• No se han encontrado resultados

Mario Tennis : Ultra Smash

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Mario Tennis : Ultra Smash"

Copied!
27
0
0

Texto completo

(1)

Mario Tennis™: Ultra Smash

1

In

f

or

m

ac

i

ón

i

m

po

r

ta

n

te

cio

Ini

2

M d

a

n

o

s

y

n o

s

o

i

d

3

Ac

e

rc

a

d

e

lo

s

a

mi

i

bo

4

Fu i es

nc

on

e l ea

n

ín

5

Co

nt

ro

l

pa

re

nt

al

c

c

u

i

ó

n

t

n

I

r

o

d

6

Ac

er

ca

d

el

j

ue

go

7

M ú r

e

n

p

i i l

n

c

p

a

8

In

ic

ia

r

pa

rt

id

os

9

Da

to

s

de

gu

ar

da

do

u

j g r

a

ó

C m

o

10

C t

o

n

r

o s

l

e

11

E e

l

s

r

v c o

i

i

12

Gol

pes

WUP-P-AVXP-00

(2)

13

M a a

e

g

c

h

m

p o s

i

ñ

n

e

ón

i

ucc

a

l t

e

nis

o d

s

Cur

e

in

t

rod

14

Re

gl

as

d

el

j

ue

go

l p

e

re

rod

u

cto

b

rma

o

Inf

ció

n

so

15

Inf

orm

aci

ón

de

cop

yri

ght

(3)

1

In

f

or

m

ac

i

ón

i

m

po

r

ta

n

te

Antes de utilizar este programa, lee atentamente este manual electrónico. Si un niño pequeño va a utilizar la consola, un adulto debería leerle y explicarle previamente el contenido del manual electrónico.

Lee el contenido de la aplicación Información sobre salud y segurida ) en el menú de

Wii U™: en ella encontrarás información y consejos para disfrutar aún más de tus programas.

s

e

d

a

d

e

r

o

p

n

ó

i

c

a

c

if

i

s

a

l

C

a

m

o

i

d

i

e

d

n

ó

i

c

c

e

l

e

S

. o s u r y s é u g u t r o p , s é d n a lr e e n , o n a il a t i , s é c n a r f , n á m e l a , s é l g n i ,l o ñ a p s e n e e l b i n o p s i d á t s e a m a r g o r p e t s E . ) ( a l o s n o c a l e d n ó i c a r u g if n o c a l n e r a i b m a c e d e u p e s a l o s n o c a l e d a m o i d i l E . a l o s n o c a l a d a r u g if n o c é t s e e u q l e n e l e u q a e d á r e d n e p e d a m a r g o r p l e d a m o i d i l E . a m a r g o r p l e n e a d a z il it u n ó i c c u d a r t a l y e t n e i d n o p s e r r o c n e g a m i a l e d s é l g n i o t x e t l e n á ri u l c n i s e n e g á m i s a h c i d e d a ll a t n a p n e o t x e t l a s a i c n e r e f e r s a l ,r a c if i c e p s e e ti s e c e n e s o d n a u C ♦ . a m a r g o r p l e d s é l g n i n e n ó i s r e v a l a n e d n o p s e r r o c l a u n a m e t s e e d s e n e g á m i s a L ♦

d

a

d

ir

u

g

e

s

y

d

u

l

a

S

( d

(4)

. n ó i g e r u t a e t n e i d n o p s e r r o c b e w o it i s l e a t l u s n o c , o l u tí t o r t o r e i u q l a u c o e t s e e d s e d a d e r o p n ó i c a c if i s a l c a l e r b o s n ó i c a m r o f n i r e n e t b o a r a P : ) a p o r u E ( I G E P o f n i. i g e p . w w w : ) a i n a m e l A ( K S U e d . k s u . w w w : ) a il a r t s u A ( h c n a r B s n o it a r e p O n o it a c if i s s a l C u a . v o g . n o it a c if i s s a l c . w w w : ) a d n a l e Z a v e u N ( C L F O z n . t v o g . e c if f o n o it a c if i s s a l c . w w w : a i s u R / s t n e m u c o d / u r / u r . z a y v s n i m

(5)

2

M d

a

n

o

s

y

n o

s

o

i

d

Los mandos que se indican a continuación son compatibles con este programa. Para utilizarlos, deberás sincronizarlos previamente con la consola.

♦ Se requiere un mando por usuario para jugar en modo multijugador.

♦ No se puede usar más de un Wii U GamePad con este programa.

♦ Se puede utilizar un mando de Wii Plus en lugar de un mando de Wii.

♦ Se puede utilizar un mando clásico en lugar de un mando clásico Pro.

Este programa es compatible con el sonido envolvente Linear PCM.

Para establecer la configuración de sonido

envolvente, accede a la sección "Televisor" desde la configuración de la consol ), selecciona "Sonido del televisor" y, por último, elige

"Envolvente".

e

t

n

e

v

l

o

v

n

e

o

d

i

n

o

S

( a o r P o c i s á l c o d n a m + i i W e d o d n a M . a ll a t n a p n e n a c z e r a p a e u q s e n o i c c u r t s n i s a l e u g i s y " r a z i n o r c n i S " e g il e , o m it l ú r o P . " s o d n a m e d n ó i c a r u g if n o C " a n o i c c e l e s s é u p s e d y E M O H ú n e m l e e r b a , o d n a m n u r a z i n o r c n i s a r a P s o d n a m s o l r a z i n o r c n i s o m ó C ii W e d o d n a M U  i i W e d o r P o d n a M d a P e m a G U  i i W

s

e

l

b

it

a

p

m

o

c

s

o

d

n

a

M

(6)

3

Ac

e

rc

a

d

e

lo

s

a

mi

i

bo

Este programa es compatible co . Puedes utilizar accesorios amiibo™ compatibles acercándolos al punto de contacto NFC () del Wii U GamePad.

Los amiibo son más de lo que parecen: puedes usarlos con programas compatibles si los conectas mediante el sistema de comunicación de corto

alcance (NFC). Para obtener más información, visita http://amiibo.nintendo.eu/.

♦ Cada amiibo solo puede contener datos de un único programa. Para crear datos de un programa en un amiibo que ya contiene datos de guardado de otro programa, antes debes borrar los datos existentes. Para borrar los datos de u o, accede a la configuración de la consol desde el menú de Wii U y selecciona "Ajustes de amiibo".

♦ Varios programas compatibles pueden leer los datos de un amiibo.

♦ Si los datos de un amiibo resultan dañados y no se pueden urar, accede a la configuración de la consol ) desde el menú de Wii U y formatéalos en los ajustes de amiibo.

( a a t s e r ) ( a b ii m a n n

(7)

4

Fu i es

nc

on

e l ea

n

ín

Conéctate a internet para disfrutar de las siguientes funciones:

・Juego en línea

♦ Para obtener información acerca de cómo conectar la consola Wii U a internet, consulta la guía rápida de Wii U.

(8)

5

Co

nt

ro

l

pa

re

nt

al

Los padres y tutores pueden activar el control parenta ) desde el menú de Wii U para

restringir el acceso a determinados contenidos de la consola.

Se pueden restringir las siguientes funciones:

7 . ) a e n íl n e o g e u j ( a m a r g o r p l e d a e n íl n e s e n o i c n u f s a l r i g n ir t s e r e ti m r e P a e n íl n e s e n o i c n u F n ó i c p ir c s e D e r b m o N ( l

(9)

6

Ac

er

ca

d

el

j

ue

go

En Mario Tennis™: Ultra Smash disfrutarás de emocionantes partidos de tenis usando controles sencillos e intuitivos. También tendrás a tu

disposición estilos de juego alternativos, sobre pistas muy singulares y con champiñones que

aumentan enormemente tu tamaño. Podrás medirte con jugadores de todo el mundo si te conectas a internet.

(10)

7

M ú r

e

n

p

i i l

n

c

p

a

Megapartido

En este estilo de tenis tienen un gran protagonismo los megachampiñones.

Megapeloteo

Intercambia golpes usando una megapelota. Esta se irá haciendo más pequeña cuanto más tiempo aguantes, y se te otorgarán monedas en función del resultado.

Duelos en serie

Este modo consiste en superar a distintos oponentes uno tras otro.

Cada vez que derrotes a un rival, se guardará el progreso individual del personaje con el que estés

jugando.

Si pierdes algún partido, podrás usar tus monedas para volver a intentarlo y continuar la racha de

victorias. En caso contrario, esta volverá a cero y tendrás que empezar de nuevo.

Pulsa  en la pantalla de título para que se muestre e menú principal. En él podrá elegir entre los diverso

estilos de juego 13 . s s l l

o

g

e

u

j

e

d

s

o

d

o

M

(11)

Tenis convencional

Aquí podrás jugar al tenis seleccionando los

personajes, reglas y pistas que prefieras. Si eliges la variante "Normal", podrás usar golpes

afortunados y golpes en salto. Estos no estarán disponibles si te decides por el tipo "Sencillo".

Juego en línea

Enfréntate a jugadores de todo el mundo a través de internet.

Logros

Muestra la pantalla en la que podrás consultar lo que llevas conseguido hasta ahora. También

puedes aumentar tus logros a cambio de monedas.

Manual electrónic

Permite acceder a este manual.

)

(

o

. s e d a d il i b a h s u s e r o j e m y a i c n e i r e p x e u s e t n e m u a e u q a r a p o lr a c r e c a a r e v l o v s e d e u p , o d it r a p a d a c r a n i m r e t l A . e j a n o s r e p e d n ó i c c e l e s e d a ll a t n a p a l n e s á t s e s a r t n e i m C F N o t c a t n o c e d o t n u p l a o n u r a c r e c a e u q s e n e it o l o s o ll e a r a P . e ir e s n e s o l e u d s o l n e o n a m a n u n e h c e e t e u q a r a p o b ii m a s u t a r a m a ll s e d e u P . s e r o d a g u j s o r t o r o p o d a n o i c c e l e s r e s á r d o p o n a y y o d it r a p l e n e á r a p i c it r a p e j a n o s r e p e s e , C F N o t c a t n o c e d o t n u p l a o b ii m a n u r a c r e c a l A ♦

o

b

ii

m

a

s

o

l

e

d

a

c

r

e

c

A

(12)

8

In

ic

ia

r

pa

rt

id

os

Modalidades de partido

En los partidos de individuales, un jugador se

enfrentará a otro. En los de dobles, dos jugadores se enfrentarán a otros dos. Para colocaros como compañeros en un mismo equipo de dobles, usad la opción "Posiciones" tras elegir personajes y pista.

♦ Las opciones disponibles son distintas en función del modo elegido.

Para comenzar, elige en e menú principal el modo qu prefieras y configur

opciones como la modalida de partido, las vistas d

cámara y los personajes con los que quieras jugar.

♦ En dobles, dos jugadores podéis jugar a la vez en la misma consola. También puede actuar como tu

compañero un amiibo que hayas entrenado.

Tras elegir la modalidad d partido y otros ajustes, s buscará un oponente qu encaje con ellos. Una ve que se haya encontrado

¡selecciona "Sí" para iniciar el enfrentamiento! , z e e e

a

e

n

íl

n

e

o

g

e

u

J

e d a e l

o

d

it

r

a

p

n

u

r

a

i

c

i

n

i

o

m

ó

C

. z e d i p a r s á m n o c o d it r a p l e r a z n e m o c s á r d o p y a c it á m o t u a a m r o f e d r a z a l a á r a z il a e r e s n ó i c c e l e s a l , " o d i p á r o i c i n I " n ó i c p o a l s a s u a t s i p o e j a n o s r e p o d n e i g il e s á t s e s a r t n e i m i S

o

d

i

p

á

r

o

i

c

i

n

I

(13)

Partido amistoso o serio

En los partidos amistosos, el tipo de pista se

elegirá al azar de entre todas las disponibles. No podrás usar los personajes estrella, pero tus

características mejorarán cuando tengas dificultades. Estos partidos no afectan a la

valoración, así que no importan sus resultados. Los partidos serios solo se celebran en pistas de

verdadera competición: la dura, la de tierra batida y la de hierba. Puedes usar personajes estrella, pero tus características no mejorarán en ningún momento, así que solo contarás con tu propia habilidad para ganar. La valoración se verá afectada por los resultados.

♦ Si se interrumpe la conexión durante un partido, la valoración se verá modificada según la puntuación que reflejara el marcador en ese momento.

Valoración

Indica tu nivel como jugador. Inicialmente tendrá un valor de 2000 puntos, pero aumentará

conforme ganes puntos en partidos y disminuirá cuando los pierdas.

. a e n íl n e s e u g e u j e u q s o d it r a p s o l n e r e c e r a p a a a v l e u v e u q e l b a b o r p m i y u m á r e s , a m r o f a t s e e D . " r a e u q o l B " n ó i c p o a l n o c s o d a e u q o l b s o ir a u s u e d a t s il u t a o lr i d a ñ a s e d e u p , o t n e i m a t r o p m o c u s n o c a t s e l o m e t r o d a g u j n ú g l a i S . U i i W e d o c i n ó r t c e l e l a u n a m l e n e " s o g i m a e d a t s i L " n ó i c c e s a l a tl u s n o c , s a m e t s o r t o o m o c í s a , s o ir a u s u r a e u q o l b s e d y r a e u q o l b o m ó c e r b o s n ó i c a m r o f n i r e n e t b o a r a P ♦ . s o r t o n a d a ñ a e s e u q a d i d e m a s o u g it n a s á m s o l , n e d r o r o p , a t s il a l e d n á r a t r a c s e d e s , a r fi c a s e a r e p u s e s i S . s o ir a u s u 0 0 1 e d o m i x á m n u a r a e u q o l b s e d e u P ♦

s

o

ir

a

u

s

u

r

a

e

u

q

o

l

B

(14)
(15)

9

Da

to

s

de

gu

ar

da

do

Para borrar los datos de guardado, accede a la configuración de la consol desde el menú de Wii U y usa la opción "Gestión de datos".

♦ Asegúrate bien de que quieres borrar los datos. Una vez eliminados, no podrás recuperarlos.

♦ Se guardan datos independientes para cada usuario de la consola.

Los datos de resultados y otros avances se

guardan automáticamente en ciertos momentos del juego, por ejemplo al concluir los partidos.

s

o

t

a

d

r

a

d

r

a

u

G

) ( a

s

o

t

a

d

r

a

r

r

o

B

(16)

10

C t

o

n

r

o s

l

e

 o     o   al acumular fuerza  (antes del saque)

 o  a izquierda o derecha al golpear , , ,  o 

Con el GamePad

  

Con un mando de Wii (en horizontal)

Con el GamePad

,  o 

Con un mando de Wii (en horizontal)

Las explicaciones de este manual se centran principalmente en los controles al usar el Wii U GamePad.

Para saber cómo jugar con un mando Pro de Wii U o un mando clásico Pro, consulta los controles del Wii U

GamePad. r a e p l o G e s r e v o M r a l e c n a C r a t p e c A n ó i c p o r a n o i c c e l e S r a e p l o G o d a l n u a i c a h a t o l e p a l ri g ir i D

o

d

it

r

a

p

l

e

e

t

n

a

r

u

d

s

e

l

o

r

t

n

o

C

a s u a p e d ú n e M a g r a c r a l e c n a C e s r e v o M

s

o

c

i

s

á

b

s

e

l

o

r

t

n

o

C

r a l e c n a C r a t p e c A n ó i c p o r a n o i c c e l e S

(17)

 (antes del saque)  al acumular fuerza

 a izquierda o derecha al golpear o d a l n u a i c a h a t o l e p a l ri g ir i D a g r a c r a l e c n a C a s u a p e d ú n e M

(18)

11

E e

l

s

r

v c o

i

i

2. Pulsa ,  o  par lanzar la pelota haci arriba

Hacia dónde sacar

1. Muévete a izquierda o derecha con  o  y colócate en la posición desde donde quieras sacar.

3. Después pulsa ,  o para elegir el tipo de golp con el que quieres sacar

♦ También puedes pulsar  para sacar con un golpe sencillo.

♦ Si golpeas la bola justo cuando se encuentre en el punto más alto, realizarás un saque más rápido, que se indicará con un "¡Genial!".

Al sacar, la pelota debe bota primero en el cuadrado d saque del rival (el área d color ■) opuesto al tuyo e diagonal. Por ejemplo, s

sacas desde ①, debes dirigi la bola a ❶. r i n e e r . e 

r

a

c

a

s

o

m

ó

C

. a a

(19)

La pelota debe botar una vez antes de devolverla. Si la golpeas antes de que toque tu pista, se

considerará falta y el rival se llevará el punto.

. a n o z a s e n e a t o b i s a t s i p a l e d a r e u f á t s e a t o l e p a l e u q á r a r e d i s n o c e s , s e l a u d i v i d n i s o d it r a p s o l n E . s e l b o d e d s o d it r a p s o l n e o l o s a d il á v s e ■ n o c a d a c r a m a e r á l E . s e l b o d e d o s e l a u d i v i d n i e d o d it r a p n u a e s n ú g e s a i b m a c o g e u j e d a e r á l e , o g r a b m e n i S .l a v ir l e a v e ll o l e s o t n u p l e y " a r e u f " a r e d i s n o c e s , a t s i p a l e d a r e u f a t o l e p a l s a í v n e i S

o

g

e

u

j

e

d

a

e

r

á

l

e

y

"

a

r

e

u

F

"

s

e

u

q

a

s

s

o

l

r

e

v

l

o

v

e

D

. o lr it e p e r s á r d o p y t e l a r e d i s n o c e s e u q a s l e ,l a v ir l e d e u q a s e d o d a r d a u c l e n e a t o b y d e r a l a c o t a t o l e p a l ,r a c a s l a ,i S . o t n u p l e á r a v e ll e s l a v ir l e , ) s a d i u g e s s a t l a f s o d ( a t l a f e l b o d s e c a h i S . a t l a f a r e d i s n o c e s e u q a s l e ,l a v ir l e d o d a i p o r p a e u q a s e d o d a r d a u c l e n e a t o b o n a t o l e p a l i S

t

e

l

y

s

a

t

l

a

F

(20)

12

Gol

pes

Golpe liftado 

Un golpe elevado con efecto. Es rápido, cuenta con un bote fuerte y deja una estela de color rojo.

Golpe cortado 

Un golpe bajo con rotación. Es un golpe lento, cuenta con menos bote y deja una estela de color azul.

Golpe plano 

Es el golpe más rápido y no lleva efecto. Deja una estela de color morado.

Globo →

Un golpe muy alto que va dirigido al fondo de la pista. Deja una estela amarilla.

Dejada →

Un golpe dirigido cerca de la red que casi no bota. Deja una estela de color blanco.

l

a

m

r

o

n

e

p

l

o

G

. o t l a s á m n á r a t o b o tl a s n e o d a e p l o g n a h e s e u q s a t o l e p s a L . a t o l e p a l r a e p l o g a r a p s á r a tl a s , e t n e i d n o p s e r r o c n ó t o b l e s e c e v s o d o d n a s l u p o n a l p o o d a t r o c , o d a t fi l e p l o g n u r e c a h s e u g i s n o c i S

o

tl

a

s

n

e

e

p

l

o

G

(21)

Pulsa un botón de golpe antes de que la pelota t llegue y tu personaj

comenzará a acumular fuerz Se moverá más lento durant

la carga, pero acumulará más energía cuanto más dure esta, y podrás devolver la pelota con gran fuerza apuntando a las esquinas de la pista.

Golpe acumulado

Tirarse en plancha 

Pulsa  para tirarte en plancha hacia una bola que sea difícil de alcanzar. Aunque parezca imposible, ¡tal vez te lleves una sorpresa!

♦ Pulsa  para cancelar la carga.

♦ Tirarse en plancha para devolver una bola le dará al rival la oportunidad de lanzar un golpe afortunado.

Hace retroceder al rival.

A veces aparecerán en l

pista unas áreas afortunadas Si usas un golpe del mism color que esta área

ejecutarás un golp

afortunado con uno de los siguientes efectos:

Golpe afortunado

Curva la trayectoria de la pelota de forma excepcional. )  ( o d a t r o c e p l o g : l u z A e , o . a )  ( o d a t fi l e p l o g : o j o R a d a j e D o b o l G o d a t r o c e p l o G o n a l p e p l o G o d a t fi l e p l o G e . a e e o

s

a

c

i

n

c

é

T

(22)

Lanza un globo que llega más alto.

Lanza un mate muy veloz.

Golpe sencillo 

Devuelve automáticamente el golpe apropiado. Si estás en un área afortunada, también se ejecutará automáticamente el mejor golpe, pero tardará más tiempo en cargar.

Provoca que la pelota no bote al devolverla.

♦ No puede realizarse el golpe sencillo con un mando de Wii. . e t a m a r t l u n u r a z n a l a r a p a e r á l e d o r t n e d  →  o d n a s l u p e p l o g l e e v l e u v e D .l a m r o n o l e d e t n a ll ir b s á m a d a n u t r o f a a e r á n u á r e c e r a p a , d a d i c o l e v a c o p n o c y a t l a a g e ll a t o l e p a l o a h c n a l p n e a ri t e s l a v ir l e o d n a u c o m o c , s o t n e m o m s o n u g l a n E

e

t

a

m

a

r

tl

U

)  →  ( a d a j e d : o c n a l B )  ( o n a l p e p l o g : o d a r o M )  →  ( o b o l g : o ll i r a m A

(23)

13

M a a

e

g

c

h

m

p o s

i

ñ

n

e

Durante un megapartido, lo Toads irán lanzand

megachampiñones al área d juego. Si tu personaje toc uno, aumentará de tamañ durante un tiempo limitado.

El aumento de tamañ

proporciona los siguiente efectos

・Incrementa la potencia de los golpes, y los rivales retrocederán al devolver la pelota.

・Las pelotas botarán más alto.

・Se ampliará el alcance de la raqueta, de modo que devolver pelotas será más fácil.

s

e

n

o

ñ

i

p

m

a

h

c

a

g

e

m

s

o

l

e

d

s

o

ir

a

d

n

u

c

e

s

s

o

t

c

e

f

E

: s o

s

e

n

o

ñ

i

p

m

a

h

c

a

g

e

m

r

a

s

u

o

m

ó

C

o a e o s

(24)

14

Re

gl

as

d

el

j

ue

go

♦ Para conseguir un set, debes ganar al rival por dos juegos o más de diferencia.

♦ Antes de comenzar el partido, podrás elegir a cuántos sets de cuántos juegos quieres jugar.

Ganas un juego cuand consigues cuatro puntos, ganas un set cuand

consigues, normalmente, sei juegos. En los partidos de u

solo set, el primer jugador que consiga un set, gana. En los partidos de tres sets, sin embargo, la victoria será para el primer jugador que gane dos sets.

En el tenis hay tres tipos de puntuación: los puntos, los juegos y los sets.

En el tenis, los puntos se representan de la siguiente manera:

Ningún punto: 0 ("love") Un punto: 15

Dos puntos: 30 Tres puntos: 40

Iguales y ventaja

Si ambos jugadores empatan a tres puntos

(40-40), la puntuación pasa a llamarse "iguales". A partir de entonces, si un jugador anota un punto más que el otro, obtiene lo que se conoce como "ventaja". Gana el primer jugador que consigue dos puntos de ventaja por encima de su rival.

8

s

e

t

a

p

m

E

s

o

t

n

u

P

s

t

e

s

y

s

o

g

e

u

J

n s o y o

(25)

Tie-break

Cuando los jugadores tienen el mismo número de juegos al llegar al final de un set, se juega un tie-break para determinar quién gana ese set.

Resultará vencedor quien primero consiga siete puntos en el tie-break.

♦ Si en el tie-break se da una puntuación de 6-6, se trata como si fuera una puntuación de iguales y, en ese caso, un jugador deberá conseguir dos puntos más que el otro para ganar.

(26)

15

Inf

orm

aci

ón

de

cop

yri

ght

©2015 Nintendo Co., Ltd./CAMELOT

Trademarks are property of their respective owners.

Wii U is a trademark of Nintendo.

This software product includes Autodesk® Beast™ software, © 2012 Autodesk, Inc. All rights reserved.

Autodesk and Beast are registered trademarks or trademarks of Autodesk, Inc., and/or its subsidiaries and/or affiliates in the USA and/or other countries.

. U  i i W a l o s n o c a l e d a n a il a r t s u a y a e p o r u e s e n o i s r e v s a l n o c e l b it a p m o c s e o l o s a m a r g o r p e t s E . a l o s n o c a l e d n ó i c a z il a u t c a a n u a i r a s e c e n r e s a ír d o p o lr a t u c e j e a r a P . a m a r g o r p e t s e r a z il it u n i a ír d o p s a m a r g o r p s u s e d o U  i i W a l o s n o c a l e d s a c i n c é t s e n o i c a c if i d o m r a u t c e f e n a t i m r e p e u q s o d a z ir o t u a o n s a m a r g o r p o s o v it i s o p s i d e d o s u l E .l a u t c e l e t n i d a d e i p o r p e d s e y e l r o p s o d i g e t o r p n á t s e , n e ñ a p m o c a o l e u q s o t x e t s á m e d y l a u n a m l e o m o c í s a , a m a r g o r p e t s E .l i v i c o l a n e p d a d il i b a s n o p s e r n e r a v ir e d a í r d o p n ó i c a z ir o t u a n i s n ó i c u b i r t s i d o n ó i c c u d o r p e r u S . t h g ir y p o c r o p o d i g e t o r p á t s e a m a r g o r p e t s E : E T N A T R O P M I

(27)

16

In

f

or

m

ac

i

ón

de

co

n

ta

c

to

o

t

c

a

t

n

o

c

e

d

n

ó

i

c

a

m

r

o

f

n

I

: b e w o it i s e t n e i u g i s l e a tl u s n o c , o t c u d o r p e t s e e r b o s n ó i c a m r o f n i s á m r e n e t b o a r a P m o c . o d n e t n i n . w w w : a t i s i v o U  i i W a l o s n o c a l e d s e n o i c c u r t s n i e d l a u n a m l e a t l u s n o c , a c i n c é t a i c n e t s i s a r e n e t b o a r a P m o c . o d n e t n i n . t r o p p u s

Referencias

Documento similar

 Buscar Buque Base, esta botón nos lanzará a un archivo Excel, en donde existe una amplia base de datos de cada tipo de buque, que ayudará al usuario, en el caso

Debido al riesgo de producir malformaciones congénitas graves, en la Unión Europea se han establecido una serie de requisitos para su prescripción y dispensación con un Plan

Como medida de precaución, puesto que talidomida se encuentra en el semen, todos los pacientes varones deben usar preservativos durante el tratamiento, durante la interrupción

En conclusión, respetando las limitaciones del método de evaluación de grasa corporal y el tamaño muestral, se observa que para mujeres de edad avanzada posmenopáusicas, sin

In conclusion, despite the limitations of the method used to evaluate fat and the sample size, this study shows that in elderly postmenopausal women without hormone

El valor monetario de las reducciones en la utilizacfdn de serviclos de salud se llama 'beneficio dlrecto' del progrsma. Puede ser negativo cuando sl programa lle~~ conslgo un

Por consiguiente, el propósito y objetivo central de este estudio es conocer los factores que pueden motivar a las personas adultas mayores en Puerto Rico a

1) Resolver la complejidad técnica de integrar información semejante pero que está representada de manera diversa. 2) Lograr la interoperabilidad entre plataformas de