• No se han encontrado resultados

Arrocera y Vaporera. Manual De Instrucciones GRC-003

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Arrocera y Vaporera. Manual De Instrucciones GRC-003"

Copied!
12
0
0

Texto completo

(1)

G

R

?

ICE

OT

RiceCooker

&Food

Steamer

InstructionManual

G

OT

R

ICE

?

Arrocera y Vaporera

Manual De Instrucciones

GRC-003

(2)

Steamer.It

willsurely

becomeone

ofthe

mostuseful

andversatile

appliances

modernkitchen.

inyour

Pleaseread

allthe

instructionsbefore

yourfirst

use.

PublishedBy:

AromaHousewares

Co.

Drive

6469Flanders

SanDiego,

CA92121

U.S.A.

1-800-276-6286

www.ar

omaco.com

buen arroz en cualquier tiempo, cocinar al vapor muchas variedades de alimentos. Preparar sabrosisimas sopas y guisados, usarlo como calentadora. Este sistema esta diseñado para facil manejo con solo apretar un boton hace rapido y facil de usar.

Son muchos los platillos que usted puede preparar con su nueva

Arrocera/Vaporera que usted mismo encontrara usando su recetario para preparar muchos de sus platillos favoritos e inventando sorprendentes recetas!

Diviertase cocinado

Publicada Por:

Aroma Housewares Co.

6469 Flanders Drive

San Diego, CA 92121

U.S.A.

1-800-276-6286

www.aromaco.com

(3)

IMPORTANT

SAFEGUARDS

Basicsafety precautionsshould alwaysbe followedwhen usingelectrical

appliances, following: includingthe

1. Imp orta nt:R ead alli nstr ucti ons care full ybe fore firs tus

e. s. nob ork les and seh s.U ace surf hot uch otto Don 2.

3. Top rote cta gain ste lec tric als hoc k,d ono tim mers eco rd, plug ort hea ppli anc eits

elf uid. rliq the oro ater inw

4. Clos esu perv isio nis nec ess ary whe nth eap plia nce isu sed nea rch ildr

en. toc unit llow .A ing ean ecl efor ndb sea inu not hen etw outl from lug Unp 5.

ool befo

re ce. lian app the ning clea fore dbe ,an arts offp king rta ono ing putt

6. Don oto pera tea nya ppli anc ew ith ada mag edc ord orp lug ora fter the app lian

ce eare hen tot nce plia nap etur er.R ann ym nan edi mag nda bee has sor tion unc malf

st nt. tme djus ora pair ,re tion mina exa for ity acil cef ervi eds oriz auth

7. Don otu sea ttac hme nts ora cce sso ries othe rth ant hos esu ppli edo rre com men

ded ard. haz tea crea rts epa tibl mpa nco r.I ture fac anu hem byt

8. Don otu seo utdo

ors. ang rdh tco otle Don 9.

ove red geo fta ble orc oun ter, ort ouc hho tsu rfac

es. n. ove ted hea ina ror rne tbu aho ear orn eon lac otp Don 10.

11. Don otu set hea ppli anc efo rot her tha nin ten ded use

.rea anb esc iec .P ads ngp ouri lsc meta ith nw lea otc Don 12.

kof fth epa dan dto

uch also may ads ngp ouri l-sc Meta ck. sho tric lec ofe risk nga eati ,cr arts alp tric elec

dam age the fini

sh. from lug unp ays Alw 13.

the bas eof the wall outl et. Nev erp ullo nth eco

rd. itfr rcu lci ica ectr eel arat sep ona ted pera beo uld sho ker coo rice The 14.

om othe rop

er- is s,th nce plia rap othe with ded rloa ove itis ircu icc ectr eel fth s.I nce plia gap atin

app lian cem ayn oto pera tep rop erly

. ryp ol,d aco rin oke eco eric eth Stor 15.

lac

e. hen sw nge cha ure erat emp ent udd ids Avo 16.

usin gth eric eco oke

r. et. outl wer Cpo VA 120 with only Use 17.

18. Alw ays mak esu ret heo utsi deo fth ein ner coo king pot isd ryp rior tou se.

If cau uct prod his get ama illd itw wet, hen erw ook toc ned etur isr pot king coo

sing

it on. ncti alfu tom

19. Use extr eme cau tion whe nop enin gth elid duri ngo raf ter coo king .H ots tea mw

ill . rns ebu aus ldc cou and ape esc

SAV

ET

HES

EIN

STR

UCT

ION

S

MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD

On doit observer des précautions élémentaires lors de l'utilisation de tout appareil élec-trique, notamment :

1. Lea cuidadosamente todas las instrucciones.

2. No toque las superficies calientes. Use las agarraderas.

3. Para prevenir cortos electricos no sumerja el cordon, el enchufe la placa de calen-tamiento en liquidos o agua.

4. Cuando se maneje este aparato en presencia de ninos debera estar supervisado por adultos.

5. Desconecte al aparato de la pared cuando no se use y antes de limpiarse. Espere que el aparato se enfrie completamente antes de poner o quitar la olla.

6. No trabaje el aparato si el cordon ha sido dañado, si el aparato funciona mal o tiene algun daño, regrese el aparato al servicio autorizado mas cercano par a su revision, reparacion o ajuste.

7. Nunca conecte el cordon electrico sin que la olla interior este dentro del aparato. 8. Primero simpre conecte el cordon al aparato y luego la clavija a la toma de

corri-ente.

9. Cualquier uso de los accesorios no recomendados por el fabricante puede ser peli-groso.

10. Do not place on or near a hot burner or in a heated oven. 11. No se use fuera de la casa.

12. No coloque el aparato cercadel gas o de quemadores electricos estufa o de los hornos.

13. Tenga extrema precaucion cuando mueva o maneje aparatos conteniendo aceite caliente u otros liquidos calientes.

14. Desconecte el aparato despues de usarlo, su aparato permanecera encendido amenos que lo desconecte.

15. Este aparato tiene un enchufe polarizado. Para reducir el riezgo de un choque elec-trico este enchufe esta diseñado para entrar en una sola posicion, si no entra, voltie el mismo enchufe, no lo force, pregunte a un tecnico si no entro, no haga arreglos al cable.

16. Al usar la olla arrocera, evite los cambios bruscos de temperatura. 17. Úsese únicamente en una tomacorriente AC de 120V.

18. Asegúrese siempre de que la cacerola para cocinar interna esté seca por la parte de afuera antes de usarla. Si la cacerola para cocinar se mete húmeda en la olla arrocera, esto dañará al producto, ocasionando que no funcione.

19. Recomendamos que se tomen precauciones extremas al abrir la tapa durante el tiempo que cocine o después de haber cocinado, ya que el vapor caliente escapará de la olla y esto podría ocasionar quemaduras.

(4)

ADDITIONALIMPORT

ANTSAFETY

INFORMATION

• Plac eth eric eco oke ron afla tan dhe at-r esis tan tsu rfac e,a ndu sei tin

a . area ted ntila -ve well

• Don otp lac eth eric eco oke rcl ose tot hee dge ofth eta ble orc oun tert opa sit migh

t off. ked noc bek

• The hea ting bas ean dth eot her part sm igh tbe com eve ryh ot. Bes ure tou set

he es. lov org itts nm ove tive otec rpr wea and dles han

¡NO dEJE QUE EL CABLE CUELGUE!

¡MANTÉNGASE LEJOS DE LOS NIÑOS!

NOTAS ADICIONALES

• Se le proporciona un cable corto de corriente para evitar que se enrede con otras cosas de la cocina.

• Este aparato es para uso domestico.

• Otro cable mas largo lo podra utilizar segun las circunstancias especiales sin peli-gro.

(5)

SHORTCORD

INSTRUCTIONS

providedto cordis shortpower-supply 1.A

reducerisk resultingfrom

becomingentan- longercord. overa ortripping gledin

2.Longer extensioncords areavailable andmay beused ifcare isexercised intheir use. 3.If alonger extensioncord

isused: ratingof markedelectrical a.The

theextension cordshould

beat leastas

greatas appliance. ofthe lrating theelectrica

b.The longercord shouldbe arrangedso thatit willnot drapeover thecounter

top unintentionally. trippedover childrenor pulledby canbe whereit ortabletop

POLARIZEDPLUG

polarizedplug hasa Thisappliance

(oneblade iswider thanthe other);follow the instructionsbelow: Toreduce therisk ofelectric shock,this plugis intendedto fitinto apolarized

outlet Ifit theplug. outlet,reverse intothe fitfully doesnot theplug way.If onlyone

still inany theplug tomodify notattempt electrician.Do aqualified fit,contact doesnot

way.

Thisappliance

isfor

householduse

only.

INSTRUCCIONES DE CABLE CORTO

1. Un cable de corriente de medida corta es provido cone la finalidad de reducir los riesgos de que se envede.

a. Asse gurese de que la extenssion sea no mas, o menos, del voltage del aparato.

b. Asse gurese de que el cordon, cuelge del mostrador, mesa, que

pueda ser jaludo por nino, o tropesear por accidente.

PLOYA POLARISADA

Si este aparato tiene ploya polarizada:

Para reducir el riesgo de descarga electrica, este ploya intensional mente solo debe de enchurar un lado en enchufes de luz de ploya polarisada, si la clavija no entra comple-tamente, solo le buelta a la clavija. Si aun la clavija no puede entrar, llame a un elec-tricista calificada. No intente de modificar la clavija, es muy poligroso.

(6)

G R ? ICE OT

PARTS

IDENTIFICA

TION

1

2

7

6

5

4

3

1.Glass

Lid

2.Outer

Pot

3.Measuring

Cup

4.Indicator

Light

5.Power

Switch

6.Rice

Paddle

7.W

aterMeasurement

Line

8.Inner

Pot

9.S

teamRack

8

9

IDENTIFICACIÓN DE LAS REFACCIONES

GOTRICE?

1

2

7

6

5

4

3

8

9

1. Tapadera de vidrio

2. Olla exterior

3. Taza de medir

4. Foco indicador

5. Interruptor de energía

6. Paleta para el arroz

7. Línea de medida para el agua

8. Olla interior

(7)

HOWT

OUSE

Befo

reF

irs

tU

se:

ucti nstr alli ead 1.R

ons and imp orta nts afeg uard

s. esu mak and ials ater gm agin ack llp vea emo 2.R

rei tem sar ere ceiv edi ngo odc ond itio

n. . ren hild toc risk sea npo yca the sas bag tic las llp upa ear 3.T

4.W ash acc ess orie sin warm soa pyw ater .R ins ean ddr yth orou ghly

. ater pyw soa warm ith nw clea and ker coo rice om tfr rpo nne vei emo 5.R

.R ins ean ddr

y er. ook toc ning etur rer befo ghly rou tho

6.W ipe bod ycl ean with ada mpc loth

. ors ers ean ecl asiv abr use not Do

cou ring pad

s. orp rd ,co ase erb ook cec eri eth ers imm not Do lug in wate rat any tim e.

ToC

ook

Rice

:

mea the sing 1.U

suri ngc upp rov ide d,m eas ure and add rice tot hep ot. One full lev

el . cup one als equ cup

2.R ins eric ein the inn erp otu ntil wate rbe com esr elat ive lyc lea

r. gcu urin eas hem ort side sin line ent urem eas rm wate the sing 3.U

p,a dda ppro pria

te ge7 npa edo clud nin bee has art tch men sure mea ter /wa rice .A ater ofw unt amo

. . tes inu 0m 10-2 for oak tos rice llow e,a rric ofte ors 4.F

5.R epla cel ida ndp lug pow erc ord into outl

et. hec .T ode km coo n,to dow itch ssw res 6.P

ook ligh tw illi llum ina te. Plea seu nplu gric

e e. don gis okin nco whe ker coo

7.A fter coo king ,al low rice tos tan dfo r5-10m inu tes with out rem ovin glid .T his

will . ghly rou tho ked coo eis tric tha ure ens

ToS

tea

mF

ood

:

rac eam est lac 1.P

kin side rice coo

ker. oum ory fits fit cki nra odo efo lac 2.P

ayp lac efo odi na hea t-pr oof bow lan dth enp lac

e ker. coo rice the side kin rac the lon bow the

3.A ddt hed esir eda mou nto fw ater into the inn erp ot. Aco nve nien tst eam ing guid eha

s . ge8 npa edo clud nin bee

4.P res ssw itch dow nto coo km ode

. will ,it lete omp isc ming stea hen 5.W

auto mati call ysw itch tow arm mod e.W ere com

- g. okin rco ove void toa tes minu 5-10 han ert ong nol arm nw odo gfo epin dke men

CAU

TIO

N:

oto Don • pen lid whe nin use

. toc ned etur isr pot ing ook Ifc •

ook erw hen wet, itw illd ama get his prod uct cau

sing . tion unc malf itto

CÓMO USAR SU APARATO

PRECAUCION:

• No abra la tapa cuando la olla está en uso.

• Si la olla para cocer está mojada y se coloca nuevamente en la vaporera, causará daños y fallas al producto.

Antes de usarla por primera vez:

1. Lea todas las instrucciones y medidas importantes de seguridad.

2. Retire todos los materiales de empaque y asegúrese de que los artículos se reciban en buenas condiciones.

3. Rompa todas las bolsas de plástico, ya que pueden representar un riesgo para los niños. 4. Lave los accesorios con agua tibia y jabón. Enjuáguelos y séquelos completamente. 5. Saque la olla interior de la olla arrocera y lávela con agua tibia y jabón. Enjuáguela y

séquela totalmente antes de volverla a poner dentro de la olla 6. Limpie el cuerpo de la olla con una toalla húmeda.

No utilice limpiadores abrasivos ni fibras para tallar.

En ningún momento sumerja en agua o algún otro líquido, la base de la olla arrocera, el

cordón ni la clavija.

Para cocinar arroz:

1. Utilice la taza de medir, que viene con el producto, para medir y agregar el arroz a la olla. Una medida rasa de esta taza para medir equivale a una taza.

2. Enjuague el arroz dentro de la olla interior hasta que el agua salga relativamente clara. 3. De acuerdo con las líneas de medición de agua marcadas dentro de la olla o bien

uti-lizando la taza de medir, agregue la cantidad de agua adecuada. En la página 7 se incluye una tabla con las medidas para el agua/arroz

4. Si desea obtener un arroz más suave, déjelo remojando de 10 a 20 minutos. 5. Tape la olla de nuevo y enchufe el cordón eléctrico en la tomacorriente.

6. Presione el interruptor hacia abajo, al modo de cocinar ("cook"). El foco indicador se encenderá. Favor de desconectar la olla arrocera una vez que termine el cocimiento. 7. Una vez terminado el cocimiento, deje reposar el arroz de 5 a 10 minutos, sin destapar.

Esto asegurará que el arroz quede bien cocido.

Para cocer alimentos al vapor:

1. Coloque la rejilla para vapor dentro de la olla arrocera.

2. Coloque los alimentos en la rejilla, si es que caben allí, o póngalos en un tazón a prueba de calor y luego coloque el tazón sobre la rejilla dentro de la olla arrocera.

3. Agregue la cantidad de agua deseada a la olla interior. En la página 8 aparece una guía útil para cocer al vapor.

4. Presione el interruptor hacia abajo, al modo de cocimiento ("cook").

5. Cuando haya terminado el cocimiento al vapor, la olla arrocera cambiará automática-mente al modo de calentamiento ("warm"). Le recomendamos que no deje los alimentos en el modo de calentamiento más de 5 a 10 minutos para evitar que se sobrecuezan. 6. Puede cocer al vapor pescado, carnes y vegetales.

7. Cocina a la perfección una variedad de tipos de arroz. 8. Cocina hasta 6 tazas de arroz.

(8)

HOWT

OCLEAN

Alw ays unp lug unit and allo wto coo lco mple tely befo rec lea ning 1. Rem ove the inn erc ook ing pot. Was hit inw arm ,so apy wate rus ing asp ong

eor h. clot dish

2. Rins ean ddr yth orou ghly

. stea with ess proc eat Rep 3.

mtr ay, and othe rpr ovid eda cce sso ries

. . loth mpc ada ith nw clea ker coo rice the yof bod the Wipe 4.

Do not use har sh abr asiv ecl ean ers orp rod ucts tha tar en otc ons ide red

safe . ngs oati ckc -sti non on use to

This app lian cei sN OT dish was her safe .In ner pot isN OT dish was her safe

. erc inn .If use to rior ryp isd pot ner ein fth deo utsi heo ret esu mak ays Alw ook

- al- om itt ing aus t,c duc pro his get ama ayd itm wet, hen dw rne etu isr pot ing fun ctio n.

CÓMO LIMPIAR EL APARATO

Desconecte siempre la unidad y deje que se enfríe completamente antes de limpiarla.

1. Saque la cacerola interna. Lávela con agua tibia y jabón, usando una esponja o toalla para platos.

2. Enjuague y seque perfectamente.

3. Repita este proceso con la charola para vapor y con los otros accesorios que se proporcionan.

4. Limpie el cuerpo de la olla arrocera con una toalla húmeda.

No utilice limpiadores abrasivos ásperos o productos que no se consideren seguros para usarse en recubrimientos no adherentes.

No sumerja en agua o en cualquier otro líquido la olla arrocera. Este aparato No deberá meterse en lavavajillas. La cacerola interna TAMPOCO deberá

(9)

COOKINGGUIDES

Rice/Water

MeasurementChart:

UNCOOKED RICE WATER WITH MEASURINGCUP WATERLINE INSIDEPOT APPROXCOOKED

RICEYIELD Line1 1-1/2Cups 1Cup

2Cups Line2 2-1/2Cups 2Cups

4Cups Line3 3-1/2Cups 3Cups

6Cups NOT E •W hen coo king brow nor wild rice ,ad dan dad ditio nal 3/4 cup wate

r. cup sto efer rtr Cha up. ctc exa tan sno edi clud pin gcu urin eas hem •T

sof mea ed3 xce ote Don ed. ovid ppr gcu urin eas em nth edo bas ter /wa rice

suri

ng ed. ovid ppr fcu edo bas ice edr ook unc sof cup

HEL

PFU

LH

INT

S:

1.R ins eric eto rem ove exc ess bran and star ch. This will help red uce brow

ning nric tsi ien nutr uce red lso aya itm but pot, the mof otto heb tot king stic and

e. g,tr usin are you ice ofr ype het tot due king stic any ced rien xpe vee uha fyo 2.I

y e ofth om bott the yto spra ick n-st rno oilo ble geta fve ngo oati htc alig ing add

inn erp otb efor ead ding rice

. eas lm nera age nly iso his 3.T

urin ggu ide .A sth ere are man ydi ffer ent kind sof

rice htly slig ary ayv tm men sure mea ter /wa rice 9), age onp ice utR Abo see le( ilab ava

.

GUÍAS DE COCCIÓN

Tabla de medidas de arroz/agua:

NOTA:

• Al cocer arroz integral o arroz silvestre, agregue 3/4 de taza de agua adicional. • La taza para medir que viene incluida no mide una taza exacta. La Tabla se

refiere a tazas de arroz/agua con base en la taza para medir que se propor-ciona.

CONSEJOS ÚTILES:

1. Enjuague el arroz para quitarle el exceso de salvado y almidón. Esto evitará que el arroz se queme o se pegue en el fondo de la olla, pero también puede reducir los nutrientes del arroz.

2. Si se le está pegando el arroz debido al tipo de arroz que está usando, intente agregando una ligera capa de aceite vegetal o rocío (spray) antiadherente al fondo de la olla interior antes de agregar el arroz.

3. Esto es sólo una guía general de medición. Puesto que existe una gran variedad de clases de arroz en el mercado (véase Acerca del Arroz en la página 9), las medidas de arroz/agua pueden variar ligeramente.

6 Tazas Linea 3 3-1/2 Tazas 3 Tazas 4 Tazas Linea 2 2-1/2 Tazas 2 Tazas 2 Tazas Linea 1 1-1/2 Tazas 1 Tazas ARROZ EN TAZA LINEA ADENTRO DE LA OLLA AGUA CON LA MEDIDA ARROZ CRUDO

(10)

COOKINGGUIDES

STEAMINGCHAR

T

VEGETABLE AMOUNTOF WATER

STEAMINGTIME 1/2Cup Asparagus

10Minutes 1/4Cup Broccoli

5Minutes 15Minutes 1Cup Cabbage

Carrots 1Cup

15Minutes 1Cup Cauliflower

15Minutes 1Cup Corn

15Minutes 1-1/4Cup Eggplant

20Minutes 1Cup GreenBeans

15Minutes 1/2Cup Peas

10Minutes 1/2Cup Spinach

10Minutes 1/2Cup Squash

10Minutes 1/2Cup Zucchini

10Minutes

HEL

PFU

LH

INT

S:

veg ost em inc 1.S

etab les only abs orb asm alla mou nto fw ater ,th ere isn one edt

o . les etab veg gof rvin rse rge ala with ater fw nto mou hea set rea inc

2.A lwa ysk eep the lid clos edd urin gth een tire stea ming proc ess .O pen ing the

lid ufin fyo e.I gtim okin rco owe asl gin ltin esu m,r tea nds ata fhe sso alo ses cau

d to ater fw nto mou alla asm add tto wan may you id, hel ent oop ryt ssa ece itn

help res tore the coo king tim

e. tsid dou yan idit hum de, ltitu 3.A

ete mpe ratu rew illa ffec tco okin gtim

es. ayv em tim ing ook alc Actu nly. ceo ren refe for rtis cha ming tea hes 4.T

ary.

GUÍAS DE COCCIÓN

Tabla para cocer al vapor:

SUGERENCIA UTILES:

1. La may oria de los vegetales absorven unicamente una pequeña parte de agua cuando se estan cocinando al vapor, no es necesario cambriar la cantidad de agua para cocinar al vapor deferentes alimentos.

2. Mantenga la tapa siempre cerrada durante todo el proceso de cocer al vapor. El abrir la tapa causará una pérdida de calor y vapor, resultando en un tiempo de cocción más lento. Si Si es necesario abrir la tapa, tal vez desee agregar una pequeña cantidad de agua a la olla para ayudar a reponer el tiempo de cocción.

3. La altura, la humedad y la temperatura exterior afectarán los tiempos de coc-ción.

4. La tabla de cocción al vapor es sólo para propósitos de consulta. El tiempo real de cocción puede variar.

10 Minutos 1/2 Taza

CalabacinCalabaza 1/2 Taza 10 Minutos

10 Minutos 1/2 Taza

Espinaca 1/2 Taza 10 Minutos

ChicharosEjotes 1 Taza 15 Minutos

20 Minutos 1-1/4 Taza

BerenjenaMaiz 1 Taza 15 Minutos

15 Minutos 1 Taza

Coliflor 1 Taza 15 Minutos

ZanahoriaCol 1 Taza 15 Minutos

5 Minutos 1/4 Taza

Brocoli 1/2 Taza 10 Minutos

(11)

ABOUTRICE

Riceis avaluable sourceof lowfat, complexcarbohydrates andis abundantin

thiamin, healthydiet. fora essentialingredient isan iron.It niacinand

Thereare manydif ferentvarieties ofrice availablein themarket. Your

AromaRice thecommonly Followingare everytime. typeperfectly cookany Cookercan

available theircharacteristics: riceand varietiesof

LongGrain

Rice thisrice Typically

isnot starchyand

hasloose, individualgrains

aftercooking.

The ofthe thefirmest "Jasmine"is firmer,and alittle "Carolina"is issoft; "California"rice

longgrain varietyand

isflavorful andaromatic.

ShortGrain

Rice ischaracteristically Shortgrain

soft,sticky andchewy

.This isthe riceused

tomake itsround ricefor called"pearl" Rice",often soft;"Sweet Rice"is sushi."California

shape,is extrasticky andis excellentfor makingrice pudding. BrownRice Brownrice isoften consideredthe mosthealthy variety.It hasbran layerson

therice polished fiberthan calcium,and s,iron, B-complexvitamin containsmore grainsand

(white)rice. Themost popularbrown riceis longgrain andhas achewy texture. Wild Rice WildRice comesin manydelicious varietiesand mixes.Often itis mixedwith

long wonderful ricemakes .Wild blackcolor brownto andrich firmertexture forits grainrice

stuffing forpoultry whencooked withbroth andmixed withyour favoritedried fruits.

ACERCA DEL ARROZ

El arroz es una fuente importante de carbohidratos complejos bajos en grasa y es abundante en tiamina, niacina y hierro. Es un ingrediente esencial para una dieta saludable.

Hay muchas diferentes variedades de arroz disponibles en el mercado. Su Olla para Cocinar Arroz de Aroma puede cada vez cocinar cualquier tipo de arroz perfectamente. A continuación encontrará las variedades de arroz comúnmente disponibles y sus car-acterísticas:

Arroz de grano largo

Típicamente este arroz no tiene mucho almidón y presenta granos individuales y suel-tos después de su cocimiento. El arroz "California" es suave; el arroz "Carolina" es un poco más firme, y el arroz "Jazmín" es el más firme de las variedades de granos largos y es aromático y de mucho sabor.

Arroz de grano corto

El arroz de grano corto es de naturaleza suave, pegajoso y firme al diente. Este es el arroz que se usa para hacer sushi. El "Arroz California " es suave; el "Arroz Dulce ", frecuentemente llamado arroz "perla" debido a su forma redonda, es extra pegajosa y es excelente para recetas como el arroz con leche o budín de arroz.

Arroz integral

El arroz integral es frecuentemente considerado la variedad más saludable. Tiene capas de salvado en cada grano y contiene más vitaminas del complejo B, hierro, cal-cio y fibra que el arroz pulido (blanco). El arroz integral más popular es de grano largo y tiene una textura firme al diente.

Arroz silvestre

El arroz silvestre viene en muchas diferentes variedades y mezclas. Frecuentemente es mezclado con arroz de grano largo por su textura más firme y color en tonos de café hasta negro. El arroz silvestre es ideal para rellenar aves como pollo y pavo cuando es cocinado con consomé y mezclado con sus frutas secas favoritas.

(12)

LIMITEDW

ARRANTY

Arom aH ous ewa res Com pan yw arra nts this prod uct free from defe cts inm ater ial

and edS Unit tal nen onti inc ase urch ofp date able prov om rfr yea one for ship man work

tate s. With int his warr anty peri od, Arom aH ous ewa res Com pan yw illr epa iro rre plac e,a

tits epa tpr eigh ,fr ned etur isr uct rod hep edt ovid ,pr arge och atn rts epa ctiv defe on, opti

id let yab spa arge gch dlin han and ing ipp rsh 0fo $6.0 .S. dU ean has purc fof proo with

o umb een llfr eto llth eca eas ,pl tem ani ing turn ere efor y.B pan Com res ewa ous aH Arom

er . ing ipp nsh etur orr ksf wee 2-4 llow r.A mbe nnu atio oriz auth turn rre wfo belo

This warr anty doe sno tco ver imp rop erin stal lati on, misu se, abu seo rne glec ton the

part ors part ena tak ctis odu epr tth tha ase nyc ina alid inv lso isa anty Warr ner. eow ofth

erv- n. atio est rvic dse rize tho nau anu dby ice

This warr anty give syo usp ecif icl ega lrig hts and whic hm ayv ary from stat eto stat ean

d s. tate dS nite eU eth tsid sou area ver tco sno doe

ARO MA HOU SEW ARE SC OMP

ANY e Driv ders lan 9F 646

San Dieg o,C alifo rnia 921 21 86 6-62 0-27 1-80 M-F, 8:30 AM -5: 00P M,P acif icT

ime m .co aco arom ww. :w site Web

GARANTÍA LIMITADA

Aroma Housewares Company garantiza que este producto no tenga defectos en sus materiales y fabricación durante un período de un año a partir de la fecha com-probada de compra dentro de la parte continental de los Estados Unidos.

Dentro de este período de garantía, Aroma Housewares Company reparará o reemplazará, a su opción, las partes defectuosas sin ningún costo, siempre y cuando el producto sea devuelto, con el flete prepagado, con comprobación de compra y $6.00 dólares para cargos de envío y manejo a favor de Aroma Housewares Company. Antes de devolver un producto, sírvase llamar al número telefónico gratuito que está más abajo para obtener un número de autorización de devolución. Espere entre 2-4 semanas para recibir el aparato nuevamente. Esta garantía no cubre la instalación incorrecta, el uso indebido, maltrato o negli-gencia por parte del usuario. La garantía también es inválida en caso de que el aparato sea desarmado o se le dé mantenimiento en un centro de servicio no autorizado.

Esta garantía le da derechos legales específicos los cuales podrán variar de un estado a otro y no cubre áreas fuera de los Estados Unidos.

AROMA HOUSEWARES COMPANY 6469 Flanders Drive San Diego, California 92121

1-800-276-6286

L-V, 8:30 AM - 5:00 PM, Tiempo del Pacífico Sitio Web: www.aromaco.com

Referencias

Documento similar