• No se han encontrado resultados

TELEVISOR TELEVISOR MANUAL DE USUARIO. MODELOS DE LCD TV 32LC7D 37LC7D 42LC7D MODELOS DE PLASMA TV 42PC5DH 42PC7DH

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "TELEVISOR TELEVISOR MANUAL DE USUARIO. MODELOS DE LCD TV 32LC7D 37LC7D 42LC7D MODELOS DE PLASMA TV 42PC5DH 42PC7DH"

Copied!
96
0
0

Texto completo

(1)

Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en funcionamiento su set.

Guárdelo para referencias futuras.

Registre el número de modelo y serie de la unidad. Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente esta información a su distribuidor cuando requiera el servicio.

TELEVISOR

LCD

TELEVISOR

PLASMA

MANUAL DE USUARIO

MODELOS DE LCD TV

32LC7D

37LC7D

42LC7D

MODELOS DE PLASMA TV

42PC5DH

42PC7DH

P/NO : MFL34797006 (0711-REV06) Printed in Korea

www.lge.com

(2)

El generador de imágenes digitales especial y exclusi-vo de LG, formado por un procesador de imágenes completamente digital y con seis factores diferentes de calidad de imagen principal.

Televisión de alta definición. El sistema de emisión y reproducción de TV digital de alta resolución está compuesto por casi un millón o más de píxeles, pan-tallas con relación de aspecto 16:9 y audio digital AC3. Un sub-equipo de TV digital, formato HDTV incluye resoluciones de 1080i y 720p.

Al ser compatible con HDMI CEC del dispositivo de audio/video de LG conectado a HDMI (interfaz mul-timedia de alta definición), el televisor LG con este logotipo funciona fácilmente con un control remoto.

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby “y el símbolo de la doble-D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

es una marca comercial de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround XT ha sido incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.

Posee dos puertos HDMI que conectan dispositivos de audio y video con un cable y genera imágenes y sonido de la más alta calidad.

(3)

1

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD

ADVERTENCIA

W

ADVERTENCIA

Lea estas instrucciones.

Guarde estas instrucciones.

Tenga cuidado con todas

las advertencias.

Siga todas las instrucciones.

No coloque la TV en luz solar directa o cerca a fuentes de calor tales como difusores de calor, estufa y otros.

Esto puede causar un incendio.

No use este producto en un lugar húmedo como en el baño o en cualquier lugar donde se pueda mojar.

Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.

Doble el cable de la antena entre el interior y exterior de la casa para evitar que la lluvia fluya hacia adentro.

Esto puede causar que el agua dañe la TV y originar una descarga eléctrica.

Un cable a tierra debe estar conectado.

Si un cable a tierra no está conectado,existe la posibilidad de peligro de descargas eléctricas debido a la fuga de corriente. Si los métodos de conexión a tierra no son posibles, se debe instalar un interruptor de circuito independiente y éste debe ser instalado por un electricista calificado.

No conecte el cable a tierra de los alambres de teléfono, postes de luz o tuberías de gas.

No coloque ningún objeto que contenga líquidos encima del producto.

Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.

Sitios con humedad :

Este aparato no debe ser expuesto a goteras, escurrimientos o salpicaduras y no deben colocarse sobre el producto los objetos con líquido tales como vasos o floreros.

No inserte ningún objecto dentro de las abeturas de ventilación.

Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.

No coloque objetos pesados sobre la TV.

Pueden caerse y causar lesiones serias a un niño o adulto.

Proporcionan las instrucciones importantes de la seguridad con cada aparato. Esta información es dada en un libro o una hoja, o está ubicado antes de cualquier instrucción de la instalación para el uso y es proporciona da con el aparato.

Esta información es dada en un idioma aceptable para el país donde el aparato será usado.

Las instrucciones importantes de la seguridad está titulado como “Instrucciones Importantes de la Seguridad ”. Las instrucciones de la seguridad siguientes incluyen donde es aplicable, y cuando Se usa. como sigue. Adicionalmente la información de la seguridad puede ser incluida después del fin de la lista de instrucciones de seguridad siguiente. En la opción del fabricante, una imagen o un dibujo que ilustra la instrucción especificada de seguridad puede ser puesto inmediatamente junto a la instrucción de la seguridad:

Ow ner Manu al Ow ner Manu al Owner M anual Ow ner M anual Ow ner Manu al Ow ner Manu al Ow ner M anual Proveedor de potencia Interruptor de corto de circuito

1

4

5

6

7

8

2

3

MFL34797006-Edit1-sp 11/1/07 10:16 AM Page 1

(4)

2

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LA SEGURIDAD

ADVERTENCIA

No limpie el producto con agua.

Esto puede causar un daño al producto o una descarga eléctrica.

En caso que ud. vea humo o sienta un olor extraño saliendo de la TV, apáguela, desconéctela del tomacorriente y contacte a su proveedor o al centro de servicio.

Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.

No intente dar servicio a la TV usted mismo. Contacte a su proveedor o al centro de servicio.

Debido a que esto puede causar daño al producto o una descarga eléctrica.

No toque el producto o la antena durante una tormenta eléctrica.

Esto puede causar una descarga eléctrica.

Nunca toque el enchufe con las manos mojadas.

Esto puede causar una descarga eléctrica.

Desconecte el producto del tomacorriente y quite todas las conexiones antes de moverlo. No coloque el producto en una instalación empotrada tal como un librero o estante.

La TV requiere ventilación.

Cuando instale la TV sobre una mesa, tenga cuidado de no colocarlo sobre el borde.

Esto puede provocar que la TV se caiga, causando lesiones serias a las personas y daños considerables al producto.

No coloque una antena exterior cerca de líneas de tendido eléctrico, luces eléctricas o cir-cuitos eléctricos.

Esto puede causar una descarga eléctrica.

Debe haber suficiente distancia entre una antena exterior y las líneas de potencia para evitar que la antena toque las líneas de potencia, aún cuando la antena se caiga.

Esto puede causar una descarga eléctrica.

Cuando desconecte la TV, no jale del cordón, sino del enchufe.

Esto puede causar un incendio.

Ow ner Manu al Ow ner M anual W

ADVERTENCIA

W

NOTAS

Owner M anual anual

9

1

2

3

4

5

6

7

10

11

12

Owner M anual Ow ner M anual MFL34797006-Edit1-sp 11/1/07 10:16 AM Page 2

(5)

3

Asegúrese de que el cordón de alimentación no pase a través de ningún objeto caliente como un calentador.

Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.

No lo conecte cuando el cordón de ali-mentación o el enchufe está dañado o la parte conectora del tomacorriente está floja.

Esto puede causar un incendio o una descarga eléctrica.

Deshágase cuidadosamente de las baterías usadas para evitar que sean ingeridas por los niños.

En caso de que se las traguen, llévelos a ver a un doctor inmediatamente.

Cuando mueva el producto ensamblado con las bocinas, no lo lleve sosteniéndo por las bocinas.

Esto puede causar que el producto se caiga, causando lesiones graves a los niños o adultos, y daños serios al producto.

Desconecte este producto del tomacorriente antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol.

Esto puede causar un daño al producto o una descarga eléctrica.

Contacte al centro de servicio una vez al año para que limpie las partes internas de la TV.

El polvo acumulado puede causar fallas mecánicas.

La distancia entre los ojos y la pantalla debe ser de 5 a 7 veces más largo que el largo diagonal de la pantalla.

Esto se recomienda para evitar vista cansada.

Desconecte el producto del tomacorriente cuando no está atendiendo o usando por períodos largos del tiempo.

Polvo acumulado puede causar un incendio o una descarga eléctrica por deterioro o fuga eléctrica.

Solamente utilice las baterías especificadas.

Si no, esto puede causar un daño al producto o una descarga eléctrica.

No golpee el producto ni permita que le caigan objetos encima ni en la pantalla.

Podría resultar dañado usted o el producto.

D

DEESSCCOONNEECCTTAARR EELL DDIISSPPOOSSIITTIIVVOO DDEE LLAA RREEDD Este dispositivo se desconecta desenchufándolo del cable de red. El enchufe debe con tar con un acceso sin obstáculos.

W

NOTAS

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

(6)

4

CONTENIDO

ADVERTENCIA

. . . .1

Instrucciones Importantes de la Seguridad . . . .1

INTRODUCCIÓN

. . . .6

Funciones de este TV . . . .6

PREPARACIÓN

Accessorios . . . .7

Información del panel frontal . . . .8

Información del panel posterior . . . .10

Cubierta posterior para disposición de cables . . . .12

Cómo Instalar el Producto Ensamblado en la pared evitando la caída de la Unidad . . . .14

Instalación de la base . . . .15

Montaje para la pared VESA . . . .16

Instalación de un Pedestal de Escritorio . . . .16

Conexión de la Antena o cable . . . .17

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

Instalación del HDSTB . . . .18

Instalación del DVD . . . .21

Instalación del VCR . . . .23

Configuración de otra fuente de A/V . . . .25

Instalación de la PC . . . .26

Configuración de AV OUT (Salida AV) . . . .29

Salida de Audio Digital . . . .29

VER LA TV / CONTROL DE CANAL

Funciones de los botones del control remoto . . . .30

Encendido del TV . . . .32

Ajuste del Canal . . . .32

Ajuste del volumen . . . .32

Selección y ajuste del menú pantalla . . . .33

Búsqueda de canales . . . .34

- Escaneo automático (EZ Búsqueda) . . . .34

- Agregar/Eliminar los Canales (Búsqueda Manual) . . . .35

- Edición de Canal . . . .36

Fuerza de la señal DTV . . . .37

Selección de Fuentes de entrada . . . .38

Etiqueta Entradas . . . .39

SimpLink . . . .40

CONTROL DE IMAGEN

Tamaño de la Imagen (Control de Relacion de aspecto) 42 Ajustes de la Imagen Prestablecida . . . .44

- EZ Video - Presintonizada . . . .44

- Tono de color - Presintonizada . . . .45

Control Manual de Imagen . . . .46

- EZ Video - Modo usuario . . . .46

- Tono de color - Modo usuario . . . .47

XD - Tecnología de Mejora de la Imagen . . . .48

Avanzado - Modo Cinema 3:2 desplegable . . . . .49

Avanzado - Nivel de negros (Oscuridad) . . . .50

Restablecimiento de la imagen . . . .51

Minimización de imagen fantasma . . . .52

Modo de imagen de poca energía . . . .53

CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA

Ajuste de sonido preestablecido (EZ Audio) . . .54

Ajuste de sonido - modo usuario . . . .55

Ajuste de Balance . . . .56

Disposición de bocinas de TV . . . .57

Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP . . . .58

Idioma del audio . . . .59

Selección del lenguaje en la pantalla . . . .60

Texto oculto/Texto . . . .61

- Sistemas de texto oculto de programas analógicos . .61

- Sistemas de texto oculto de programas digitales . .62

(7)

5

CONFIGURACIÓN HORARIA

Programacion del reloj . . . .64

- Configuración Auto del Reloj . . . .64

- Configuración Manual del Reloj . . . .65

Ajustes de Encendido / Apagado Automático del temporizador . . . .66

Configuración del temporizador de apagado automático . . . .67

Configuración de Corte Automático . . . .68

CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES

Establecer contraseña y bloqueo del sistema . .69

Bloqueo de canales . . . .71

Clasificaciones de Películas y TV . . . .72

Bloqueo de entrada externa . . . .74

APÉNDICE

Lista de verificación de los problemas . . . .75

Mantenimiento . . . .77

Especificaciones del producto . . . .78

Programando el control remoto . . . .80

Códigos de IR . . . .84

(8)

6

FUNCIONES DE ESTE TV

INTRODUCCIÓN

Qué es una TV de Plasma?

Usar el Plasma es la mejor manera de lograr los despliegues en la pantalla plana con una calidad exce-lente y una pantalla amplia que es facilmente visible. La TV de Plasma puede ser pensado como un descen-diente de la lámpara de neon o una serie de las lám-paras fluorescentes.

Como trabaja?

La TV de plasma es un arreglo de céldas conocido como pixeles compuestos de tres sub-pixeles, correspondiendo a los colores rojo, verde y azul. Normalmente el gas en estado de plasma se reacciona con los fósforos en cada sub-pixel para producir una luz de colores (rojo, verde o azul). Estos fósforos son de mismo tipo usado en los dispositivos de Tubo de Rayo Catódico (CRT) como las televisiones y los monitores normales de la computadora. La TV de plasma ofrece un despliegue rico y dinámico porque cada sub-pixel es individualmente controlado por las electrónicas avanzadas para producir más de 16 millones diferentes colores. Esto significa que ud. logrará las imagenes perfectas que son fácilmente visibles en un despliegue que es menos de cinco pulgadas de grosor.

160° - Ángulo amplio del rango de visión

Su pantalla plana de plasma le ofrece un ángulo excepcional de la vista más de 160 grados. Esto sig-nifica que la imagen está clara y visible desde cualquier dirección del cuarto.

Pantalla Amplia

La pantalla amplia le ofrece una experiencia tan real en su propia casa como si ud. estuviera en un cine.

Instalación Fácil

El peso ligero y el grosor delgado hacen instalar más fácil su TV de plasma en varios lugares donde no caben las TVs convencionales.

Proceso de manufactura de la TV de Plasma:

se pueden presentar unos puntos pequeños y

coloreados en la pantalla.

Una TV de plasma está compuesta de 0.9 a 2.2 millones de celdas. Normalmente ocurren unos pocos defectos de celda durante el proceso de manufactura de la TV de plasma. Unos pequeños puntos coloreados en la pantalla serán aceptables. Esto también ocurre en el proceso de manufactura de los otros productos de la TV de Plasma. La aparicion de los puntos

pequeños no significa que la TV de Plasma está defectuosa. Unas celdas defectuosas no pueden ser razón suficiente para que la TV de plasma sea cambiada o regresada. Nuestra tecnología minimiza los defectos de celda durante la producción y la operación de este producto.

Explicación acerca del ruido del TV de

Plasma

-

Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.

En la misma manera que el abanico es usado en una PC para mantener el CPU fresco, el PDP está equipado con abanicos de enfriamiento para incrementar la confiabilidad de este producto. Por lo tanto, un cierto nivel de ruido puede ocurrir cuando el abanico está en operación. Este ruido no tiene ningún efecto negativo en su eficiencia y confiabilidad y se ha determinado que no causa dificultades durante su uso. El ruido de los abanicos es normal durante la operación de este producto. Confiamos que usted comprenda que cierto nivel de ruido es aceptable. Esto significa que por esta situación no se aceptan cambios ni se devolverá el dinero por el producto.

Para la TV de LCD

Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un pequeño “flicker” cuando se ha encendido. Esto es normal, no hay nada malo con la TV.

Unos pocos defectos de puntos pueden ser visibles en la pantalla, apareciendo en un color rojo, verde o azul. Pero ellos no tienen ningún efecto equivocado para la función del monitor.

Evitese tocar la pantalla LCD o agarrarla con su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo. Si lo hace, eso puede provocar una distorción temporal en la pantalla.

D

Diissppoossiicciióónn

a. Lámpara fluorescente usada en este producto con-tiene una cantidad mínima de mercurio.

b. No disponga este producto con basura normal de la casa.

c. La disposición de este producto debe ser maneja-do de acuermaneja-do a la autoridad local de su provincia.

(9)

PREP

AR

ACIÓN

7

ACCESORIOS

Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.

El usuario debe usar cables de interfaz de señal recubiertos (cable D-sub de 15 clavijas) con núcleos de ferri-ta para mantener el cumplimiento estándar del producto.

Cable redondo de 75ohm

O

Oppcciioonneess EExxttrraass ((AAddiicciioonnaalleess))

Cable D-sub de 15

PPaarraa mmooddeellooss ddee TTeelleevviissoorreess LLCCDD

2-Pernos de ojo

(Refiérase a la p.14) 2-Soportes para pared(Refiérase a la p.14)

PPaarraa mmooddeellooss ddee TTeelleevviissoorreess PPllaassmmaa

Organizador de

cables 4-para la base esamblada

(Refiérase a p.15)

3322//3377 ppuullggaaddaass ssoollaammeennttee

* Si la superficie exterior de la unidad tiene manchas o marcas de huellas, limpie suavemente utilizando únicamente paños de limpieza diseñados para tal fin.

* No limpie con demasiada fuerza para intentar quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si limpia con demasiada fuerza podría rayar o decolorar la superficie.

Paño de limpieza

1,5Vcc 1,5Vcc

Manual de Usuario Control Remoto Baterías

1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 BACK VOLMUTEFAVCH

BRIGHT -MENU BRIGHT +

ENTER

EXITTIMERRATIOSIMPLINK

POWER VCR TV DVD AUDIOCABLE STB MODE TV INPUT INPUT Cable de Alimentación

Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.

Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.

2- Pernos para TV

(Refiérase a la p.14) 2- Soportes de pared2- Soportes de TV, (Refiérase a la p.14)

Portacables

Acomode los cables con el portacables.

(10)

PREP

AR

AC

IÓN

8

INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL

PREPARACIÓN

Es probable que esta vista no coincida con su TV.

NOTA: Si este producto incluye una cinta de protección, retire la cinta.

A continuación, limpie el producto con un paño (utilice el paño de limpieza incluido, en el caso de que éste se incluya).

CH VOL

MENU

INPUT ENTER

Botón

POWER BotónINPUT BotónMENU BotónENTER Botones de VOLUMEN (FF,GG)

Botones de CANAL (EE,DD) CH VOL ENTER MENU INPUT CH VOL MENU INPUT ENTER Botón

POWER BotónINPUT BotónMENU BotónENTER Botones de VOLUMEN (FF,GG)

Botones de CANAL (EE,DD)

Modelo de Televisor Plasma

CH VOL MENU INPUT ENTER CH VOL MENU INPUT ENTER Indicador de Encendido/Standby (Modo de Espera)

Se ilumina en rojo en el modo de espera. Cuando la TV está encendida, el indicador parpadea en verde y, a continuación, se ilu-mina en ese mismo color antes de que aparezca la imagen.

Sensor de Control Remoto

CHCH VOLVOL ENTER ENTER MENU MENU INPUT INPUT CH VOL MENU INPUT ENTER CH VOL ENTER MENU INPUT CH VOL MENU INPUT ENTER Indicador de Encendido/Standby (Modo de Espera)

Se ilumina en rojo en el modo de espera. Cuando la TV está encendida, el indicador parpadea en verde y, a continuación, se ilu-mina en ese mismo color antes de que aparezca la imagen.

Sensor de Control Remoto

42PC5D*

(11)

PREP

AR

ACIÓN

9

CH CH VOL VOL ENTER ENTER MENU MENU INPUT INPUT

Sensor de Control Remoto

Indicador de Encendido/Standby (Modo de Espera) Se ilumina en rojo en el modo de espera.

Cuando la TV está encendida, el indicador parpadea en verde y, a continuación, se ilumina en ese mismo color antes de que aparezca la imagen.

Botones de VOLUMEN (FF,GG) Botón ENTER Botón MENU Botón INPUT Botón POWER

Modelo de Televisor LCD

Botones de CANAL (EE,DD)

(12)

PREP

AR

AC

IÓN

10

INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR

PREPARACIÓN

Es probable que esta vista no coincida con su TV.

Modelo de Televisor Plasma

42PC5D*

42PC7D*

Modelo de Televisor LCD

AV IN 2 L /MONO R AUDIO VIDEO S-VIDEO ( ) R VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO MONO ( ) S-VIDEO ANTENNA/ CABLE IN REMOTE CONTROL IN RS-232C IN (CONTROL & SERVICE)

RGB IN (PC) AUDIO IN (RGB/DVI) DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL SERVICE COMPONENT IN A V OUT A V IN 1 HDMI IN HDMI/DVI IN 1 2 2 1 8 3 7 6 9 5 4 11 AV IN 2 L /MONO R AUDIO VIDEO S-VIDEO ( ) R HDMI IN HDMI/DVI IN VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO MONO ( ) S-VIDEO ANTENNA/ CABLE IN REMOTE CONTROL IN RS-232C IN (CONTROL & SERVICE)

RGB IN (PC) AUDIO IN (RGB/DVI) DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL 1 2 SERVICE COMPONENT IN AV O U T A V IN 1 2 1 8 3 7 6 9 5 4 11 10 10 12 12 AV IN 2 L /MONO R AUDIO VIDEO S-VIDEO 11 12

(13)

PREP

AR

ACIÓN

11

Entrada de COMPONENTE

Conecte un dispositivo de video/audio de componente a estas entradas.

AV OUT (Salida de AV)

Conecte una segunda TV o Monitor.

AV (Audio/Video) IN 1 (Entrada de Audio/Video) Conecte la salida de audio/video de un dispositivo externo a estos puertos.

S-VIDEO (Entrada de S-Video)

Conecte la salida de S-Video de un dispositivo de S-VIDEO. ANTENNA/CABLE IN (Entrada de la Antena/Cable) Conecte las señales de la transmisión a este puerto. Conecte los cables de señal a este conector. DIGITAL AUDIO OUT (Salida de Audio Digital Óptico) Conecte audio digital desde diferentes equipos. Nota: En el modo de espera, estos puertos no funcionan. HDMI/DVI IN 1, HDMI IN 2

Establezca una conexión HDMI (DVI) a cada entrada. RGB IN (PC)

Conecte la salida desde una PC. AUDIO IN (RGB/DVI)

Conecte el audio desde una PC o DTV. Puerto de Control Remoto

Para conectar aquí su control remoto cableado. Puerto de la entrada de RS-232C (CONTROL /SERVICIO) Para dispositivos de control externos.

SERVICE (Servicio)

Socket del Cordón de Alimentación

Esta TV funciona con alimentación de corriente alterna (ca). Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente continua (cc) a esta TV.

AV (Audio/Video) IN 2 (Entrada de Audio/Video) Conecte la salida de audio/video de un dispositivo externo a estos puertos.

S-VIDEO (Entrada de S-Video)

Conecte la salida de S-Video de un dispositivo de S-VIDEO.

1 11 12 2 3 4 5 6 7 8 9 10

(14)

PREP

AR

AC

IÓN

12

CUBIERTA POSTERIOR PARA DISPOSICIÓN DE CABLES

PREPARACIÓN

Modelo de Televisor Plasma

Agarre el ORGANIZADOR DE CABLES con las dos manos y jalelo como la imagen mostrada.

Conecte los cables necesarios.

Para conectar un equipo addicional, vea la sección de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.

1

2

Reinstale el ORGANIZADOR DE CABLES como la imagen mostrada.

3

ORGANIZADOR DE CABLES

Es probable que esta vista no coincida con su TV.

42PC5D*

42PC7D*

(15)

PREP

AR

ACIÓN

13

Modelo de Televisor LCD

Conecte los cables necesarios.

Para conectar un equipo adicional, vea la sección de

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.

Instale el ORGANIZADOR DE CABLES como la imagen.

Cómo quitar el ORGANIZADOR DE CABLES

G

GAgarre el ORGANIZADOR DE CABLES con las dos

manos jalelo hacia atrás.

ORGANIZADOR DECABLES

PORTACABLES

G

GNo agarre el ORGANIZADOR DE CABLES cuando

mueve el producto.

- Si el producto se cae, ud. se puede herir o el producto se puede romper.

NOTA

!

1

2

Ate los cables con el PORTACABLES proporcionado. (Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.)

(16)

PREP

AR

AC

IÓN

14

PREPARACIÓN

CÓMO INSTALAR EL PRODUCTO ENSAMBLADO EN LA PARED

EVITANDO LA CAÍDA DE LA UNIDAD

Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás.

Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caida hacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida.

Cuidado:Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.

Modelo de Televisor Plasma

Modelo de Televisor LCD

Use los soportes y los pernos para fijar el producto en la pared como se muestra.

* Si el producto tiene los pernos en el lugar de los pernos de ojo antes de insertar estos últimos, afloje los pernos. Asegúrese de los soportes con los pernos (no incluidos como las partes del producto, debe comprarlos sepa-radamente)en la pared que estén ajustados firmemente. Para usar el producto seguramente asegúrese de que la altura de los soportes montados en la pared sea la misma que la del producto.

Asegúrese de que los pernos de ojo o soportes estén apretados en forma segura.

■Use un cordón fuerte (no incluido como la parte del producto, debe comprarlo separadamente)para ajustar el producto. Es más seguro usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la pared y el producto.

Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.Es probable que esta vista no coincida con su TV.

(17)

PREP

AR

ACIÓN

15

INSTALACIÓN DE LA BASE

(Sólo modelos de televisores LCD de 32/37 pulgadas )

Coloque cuidadosamente el producto con la pantalla abajo en una superficie acolchada que protegerá el producto y pantalla de algún daño.

Monte el soporte del producto con el producto, como aparece en la ilustración.

Instale firmemente los 4 pernos que se incluyen.

1

2

(18)

PREP

AR

AC

IÓN

16

MONTAJE PARA LA PARED VESA

PREPARACIÓN

R

( )

Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 4 pulgadas de separación entre la pared y los costados del televisor.

4 pulgadas 4 pulgadas 4 pulgadas 4 pulgadas CHCH VOLOL ENTERENTER MENUMENU INPUTINPUT 4 pulgadas 4 pulgadas 4 pulgadas 4 pulgadas 4 pulgadas 4 pulgadas 4 pulgadas 4 pulgadas G

GAsegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado.

CUIDADO

Modelo de Televisor Plasma

Modelo de Televisor LCD

INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO

Este producto acepta una almohadilla de interfaz de montaje compatible con VESA. (opcional) En los cuatro orificios roscados se puede instalar el soporte.

G

GLa longitud de las tuercas depende del montaje para pared utilizado. Para obtener más información,

consulte la Guía de instrucciones para montaje en pared VESA.

NOTA

!

R

( )

Modelo de Televisor Plasma

Modelo de Televisor LCD

600 mm 400 mm 400 mm (32 pulgadas solamente : 100 mm) R 600 mm 400 mm 600 mm (32 pulgadas solamente: 200 mm)

(19)

PREP

AR

ACIÓN

17

CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE

1. Antena (analógica o digital)

Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja de cables.

Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la antena si fuera necesario.

2. Cable

Enchufe de antena de la pared Antena de exterior (VHF, UHF) Puerto de TV de Cable en la pared Viviendas/Apartamentos

(Conectar al enchufe de antena en la pared)

Cable Coaxial RF (75 ohm)

Cable Coaxial RF (75 ohm) Casa privada

(Conectar a un enchufe de pared de la

antena exterior) Sea cuidadoso y trate de no doblar el alambre de bronce cuando conecte la antena. Alambre de bronce ( ) ANTENNA/ CABLE IN R ( ) ANTENNA/ CABLE IN R ( ) ANTENNA/ CABLE IN G

GEl televisor informará cuando finalice la exploración de canales análogo y de cable.

NOTA

!

En áreas de señal deficiente,puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal como se muestra en la derecha.

■ Si está siendo utilizando una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse. ■ El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.

Antenna

UHF

Amplificador de la señal VHF

(20)

CONEXIONES

DE

EQUIPO

EXTERNO

18

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

INSTALACIÓN DEL HDSTB

Este TV puede recibir señales de la transmisión digital/Cable sin una caja sintonizadora externa. Pero si ud. recibe señales digitales desde una caja sintonizadora u otro dispositivo externo digital, refiérase a las siguientes figuras. DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL A V OUT A V IN 1 VIDEO AUDIO MONO ( ) S-VIDEO COMPONENT IN VIDEO AUDIO Y PB PR L R

Cuando lo conecta con un cable de componente

1 2

1. Cómo conectar

Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del Set-top box

digital a los puertos de CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO 11 en la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores (Y = Verde, PB= Azul, PR= Rojo).

Conecte la salida de audio del Set-top box digital a los puertos de CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO 11en la unidad.

2

1

2. Cómo usar

■Encienda el Set-top box digital.

(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.) ■Seleccione la entrada de la fuente CCoommppoonneennttee 11 usando

el botón IINNPPUUTT del control remoto.

Si está conectado al CCOOMMPPOONNEENNTT IINN22, seleccione la entrada de la fuente CCoommppoonneennttee 22.

Señal 480i 480p 720p 1080i 1080p Componente 1/2 Sí Sí Sí Sí Sí HDMI1/DVI, HDMI2 No Sí Sí Sí Sí

■Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión completa de todo el equipo.

■Esta parte de la configuración del Equipo EXTERNO utiliza principalmente imagen para modelo de televisor LCD.

(21)

CONEXIONES

DE

EQ

UIPO

EXTERNO

19

Cuando conecte un cable de HDMI

Conecte la salida HDMI del decodificador de señales digitales al conector HHDDMMII//DDVVII IINN 11 o HHDDMMII IINN 2

2 en el televisor.

No se necesita conexión de audio por separado. HDMI admite audio y video.

1. Cómo conectar

2. Cómo usar

■ Encienda el Set-top box digital.

(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.) ■ Seleccione la entrada de la fuente HHDDMMII11//DDVVII o HHDDMMII22

usando el botón IINNPPUUTT del control remoto.

2

1

REMOTE CONTROL IN

RS-232C IN (CONTROL & SERVICE)

RGB IN (PC) AUDIO IN (RGB/DVI) SERVICE ANTENNA/ CABLE IN HDMI IN HDMI/DVI IN 1 2 HDMI-DTV OUTPUT 1 G

GCuando está conectado, el televisor indicará al dispositivo

conectado la resolución que admite y la resolución que prefiere. Si el dispositivo admite esta función de HDMI automática, la resolución de salida del reproductor se ajustará automáticamente en 720p.

G

GSi el dispositivo no admite HDMI automática, deberá definir la

resolución de salida que corresponda.

NOTA

!

Modo HDMI1/DVI-DTV, HDMI2-DTV

Frecuencia Frecuencia Horizontal(KHz) Vertical(Hz) 31.469 59.94 31.500 60.00 44.960 59.94 45.000 60.00 33.720 59.94 33.750 60.00 27.000 24.00 33.750 30.00 Resolución 720x480 1280x720 1920x1080i 1920x1080p

(22)

CONEXIONES

DE

EQUIPO

EXTERNO

20

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

REMOTE CONTROL IN

RS-232C IN (CONTROL & SERVICE)

RGB IN (PC) AUDIO IN (RGB/DVI) DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL SERVICE COMPONENT IN A V OUT A V IN 1 VIDEO AUDIO MONO ( ) S-VIDEO ANTENNA/ CABLE IN HDMI IN HDMI/DVI IN 1 2 L R DVI-DTV OUTPUT VIDEO AUDIO

Conecte la salida de DVI del Set-top box digital al puerto de HHDDMMII//DDVVII IINN 11 en la unidad. Conecte las salidas de audio del Set-top box al puerto de AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII)) en la unidad.

1. Cómo conectar

■ Encienda el Set-top box digital. (Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)

Seleccione la entrada de la fuente de HHDDMMII11//DDVVII usando el botón de IINNPPUUTT del control remoto.

2. Cómo usar

2

1

1 2

(23)

CONEXIONES

DE

EQ

UIPO

EXTERNO

21

INSTALACIÓN DEL DVD

Cuando lo conecta con un cable de componente

DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL A V OUT A V IN 1 VIDEO AUDIO MONO ( ) S-VIDEO COMPONENT IN VIDEO AUDIO Y PB PR L R AUDIO ( )

Puertos de la Entrada de Componente

Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la entrada del componente como la imagen mostrada.

Puertos de Componente en la TV Y PB PR

Puertos de la salida del reproductor de DVD Y Y Y Y PB B-Y Cb Pb PR R-Y Cr Pr

Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del DVD a los

puertos de CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO11 en la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores

(Y = Verde, PB= Azul, PR= Rojo).

Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de C

COOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO11 en la unidad.

1. Cómo conectar

2. Cómo usar

■Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.

Seleccione la entrada de la fuente CCoommppoonneennttee 11 usan-do el botón IINNPPUUTT del control remoto.

■Si está conectado al CCOOMMPPOONNEENNTT IINN 22, seleccione la entrada de la fuente CCoommppoonneennttee 22.

Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.

2

1

(24)

CONEXIONES

DE

EQUIPO

EXTERNO

22

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

Cuando lo conecta con un cable de S-Video

DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL COMPONENT IN A V OUT A V IN 1 VIDEO

S-VIDEO AUDIOUDIO

MONO ( ) VIDEO AUDIO L R S-VIDEO AUDIO 1 2 REMOTE CONTROL IN RS-232C IN (CONTROL & SERVICE)

RGB IN (PC) AUDIO IN (RGB/DVI) SERVICE AUDIO ( ) NTENNA/ CABLE IN HDMI IN HDMI/DVI IN 1 2 HDMI-DVD OUTPUT 1 Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entrada

de SS --VVIIDDEEOO en la unidad.

Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de la entrada de AAUUDDIIOO en la unidad.

1. Cómo conectar

2. Cómo usar

■Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.

■Seleccione la entrada de la fuente AAVV11 usando el botón IINNPPUUTT del control remoto.

■Si está conectado al AAVV IINN22, seleccione la entrada de la fuente AAVV22.

■Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para seguir las instrucciones.

Cuando lo conecta con un cable de HDMI

Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de H

HDDMMII//DDVVII IINN 11 o HHDDMMII IINN 22 en la unidad. No se necesita conexión de audio por separado. HDMI admite audio y video.

1. Cómo conectar

2. Cómo usar

■Seleccione la entrada de la fuente HHDDMMII11//DDVVII o H

HDDMMII22 usando el botón IINNPPUUTT del control remoto. ■Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para

seguir las instrucciones.

2

1

2

1

G

GCuando está conectado, el televisor indicará al dispositivo

conectado la resolución que admite y la resolución que prefiere. Si el dispositivo admite esta función de HDMI automática, la resolución de salida del reproductor se ajustará automáticamente en 720p.

G

GSi el dispositivo no admite HDMI automática, deberá definir

la resolución de salida que corresponda.

Para tener la mejor calidad de imagen, deje la resolución de la salida de DVD en 720p.

NOTA

(25)

CONEXIONES

DE

EQ

UIPO

EXTERNO

23

INSTALACIÓN DEL VCR

Cuando lo conecta con una antena

■Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV.

■Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar visibles permanentemente.Este fenómeno es común para todos los fabricantes y, por lo tanto, la garantía de los fabricantes no cubre los productos que presentan este fenómeno.

REMOTE CONTROL IN

RS-232C IN (CONTROL & SERVICE)

RGB IN (PC) AUDIO IN (RGB/DVI) DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL S-VID VIDEO AUDIO ( ) AUDIO ( ) ANTENNA/ CABLE IN HDMI IN HDMI/DVI IN 1 2 L R S-VIDEO VIDEO OUTPUT SWITCH ANT IN ANT OUT Conector de pared Antena 1 2

Conecte el conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la AANNTTEENNNNAA//CCAABBLLEE IINN del televisor. Conecte el cable de antena al puerto de la antena RF del VCR.

1. Cómo conectar

Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de canal.

■Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón AUDIO PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR).

2. Cómo usar

2

1

(26)

CONEXIONES

DE

EQUIPO

EXTERNO

24

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

G

GSi los dos puertos de S-VIDEO y

VIDEO están conectados al S-VHS VCR simultáneamente, sólo el S-VIDEO puede ser recibido.

CUIDADO

Cuando lo conecta con el cable RCA

G

G La calidad de la imagen mejora: en comparación con

una entrada compuesta (cable RCA).

NOTA

!

N DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL COMPONENT IN A V OUT A V IN 1

S-VIDEO VIDEOVIDEO AUDIOUDIO

MONO ( ) L R S-VIDEO VIDEO OUTPUT SWITCH ANT IN ANT OUT AUDIO ( ) VIDEO AUDIO VIDEO AUDIO ( ) L R S-VIDEO VIDEO OUTPUT SWITCH ANT IN ANT OUT DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL COMPONENT IN A V OUT A V IN 1 VIDEO

S-VIDEO AUDIOUDIO MONO ( )

VIDEO AUDIO

Conecte las salidas de AAUUDDIIOO/VVIIDDEEOO entre la TV y el VCR.Coincida los colores de salidas (Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo)

1. Cómo conectar

2. Cómo usar

■Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR.(Vea el manual de usuario del VCR). ■Seleccione la entrada de la fuente AAVV11 usando el botón

IINNPPUUTT del control remoto.

■ Si está conectado al AAVV IINN22, seleccione la entrada de la fuente AAVV22.

Cuando lo conecta con un cable de S-Video

Conecte la salida de S-VIDEO del VCR a la entra-da de SS --VVIIDDEEOO en la unidad.

Conecte las salidas de audio del VCR a los puertos de AAUUDDIIOO de la unidad.

1. Cómo conectar

2. Cómo usar

■Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR.) ■Seleccione la entrada de la fuente AAVV11 usando el botón

IINNPPUUTT del control remoto.

■ Si está conectado al AAVV IINN22, seleccione la entrada de la fuente AAVV22.

1

2

1

G G Si ud.tiene un VCR

monofóni-co,conecte el cable de audio de VCR al puerto AAUUDDIIOO LL//MMOONNOO de la unidad.

NOTA

!

1

(27)

CONEXIONES

DE

EQ

UIPO

EXTERNO

25

CONFIGURACIÓN DE OTRA FUENTE DE A/V

AV IN 2 L /MONO R AUDIO VIDEO S-VIDEO L R VIDEO

Grabadora de video

Unidad de video juego

Conecte los puertos de AAUUDDIIOO/VVIIDDEEOO entre la TV y un equipo externo. Coincida los colores de puertos (Video = amarillo, Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo)

1. Cómo conectar

2. Cómo usar

■Seleccione la salida de la fuente AAVV22 usando el botón IINNPPUUTT del control remoto. ■Si está conectado al AAVV IINN11, seleccione la

entrada de la fuente AAVV11 input source. ■Opere el equipo externo correspondiente.

Refiérase a la guía de la operación de equipo externo.

1

1

(28)

CONEXIONES

DE

EQUIPO

EXTERNO

26

INSTALACIÓN DE LA PC

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

Cuando lo conecta con un cable de HDMI al DVI

REMOTE CONTROL

RS-232C IN (CONTROL & SERVICE

AUDIO IN (RGB/DVI)

DVI-PC OUTPUT AUDIO

ANTENNA/ CABLE IN HDMI IN HDMI/DVI IN 1 2 1 2

Conecte la salida de DVI de la PC al puerto de H

HDDMMII//DDVVII IINN 11 en la unidad.

Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII)) en la unidad.

1. Cómo conectar

2. Cómo usar

Encienda la PC y la unidad.

■Seleccione la entrada de la fuente HHDDMMII11//DDVVII usando el botón IINNPPUUTT del control remoto.

2

1

Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente por las programaciones de la TV.

Cuando conecte un cable de D-sub de 15 pines

RGB OUTPUT AUDIO

REMOTE CONTROL IN

RS-232C IN (CONTROL & SERVICE)

RGB IN (PC) AUDIO IN (RGB/DVI) DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL HDMI IN HDMI/DVI IN 1 2

Conecte la salida de RGB de la PC al puerto de RRGGBB IINN ((PP CC)) en la unidad.

Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de AAUUDDIIOO IINN ((RRGGBB//DDVVII)) en la unidad.

1. Cómo conectar

2. Cómo usar

Encienda la PC y la unidad.

■Seleccione la entrada de la fuente RRGGBB--PPCC usando el botón IINNPPUUTT del control remoto.

2

1

1 2

(29)

CONEXIONES

DE

EQ

UIPO

EXTERNO

27

G

GNosotros le recomendamos que use 1360x768

(Televisor LCD) / 1024x768 (Televisor Plasma). para el modo PC, esto le ofrecerá la mejor calidad de imagen.

G

GDependiendo de la tarjeta gráfica, el modo DOS

puede no funcionar si utiliza un cable HDMI a DVI.

G

GSi el video no se ajusta a la pantalla, intente

presionar el botón AADDJJUUSSTT para ajustar la posi-ción de la pantalla del televisor.

G

GRevise la imagen del televisor. Puede que haya un

ruido de acuerdo a alguna resolución, patrón verti-cal, contraste o brillo en el modo PC. Entonces

cambie el modo PC a otra resolución, cambie la velocidad de regenerar, o ajuste el brillo y con-traste en el menú hasta que la imagen esté limpia. Si la velocidad para regenerar de la tarjeta de video de la PC no puede ser cambiada, entonces cambie la tarjeta o consulte al fabricante de la tarjeta.

G

GEvite mantener una imagen fija en pantalla durante

largos periodos de tiempo. La imagen fija podría grabarse permanentemente en pantalla.

G

GLas formas de la entrada de sincronización para la

frecuencia horizontal y vertical están separadas.

NOTAS

!

Modo RGB-PC, HDMI1/DVI-PC Frecuencia Frecuencia Horizontal(KHz) Vertical(Hz) 31.469 70.08 31.469 70.08 31.469 59.94 37.879 60.31 48.363 60.00 47.776 59.87 47.720 59.799 47.130 59.65 Resolución 720x400 1360x768 640x350 * Sólo para RGB-PC : 640x350, 720X400 640x480 800x600 1024x768 1280x768 1366x768

Resolución de Despliegue

(30)

CONEXIONES

DE

EQUIPO

EXTERNO

28

CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO

Configuración de pantalla para el modo PC

Descripción general

Luego de que la salida de RGB del aparato se conecta a una salida de la PC, seleccione RGB-PC como el modo de entrada principal. Cuando conecte HDMI/DVI a la entrada de la PC, seleccione la entra-da HDMI/DVI, esta función está en uso.

Después de conectar RGB-PC o HDMI/DVI a la entrada de la PC com-pruebe la calidad de la pantalla.

Cuando cambie la resolución, seleccione la resolución apropiada en la entrada actual para obtener una mejor imagen.

Ajuste para la Posición, Tamaño y Fase de

la pantalla

Presione el botón AADDJJUUSSTT y luego utilice los botones DD o E

Epara seleccionar RReessoolluuttiioonn, PPoossiittiioonn, SSiizzee o PPhhaassee.

Presione el botón EENNTTEERR y luego utilice los botonesDD EE F

F GG para hacer ajustes apropiados.

■El rango de ajuste de PPhhaassee es --1166 ~++1166.

En el modo HDMI/DVI-PC, no está disponible PPhhaassee.

El rango de ajuste de SSiizzee es --3300 ~++3300.

En el modo HDMI/DVI-PC, no está disponible SSiizzee. Presione el botón EENNTTEERR.

Inicialización

(Regreso a los valores originales de la fábrica)

Presione el botón AADDJJUUSSTT y luego utilice los botones DD o E

Eseleccionar la opción RReesseett.

Presione el botón EENNTTEERR y luego utilice los botones FF o GG

para seleccionar YYeess. Presione el botón EENNTTEERR. Para inicializar valores ajustados

ADJUST SAP SOUND PICTURE CC

1

2

3

1

2

3

1 2 3 1 2 3 Resolution Position Size Phase Reset Inicializar Configuración Yes No Resolution Position Size Phase Reset Mover Cerrar FFDDGG Ok E E MENU 1024 x 768 1280 x 768 1360 x 768 1366 x 768

RReessoolluuttiioonn Esta función para seleccionar la resolución XGA/WXGA. PPoossiittiioonn Esta función es para ajustar la imagen

a la izquierda/derecha y arriba/abajo a su preferencia.

SSiizzee Size Esta función es para minimizar cualquier barra vertical o rayas visi-bles en el fondo de pantalla. Y tam-bién cambiará el tamaño de pantalla. PPhhaassee Esta función le deja remover cualquier ruido horizontal y hace clara o nitida la imagen de caracteres.

Mover

Cerrar FFDDGG Ok

E E

(31)

CONEXIONES

DE

EQ

UIPO

EXTERNO

29

CONFIGURACIÓN DE AV OUT (SALIDA AV)

El televisor tiene una capacidad especial de salida de señal que le permite conectar un segundo televisor o monitor.

L R S-VIDEO VIDEO L AUDIO UT ICAL NT IN A V OUT A V IN 1 VIDEO AUDIO MONO ( ) S-VIDEO

Conecte el segundo televisor o monitor a los conectores AAVV OOUUTT (Salida AV) del televisor.

Consulte el Manual de funcionamiento del segundo televi-sor o monitor para obtener más información sobre las con-figuraciones de entrada de ese dispositivo.

1. Cómo conectar

G

GLas fuentes de entrada Componente 1-2, RGB-PC,

HDMI1/DVI, HDMI2, DTV no pueden usarse para salida AV.

NOTA

!

2

1

1

Manda el audio de TV al equipo de audio externo (sistema de estéreo) por el puerto de Salida Optica de Audio Digital.

REMOTE CONTROL IN

RS-232C IN (CONTROL & SERVICE)

(PC) AUDIO IN (RGB/DVI) VIDEO S-VIDEO DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL G

GCuando se conecta a un equipo de audio externo como

amplifi-cadores o bocinas por favor apague las bocinas del TV. (GG pp..5577)

NOTA

!

G

GNo mire dentro del puerto de salida óptica. Mirar el rayo

laser puede dañar su vista.

CUIDADO

Conecte un extremo de cable óptico al puerto de sali-da óptica de audio digital de TV.

Conecte otro extremo de cable óptico a la entrada de audio digital óptico en el equipo de audio. Ajuste “Bocinas de TV - Apagado” en el menú AUDIO. (GGpp..5577). Vea el manual de instrucción de equipo de

audio externo para la operación.

1. Cómo conectar

2

3

1

1 2

(32)

VER

LA

TV

/

CONTR

OL

DE

CANAL

30

FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO

VER LA TV / CONTROL DE CANAL

1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 BACK

VOL MUTE FAV CH

BRIGHT

-MENU BRIGHT +

ENTER

EXIT

TIMER RATIO SIMPLINK

POWER VCR TV DVD AUDIO CABLE STB MODE TV INPUT INPUT

Cuando use el control remoto dirija el sensor del control remoto hacia panel frontal de la TV. MODE MENU BRIGHT -/ + THUMBSTICK (Arriba/Abajo/Iz quierda/Derecha /ENTER) EXIT TIMER RATIO SIMPLINK VOLUMEN SUBIR/BAJAR MUTE FAV CANAL ARRIBA/ABAJO — (GUIÓN) BACK

Selecciona los modos de operación remoto: TV, DVD, VCR, AUDIO, CABLE, STB.

Controla algunas grabadoras de video o reproductores de DVD.

Selecciona un menú. Ajusta el brillo de la pantalla.

Le permite navegar a través de los menús en la pantalla y ajustar el sistema de acuerdo a sus preferencias. Borra todos los desplegados en la pantalla y vuelve a la TV donde estaba viendo desde cualquier menú. Programa el temporizador para dormir. GGpp..6677

Selecciona su formato de imagen deseado.GGpp..4422

Consulte una lista de dispositivos AV conectados al televi-sor. Al alternar este botón, aparece el menú SimpLink en la pantalla. GGpp..4400

Aumenta/disminuye el nivel de sonido. Enciende y apaga el sonido.GGpp..3322

Se desplaza a través de los canales programados favoritos GGpp..3366

Selecciona los canales disponibles encontrados durante la escaneada manual.

Entra al número de canales multiples de programa como 2-1, 2-2, etc.

Regresa al último canal visto.

BOTONES VCR/DVD

Botones Numerados

(33)

VER

LA

TV

/

CONTR

OL

DE

CANAL

31

ADJUST SAP SOUND PICTURE CC

1

2

3

4

5

6

7

8

0

9

BACK

POWER TV INPUT INPUT

Enciende su TV o deja cualquier otro equipo programado encendido o apagado dependiendo del modo. En las fuentes de entrada AV 1-2, Componente 1-2, RGB-PC, HDMI1/DVI y HDMI2, la pantalla vuelve al último canal de TV.

Los modos de entrada externa se dan rotación en secuencia regular: TV, AV1-2, Componente 1-2, RGB-PC, HDMI1/DVI y HDMI2.

(las fuentes de entrada AV 1-2, Componente 1-2, RGB-PC, HDMI1/DVI y HDMI2 estarán enlaza-dos automáticamente, si ellos están conectaenlaza-dos.)

PICTURE

SOUND SAP

CC ADJUST

Ajusta la imagen establecida por la fábrica dependiendo de el ambiente de visualización.

G Gpp..4444

Para seleccionar el sonido apropiado de acuer-do al programa. GGpp..5544

En el modo análogo: Selecciona el sonido MTS (Mono, Estéreo y SAP) GGpp..5588

En el modo DTV: Cambia el idioma de audio Selecciona subtítulos GGpp..6611

(*En el modos DTV/CADTV GGpp..6622)

Ajusta la resolution, position (posición), size (tamaño) y phase (fase) de la pantalla. GGpp..2288

Interior de la tapa deslizante

Abra la tapa del compartimiento de las baterías en la parte posterior e instale las baterías con la polaridad correcta.(+con +, -con -)

Instale dos baterías de 1.5 V tipo AA. No mezcle las baterías nuevas con las usadas.

Cierre la tapa.

Use el control remoto a una distancia de no más de 7 metros y 30 grados de ángulo (izquierda /derecha) dentro de alcance de la recepción. ■Disponga las baterías en el bote reciclable para

proteger el medio ambiente.

BRIGHT -MENUBRIGHT +

POWER

VCR TVDVD AUDIOCABLEMODESTB

TV INPUT INPUT

BRIGHT -MENUBRIGHT +

POWER VCR TVDVD AUDIOCABLESTB MODE TV INPUT INPUT

(34)

VER

LA

TV

/

CONTR

OL

DE

CANAL

32

VER LA TV / CONTROL DE CANAL

ENCENDIDO DEL TV

NOTA

!

G

GSi usted va a estar ausente en vacaciones, desconecte el TV del tomacorriente.

Conecte el cordón de alimentación correctamente. En este momento, el TV cambia al modo en espera.

■En el modo de espera para encender el TV, presione los botones , IINNPPUUTT, CCHH ((DD o EE)) en el TV o presione PPOOWWEERR, IINNPPUUTT, TTVV IINNPPUUTT,

C

CHH((DD o EE)) y nnúúmmeerrooss((00~99)) del control remoto.

Seleccione la fuente de visualización utilizando el botón TTVV IINNPPUUTT, IINNPPUUTT en el control remoto.

■Esta TV está programada para recordar qué estado de energía se con-figuró por última vez, incluso si el cable de alimentación se desconecta. Cuando deje de usar la TV, presione el botón PPOOWWEERR en el control remoto. El televisor vuelve al modo apagado.

POWER VCR TV MODEDVD TV INPUT INPUT SAP SOUND PICTURE CC 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 BACK

VOL MUTE FAV CH

EXIT

TIMER RATIOSIMPL INK

1

2

3

SAP SOUND PICTURE CC 1 2 3 4 5 6 7 8 0 9 BACK

VOL MUTE FAV CH

EXIT

TIMER RATIOSIMPL INK

Presione el botón CCHH ((DD o EE)) o de NÚMMEERROO para seleccionar un

número del canal.

1

AJUSTE DEL VOLUMEN

AJUSTE DEL CANAL

Presione el botón VVOOLL ((DD o EE)) para ajustar el volumen.

Si ud. quiere apagar el sonido, presione el botón MMUUTTEE.

Ud. puede cancelar esta función presionando el botón MMUUTTEE o VVOOLL ((DD o EE)).

1 2 3

4 5 6

VOL MUTE FAV CH

EXIT

TIMER RATIOSIMPL INK

Ajuste el volumen según su preferencia personal.

1

2

3

(35)

VER

LA

TV

/

CONTR

OL

DE

CANAL

33

SELECCIÓN Y AJUSTE DEL MENÚ PANTALLA

Presione el botón MMEENNUU y enseguida presione los botones DD o EE para desplegar cada menú.

Presione el botón GG y enseguida presione los botonesDD EE FF GG para seleccionar un ítem del menú.

El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla)de su TV puede ser un poco diferente que este manual.

SETUP VIDEO OPTION LOCK TIME EZ Búsqueda Búsqueda Manual Edición de Canales Señal DTV Señal Entrada Etiqueta de Entrada ID del Televisor EZ Video Temperatura Color XD Avanzado Reajuste de video Reloj Automático Reloj Manual Tiempo de Apagado Tiempo de Encendido Apagador Aut Auto Apagado Relación de Aspecto Subtítulos/Texto Opción Subtítulos Lenguaje Método de ISM Energía Baja SimpLink AUDIO Audio Lenguaje EZ Audio Balance Bocinas de TV Sist. de Bloqueo Fijar Contraseña Bloquear Canales Clasif. Películas Clasif. Edad Clasif. General Clasif. Descargable Bloqueo de Entradas

2

1

(36)

VER

LA

TV

/

CONTR

OL

DE

CANAL

34

VER LA TV / CONTROL DE CANAL

BÚSQUEDA DE CANALES

Presione el botón MMEENNUU y luego presione el botón DD

o EE para seleccionar el menú SSEETTUUPP.

Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EE

para seleccionar EEZZ BBúússqquueeddaa.

Presione el botón EENNTTEERR para empezar la búsqueda de canales. Deje EEZZ BBúússqquueeddaa a completar el ciclo de búsqueda por AANNTTEENNAA y CCAABBLLEE.

Busca automáticamente todos los canales disponibles por las entradas de antena o Cable y los guarda en la memoria de la lista de canales.

Corra EZ Búsqueda otra vez después de cualquier cambio de conexión de antena/Cable.

Se requiere una contraseña para acceder al menú EZ Búsqueda si el sistema de bloqueo está encendido.

EZ Búsqueda Búsqueda Manual Edición de Canales Señal DTV Señal Entrada Etiqueta de Entrada ID del Televisor EZ Búsqueda G Búsqueda Manual Edición de Canales Señal DTV Señal Entrada Etiqueta de Entrada ID del Televisor Selección (Gó ) le llevará al menú de EZ búsqueda. EZ Búsqueda Búsqueda Manual Edición de Canales Señal DTV Señal Entrada Etiqueta de Entrada ID del Televisor Selección (Gó ) le llevará al menú de EZ búsqueda.

2

3

1

Procesando... TV Ch.20 0 canal(es) encontrados Presione para cambiar a búsqueda de canales ANTENNA DIGITAL MENU Previo Siguiente 1 2 3 BRIGHT - BRIGHT + ENTER

TIMER RATIOSIMPL INK POWER VCR TV DVD AUDIO CABLE STB MODE TV INPUT INPUT EXIT MENU

Escaneo automático (EZ Búsqueda)

(37)

VER

LA

TV

/

CONTR

OL

DE

CANAL

35

Se requiere una contraseña para acceder al menú EZ Búsqueda si el sistema de bloqueo está encendido.

Presione el botón MMEENNUU y luego presione el botón DD

o EE para seleccionar el menú SSEETTUUPP.

Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EE

para seleccionar BBúússqquueeddaa MMaannuuaall.

Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EE

para seleccionar TT VV, DDTTVV, CCAATTVV y CCAADDTTVV.

Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EE

para seleccionar un número de canal que ud. quiere agregar o eliminar.

Presione el botón EENNTTEERR para agregar o eliminar números de canal.

Presione el botón EE XX II TT para regresar a ver TV o presione el botón MMEENNUU para regresar al menú previo.

BRIGHT - BRIGHT +

ENTER

TIMER RATIOSIMPL INK POWER VCR TV DVD AUDIO CABLE STB MODE TV INPUT INPUT EXIT MENU EZ Búsqueda Búsqueda Manual G Edición de Canales Señal DTV Señal Entrada Etiqueta de Entrada ID del Televisor

Seleccione el tipo de canal y el numero de canal-RF. TV 2 EZ Búsqueda Búsqueda Manual Edición de Canales Señal DTV Señal Entrada Etiqueta de Entrada ID del Televisor EZ Búsqueda Búsqueda Manual Edición de Canales Señal DTV Señal Entrada Etiqueta de Entrada ID del Televisor

2

1

4

3

6

5

Seleccione el tipo de canal y el numero de canal-RF.

TV GG 2

Presione para borrar el cabal.

TV 2-0 D D E E 1 2 3 4 5

(38)

VER

LA

TV

/

CONTR

OL

DE

CANAL

36

VER LA TV / CONTROL DE CANAL

Hay dos maneras diferentes para agregar o eliminar los canales encontrados. Una es "Lista de clientes" y otra es "Lista favorita" en la lista de canales. Las dos están disponibles después de EZ Búsqueda en el menú SETUP. La lista de clientes puede ser creada moviendo cada canal encendido o apagado con el botón ENTER. Los canales en la lista de clientes se aparecen en el color negro, y los canales eliminados en la lista de clientes se aparecen en el color gris. Una vez que el canal está resaltado ud. lo puede agregar o eliminar referiendose a la ventana pequeña en la esquina superior izquierda de la pantalla.

Ud. puede crear su lista de favoritos propia. Utilice el botón FFAAVV del control remoto cuando un canal está resaltado y lo puede agregar o eliminar en la lista de favoritos.

Presione el botón MMEENNUU y luego presione el botón DD

o EE para seleccionar el menú SSEETTUUPP.

Presione el botón GG y luego presione el botón DD o EE

para seleccionar EEddiicciióónn ddee CCaannaalleess.

Presione el botón GG. Ahora ud. verá una pantalla llena

con los números de canales y una imagen prevista.

Utilice los botonesDD EE FF GG para seleccionar un

canal y luego utilice el botón EENNTTEERR para agregar o eliminarlo.

Presione el botón FFAAVV para agregar un canal en la lista de favorito.

El símbolo de corazón aparecerá frente del número de ese canal.

Presione el botón EE XX II TT para regresar a ver TV o presione el botón MMEENNUU para regresar al menú previo.

1 2 3

4 5 6

VOL MUTE FAV CH

BRIGHT - BRIGHT +

ENTER

TIMER RATIOSIMPL INK AUD TB EXIT MENU EZ Búsqueda Búsqueda Manual Edición de Canales G Señal DTV Señal Entrada Etiqueta de Entrada ID del Televisor Selección ( Gó ) le

llevará al menú de edición de canales. EZ Búsqueda Búsqueda Manual Edición de Canales Señal DTV Señal Entrada Etiqueta de Entrada ID del Televisor

2

1

4

3

5

1 2 3 4

Edición de Canal

D D E E

(39)

VER

LA

TV

/

CONTR

OL

DE

CANAL

37

FUERZA DE LA SEÑAL DTV

Esta función muestra los niveles de señal DTV recibidos e indica si necesita ajustar la antena o la entrada de cable digital. Cuanto más alta sea la fuerza de la señal, menos probable será que haya una degradación de la imagen. Señales DTV: Esta función sólo está disponible cuando la señal de entrada es DTV o CADTV.

Presione el botón MMEENNUU y luego presione el botón DD

o EE para seleccionar el menú SSEETTUUPP.

Presione el botón GG y luego presione el botón DD o E

E para seleccionar SSeeññaall DDTTVV..

Vea el monitor de fuerza de señal de pantalla para verificar la calidad de señal que está recibiendo.

Presione el botón EE XX II TT para regresar a ver TV o presione el botón MMEENNUU para regresar al menú previo.

BRIGHT - BRIGHT +

ENTER

TIMER RATIOSIMPL INK POWER VCR TV DVD AUDIO CABLE STB MODE TV INPUT INPUT EXIT MENU EZ Búsqueda Búsqueda Manual Edición de Canales Señal DTV Señal Entrada Etiqueta de Entrada ID del Televisor

Mala Normal Buena

EZ Búsqueda Búsqueda Manual Edición de Canales Señal DTV Señal Entrada Etiqueta de Entrada ID del Televisor

2

3

4

1

1 2 3

Referencias

Documento similar

Tv Corrientes

A. Recolección de información bibliográfica sobre la Navidad en tanto celebración religiosa, la Navidad en Colombia y los TV films. Búsqueda de antecedentes: productos

SnJ^rwceo fytnry*cv tv

En el caso de medidas de canales en la banda de satélite o de canales digitales, para que la medida de la relación C/N sea correcta es imprescindible haber definido previamente el

el indicador amarillo en la parte delantera de Trans- misor TV 2 (10 en la página 9) parpadeará cada 2 segundos para indicar que Transmisor TV 2 está listo para ser empare- jado en

Para iniciar la transmisión de audio desde TV Streamer o Clip-On  Micro pulse el botón de transmisión (3 en la página  8) en Mando a distancia 2. Los audífonos inician la

“Canal 37 Onda Mariola", es conocida por el 90 por ciento de la población de Alcoy y su entorno, Se encuentra sintonizada en el 78 por ciento de los televisores y es seguida

Para averiguar si su control remoto puede operar otros componentes sin ser programado, encienda un com- ponente como un decodificador y presione el botón de modo correspondiente