• No se han encontrado resultados

TRANSMISORES DE POSICIÓN. Serie NT700. Instrucciones de instalación, mantenimiento y operación 7 NT 71 es Edición 5/02

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "TRANSMISORES DE POSICIÓN. Serie NT700. Instrucciones de instalación, mantenimiento y operación 7 NT 71 es Edición 5/02"

Copied!
24
0
0

Texto completo

(1)

TRANSMISORES DE POSICIÓN

Serie NT700

Instrucciones de instalación,

mantenimiento y operación

7 NT 71 es

Edición 5/02

(2)

Índice

1 INTRODUCCIÓN . . . 3

1.1 Descripción general. . . 3

1.2 Identificación del transmisor de posición . . . . 3

1.3 Especificaciones del transmisor deposición . . 3

1.4 Especificaciones del microconmutador . . . 3

1.5 Especificaciones del conmutador de proximidad 3 1.6 Reciclado y eliminación de un transmisor de posición desechado . . . 3

1.7 Medidas de precaución . . . 4

2 MONTAJE SOBRE UN ACTUADOR METSO AUTOMATION . . . 4

2.1 Instalación del transmisor de posición NT700/S1 en actuadores Metso Automation con cara de montaje VDI/VDE 3845 . . . 4

2.2 Instalación del transmisor de posición NP700/S2 en actuadores Metso Automation Serie B . . . 4

2.2.1 Pasos de instalación . . . 4

2.3 Instalación del transmisor de posición y del posicionador NP700/NE700 . . . 5

2.3.1 Actuadores B1C/B1J/B1JA 6-20 . . . 5

2.3.2 Actuadores BC/BJ/BJA 25-502 . . . . 5

2.4 Instalación en otros actuadores . . . 5

2.5 Montaje del final de carrera N_T700/700 sobre un posicionador . . . 5

3 CONEXIONES ELÉCTRICAS . . . 6

4 AJUSTE. . . 6

4.1 Ajuste del transmisor de posición . . . 6

4.1.1 Ajuste fino . . . 6

4.1.2 Ajuste aproximado . . . 6

4.2 Ajuste del final de carrera. . . 6

4.3 Ajuste del conmutador de proximidad. . . 7

5 DIAGRAMAS DE CIRCUITOS . . . 7

6 MANTENIMIENTO. . . 7

7 PEDIDOS DE REPUESTOS . . . 7

8 PLANOS Y LISTAS DE PARTES. . . 8

8.1 NT700, Plano de montaje y lista de partes . . 8

8.2 Piezas de conexión para actuadores B1C6-502 y B1J8-322 (S1) . . . 9

8.3 Piezas de conexión para actuadores Quadra-Powr (S1) . . . 10

8.4 Piezas de montaje para actuadores SP . . . 11

8.5 Piezas de conexión para actuadores B1C6-20 y B1J8-20 (S2) . . . 12

8.6 Piezas de conexión para actuadores B1C25-502 y B1J25-322 (S2). . . 13

9 DIAGRAMAS DE CONEXIÓN . . . 14

9.1 Transmisores de posición NT700, NT700/X . 14 9.2 Transmisor de posición NT700/K00 . . . 15

9.3 Transmisor de posición NT700/I00X . . . 16

9.4 Transmisor de posición NT700/I11 . . . 18

9.5 Transmisor de posición NT700/I21 . . . 19

9.6 Transmisor de posición NT700/I54 . . . 20

9.7 Transmisores de posición NT700/I56 . . . 21

10 CÓDIGOS DE TIPOS. . . 22

¡LEA ESTAS INSTRUCCIONES PRIMERO!

Las instrucciones contienen datos necesarios para su seguridad en la manipulación y el uso

del transmisor de posición.

Si desea mayor información, tome contacto con el fabricante o con su representante.

Los datos están en la contratapa.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Todas las marcas están registradas por sus propietarios respectivos Sujeto a cambio sin previo aviso

(3)

1

INTRODUCCIÓN

1.1

Descripción general

El transmisor de posición NT700 se usa para indicar la posición eléctrica de válvulas y otros equipos. Las opciones de señal de salida son 4-20 mA o 0-20 mA. El transmisor de posición puede ser de 2 o de 3 conductores. En caso necesario la señal de corriente puede usarse para controlar otros equipos eléctricos.

Además del transmisor de posición, la misma carcasa puede albergar dos microconmutadores o dos conmutadores de proximidad inductivos.

1.2

Identificación del transmisor de posición

El transmisor de posición está provisto de una placa de identificación, ver Figura 2. Los datos consignados en la placa son los siguientes, de arriba a abajo:

Designación de tipo

Valores eléctricos (otros datos) del transmisor Clase de carcasa

Rango de temperatura Número de serie

En las versiones más antiguas, una placa separada indica el conducto de entrada (-L, -I, -NJ).

La designación de tipos se describe en la Sección 10.

1.3

Especificaciones del transmisor deposición

Tipo: Camille Bauer Kinax

57-3W2

Clase de protección IP50 Valores eléctricos: Tensión de entrada 12-33 V DC

12-30 V DC EEx ia...

Señal de salida 4-20 mA, 0-20 mA

conexión de 2 o 3 conectores Resistencia externa: 12 V: 0 Ohm

24 V: 600 Ohm 33 V: 1050 Ohm

Precisión: ≤ 0,5%

Aprobaciones: NT700/X y NT700/I00X:

EEx ia IIC T6 o EEx ib IIC T6 Clase de protección de la carcasa:

IP65 (DIN 40050, IEC 529) NEMA 4 y 4X

Acoplamiento eléctrico: PG 13,5, y desmontable para entrada adicional PG9 1/2 NPT= .../L M20x1,5= .../l R 1/2 = .../NJ Temperatura ambiente: -25 °C - +70 °C o -25 °C - +70 °C NT700/...X Peso: aproximadamente 0,7 kg Materiales:

Cuerpo: aleación de aluminio epoxi Tapa: policarbonato

Partes internas: acero inoxidable y plástico

Sellos: nitrilo y caucho Neoprén

1.4

Especificaciones del microconmutador

Tipos de microconmutadores: OMRON D2VW-5 (K05)

OMRON D2VW-01 (K06)

(contactos enchapados en oro) Clase de protección IP67

Carga resistiva: 5 A; 250 V AC (K05) 5 A; 30 V DC 0,4 A; 125 V DC 100 mA; 30 V DC/125 V AC (K06) Precisión de conmutación: < 2° Número de conmutadores: 2

1.5

Especificaciones del conmutador de

proximidad

Conmutador de proximidad: Inductivo; diámetro 8-14 mm Rango de sensibilidad 2 mm Clase de protección IP67

P+F NJ2-12GK-N (I01X)

P+F NJ2-12GM40-E2 (I11) P+F NJ2-12GM40-E (I21) OMRON E2E-X3D1-N (I54) ifm IFC2002-ARKG/UP (I56) Otros tipos de conmutadores por pedido especial

Valores eléctricos: de acuerdo al tipo de conmutador Precisión de reconocimiento: < 1°

Número de conmutadores: 2

1.6

Reciclado y eliminación de un

trans-misor de posición desechado

La mayoría de las piezas del transmisor de posición pueden ser recicladas si se clasifican según material. La mayoría de las piezas cuentan con una marca de material. Se proporciona una lista de material con el transmisor de posición. Además, están a su disposi-ción instrucciones de reciclado y eliminadisposi-ción del fabricante por separado. También puede devolverse el transmisor de posición al fabricante para el reciclado y su eliminación bajo pago.

microconmuta-dores K00 (o conmutadores de proximidad inductivos I00) transmisor de posición tablero de bornes conexión a tierra PG 13,5

abertura desmontable para junta casquillo sobre tuerca PG 9

Figura 1. Diagrama del transmisor de posición

(4)

1.7

Medidas de precaución

PRECAUCIÓN:

¡No supere los valores autorizados!

La superación de los límites indicados en el transmisor de posición puede ocasionar daños al transmisor y a los equipos conectados. Pueden ocasionarse daños en los equipos y en las personas.

PRECAUCIÓN:

¡Cuídese de las partes bajo tensión del transmisor de posición!

Al transmisor de posición y al final de carrera se suministra una corriente que, dependiendo del sistema, puede ser mortal. No toque ninguna parte descubierta de los conductores. Desconecte los conductores siempre que desmonte el transmisor de posición.

PRECAUCIÓN:

¡Cuídese de las partes móviles cuando se opera el transmisor de posición!

2

MONTAJE SOBRE UN ACTUADOR

METSO AUTOMATION

uando el transmisor de posición es suministrado en conjunto con la válvula, la instalación y el ajuste se realizan en fábrica de acuerdo con los diagramas de circuito de la Sección 9 o las especificaciones del cliente.

Cuando el transmisor de posición se ordena por separado, deben encargarse al mismo tiempo las partes necesarias para el montaje del conjunto.

Ejemplo de orden: (B1CU12)-Z-NT720/S1 o (B1J12)-Z-NT7211/S2 o (B1J12-NP724/S2)-Z-NT

El transmisor de posición está equipado con dos caras de montaje: VDI/VDE 3845 (S1) y Metso Automation (S2). Ambas caras de montaje requieren diferentes ejes. S1: acoplamiento H; S2: aco-plamiento C.

El transmisor de posición puede montarse en el actuador. Si también se necesita posicionador, use la combinación posicionador/transmi-sor de posición (p.e. NPT724/S1/7201).

Si un transmisor de posición NT700/S1 es montado sobre un actuador B_6-20 con soporte 4216200, asegúrese de que el eje y la pieza de tiro puedan rotar libremente. Si es necesario, quite material del soporte de acuerdo con la Figura 3.

2.1

Instalación del transmisor de posición

NT700/S1 en actuadores Metso Automation

con cara de montaje VDI/VDE 3845

1. El pistón del actuador debe estar en la posición superior (en

actuadores con retorno a muelle en la posición determinada por éste).

2. Instale el indicador (sólo B_U) paralelo al elemento de cierre de la válvula y ajuste la pieza de tiro (2) con un tornillo (29) a la tapa del indicador (B_U) o al acoplamiento (QP) como se muestra en la Figura 4. Asegure el tornillo de fijación de la pieza de tiro con un sellador de roscas (p.e. Loctite) por ejemplo, y ajústelo bien.

3. Conecte el soporte de montaje (1) al transmisor de posición. 4. Conecte el soporte de montaje (1) al actuador. El acoplamiento

mecánico (223) del transmisor de posición debe estar posicionado en la pieza de tiro (2) como se muestra en la Figura 4.

2.2

Instalación del transmisor de posición

NP700/S2 en actuadores Metso

Auto-mation Serie B

2.2.1

Pasos de instalación

1. Accione el actuador hasta que el pistón quede en la posición superior (en actuadores con retorno a muelle en la posición determinada por éste).

2. Ponga el indicador paralelo al elemento de cierre de la válvula y fije la pieza de tiro (2) a la tapa indicadora con el acoplamiento en la posición mostrada en la Figura 5. Asegure el tornillo de montaje de la pieza de tiro con un compuesto sellador (Loctite por ejemplo) y ajústelo bien. 3. Fije el soporte de montaje (1) al transmisor de posición.

No olvide las arandelas (3).

4. Fije el soporte de montaje (1) al actuador. El acoplamiento mecánico (223) del transmisor de posición debe posicionarse en la pieza de tiro (2) en la posición indicada en la Figura 3. Observe las diferencias entre la instalación del transmisor en los actuadores BC y BJ, y el caso del BJA.

2 25 soporte 4216200 eje/acoplamiento H tornillo pieza de tiro tapa del indicador B1C/B1J/B1JA

Figura 3. Instalación del transmisor de posición NT700/S1 en un actuador serie B (versión antigua)

pieza de tiro (2) tornillo (29) actuador soporte(1) transmisor de posición NT700/S1 Figura 4. Instalación, S1

(5)

2.3

Instalación del transmisor de posición

y del posicionador NP700/NE700

La instalación de un transmisor de posición separado con un posicionador es posible si ambos tienen el eje S2, p.e. NP724/S2-Z-NT7201/S2.

2.3.1

Actuadores B1C/B1J/B1JA 6-20

1. Opere el actuador hasta poner el pistón en la posición superior (en actuadores con retorno a muelle en la posición determinada por éste). 2. Instale la flecha indicadora paralela al elemento de cierre de la válvula y fije la pieza de tiro (2) a la tapa indicadora con el acoplamiento en la posición indicada en la Figura 5. Asegure el tornillo de fijación de la pieza de tiro con un compuesto sellador (Loctite por ejemplo) y ajústelo bien.

3. Fije el posicionador y el transmisor de posición NP700/NE700 al soporte de montaje (1).

4. Fije el transmisor de posición NT700 al soporte (5).

5. Ajuste la varilla (10) con los tornillos y casquillos (12+11). Haga girar el casquillo (11) alrededor del tornillo (12) de modo que el material espaciador que se encuentra dentro de aquél haga contacto contra la cabeza del tornillo (ver Figura 4). Lubrique la esfera exterior del casquillo con vaselina Molykote BR2 (o equivalente).

6. Ajuste las tuercas de fijación (26).

7. Fije el conjunto al actuador. El acoplamiento mecánico del posicionador debe colocarse en la pieza de tiro (2) como se muestra en la Figura 5.

8. Complete la conexión de tubos del posicionador de acuerdo con sus instrucciones de instalación, operación y mantenimiento.

2.3.2

Actuadores BC/BJ/BJA 25-502

1. Opere el actuador hasta poner el pistón en la posición superior (en actuadores con retorno a muelle en la posición determinada por éste).

2. Instale el indicador paralelo al elemento de cierre de la válvula y fije la pieza de tiro (2) a la tapa indicadora con el acoplamiento en la posición mostrada en la Figura 3. Asegure el tornillo de fijación de la pieza de tiro con un compuesto sellador (Loctite por ejemplo) y ajústelo bien.

3. Fije el posicionador y el transmisor de posición NP700/NE700 al soporte de montaje (1)

4. Fije la varilla (10) con tornillos y casquillos (12+11). Haga girar el casquillo (11) alrededor del tornillo (12) de modo que el material espaciador que se encuentra dentro de aquél haga contacto contra la cabeza del tornillo (ver Figura 4). Lubrique la esfera exterior del casquillo con vaselina Molykote BR2 (o equivalente). 5. Ajuste las tuercas de fijación (26).

6. Fije el conjunto al actuador. El acoplamiento mecánico del posicionador debe colocarse en la pieza de tiro (2) como se muestra en la Figura 3.

2.4

Instalación en otros actuadores

Ver secciones 8.4 a 8.6.

1. Opere el actuador para hacer cerrar la válvula. Haga girar también el eje del transmisor de posición a la posición cerrada. Observe la dirección de operación: la señal de salida aumenta en el sentido de las agujas del reloj o al revés.

2. Fije el acoplamiento (2) que está entre el transmisor de posición y el actuador al actuador (o al eje del transmisor de posición. 3. Ajuste el soporte de montaje (1) al transmisor de posición. 4. Ajuste el soporte de fijación (1) con el transmisor de posición

al actuador de modo que el acoplamiento mecánico (223) o el extremo del eje queden insertados en la ranura del acoplamien-to (2). ¡Observe lo mencionado en el paso 1 anterior sobre la posición del eje del transmisor de posición!

2.5

M o n t a j e d e l f i n a l d e c a r r e r a

N_T700/700 sobre un posicionador

La base del final de carrera N_T700/700 funciona también como tapa del posicionador. Ver las figuras de la Sección 8. El final de carrera también se puede instalar posteriormente sobre un posicionador NP700 o NE700 ya existente, pero en este caso deben cambiarse el eje y la tuerca de fijación del posicionador. Es más recomendable encargar el juego intergrado de final de carrera y posicionador. Antes de instalar el final de carrera debe ajustarse el posicionador. 1. Operar el actuador de modo que la válvula quede en posición

cerrada o abierta.

2. Al instalar el final de carrera sobre el posicionador, observar la posición del actuador y de la válvula. Si la válvula está en la posición cerrada, hacer girar también el eje del transmisor de posición a la posición cerrada. Observar el sentido de acción: el mensaje de salida crece o en el sentido de las agujas del reloj o en el contrario. 3. Instalar el final de carrera sobre el posicinador de modo que la saliente del eje entre en la ranura existente en el eje del posicionador en la posición correcta.

4. Ajustar los tornillos (258).

5. Controlar el ajuste del final de carrera. El ajuste del final de carrera se expone en la Sección 4.

tornillos hexagonales (4) aradelas (3) tapa indicadora pieza de tiro (2) acoplamiento (23) transmisor de posición soporte de montaje (1)

Actuador BC o BJ Actuador BJA

Figura 5. Instalación, S2

(6)

Si se debe ajustar el posicionador, debe extraerse el final de carrera. Aflojar primero los tornillos (258). Al extraer el final de carrera, observar la posición del eje respecto al eje del posicionador. Controlar el ajuste del final de carrera siempre que se lo haya extraído de su lugar.

3

CONEXIONES ELÉCTRICAS

Antes de conectar la corriente, asegúrese de que los valores de las conexiones eléctricas y el orden de los conductores correspondan a las condiciones de instalación. También deben tenerse en cuenta los datos de la placa de identificación.

4

AJUSTE

Cuando el transmisor de posición se ordena en conjunto con la válvula y el actuador, los ajustes del transmisor de posición y de los conmutadores de proximidad se realizan en fábrica. Ver también los diagramas de circuito. Cuando el actuador se reinstala, deben primero ajustarse los límites mecánicos de acuerdo con la válvula.

4.1

Ajuste del transmisor de posición

4.1.1

Ajuste fino

El ajuste fino se requiere cuando la desviación es menor del 5% de la señal máxima de salida.

1. Quite los tapones de los potenciómetros ZERO (cero) y SPAN (amplitud) del transmisor de posición (230), ver Figura 7.

2. Con el actuador en una posición extrema, ajuste el valor correspondiente a la señal de salida (0 mA/4 mA o 20 mA, dependiendo de la dirección de operación) girando el poten-ciómetro a su posición "ZERO".

3. Accione el actuador a la otra posición extrema. En caso necesario, aumente o disminuya el rango girando el potenciómetro "SPAN". 4. Opere el actuador y repita los pasos 2 y 3 en caso necesario

hasta que los valores queden ajustados. 5. Vuelva a colocar los tapones.

4.1.2

Ajuste aproximado

El ajuste aproximado se requiere cuando la desviación es mayor del 5% de la señal máxima de salida. El ajuste aproximado es necesario si el transmisor de posición (230) ha sido separado del eje, o si el ajuste fino no es suficiente (Sección 4.1.1).

1. Accione el actuador a la posición en la que la señal de salida esté en su valor mínimo (4 mA o 0 mA).

2. Afloje el tornillo de retención del acoplamiento (234), ver Figura 8. 3. Haga girar el eje para hacer coincidir las líneas de marcación en

el cuerpo y el eje. Ver Figura 9. 4. Ajustar el tornillo de retención.

5. Realice el ajuste fino de la unidad, ver Sección 4.1.1.

4.2

Ajuste del final de carrera

El microconmutador se ajusta cambiando la posición de los discos de leva (21) sobre el eje.

Con el actuador en posición abierta o cerrada, hacer girar el disco de leva para ajustar el punto en que se activa el conmutador unos 5 o 6° antes del límite.

Después de reinstalar el actuador, ajuste primero sus límites mecáni-cos de acuerdo a la válvula y luego el microconmutador.

valores conexión ajuste "ZERO"

ajuste "SPAN"

Figura 7. Potenciómetros ZERO y SPAN del transmisor de posición

transmisor de posición (230)

tornillo de retención M3 (llave macho hexagonal 1,6)

acoplamiento (234)

Figura 8. Desplazamiento del acoplamiento en el ajuste aproximado

Out V+

SPAN ZERO

-líneas de marcación

cuerpo del transmisor de posición (30)

eje

Figura 9. Líneas de marcación para el ajuste aproximado

(7)

4.3

Ajuste del conmutador de proximidad

El conmutador de proximidad se ajusta cambiando la posición de los discos de leva (221) sobre el eje.

Con el actuador en posición abierta o cerrada, hacer girar el disco de leva para ajustar el punto en que se activa el conmutador unos 3 o 4° antes del límite. Usar como ayuda el indicador LED o un instrumento de medición separado.

Después de reinstalar el actuador, ajuste primero sus límites mecáni-cos de acuerdo a la válvula y luego el conmutador de proximidad.

5

DIAGRAMAS DE CIRCUITOS

Los circuitos internos del transmisor de posición y los finales de carrera se presentan en los diagramas de conexión de la Sección 9. Los diagramas de conexión también se suministran junto con el transmisor de posición.

6

MANTENIMIENTO

El transmisor de posición no requiere medidas regulares de man-tenimiento.

7

PEDIDOS DE REPUESTOS

ADVERTENCIA:

¡Use sólo repuestos legítimos! De esa manera asegurará un funcionamiento perfecto del transmisor de posición.

Al ordenar repuestos, en el pedido siempre deben consignarse los siguientes datos:

código de tipo del transmisor de posición (en la chapa de identificación o en los documentos)

número de la lista de partes (o número de este manual), número de la pieza y cantidad requerida.

(8)

8

PLANOS Y LISTAS DE PARTES

8.1

NT700, Plano de montaje y lista de partes

Parte Cant. Denominación Repuesto recomendable

201 1 Carcasa

202 1 Conexión a tierra

203 1 Cubierta

205 1 Conexión a tierra

206 2 Tornillo

207 1 Soporte del tablero de bornes 208 1 Número del tablero de bornes 209 8 Tablero de bornes

211 2 Tornillo

212 1 Junta tórica x

213 2 Arandela

214 1 Arandela de bloqueo x

215 1 Eje (conjunto montado)

216 2 Microconmutador/conmutador de proximidad

217 1 Arandela

218 1 Tornillo

219 2 Tornillo

220 1 Placa base (NT700/K00) 1 Placa de ajuste (NT700/I00) 221 2 Disco de leva

Parte Cant. Denominación Repuesto recomendable

223 1 Acoplamiento 225 1 Adaptador 226 1 Junta 230 1 Transmisor de posición 231 1 Soporte 232 2 Tornillo 233 2 Tornillo 234 1 Acoplamiento 235 1 236 1 Conductor 237 1 Conductor 238 2 (3) Conductor 244 1 Tubo protector 252 1 Casquillo 253 1 Casquillo 254 1 Placa de identificación 255 1 Separador 257 1 Tornillo 265 4 (3) Tornillo 266 1 Junta x

(9)

8.2

Piezas de conexión para actuadores

B1C6-502 y B1J8-322 (S1)

Parte Cant. Denominación

1 1 soporte de montaje 2 1 pieza de tiro 3 4 arandela 4 4 tornillo 28 1 tornillo 29 2 tornillo 36 1 camisa de acoplamiento

(10)

8.3

Piezas de conexión para actuadores

Quadra-Powr (S1)

USO: EJE

Parte Cant. Denominación

1 1 soporte de montaje 2 2 mitad de acoplamiento 3 1 adaptador 4 4 tornillo 5 4 tuerca hexagonal 6 1 tornillo 7 4 tornillo 8 4 arandela 9 4 tornillo 10 4 arandela

USO: ACOPLAMIENTO HEMBRA RANURADO

Parte Cant. Denominación

1 1 soporte de montaje 2 1 pieza de tiro 4 4 tornillo 28 4 tornillo 29 1 tornillo 30 (4) tornillo 35 1 ficha adaptadora 36 1 camisa de acoplamiento

(11)

8.4

Piezas de montaje para actuadores SP

Parte Cant. Denominación

1 1 soporte de montaje 2 1 acoplamiento 3 2 tornillo 4 2 arandela 5 4 tornillo 6 4 arandela 7 1 tornillo de retención 8 1 tornillo de retención

(12)

8.5

Piezas de conexión para actuadores

B1C6-20 y B1J8-20 (S2)

Parte Cant. Denominación

1 1 soporte 2 1 pieza de tiro 3 2 arandela 4 2 tornillo 5 1 soporte 6 1 arandela 7 1 tornillo 8 2 arandela 10 1 varilla 11 2 casquillo 12 2 tornillo 13 2 espárrago (sólo en B1C6)

14 2 tuerca hexagonal (sólo en B1C6)

26 2 tuerca de seguridad

27 2 arandela

(13)

8.6

Piezas de conexión para actuadores

B1C25-502 y B1J25-322 (S2)

Parte Cant. Denominación

1 1 soporte 2 1 pieza de tiro 3 2 (4) arandela 4 2 (4) tornillo 8 2 arandela 9 2 tornillo 10 1 varilla 11 2 casquillo 12 2 tornillo 26 2 tuerca de seguridad 27 2 arandela 28 2 tornillo

(14)

9

DIAGRAMAS DE CONEXIÓN

9.1

Transmisores de posición NT700,

NT700/X

7 8 -+ A -+ 6 7 8 -+ Out A -+ 6 7 8 -+ Out A -+ jumper Out V+ SPAN ZERO 1 2 3 4 5 6 7 8 -1 2 3 4 5 6 7 8 Out V+ SPAN ZERO -Acoplamiento eléctrico PG13.5 Desmontable para PG9 Transmisor de posición 1/2 NPT (-/.L) M20x1,5 (-/.I) R1/2 (-/.NJ) conexión de 2 conductores conexión de 4 conductores conexión de 3 conductores TRANSMISOR DE POSICIÓN Camille Bauer 57-3W2 (o equivalente) NT7.1.: Tensión de alimentación 12...33 V DC

NT7.1./X: Tensión de alimentación 12...30 V DC (12...20 V DC) Intrínsecamente seguro EEx ia IIC T6 o EEx ib IIC T6. Cumple las normas Cenelec EN 50014 y EN 50020.

NT721...: Señal de salida 4...20 mA, conexión de 2 conductores NT731...: Señal de salida 0...20 mA, conexión de 3 (o 4) conductores NT741...: Señal de salida 4...20 mA, conexión de 3 (o 4) conductores

Temperatura ambiente -25 °C...+70 °C (...+65 °C, -/X)

NT7...1 = la señal de salida aumenta con rotación a contrarreloj *) NT7...2 = la señal de salida aumenta con rotación como el reloj *) *) Visto desde arriba del transmisor

NT72.. NT73.., NT74..

Tipo de transmisor de posición (NT7.../X)

Valores eléctricos Clasificación Ex Certificado de aprobación Umax (V) Imax (mA) Li (µH) Ci (nF)

(15)

9.2

Transmisor de posición NT700/K00

pu/rd si/bu mu/bk A K A K K05,K06 (OMRON) Out Out + - - -+ + + + + - - -A A A 1 7 7 7 8 8 8 6 6 DC+/AC~ 2 3 4 5 6 7 8 SPAN Out - V+ ZERO 1/2 NPT (-L) M20x1.5 (-I) R1/2 (-NJ) 1 2 3 4 5 6 7 8 SPAN Out - V+ ZERO jumper Acoplamiento eléctrico PG13.5 1/2 NPT (-/..L) M20x1,5 (-/..I) R1/2 (-/..NJ) conexión de 2 conductores conexión de 4 conductores conexión de 3 conductores A = Abierto B = Cerrado TRANSMISOR DE POSICIÓN (NT7.../...) Camille Bauer 57-3W2 Tensión de alimentación 12...33 V DC

NT721./... Señal de salida 4...20 mA, conexión de 2 conductores NT731./... Señal de salida 0...20 mA, conexión de 3 (o 4) conductores NT741./... Señal de salida 4...20 mA, conexión de 3 (o 4) conductores

Temperatura ambiente -25 °C...+70 °C

NT7..1 = la señal de salida aumenta con rotación a contrarreloj *) NT7..2 = la señal de salida aumenta con rotación como el reloj *) *) Visto desde arriba del transmisor

MICROCONMUTADORES (...K00)

El diagrama de conexión muestra los microconmutadores cuando el actuador está en posición intermedia. El conmutador A (superior) se activa al límite abierto de la carrera y el conmutador B (inferior) al límite cerrado. Características eléctricas:

5 A - 30 V DC, 0.4 A - 125 V DC

5 A - 125 o 250 V AC (K05)

Contactos enchapados en oro:

100 mA - 30 V DC/125 V AC (K06)

NT72.. NT73.., NT74..

Microconmutadores

Desmontable para PG9

(16)

9.3

Transmisor de posición NT700/I00X

1 2 3 4 5 6 7 8 jumper Out V+ SPAN ZERO -1 2 3 4 5 6 7 8 Out V+ SPAN ZERO -A K si/bu ru/bn si/bu ru/bn -+ -+ si/bu ru/bn si/bu ru/bn -+ -+ A K -+ -+ A 6 Out A 7 8 6 7 8 Out A -+ + -+ -+ 7 8 Acoplamiento eléctrico PG13.5 Desmontable para PG9 Transmisor de posición 1/2 NPT (-/.L...) M20x1,5 (-/.I...) R1/2 (-/.NJ...) conexión de 2 conductores conexión de 4 conductores conexión de 3 conductores A = Abierto B = Cerrado TRANSMISOR DE POSICIÓN (NT7.../X..) Camille Bauer 57-3W2 (o equivalente)

Tensión de alimentación 12...30 V DC (12...20 V DC) Intrínsecamente seguro:

EEx ia IIC T6 o EEx ib IIC T5/T6.

Cumple las normas Cenelec EN 50014 y EN 50020.

NT721..: Señal de salida 4...20 mA, conexión de 2 conductores NT731..: Señal de salida 0...20 mA, conexión de 3 (o 4) conductores NT741..: Señal de salida 4...20 mA, conexión de 3 (o 4) conductores

Temperatura ambiente -25 °C...+65 °C

NT7..1/X = la señal de salida aumenta con rotación a contrarreloj *) NT7..2/Z = la señal de salida aumenta con rotación como el reloj *) *) Visto desde arriba del transmisor

Conmutadores de proximidad

NT73../XI.., NT74../XI.. NT72../XI..

Tipo de transmisor de posición (NT7.../X)

Valores eléctricos Clasificación Ex Certificado de aprobación Umax (V) Imax (mA) Li (µH) Ci (nF)

(17)

CONMUTADORES DE PROXIMIDAD (.I..) Ajuste de fábrica:

La fases activas de los conmutadores de proximidad están cubiertas cuando el actuador está en una posición intermedia. La fase activa A (conmutador superior) se libera en el límite abierto de carrera, y la fase B (conmutador inferior) en el límite cerrado.

El funcionamiento puede invertirse reajustando los discos de leva.

Rango de sensibilidad 2...4 mm, dependiendo del conmutador Tensión de alimentación 8 V DC (Ri 1 kOhm)

Consumo de corriente: fase activa libre ≥ 3 mA fase activa cubierta ≤ 1 mA Intrínsecamente seguro:

EEx ia IIC T6 o EEx ib IIC T6.

Cumple las normas Cenelec EN 50014 y EN 50020.

Tipo de conmutador de proximidad Valores eléctricos Clasificación Ex Certificado de aprobación Umax (V) Imax (mA) Li (µH) Ci (nF) 01 02 03 04 05 06 07 08 41 P+F NJ2-12GK-N P+F NJ2-12GK-SN P+F NJ2-11-N-G P+F NJ2-11-SN-G P+F NJ2-11-N-G-910 TELEMECANIQUE XSP-NO2122 P+F NJ2-12GM-N P+F NCN4-12GM35-NO P+F NCB2-12GM35-NO P+F NJ4-12GK-SN 16 16 16 16 16 12 16 16 16 16 52 52 52 52 52 100 52 52 52 52 50 150 50 150 50 1 mH 50 100 100 100 45 45 45 45 45 283 45 95 90 70 EEx ia IIC T6 EEx ia IIC T6 EEx ia IIC T6 EEx ia IIC T6 EEx ia IIC T6 EEx ia IIC T6 EEx ia IIC T6 EEx ia IIC T6 EEx ia IIC T6 EEx ia IIC T6 PTB Nr. Ex-95.D.2086 X PTB Nr. Ex-95.D.2023 X PTB Nr. Ex-95.D.2086 X PTB Nr. Ex-95.D.2023 X PTB Nr. Ex-95.D.2086 X LCIE No. 82.6081 X PTB Nr. Ex-95.D.2086 X PTB Nr. Ex-95.D.2086 X PTB Nr. Ex-95.D.2086 X PTB Nr. Ex-96.D.2023 X

(18)

9.4

Transmisor de posición NT700/I11

Out - V+ SPAN ZERO Out - V+ SPAN ZERO 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 jumper A K -+ -+ -+ -+ si/bu mu/bk ru/bn si/bu mu/bk ru/bn si/bu mu/bk ru/bn si/bu mu/bk ru/bn A K -+ -+ -+ 7 8 -+ A Out 6 7 8 -+ -+ -+ 6 7 8 Out -+ -+ A A Acoplamiento eléctrico PG13.5 Desmontable para PG9 Transmisor de posición 1/2 NPT (-/..L) M20x1,5 (-/..I) R1/2 (-/..NJ) conexión de 2 conductores conexión de 4 conductores conexión de 3 conductores A = Abierto B = Cerrado TRANSMISOR DE POSICIÓN (NT7.../...) Camille Bauer 57-3W2 Tensión de alimentación 12...33 V DC

NT721./... Señal de salida 4...20 mA, conexión de 2 conductores NT731./... Señal de salida 0...20 mA, conexión de 3 (o 4) conductores NT741./... Señal de salida 4...20 mA, conexión de 3 (o 4) conductores

Temperatura ambiente -25 °C...+70 °C

NT7..1 = la señal de salida aumenta con rotación a contrarreloj *) NT7..2 = la señal de salida aumenta con rotación como el reloj *) *) Visto desde arriba del transmisor

CONMUTADORES DE PROXIMIDAD (...I11) Pepperl+Fuchs NJ2-12GM40-E2, PNP Rango de sensibilidad 2 mm

Tipo de 3 conductores

Tensión de alimentación U = 10 - 60 V DC Corriente de salida ≤ 200 mA

fase activa cubierta, LED encendido Corriente en reposo ≤ 15 mA

fase activa libre

La fases activas de los conmutadores de proximidad están libres cuando el actuador está en una posición intermedia. La fase activa A (conmutador superior) se cubre en el límite abierto de carrera, y la fase B (conmutador inferior) en el límite cerrado.

Conmutadores de proximidad

NT73.., NT74.. NT72..

(19)

9.5

Transmisor de posición NT700/I21

Out - V+ SPAN ZERO 1 2 3 4 5 6 7 8 jumper A K si/bu mu/bk ru/bn si/bu mu/bk ru/bn 1 2 3 4 5 6 7 8 si/bu mu/bk ru/bn si/bu mu/bk ru/bn A K -+ -+ -+ Out - V+ SPAN ZERO -+ -+ -+ -+ 6 7 8 -+ A Out 7 8 -+ -+ -+ -+ -+ Out 6 7 8 A A Acoplamiento eléctrico PG13.5 Desmontable para PG9 Transmisor de posición 1/2 NPT (-/..L) M20x1,5 (-/..I) R1/2 (-/..NJ) conexión de 2 conductores conexión de 4 conductores conexión de 3 conductores A = Abierto B = Cerrado TRANSMISOR DE POSICIÓN (NT7.../...) Camille Bauer 57-3W2 Tensión de alimentación 12...33 V DC

NT721./... Señal de salida 4...20 mA, conexión de 2 conductores NT731./... Señal de salida 0...20 mA, conexión de 3 (o 4) conductores NT741./... Señal de salida 4...20 mA, conexión de 3 (o 4) conductores

Temperatura ambiente -25 °C...+70 °C

NT7..1 = la señal de salida aumenta con rotación a contrarreloj *) NT7..2 = la señal de salida aumenta con rotación como el reloj *) *) Visto desde arriba del transmisor

CONMUTADORES DE PROXIMIDAD (...I21) Pepperl+Fuchs NJ2-12GM40-E, NPN

Rango de sensibilidad 2 mm Tipo de 3 conductores

Tensión de alimentación U = 10 - 60 V DC Corriente de salida ≤ 200 mA

fase activa cubierta, LED encendido Corriente en reposo ≤ 15 mA

fase activa libre

La fases activas de los conmutadores de proximidad están libres cuando el actuador está en una posición intermedia. La fase activa A (conmutador superior) se cubre en el límite abierto de carrera, y la fase B (conmutador inferior) en el límite cerrado.

Conmutadores de proximidad

(20)

9.6

Transmisor de posición NT700/I54

7 8 -+ A -+ 6 Out A 7 8 -+ -+ 6 Out A 7 8 -+ -+ 1 2 3 4 5 6 7 8 A K -+ bk (bu) wh (bn) bk (bu) wh (bn) -+ -+ -+ jumper Out - V+ SPAN ZERO A K -+ -+ bk (bu) wh (bn) bk (bu) wh (bn) 1 2 3 4 5 6 7 8 -+ -+ Out - V+ SPAN ZERO Acoplamiento eléctrico PG13.5 Desmontable para PG9 Transmisor de posición 1/2 NPT (-/..L) M20x1,5 (-/..I) R1/2 (-/..NJ) conexión de 2 conductores conexión de 4 conductores conexión de 3 conductores A = Abierto B = Cerrado TRANSMISOR DE POSICIÓN (NT7.../...) Camille Bauer 57-3W2 Tensión de alimentación 12...33 V DC

NT721./... Señal de salida 4...20 mA, conexión de 2 conductores NT731./... Señal de salida 0...20 mA, conexión de 3 (o 4) conductores NT741./... Señal de salida 4...20 mA, conexión de 3 (o 4) conductores

Temperatura ambiente -25 °C...+70 °C

NT7..1 = la señal de salida aumenta con rotación a contrarreloj *) NT7..2 = la señal de salida aumenta con rotación como el reloj *) *) Visto desde arriba del transmisor

CONMUTADORES DE PROXIMIDAD (...I54) OMRON E2E-X3D1-N (E2E-X3D1-G) Rango de sensibilidad 3 mm

Tipo de 2 conductores

Tensión de alimentación U = 12 - 24 V DC Corriente de salida 3 - 100 mA

fase activa cubierta, LED encendido Corriente en reposo ≤ 0,8 mA

fase activa libre

La fases activas de los conmutadores de proximidad están libres cuando el actuador está en una posición intermedia. La fase activa A (conmutador superior) se cubre en el límite abierto de carrera, y la fase B (conmutador inferior) en el límite cerrado.

Conmutadores de proximidad

(21)

9.7

Transmisores de posición NT700/I56

Out Out + - - -+ + + + + - - -A A A 7 7 7 8 8 8 6 6 A K mu/bk mu/bk mu/bk mu/bk A K mu/bk mu/bk mu/bk mu/bk 1 2 3 4 5 6 7 8 SPAN Out - V+ ZERO 1/2 NPT (-L) M20x1.5 (-I) R1/2 (-NJ) 1 2 3 4 5 6 7 8 SPAN Out - V+ ZERO jumper Acoplamiento eléctrico PG13.5 Transmisor de posición 1/2 NPT (-/..L) M20x1,5 (-/..I) R1/2 (-/..NJ) conexión de 2

conductores conexión de 4 conductores conexión de 3 conductores A = Abierto B = Cerrado TRANSMISOR DE POSICIÓN (NT7.../...) Camille Bauer 57-3W2 Tensión de alimentación 12...33 V DC

NT721./... Señal de salida 4...20 mA, conexión de 2 conductores NT731./... Señal de salida 0...20 mA, conexión de 3 (o 4) conductores NT741./... Señal de salida 4...20 mA, conexión de 3 (o 4) conductores

Temperatura ambiente -25 °C...+70 °C

NT7..1 = la señal de salida aumenta con rotación a contrarreloj *) NT7..2 = la señal de salida aumenta con rotación como el reloj *) *) Visto desde arriba del transmisor

CONMUTADORES DE PROXIMIDAD (...I56) Ifm electronic IFC2002-ARKG/UP

Rango de sensibilidad 2 mm Tipo de 2 conductores

Tensión de alimentación U = 10 - 36 V DC Corriente de salida ≤ 150 mA

fase activa cubierta, LED encendido Corriente en reposo ≤ 0,6 mA

fase activa libre

La fases activas de los conmutadores de proximidad están libres cuando el actuador está en una posición intermedia. La fase activa A (conmutador superior) se cubre en el límite abierto de carrera, y la fase B (conmutador inferior) en el límite cerrado.

Conexión: la carga puede conectarse a + o a -.

Conmutadores de proximidad

NT72.. NT73.., NT74..

(22)

10

CÓDIGOS DE TIPOS

TRANSMISOR DE POSICIÓN NT700

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

NT

7

2

1

1

/

K

01

S1

L

1. signo GRUPO DE PRODUCTO

NT Transmisor de posición

2. signo CÓDIGO DE SERIE

3. signo SEÑAL DE SALIDA

2 4...20 mA, (conexión de 2 conectores)

4 4...20 mA, (conexión de 3 o 4 conectores)

4. signo TRANSMISOR

1 Camille Bauer, Kinax 57-4W2

5. signo ACCIÓN

1 La señal aumenta por rotación a contrarreloj (α= 90˚)

2 La señal aumenta por rotación como el reloj (α= 90˚)

6. signo CÓDIGO DEL CONMUTADOR

I Conmutadores de proximidad inductivos

K Microconmutadores

7. signo TIPO DE CONMUTADOR

Conmutadores de proximidad inductivos ( I ), 2 unidades

01 P+F NJ2-12GK-N DC;>3 mA; <1 mA; NAMUR Intrínsecamente seguro, EEx ia IIC T6.

tipo de 2 conductores.

11 P+F NJ2-12GM40-E2 DC; 200 mA; corriente en reposo <15 mA; PNP; tipo de 3 conductores

21 P+F NJ2-12GM40-E DC; 200 mA; corriente en reposo <15 mA; NPN; tipo de 3 conductores

54 OMRON E2E-X3D1-N DC; 100 mA; corriente en reposo <0,8 mA; tipo de 2 conductores

56 ifm IFC 2002-ARKG/UP DC; 150 mA; corriente en reposo <0,6 mA; tipo de 2 conductores

7. signo TIPO DE CONMUTADOR

Microconmutadores ( K ), 2 unidades 05 OMRON D2VW-5, standard

06 OMRON D2VW-01, con contactor enchapados en oro, 24 V DC/AC, 100 mA

8. signo OPCIONES

Standard, carcasa IP 65, NEMA 4 y 4X

Conducto de entrada PG 13,5. El 8º signo siempre es S1 o S2

Rango de temperatura -25 ˚C...+70 ˚C.

X Construcción intrínsecamente seguro, certificación DEMKO EEx ia IIC T6 (EN 50014, EN 50020).

Rango de temperatura -20 ˚C...+65 ˚C.

S1 Transmisor de posición con cara de sujeción de acuerdo con standard VDI/VDE 3845, equipado con broche H. No aplicable a actuadores de válvula de globo.

S2 Transmisor de posición con cara de sujeción de acuerdo con Metso Automation, equipado con broche C.

Y Construcción especial a definir

PIEZAS DE CONEZIÓN

L Acoplamiento eléctrico de rosca 1/2 NPT. Se especifica en una placa adicional.

I Acoplamiento eléctrico de rosca M20x1,5. Se especifica en una placa adicional.

NJ Acoplamiento eléctrico de rosca R1/2 (PF1/2). Se especifica en una placa adicional.

(23)
(24)

es

North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172

Latin America, Av. Central, 181-Chácaras Reunidas,12238-430 São José dos Campos, SP Brazil.

Tel. +55 123 935 3500. Fax +55 123 935 3535

Asia Pacific, 501 Orchard Road, #05-09 Wheelock Place, 238880 Singapore. Tel. +65 673 552 00. Fax +65 673 545 66

Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates.

Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836

Referencias

Documento similar

Cedulario se inicia a mediados del siglo XVIL, por sus propias cédulas puede advertirse que no estaba totalmente conquistada la Nueva Gali- cia, ya que a fines del siglo xvn y en

El nuevo Decreto reforzaba el poder militar al asumir el Comandante General del Reino Tserclaes de Tilly todos los poderes –militar, político, económico y gubernativo–; ampliaba

Tras establecer un programa de trabajo (en el que se fijaban pre- visiones para las reuniones que se pretendían celebrar los posteriores 10 de julio —actual papel de los

Por PEDRO A. EUROPEIZACIÓN DEL DERECHO PRIVADO. Re- laciones entre el Derecho privado y el ordenamiento comunitario. Ca- racterización del Derecho privado comunitario. A) Mecanismos

En cuarto lugar, se establecen unos medios para la actuación de re- fuerzo de la Cohesión (conducción y coordinación de las políticas eco- nómicas nacionales, políticas y acciones

En el capítulo de desventajas o posibles inconvenientes que ofrece la forma del Organismo autónomo figura la rigidez de su régimen jurídico, absorbentemente de Derecho público por

D) El equipamiento constitucional para la recepción de las Comisiones Reguladoras: a) La estructura de la administración nacional, b) La su- prema autoridad administrativa

b) El Tribunal Constitucional se encuadra dentro de una organiza- ción jurídico constitucional que asume la supremacía de los dere- chos fundamentales y que reconoce la separación