G
R
?
ICE
OT
RiceCooker
&Food
Steamer
InstructionManual
G
OT
R
ICE
?
Arrocera y Vaporera
Manual De Instrucciones
GRC-003
Steamer.It
willsurely
becomeone
ofthe
mostuseful
andversatile
appliances
modernkitchen.
inyour
Pleaseread
allthe
instructionsbefore
yourfirst
use.
PublishedBy:
AromaHousewares
Co.
Drive
6469Flanders
SanDiego,
CA92121
U.S.A.
1-800-276-6286
www.ar
omaco.com
buen arroz en cualquier tiempo, cocinar al vapor muchas variedades de alimentos. Preparar sabrosisimas sopas y guisados, usarlo como calentadora. Este sistema esta diseñado para facil manejo con solo apretar un boton hace rapido y facil de usar.
Son muchos los platillos que usted puede preparar con su nueva
Arrocera/Vaporera que usted mismo encontrara usando su recetario para preparar muchos de sus platillos favoritos e inventando sorprendentes recetas!
Diviertase cocinado
Publicada Por:
Aroma Housewares Co.
6469 Flanders Drive
San Diego, CA 92121
U.S.A.
1-800-276-6286
www.aromaco.com
IMPORTANT
SAFEGUARDS
Basicsafety precautionsshould alwaysbe followedwhen usingelectricalappliances, following: includingthe
1. Imp orta nt:R ead alli nstr ucti ons care full ybe fore firs tus
e. s. nob ork les and seh s.U ace surf hot uch otto Don 2.
3. Top rote cta gain ste lec tric als hoc k,d ono tim mers eco rd, plug ort hea ppli anc eits
elf uid. rliq the oro ater inw
4. Clos esu perv isio nis nec ess ary whe nth eap plia nce isu sed nea rch ildr
en. toc unit llow .A ing ean ecl efor ndb sea inu not hen etw outl from lug Unp 5.
ool befo
re ce. lian app the ning clea fore dbe ,an arts offp king rta ono ing putt
6. Don oto pera tea nya ppli anc ew ith ada mag edc ord orp lug ora fter the app lian
ce eare hen tot nce plia nap etur er.R ann ym nan edi mag nda bee has sor tion unc malf
st nt. tme djus ora pair ,re tion mina exa for ity acil cef ervi eds oriz auth
7. Don otu sea ttac hme nts ora cce sso ries othe rth ant hos esu ppli edo rre com men
ded ard. haz tea crea rts epa tibl mpa nco r.I ture fac anu hem byt
8. Don otu seo utdo
ors. ang rdh tco otle Don 9.
ove red geo fta ble orc oun ter, ort ouc hho tsu rfac
es. n. ove ted hea ina ror rne tbu aho ear orn eon lac otp Don 10.
11. Don otu set hea ppli anc efo rot her tha nin ten ded use
.rea anb esc iec .P ads ngp ouri lsc meta ith nw lea otc Don 12.
kof fth epa dan dto
uch also may ads ngp ouri l-sc Meta ck. sho tric lec ofe risk nga eati ,cr arts alp tric elec
dam age the fini
sh. from lug unp ays Alw 13.
the bas eof the wall outl et. Nev erp ullo nth eco
rd. itfr rcu lci ica ectr eel arat sep ona ted pera beo uld sho ker coo rice The 14.
om othe rop
er- is s,th nce plia rap othe with ded rloa ove itis ircu icc ectr eel fth s.I nce plia gap atin
app lian cem ayn oto pera tep rop erly
. ryp ol,d aco rin oke eco eric eth Stor 15.
lac
e. hen sw nge cha ure erat emp ent udd ids Avo 16.
usin gth eric eco oke
r. et. outl wer Cpo VA 120 with only Use 17.
18. Alw ays mak esu ret heo utsi deo fth ein ner coo king pot isd ryp rior tou se.
If cau uct prod his get ama illd itw wet, hen erw ook toc ned etur isr pot king coo
sing
it on. ncti alfu tom
19. Use extr eme cau tion whe nop enin gth elid duri ngo raf ter coo king .H ots tea mw
ill . rns ebu aus ldc cou and ape esc
SAV
ET
HES
EIN
STR
UCT
ION
S
MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
On doit observer des précautions élémentaires lors de l'utilisation de tout appareil élec-trique, notamment :
1. Lea cuidadosamente todas las instrucciones.
2. No toque las superficies calientes. Use las agarraderas.
3. Para prevenir cortos electricos no sumerja el cordon, el enchufe la placa de calen-tamiento en liquidos o agua.
4. Cuando se maneje este aparato en presencia de ninos debera estar supervisado por adultos.
5. Desconecte al aparato de la pared cuando no se use y antes de limpiarse. Espere que el aparato se enfrie completamente antes de poner o quitar la olla.
6. No trabaje el aparato si el cordon ha sido dañado, si el aparato funciona mal o tiene algun daño, regrese el aparato al servicio autorizado mas cercano par a su revision, reparacion o ajuste.
7. Nunca conecte el cordon electrico sin que la olla interior este dentro del aparato. 8. Primero simpre conecte el cordon al aparato y luego la clavija a la toma de
corri-ente.
9. Cualquier uso de los accesorios no recomendados por el fabricante puede ser peli-groso.
10. Do not place on or near a hot burner or in a heated oven. 11. No se use fuera de la casa.
12. No coloque el aparato cercadel gas o de quemadores electricos estufa o de los hornos.
13. Tenga extrema precaucion cuando mueva o maneje aparatos conteniendo aceite caliente u otros liquidos calientes.
14. Desconecte el aparato despues de usarlo, su aparato permanecera encendido amenos que lo desconecte.
15. Este aparato tiene un enchufe polarizado. Para reducir el riezgo de un choque elec-trico este enchufe esta diseñado para entrar en una sola posicion, si no entra, voltie el mismo enchufe, no lo force, pregunte a un tecnico si no entro, no haga arreglos al cable.
16. Al usar la olla arrocera, evite los cambios bruscos de temperatura. 17. Úsese únicamente en una tomacorriente AC de 120V.
18. Asegúrese siempre de que la cacerola para cocinar interna esté seca por la parte de afuera antes de usarla. Si la cacerola para cocinar se mete húmeda en la olla arrocera, esto dañará al producto, ocasionando que no funcione.
19. Recomendamos que se tomen precauciones extremas al abrir la tapa durante el tiempo que cocine o después de haber cocinado, ya que el vapor caliente escapará de la olla y esto podría ocasionar quemaduras.
ADDITIONALIMPORT
ANTSAFETY
INFORMATION
• Plac eth eric eco oke ron afla tan dhe at-r esis tan tsu rfac e,a ndu sei tina . area ted ntila -ve well
• Don otp lac eth eric eco oke rcl ose tot hee dge ofth eta ble orc oun tert opa sit migh
t off. ked noc bek
• The hea ting bas ean dth eot her part sm igh tbe com eve ryh ot. Bes ure tou set
he es. lov org itts nm ove tive otec rpr wea and dles han
¡NO dEJE QUE EL CABLE CUELGUE!
¡MANTÉNGASE LEJOS DE LOS NIÑOS!
NOTAS ADICIONALES
• Se le proporciona un cable corto de corriente para evitar que se enrede con otras cosas de la cocina.
• Este aparato es para uso domestico.
• Otro cable mas largo lo podra utilizar segun las circunstancias especiales sin peli-gro.
SHORTCORD
INSTRUCTIONS
providedto cordis shortpower-supply 1.Areducerisk resultingfrom
becomingentan- longercord. overa ortripping gledin
2.Longer extensioncords areavailable andmay beused ifcare isexercised intheir use. 3.If alonger extensioncord
isused: ratingof markedelectrical a.The
theextension cordshould
beat leastas
greatas appliance. ofthe lrating theelectrica
b.The longercord shouldbe arrangedso thatit willnot drapeover thecounter
top unintentionally. trippedover childrenor pulledby canbe whereit ortabletop
POLARIZEDPLUG
polarizedplug hasa Thisappliance(oneblade iswider thanthe other);follow the instructionsbelow: Toreduce therisk ofelectric shock,this plugis intendedto fitinto apolarized
outlet Ifit theplug. outlet,reverse intothe fitfully doesnot theplug way.If onlyone
still inany theplug tomodify notattempt electrician.Do aqualified fit,contact doesnot
way.
Thisappliance
isfor
householduse
only.
INSTRUCCIONES DE CABLE CORTO
1. Un cable de corriente de medida corta es provido cone la finalidad de reducir los riesgos de que se envede.
a. Asse gurese de que la extenssion sea no mas, o menos, del voltage del aparato.
b. Asse gurese de que el cordon, cuelge del mostrador, mesa, que
pueda ser jaludo por nino, o tropesear por accidente.
PLOYA POLARISADA
Si este aparato tiene ploya polarizada:
Para reducir el riesgo de descarga electrica, este ploya intensional mente solo debe de enchurar un lado en enchufes de luz de ploya polarisada, si la clavija no entra comple-tamente, solo le buelta a la clavija. Si aun la clavija no puede entrar, llame a un elec-tricista calificada. No intente de modificar la clavija, es muy poligroso.
G R ? ICE OT
PARTS
IDENTIFICA
TION
1
2
7
6
5
4
3
1.Glass
Lid
2.Outer
Pot
3.Measuring
Cup
4.Indicator
Light
5.Power
Switch
6.Rice
Paddle
7.W
aterMeasurement
Line
8.Inner
Pot
9.S
teamRack
8
9
IDENTIFICACIÓN DE LAS REFACCIONES
GOTRICE?
1
2
7
6
5
4
3
8
9
1. Tapadera de vidrio
2. Olla exterior
3. Taza de medir
4. Foco indicador
5. Interruptor de energía
6. Paleta para el arroz
7. Línea de medida para el agua
8. Olla interior
HOWT
OUSE
Befo
reF
irs
tU
se:
ucti nstr alli ead 1.Rons and imp orta nts afeg uard
s. esu mak and ials ater gm agin ack llp vea emo 2.R
rei tem sar ere ceiv edi ngo odc ond itio
n. . ren hild toc risk sea npo yca the sas bag tic las llp upa ear 3.T
4.W ash acc ess orie sin warm soa pyw ater .R ins ean ddr yth orou ghly
. ater pyw soa warm ith nw clea and ker coo rice om tfr rpo nne vei emo 5.R
.R ins ean ddr
y er. ook toc ning etur rer befo ghly rou tho
6.W ipe bod ycl ean with ada mpc loth
. ors ers ean ecl asiv abr use not Do
cou ring pad
s. orp rd ,co ase erb ook cec eri eth ers imm not Do lug in wate rat any tim e.
ToC
ook
Rice
:
mea the sing 1.Usuri ngc upp rov ide d,m eas ure and add rice tot hep ot. One full lev
el . cup one als equ cup
2.R ins eric ein the inn erp otu ntil wate rbe com esr elat ive lyc lea
r. gcu urin eas hem ort side sin line ent urem eas rm wate the sing 3.U
p,a dda ppro pria
te ge7 npa edo clud nin bee has art tch men sure mea ter /wa rice .A ater ofw unt amo
. . tes inu 0m 10-2 for oak tos rice llow e,a rric ofte ors 4.F
5.R epla cel ida ndp lug pow erc ord into outl
et. hec .T ode km coo n,to dow itch ssw res 6.P
ook ligh tw illi llum ina te. Plea seu nplu gric
e e. don gis okin nco whe ker coo
7.A fter coo king ,al low rice tos tan dfo r5-10m inu tes with out rem ovin glid .T his
will . ghly rou tho ked coo eis tric tha ure ens
ToS
tea
mF
ood
:
rac eam est lac 1.Pkin side rice coo
ker. oum ory fits fit cki nra odo efo lac 2.P
ayp lac efo odi na hea t-pr oof bow lan dth enp lac
e ker. coo rice the side kin rac the lon bow the
3.A ddt hed esir eda mou nto fw ater into the inn erp ot. Aco nve nien tst eam ing guid eha
s . ge8 npa edo clud nin bee
4.P res ssw itch dow nto coo km ode
. will ,it lete omp isc ming stea hen 5.W
auto mati call ysw itch tow arm mod e.W ere com
- g. okin rco ove void toa tes minu 5-10 han ert ong nol arm nw odo gfo epin dke men
CAU
TIO
N:
oto Don • pen lid whe nin use. toc ned etur isr pot ing ook Ifc •
ook erw hen wet, itw illd ama get his prod uct cau
sing . tion unc malf itto
CÓMO USAR SU APARATO
PRECAUCION:
• No abra la tapa cuando la olla está en uso.
• Si la olla para cocer está mojada y se coloca nuevamente en la vaporera, causará daños y fallas al producto.
Antes de usarla por primera vez:
1. Lea todas las instrucciones y medidas importantes de seguridad.
2. Retire todos los materiales de empaque y asegúrese de que los artículos se reciban en buenas condiciones.
3. Rompa todas las bolsas de plástico, ya que pueden representar un riesgo para los niños. 4. Lave los accesorios con agua tibia y jabón. Enjuáguelos y séquelos completamente. 5. Saque la olla interior de la olla arrocera y lávela con agua tibia y jabón. Enjuáguela y
séquela totalmente antes de volverla a poner dentro de la olla 6. Limpie el cuerpo de la olla con una toalla húmeda.
No utilice limpiadores abrasivos ni fibras para tallar.
En ningún momento sumerja en agua o algún otro líquido, la base de la olla arrocera, el
cordón ni la clavija.
Para cocinar arroz:
1. Utilice la taza de medir, que viene con el producto, para medir y agregar el arroz a la olla. Una medida rasa de esta taza para medir equivale a una taza.
2. Enjuague el arroz dentro de la olla interior hasta que el agua salga relativamente clara. 3. De acuerdo con las líneas de medición de agua marcadas dentro de la olla o bien
uti-lizando la taza de medir, agregue la cantidad de agua adecuada. En la página 7 se incluye una tabla con las medidas para el agua/arroz
4. Si desea obtener un arroz más suave, déjelo remojando de 10 a 20 minutos. 5. Tape la olla de nuevo y enchufe el cordón eléctrico en la tomacorriente.
6. Presione el interruptor hacia abajo, al modo de cocinar ("cook"). El foco indicador se encenderá. Favor de desconectar la olla arrocera una vez que termine el cocimiento. 7. Una vez terminado el cocimiento, deje reposar el arroz de 5 a 10 minutos, sin destapar.
Esto asegurará que el arroz quede bien cocido.
Para cocer alimentos al vapor:
1. Coloque la rejilla para vapor dentro de la olla arrocera.
2. Coloque los alimentos en la rejilla, si es que caben allí, o póngalos en un tazón a prueba de calor y luego coloque el tazón sobre la rejilla dentro de la olla arrocera.
3. Agregue la cantidad de agua deseada a la olla interior. En la página 8 aparece una guía útil para cocer al vapor.
4. Presione el interruptor hacia abajo, al modo de cocimiento ("cook").
5. Cuando haya terminado el cocimiento al vapor, la olla arrocera cambiará automática-mente al modo de calentamiento ("warm"). Le recomendamos que no deje los alimentos en el modo de calentamiento más de 5 a 10 minutos para evitar que se sobrecuezan. 6. Puede cocer al vapor pescado, carnes y vegetales.
7. Cocina a la perfección una variedad de tipos de arroz. 8. Cocina hasta 6 tazas de arroz.
HOWT
OCLEAN
Alw ays unp lug unit and allo wto coo lco mple tely befo rec lea ning 1. Rem ove the inn erc ook ing pot. Was hit inw arm ,so apy wate rus ing asp ongeor h. clot dish
2. Rins ean ddr yth orou ghly
. stea with ess proc eat Rep 3.
mtr ay, and othe rpr ovid eda cce sso ries
. . loth mpc ada ith nw clea ker coo rice the yof bod the Wipe 4.
Do not use har sh abr asiv ecl ean ers orp rod ucts tha tar en otc ons ide red
safe . ngs oati ckc -sti non on use to
This app lian cei sN OT dish was her safe .In ner pot isN OT dish was her safe
. erc inn .If use to rior ryp isd pot ner ein fth deo utsi heo ret esu mak ays Alw ook
- al- om itt ing aus t,c duc pro his get ama ayd itm wet, hen dw rne etu isr pot ing fun ctio n.
CÓMO LIMPIAR EL APARATO
Desconecte siempre la unidad y deje que se enfríe completamente antes de limpiarla.
1. Saque la cacerola interna. Lávela con agua tibia y jabón, usando una esponja o toalla para platos.
2. Enjuague y seque perfectamente.
3. Repita este proceso con la charola para vapor y con los otros accesorios que se proporcionan.
4. Limpie el cuerpo de la olla arrocera con una toalla húmeda.
No utilice limpiadores abrasivos ásperos o productos que no se consideren seguros para usarse en recubrimientos no adherentes.
No sumerja en agua o en cualquier otro líquido la olla arrocera. Este aparato No deberá meterse en lavavajillas. La cacerola interna TAMPOCO deberá
COOKINGGUIDES
Rice/Water
MeasurementChart:
UNCOOKED RICE WATER WITH MEASURINGCUP WATERLINE INSIDEPOT APPROXCOOKEDRICEYIELD Line1 1-1/2Cups 1Cup
2Cups Line2 2-1/2Cups 2Cups
4Cups Line3 3-1/2Cups 3Cups
6Cups NOT E •W hen coo king brow nor wild rice ,ad dan dad ditio nal 3/4 cup wate
r. cup sto efer rtr Cha up. ctc exa tan sno edi clud pin gcu urin eas hem •T
sof mea ed3 xce ote Don ed. ovid ppr gcu urin eas em nth edo bas ter /wa rice
suri
ng ed. ovid ppr fcu edo bas ice edr ook unc sof cup
HEL
PFU
LH
INT
S:
1.R ins eric eto rem ove exc ess bran and star ch. This will help red uce browning nric tsi ien nutr uce red lso aya itm but pot, the mof otto heb tot king stic and
e. g,tr usin are you ice ofr ype het tot due king stic any ced rien xpe vee uha fyo 2.I
y e ofth om bott the yto spra ick n-st rno oilo ble geta fve ngo oati htc alig ing add
inn erp otb efor ead ding rice
. eas lm nera age nly iso his 3.T
urin ggu ide .A sth ere are man ydi ffer ent kind sof
rice htly slig ary ayv tm men sure mea ter /wa rice 9), age onp ice utR Abo see le( ilab ava
.
GUÍAS DE COCCIÓN
Tabla de medidas de arroz/agua:
NOTA:
• Al cocer arroz integral o arroz silvestre, agregue 3/4 de taza de agua adicional. • La taza para medir que viene incluida no mide una taza exacta. La Tabla se
refiere a tazas de arroz/agua con base en la taza para medir que se propor-ciona.
CONSEJOS ÚTILES:
1. Enjuague el arroz para quitarle el exceso de salvado y almidón. Esto evitará que el arroz se queme o se pegue en el fondo de la olla, pero también puede reducir los nutrientes del arroz.
2. Si se le está pegando el arroz debido al tipo de arroz que está usando, intente agregando una ligera capa de aceite vegetal o rocío (spray) antiadherente al fondo de la olla interior antes de agregar el arroz.
3. Esto es sólo una guía general de medición. Puesto que existe una gran variedad de clases de arroz en el mercado (véase Acerca del Arroz en la página 9), las medidas de arroz/agua pueden variar ligeramente.
6 Tazas Linea 3 3-1/2 Tazas 3 Tazas 4 Tazas Linea 2 2-1/2 Tazas 2 Tazas 2 Tazas Linea 1 1-1/2 Tazas 1 Tazas ARROZ EN TAZA LINEA ADENTRO DE LA OLLA AGUA CON LA MEDIDA ARROZ CRUDO
COOKINGGUIDES
STEAMINGCHAR
T
VEGETABLE AMOUNTOF WATERSTEAMINGTIME 1/2Cup Asparagus
10Minutes 1/4Cup Broccoli
5Minutes 15Minutes 1Cup Cabbage
Carrots 1Cup
15Minutes 1Cup Cauliflower
15Minutes 1Cup Corn
15Minutes 1-1/4Cup Eggplant
20Minutes 1Cup GreenBeans
15Minutes 1/2Cup Peas
10Minutes 1/2Cup Spinach
10Minutes 1/2Cup Squash
10Minutes 1/2Cup Zucchini
10Minutes
HEL
PFU
LH
INT
S:
veg ost em inc 1.Setab les only abs orb asm alla mou nto fw ater ,th ere isn one edt
o . les etab veg gof rvin rse rge ala with ater fw nto mou hea set rea inc
2.A lwa ysk eep the lid clos edd urin gth een tire stea ming proc ess .O pen ing the
lid ufin fyo e.I gtim okin rco owe asl gin ltin esu m,r tea nds ata fhe sso alo ses cau
d to ater fw nto mou alla asm add tto wan may you id, hel ent oop ryt ssa ece itn
help res tore the coo king tim
e. tsid dou yan idit hum de, ltitu 3.A
ete mpe ratu rew illa ffec tco okin gtim
es. ayv em tim ing ook alc Actu nly. ceo ren refe for rtis cha ming tea hes 4.T
ary.
GUÍAS DE COCCIÓN
Tabla para cocer al vapor:
SUGERENCIA UTILES:
1. La may oria de los vegetales absorven unicamente una pequeña parte de agua cuando se estan cocinando al vapor, no es necesario cambriar la cantidad de agua para cocinar al vapor deferentes alimentos.
2. Mantenga la tapa siempre cerrada durante todo el proceso de cocer al vapor. El abrir la tapa causará una pérdida de calor y vapor, resultando en un tiempo de cocción más lento. Si Si es necesario abrir la tapa, tal vez desee agregar una pequeña cantidad de agua a la olla para ayudar a reponer el tiempo de cocción.
3. La altura, la humedad y la temperatura exterior afectarán los tiempos de coc-ción.
4. La tabla de cocción al vapor es sólo para propósitos de consulta. El tiempo real de cocción puede variar.
10 Minutos 1/2 Taza
CalabacinCalabaza 1/2 Taza 10 Minutos
10 Minutos 1/2 Taza
Espinaca 1/2 Taza 10 Minutos
ChicharosEjotes 1 Taza 15 Minutos
20 Minutos 1-1/4 Taza
BerenjenaMaiz 1 Taza 15 Minutos
15 Minutos 1 Taza
Coliflor 1 Taza 15 Minutos
ZanahoriaCol 1 Taza 15 Minutos
5 Minutos 1/4 Taza
Brocoli 1/2 Taza 10 Minutos
ABOUTRICE
Riceis avaluable sourceof lowfat, complexcarbohydrates andis abundantinthiamin, healthydiet. fora essentialingredient isan iron.It niacinand
Thereare manydif ferentvarieties ofrice availablein themarket. Your
AromaRice thecommonly Followingare everytime. typeperfectly cookany Cookercan
available theircharacteristics: riceand varietiesof
LongGrain
Rice thisrice Typically
isnot starchyand
hasloose, individualgrains
aftercooking.
The ofthe thefirmest "Jasmine"is firmer,and alittle "Carolina"is issoft; "California"rice
longgrain varietyand
isflavorful andaromatic.
ShortGrain
Rice ischaracteristically Shortgrain
soft,sticky andchewy
.This isthe riceused
tomake itsround ricefor called"pearl" Rice",often soft;"Sweet Rice"is sushi."California
shape,is extrasticky andis excellentfor makingrice pudding. BrownRice Brownrice isoften consideredthe mosthealthy variety.It hasbran layerson
therice polished fiberthan calcium,and s,iron, B-complexvitamin containsmore grainsand
(white)rice. Themost popularbrown riceis longgrain andhas achewy texture. Wild Rice WildRice comesin manydelicious varietiesand mixes.Often itis mixedwith
long wonderful ricemakes .Wild blackcolor brownto andrich firmertexture forits grainrice
stuffing forpoultry whencooked withbroth andmixed withyour favoritedried fruits.
ACERCA DEL ARROZ
El arroz es una fuente importante de carbohidratos complejos bajos en grasa y es abundante en tiamina, niacina y hierro. Es un ingrediente esencial para una dieta saludable.
Hay muchas diferentes variedades de arroz disponibles en el mercado. Su Olla para Cocinar Arroz de Aroma puede cada vez cocinar cualquier tipo de arroz perfectamente. A continuación encontrará las variedades de arroz comúnmente disponibles y sus car-acterísticas:
Arroz de grano largo
Típicamente este arroz no tiene mucho almidón y presenta granos individuales y suel-tos después de su cocimiento. El arroz "California" es suave; el arroz "Carolina" es un poco más firme, y el arroz "Jazmín" es el más firme de las variedades de granos largos y es aromático y de mucho sabor.
Arroz de grano corto
El arroz de grano corto es de naturaleza suave, pegajoso y firme al diente. Este es el arroz que se usa para hacer sushi. El "Arroz California " es suave; el "Arroz Dulce ", frecuentemente llamado arroz "perla" debido a su forma redonda, es extra pegajosa y es excelente para recetas como el arroz con leche o budín de arroz.
Arroz integral
El arroz integral es frecuentemente considerado la variedad más saludable. Tiene capas de salvado en cada grano y contiene más vitaminas del complejo B, hierro, cal-cio y fibra que el arroz pulido (blanco). El arroz integral más popular es de grano largo y tiene una textura firme al diente.
Arroz silvestre
El arroz silvestre viene en muchas diferentes variedades y mezclas. Frecuentemente es mezclado con arroz de grano largo por su textura más firme y color en tonos de café hasta negro. El arroz silvestre es ideal para rellenar aves como pollo y pavo cuando es cocinado con consomé y mezclado con sus frutas secas favoritas.
LIMITEDW
ARRANTY
Arom aH ous ewa res Com pan yw arra nts this prod uct free from defe cts inm ater ialand edS Unit tal nen onti inc ase urch ofp date able prov om rfr yea one for ship man work
tate s. With int his warr anty peri od, Arom aH ous ewa res Com pan yw illr epa iro rre plac e,a
tits epa tpr eigh ,fr ned etur isr uct rod hep edt ovid ,pr arge och atn rts epa ctiv defe on, opti
id let yab spa arge gch dlin han and ing ipp rsh 0fo $6.0 .S. dU ean has purc fof proo with
o umb een llfr eto llth eca eas ,pl tem ani ing turn ere efor y.B pan Com res ewa ous aH Arom
er . ing ipp nsh etur orr ksf wee 2-4 llow r.A mbe nnu atio oriz auth turn rre wfo belo
This warr anty doe sno tco ver imp rop erin stal lati on, misu se, abu seo rne glec ton the
part ors part ena tak ctis odu epr tth tha ase nyc ina alid inv lso isa anty Warr ner. eow ofth
erv- n. atio est rvic dse rize tho nau anu dby ice
This warr anty give syo usp ecif icl ega lrig hts and whic hm ayv ary from stat eto stat ean
d s. tate dS nite eU eth tsid sou area ver tco sno doe
ARO MA HOU SEW ARE SC OMP
ANY e Driv ders lan 9F 646
San Dieg o,C alifo rnia 921 21 86 6-62 0-27 1-80 M-F, 8:30 AM -5: 00P M,P acif icT
ime m .co aco arom ww. :w site Web
GARANTÍA LIMITADA
Aroma Housewares Company garantiza que este producto no tenga defectos en sus materiales y fabricación durante un período de un año a partir de la fecha com-probada de compra dentro de la parte continental de los Estados Unidos.
Dentro de este período de garantía, Aroma Housewares Company reparará o reemplazará, a su opción, las partes defectuosas sin ningún costo, siempre y cuando el producto sea devuelto, con el flete prepagado, con comprobación de compra y $6.00 dólares para cargos de envío y manejo a favor de Aroma Housewares Company. Antes de devolver un producto, sírvase llamar al número telefónico gratuito que está más abajo para obtener un número de autorización de devolución. Espere entre 2-4 semanas para recibir el aparato nuevamente. Esta garantía no cubre la instalación incorrecta, el uso indebido, maltrato o negli-gencia por parte del usuario. La garantía también es inválida en caso de que el aparato sea desarmado o se le dé mantenimiento en un centro de servicio no autorizado.
Esta garantía le da derechos legales específicos los cuales podrán variar de un estado a otro y no cubre áreas fuera de los Estados Unidos.
AROMA HOUSEWARES COMPANY 6469 Flanders Drive San Diego, California 92121
1-800-276-6286
L-V, 8:30 AM - 5:00 PM, Tiempo del Pacífico Sitio Web: www.aromaco.com