1), a través de: cable UTP² y 2 conectores

com para obtener información sobre la marca y el modelo del conector de acoplamiento rápido utilizado en el inversor.

Válvula PEEP 10: Conector 30 mm (compatible con Mark IV, Adulto y Baby; Silicona Adulto y Neonato) 000 137 000 Válvula PEEP 10: Conector 18 mm (compatible con Silicona Pediátrico;

Las tomas empotrables de la Serie LIBERA están disponibles también con un sistema de bloqueo anti-extracción integrado para evitar extracciones del conector accidentales o

En la parte frontal el saTECH RIO dispone de un conector con dos puertos USB y un puerto Ethernet con borna de tipo RJ45 y de un puerto miniUSB para