• No se han encontrado resultados

La Palabra de Dios llama a una Separación Total de la Incredulidad.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "La Palabra de Dios llama a una Separación Total de la Incredulidad."

Copied!
33
0
0

Texto completo

(1)

La Palabra de Dios llama

a una Separación Total de

la Incredulidad

.

Hno. Julio C. Munive

Noviembre 21, 2010

(2)

Subtítulo:

Que Creáis en el que

El ha enviado!

(3)

Juan 1:1

(VRV)

En el principio era el Verbo, y el

Verbo era con Dios, y el Verbo era

Dios.

John 1:1

(KJV)

In the beginning was the Word, and

the Word was with God, and the

(4)

Juan 1:2

(VRV)

Este era en el principio con Dios.

John 1:2

(KJV)

The same was in the beginning with

God.

(5)

Juan 1:3

(VRV)

Todas las cosas por él fueron hechas,

y sin él nada de lo que ha sido hecho,

fue hecho.

John 1:3

(KJV)

All things were made by him; and

without him was not any thing made

that was made.

(6)

Juan 1:4

(VRV)

En él estaba la vida, y la vida era

la luz de los hombres.

John 1:4

(KJV)

In him was life; and the life was

the light of men.

(7)

Juan 1:5

(VRV)

La luz en las tinieblas resplandece,

y las tinieblas no prevalecieron

contra ella.

John 1:5

(KJV)

And the light shineth in darkness;

and the darkness comprehended it

not.

(8)

Juan 1:6

(VRV)

Hubo un hombre enviado de Dios,

el cual se llamaba Juan.

John 1:6

(KJV)

There was a man sent from God,

whose name was John.

(9)

Juan 1:7

(VRV)

Este vino por testimonio, para que diese

testimonio de la luz, a fin de que todos

creyesen por él.

John 1:7

(KJV)

The same came for a witness, to bear

witness of the Light, that all men

(10)

Juan 1:8

(VRV)

No era él la luz, sino para que diese

testimonio de la luz.

John 1:8

(KJV)

He was not that Light, but was sent

to bear witness of that Light.

(11)

Juan 1:9

(VRV)

Aquella luz verdadera, que

alumbra a todo hombre, venía a

este mundo.

John 1:9

(KJV)

That was the true Light, which

lighteth every man that cometh into

the world.

(12)

Juan 1:10

(VRV)

En el mundo estaba, y el mundo

por él fue hecho; pero el mundo no

le conoció.

John 1:10

(KJV)

He was in the world, and the world

was made by him, and the world

(13)

Juan 1:11

(VRV)

A lo suyo vino, y los suyos no le

recibieron.

John 1:11

(KJV)

He came unto his own, and his

own received him not.

(14)

Juan 1:12

(VRV)

Mas a todos los que le recibieron, a los

que creen en su nombre, les dio potestad

de ser hechos hijos de Dios;

John 1:12

(KJV)

But as many as received him, to them gave

he power to become the sons of God, even

to them that believe on his name:

(15)

Juan 1:13

(VRV)

los cuales no son engendrados de sangre,

ni de voluntad de carne, ni de voluntad

de varón, sino de Dios.

John 1:13

(KJV)

Which were born, not of blood, nor of

the will of the flesh, nor of the will of

man, but of God.

(16)

Juan 1:14

(VRV)

Y aquel Verbo fue hecho carne, y

habitó entre nosotros (y vimos su

gloria, gloria como del unigénito

del Padre), lleno de gracia y de

verdad.

(17)

John 1:14

(KJV)

And the Word was made flesh,

and dwelt among us, (and we

beheld his glory, the glory as of

the only begotten of the Father,)

full of grace and truth.

(18)

Juan 1:15

(VRV)

Juan dio testimonio de él, y

clamó diciendo: Este es de quien

yo decía: El que viene después de

mí, es antes de mí; porque era

(19)

John 1:15

(KJV)

John bare witness of him, and

cried, saying, This was he of

whom I spake, He that cometh

after me is preferred before me:

for he was before me.

(20)

Juan 1:16

(VRV)

Porque de su plenitud tomamos

todos, y gracia sobre gracia.

John 1:16

(KJV)

And of his fulness have all we

received, and grace for grace.

(21)

Judas 1:3

(VRV)

Amados, por la gran solicitud que

tenía de escribiros acerca de nuestra

común salvación, me ha sido

necesario escribiros exhortándoos

que contendáis ardientemente por la

fe que ha sido una vez dada a los

(22)

Jude 1:3

(KJV)

Beloved, when I gave all diligence to

write unto you of the common

salvation, it was needful for me to

write unto you, and exhort you that ye

should earnestly contend for the faith

which was once delivered unto the

(23)
(24)
(25)
(26)

56-0527 (e) En Cades-Barnea

Hay una sola manera de designar y

determinar el pecado. No es porque

beba, fume, o juegue. Ud. actúa así

porque es un incrédulo. Esa es la

verdad. Jugar, beber, mentir, fumar,

etc., no es pecado; eso es consecuencia

del pecado. La razón de ser así es

porque en Ud. habita un espíritu

diferente.

(27)

Si fuera un creyente, un firme creyente,

todas estas cosas estarían muertas en

usted y ya no andaría en la oscuridad.

Ciertamente, estas cosas son atributos

de la incredulidad. "Si haces aquello, te

aplicaremos estas sanciones." Mucha

gente tiene estas cosas en su corazón,

pero se abstienen de ellas,

(28)

sólo para pertenecer a una iglesia. Las

mantienen escondidas, y algunas veces

se dan sus escapadas para hacerlas.

Cuando un hombre ha llenado los

requerimientos de Dios, es decir, cuando

ha nacido de nuevo en el Espíritu de

Dios, todas estas cosas salen de su vida.

Ya no las desea.

(29)

62-0401 (t) Sabiduria Contra Fe

Ud. tiene que negar la Palabra antes que

pueda ser eso. ¿Ven? De la única manera

que Ud. puede ser pecador, es negar la

Palabra de Dios. ¿Qué es pecado?

Incredulidad. ¿Incredulidad en qué? En la

Palabra de Dios. ¿Ven? Ud. tiene que

(30)

53-0608 (t) Demonologia La Esfera Física

Bueno, esa es la misma cosa que

acontece cuando un–un demonio es

echado fuera de una persona enferma.

Los primeros días: “Oh, me siento

maravilloso”. Luego comienza a decir:

“Yo–yo estoy más enfermo de lo que–

que estaba.

(31)

Yo he perdido mi sanidad”. Tan cierto

como la fe lo sacó, la incredulidad lo

vuelve a traer. Así como la fe lo mata,

la incredulidad lo resucita.

(32)

48-0304 (o) El Angel De Dios

43 Oh que cosa! ¿Ve? Oh, no peque

más. Ahora, si Ud. peca, tan pronto

como Ud. pecó, a Ud. Tiene un abogado

por eso. Pero quiero decir, no salga allí,

continúe yendo por el mismos caminos

que Ud. seguía, porque una cosa peor

vendrá sobre Ud..

(33)

Recuerde, si mi voz está correcta

ante Dios para sanar a los

enfermos, está también correcta

para advertirles porque una cosa

peor le sucedera.

Referencias

Documento similar

(1886-1887) encajarían bien en una antología de textos históricos. Sólo que para él la literatura es la que debe influir en la historia y no a la inversa, pues la verdad litera- ria

Para ello, trabajaremos con una colección de cartas redactadas desde allí, impresa en Évora en 1598 y otros documentos jesuitas: el Sumario de las cosas de Japón (1583),

Habiendo organizado un movimiento revolucionario en Valencia a principios de 1929 y persistido en las reuniones conspirativo-constitucionalistas desde entonces —cierto que a aquellas

Sin embargo, también existen géneros periodísticos, como el artículo, la columna o el editorial, en los que no solo se informa, sino también (y sobre todo) se opina y se

El caballo de batalla en la justificación de la empresa pública es, pues, como ya se hizo notar anteriormente, el concretar cuándo es in- suficiente la iniciativa privada en un

23 Así exempli gratia al nombre vasco Ortzaize (localidad bajo navarra) le corresponde Ossès en romance. Aprovecho también aquí para agradecer muy sinceramente esta observa- ción

Las manifestaciones musicales y su organización institucional a lo largo de los siglos XVI al XVIII son aspectos poco conocidos de la cultura alicantina. Analizar el alcance y

En este sentido, puede defenderse que, si la Administración está habilitada normativamente para actuar en una determinada materia mediante actuaciones formales, ejerciendo