• No se han encontrado resultados

Estudio de mercado El sector financiero en China

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Estudio de mercado El sector financiero en China"

Copied!
50
0
0

Texto completo

(1)

Estudio de mercado

El sector financiero en China

Autor

Álvaro Mazón Born

Junio 2008

(2)

INDICE

1. INTRODUCCIÓN 3

2. RESUMEN Y CONCLUSIONES 4

3. PANORÁMICA DEL PAÍS 5

4. EVOLUCIÓN DE LA ECONOMÍA Y PREVISIONES 6

5. EL SISTEMA BANCARIO CHINO 7

5.1 EVOLUCIÓN Y CARACTERÍSTICAS 7

5.2 LA BANCA EXTRANJERA EN CHINA 9

5.3 LA BANCA ESPAÑOLA EN CHINA 12

6. PRODUCTOS Y SERVICIOS FINANCIEROS 15

6.1 CUENTAS BANCARIAS 15 6.2 FINANCIACIÓN 19 6.3 MEDIOS DE PAGO Y COBRO 24 6.4 OPERACIONES EN DIVISAS (FOREX TRADING) 28 6.5 BANCA CORPORATIVA POR INTERNET 30 6.6 OTROS PRODUCTOS Y SU SITUACIÓN ACTUAL 31 6.7 RIESGO DE CRÉDITO 32 6.8 SEGUROS DE CRÉDITO 34

7. OTROS TEMAS FINANCIEROS DE INTERÉS 36

7.1 CONTROL DE DIVISAS EN CHINA 36 7.2 ADMINISTRACIÓN DE DIVISAS RESPECTO A PERSONAS FÍSICAS 41 7.3 REPATRIACIÓN DE BENEFICIOS 42

8. ANEXOS 44

8.1 LISTADO DE EMPRESAS DE ANÁLISIS DE RIESGO DE CRÉDITO 44 8.2 LISTADO DE EMPRESAS DE SEGUROS DE CRÉDITO 47 8.3 DIRECCIONES DE INTERÉS 48 8.4 OTRAS FUENTES CONSULTADAS 50

(3)

1. INTRODUCCIÓN

Este informe ha sido realizado por Álvaro Mazón Born. Toda información, opiniones y sugerencias se han expuesto de buena fe, por lo que no implican responsabilidades legales. Aunque se han realizado todos los esfuerzos posibles para garantizar la información y datos que contiene el presente estudio, la Delegación de la Cámara Oficial de Comercio e Industria de Madrid en Shanghai no se hace responsable de cualquier error u omisión que se pudiera haber incurrido, así como de las consecuencias que pudieran derivarse de la interpretación de sus contenidos. La información ofrecida en el presente documento no se debe considerar sustituta del debido asesoramiento jurídico.

El objetivo de este estudio es ofrecer una panorámica de los principales servicios financieros que existen en China a disposición de las empresas españolas, así como información específica sobre aspectos del sistema económico y financiero chino que pueden ser relevantes para estas entidades. Nos centraremos fundamentalmente en los servicios brindados por las entidades bancarias en China, tales como depósitos, tipos de financiación, medios de pago tanto internos como internacionales o la banca electrónica. No obstante, también se presta atención a otros factores de gran relevancia para el departamento financiero de cualquier empresa, como son el riesgo de crédito o las particularidades del sistema de control de divisas existente en China. La creciente inversión española en este país tiene como una de sus consecuencias el que las empresas españolas con presencia en el mercado chino demanden servicios financieros cada vez más complejos, ya sean relacionados con la financiación de sus inversiones o con las operaciones corrientes de la empresa. Sin embargo, esta necesidad de servicios financieros no se refleja en una creciente utilización de los productos y servicios ofrecidos por las instituciones financieras chinas. Esta situación viene provocada no tanto por una desconfianza hacia estas instituciones como por el desconocimiento de las mismas y por los trámites burocráticos o las dificultades inherentes al idioma.

Como fuentes se ha recurrido principalmente a material compilado y elaborado por las Oficinas Económicas y Comerciales de España en China y a informaciones consultadas en bancos, chinos y extranjeros, incluidos los bancos españoles. Cada fuente consultada se irá detallando cuando sea oportuno.

(4)

2. RESUMEN Y CONCLUSIONES

- Los cambios y el crecimiento experimentado por el sector bancario chino en los últimos años lo han convertido en un factor clave en el auge económico del país. Aunque todavía están un poco atrasados con respecto a la mayoría de países occidentales, muchos bancos chinos empiezan a demostrar un profesionalismo y transparencia a la altura de las entidades europeas y americanas. Algo de lo que, hasta hace no mucho, carecían.

- Los expertos aún señalan al sector financiero como el punto débil de la economía china. A pesar de la mejoría experimentada, especialmente desde su entrada en la Organización Mundial del Comercio, todavía tienen que hacer frente a dificultades como las deudas derivadas de la acumulación de préstamos vencidos y no recuperados.

- La escasa interoperabilidad entre las distintas sucursales de una misma entidad es también un obstáculo para el óptimo funcionamiento del sector. El servicio que ofrece una sucursal de una ciudad puede tener muchas diferencias con el que ofrecen en otros puntos del país o incluso dentro de la misma ciudad.

- Con el objetivo de mejorar el sistema financiero, el Gobierno ha emprendido ciertas reformas que han ayudado, entre otras cosas, a sanear en buena medida las cuentas de los bancos estatales por medio de importantes inyecciones de capital y la promoción de prácticas de gestión más transparentes. También ha llevado a cabo cambios por lo que se refiere a la Administración de Divisas respecto a Personas Físicas, con nuevos reglamentos que entraron en vigor el 1 de Febrero de 2007.

- A pesar de algunas muestras de aperturismo del sector, el Gobierno sigue controlando de manera bastante estricta las operaciones y requisitos necesarios para la realización de cualquier movimiento, especialmente de empresas o bancos extranjeros, a través de organismos como el SAFE (State Administration for Foreign Exchange).

- Los bancos extranjeros con mayor presencia en China son Citigroup, HSBC, Standard Chartered y Bank of East Asia. Todos ellos tienen licencia comercial y están presentes en el país desde antes del nacimiento de la República Popular en 1949. Son las únicas entidades foráneas que pueden ofrecer servicios en RMB a clientes chinos.

- El mercado chino está adquiriendo un interés creciente para la banca española, que hasta ahora se mantenía un poco distante por la escasa inversión de empresas de nuestro país. BBVA, Banco Sabadell, CAM, Bancaja, Banco Popular, Caja Madrid y Santander están presentes en China a través de distintas formas de negocio.

(5)

3. PANORÁMICA DEL PAÍS

La República Popular China se extiende por el este del continente asiático y la orilla occidental del Océano Pacífico. Por el este limita con la República Popular Democrática de Corea; por el norte, con Mongolia; por el nordeste, con Rusia; por el noroeste, con Kazajistán, Kirguizistán y Tayikistán; por el oeste y el suroeste, con Afganistán, Pakistán, India, Nepal y Bután; por el sur, con Myanmar, Laos y Vietnam; por el este, mira a través del mar a Japón, Taiwán y Filipinas. China, que ocupa una superficie de 9.596.960 Km², de los cuales sólo el 11% es superficie cultivable y el 36% son pastos y zonas forestales, es el tercer país más extenso del mundo, después de Rusia y Canadá y supone más del 6% de la superficie emergida mundial. Los principales ríos del país son el Yangtzé y el Río Amarillo (Huang He) que atraviesan el país de oeste a este y sus valles son vías de comunicación hacia el interior.

Cuenta con una población de 1.321 millones de habitantes y una densidad demográfica de 136,7 Hab/Km2. El 92% de la población es de etnia Han y el 8% restante lo forman otros 56 grupos étnicos considerados minorías nacionales. La lengua oficial es el chino mandarín y además se hablan más de cien dialectos distintos. La unidad monetaria es el Yuan Renminbi (CNY o RMB) y la forma de Estado es el Régimen de Partido Único (Partido Comunista Chino).

En cuanto a la distribución administrativa, China está dividida en 22 provincias (Anhui, Fujian, Gansu, Guangdong, Guizhou, Hainan, Hebei, Heilongjiang, Henan, Hubei, Hunan, Jiangsu, Jiangxi, Jilin, Liaoning, Qinghai, Shaanxi, Shandong, Shanxi, Sichuan, Yunan y Zhejiang), 5 regiones autónomas (Guangxi, Inner Mongolia, Ningxia, Tibet y Xinjiang), 4 municipalidades bajo la administración central (Pekín, Shanghai, Tianjin y Chongqing) y dos regiones administrativas especiales (Hong Kong y Macao).

La red de carreteras consta de 1.870.700 Km, de los que aproximadamente 34.300 Km son autopistas. La red ferroviaria comprende 74.400 Km, concentrados en su mayoría en la parte oriental del país. Asimismo, el mayor puerto es el de Shanghai que actualmente es el primero del mundo en número de operaciones con contenedores y el segundo con más volumen de carga, tras Singapur.

Los principales aeropuertos son el de Pekín, Guangzhou Baiyun, Shanghai Hongqiao, Shanghai Pudong, Chengdu, Shenzhen y Xiamen. Las principales líneas aéreas son Air China, China Eastern y China Southern.

El PIB de China en el año 2007 fue de 24.661,9 mil millones de RMB (2.466 mil millones de euros) incrementándose en un 11,4% con respecto al año 2006 (según datos del Buró Nacional de Estadística). La distribución del mismo fue de 2.891 mil millones de RMB para el sector primario (11,77%), 12.138,1 mil millones de RMB para el secundario (49,23%) y 9.632,8 mil millones de RMB para el terciario (39%) con incrementos del 3,7%, 13,4% y 11,4% respectivamente.

La media nacional del ingreso per cápita urbano de 2007 fue de 13.786 RMB (1.375 Euros), siendo el rural de 4.140 RMB (410 Euros), con incrementos del 12,2% y 9,5% respectivamente. El valor total de la inversión extranjera en China en el año 2007 fue de 74.800 millones de dólares americanos con un incremento del 13,6% respecto al año 2006. La inversión española fue de 216 millones de Euros aproximadamente con una participación del 0,29% sobre el total. El 60% de las inversiones fueron en el sector servicios y el restante en el productivo.

(6)

Las exportaciones de China en el año 2007 ascendieron a 1.218 mil millones de dólares, lo que supuso un 25,7% más que en 2006, mientras que las importaciones fueron de 955,8 mil millones de dólares, un 20,8% más que el año anterior. La cifra de comercio exterior se situó en 2.173,8 mil millones de dólares, incrementándose en un 23,5% aproximadamente. Los principales productos importados fueron maquinaria, material eléctrico, reactores nucleares, calderas, combustibles minerales, productos químicos orgánicos, cobre, hierro, acero, aeronaves, equipamiento óptico, equipos médicos, caucho, ect. El superávit comercial de China en 2007 fue de 262,2 billones de dólares. Estas cifras mantienen a China como el segundo exportador mundial, detrás de Alemania. En cuanto a las exportaciones de España a China en 2007, éstas alcanzaron los 2.065 millones de euros con un incremento de 19,94% respecto a 2006 siendo las importaciones de 18.649 millones de euros con un crecimiento del 29,78%.

4. EVOLUCIÓN DE LA ECONOMÍA Y PREVISIONES

Según cifras oficiales, China se ha convertido en la segunda potencia económica mundial en paridad de poder de compra en el año 2007 tras Estados Unidos, superando así a Alemania y a Japón. La previsión para la próxima década es de un crecimiento acelerado de la urbanización, pasando de los 500 millones de habitantes actuales a cerca de 800 millones. De esta forma, la clase media china, con ingresos entre los 25.000 RMB y los 100.000 RMB crecerá para formar un mercado de potenciales clientes cercano a los 600 millones de consumidores para el año 2020.

El crecimiento económico durante el primer trimestre de 2008 se ha suavizado ligeramente, alcanzando el 10,6%, en línea con la desaceleración mundial. Se espera que baje aún más en lo que resta de 2008 y 2009, a medida que la contribución de las exportaciones netas se reduce. El incremento real de las importaciones y exportaciones se ha desacelerado debido a los ajustes por los aumentos de precios, aunque dicho desarrollo sigue siendo robusto. Así, los altos precios de las importaciones están reduciendo el superávit comercial de china, a pesar de lo cual la contribución de la demanda exterior neta al desarrollo de la economía sigue siendo positiva. Otro dato que refleja la moderación en el crecimiento es la inversión más reducida que otros años. Por otra parte, los altos precios de los alimentos y productos básicos ha mantenido la inflación elevada durante el año 2007, aunque se está corrigiendo esta situación en la actualidad. El superávit exterior sigue suponiendo un desafío para la política monetaria china y de tipo de cambio. En la actualidad los tipos de interés chinos son más altos que en los de EE.UU. si bien una revalorización del RMB daría un mayor margen para elevar los tipos de interés y ayudar a moderar la inflación. Esto último, iría en contra del deseo de las autoridades chinas de limitar la apreciación de la moneda, exponiendo así a algunos sectores de la economía a presiones y ajustes. A pesar todo, la economía doméstica china se mantiene en buen estado y se prevé que a finales del año 2008 el PIB se sitúe en un 9.8%.

(7)

5. EL SISTEMA BANCARIO CHINO

5.1 EVOLUCIÓN Y CARACTERÍSTICAS

Durante la última década, a la hora de dar una opinión sobre la pujante economía china los expertos no han dudado en señalar al sistema financiero como su principal punto débil, resaltando los problemas que arrastran los cuatro grandes bancos de propiedad estatal: “Industrial and Commercial Bank of China” (ICBC), “Bank of China” (BOC), “Agricultural Bank of China” (ABC) y “China Construction Bank” (CCB).

Dichos bancos tradicionalmente han arrastrado una situación financiera poco solvente, con altos índices de impagados1, y se han caracterizado por unas prácticas de gestión de escasa transparencia, algo que parece haber empezado a cambiar. Para ello, el Gobierno chino tenía que tomar en consideración no sólo los peligros derivados de un sector inestable, sino también la posibilidad de que las instituciones financieras del país se hallaran en clara inferioridad para competir con las entidades extranjeras tanto en el mercado nacional como en los mercados internacionales.

Ante esta situación, el Gobierno chino ha emprendido en los últimos años un proceso de reforma del sistema financiero a través de una nueva legislación, el saneamiento de las cuentas de los bancos estatales por medio de importantes inyecciones de capital y la promoción de prácticas de gestión más transparentes. En este marco, la evolución experimentada en los últimos dos años por los bancos estatales chinos y el sistema financiero en su conjunto han supuesto un claro cambio de tendencia hacia un sistema financiero más estable y saneado, aunque las deudas siguen siendo muy grandes debido a la acumulación de préstamos vencidos y no recuperados. Sin embargo, las autoridades del país consideran que este problema está bajo control ya que esas deudas antiguas acumuladas han disminuido y las nuevas están siendo controladas con mayor eficacia. En el año 2003 se procedió a la recapitalización y reconversión de dos de los grandes bancos estatales, BOC y CCB2, en empresas de capital accionarial3 y se creó la CRBC (Comisión de Regulación Bancaria China) que, desde entonces, ha llevado a cabo algunas reformas en el sector que han ayudado en cierto modo a aliviar la situación de las deudas. Principalmente estas medidas han sido:

- Listar bancos chinos en mercados de valores, especialmente extranjeros, con el objetivo de captar capitales externos. Para que los bancos sean listados en bolsas de valores en el exterior se necesita que cumplan con los parámetros internacionales, por lo que el Gobierno Central está inyectando capital de las reservas en esos bancos, fundamentalmente en los cuatro principales bancos estatales, para elevar su credibilidad.

- Dictar nuevas medidas dirigidas a que las instituciones bancarias respondan por sus actos, con el objetivo de reducir la corrupción. Los desajustes y dificultades del sistema financiero, fundamentalmente el relajamiento de los controles administrativos y la falta de supervisión y control, unidos a otros factores estructurales, han contribuido al surgimiento y expansión de la corrupción, que ha estado presente en todos los niveles, instituciones y mercados, adquiriendo magnitudes particularmente preocupantes.

1

En inglés: “non-performing loans” 2

Ambos bancos fueron también recapitalizados con fondos provenientes de las reservas nacionales de divisas, lo que mejoró sus ratios y disminuyó el lastre de los préstamos impagados acumulados.

3

(8)

- Permitir a los bancos chinos aliarse con bancos extranjeros, dándole la posibilidad a las entidades foráneas de comprar participación en bancos locales.

La entrada de China en la Organización Mundial del Comercio (OMC) en diciembre de 2001 fue clave en el proceso de regulación del sistema financiero emprendido por el gobierno chino, así como en la necesaria reestructuración interna llevada a cabo por los bancos estatales. Según los compromisos contraídos con la OMC, el sector bancario en China debía estar totalmente liberalizado a finales del año 2006, estando obligado a cumplir progresivamente con un calendario de reformas hasta esa fecha. En 2007, y para responder a las condiciones de ingreso en la Organización Mundial del Comercio, el Gobierno permitió a los bancos internacionales solicitar la licencia para llevar a cabo su actividad en el país, proporcionándoles de esta forma el derecho a ofrecer servicios ilimitados en Renminbi a clientes locales4.

Con estos cambios, algunos de los bancos extranjeros más importantes, como es ABN AMRO, han recibido aprobación para empezar a desarrollar su actividad localmente y han abierto (o tienen previsto abrir) oficinas de banca privada en China. Hasta 2007, en el caso del banco holandés, sólo ofrecían servicios basados en una mera gestión de activos.

Al mismo tiempo, el gobierno ha flexibilizado el marco regulador para los bancos tradicionalmente de capital accionarial de tamaño más reducido y ha autorizado a los bancos comerciales de categoría municipal para operar fuera de los límites de su municipalidad, lo cual ha ampliado enormemente las posibilidades de negocios de estas instituciones.

El objetivo a corto-medio plazo del gobierno es conseguir que los bancos chinos cumplan con los requisitos para poder cotizar en bolsas extranjeras (incluida la de Hong Kong) y poder contar con los recursos y la estabilidad necesarios para ser competitivos en el ámbito internacional. En esta línea, se han realizado distintas reformas, alguna encaminada a reducir la interferencia del Gobierno en las instituciones bancarias, así como el establecimiento de ciertos mecanismos de administración de riesgos, controles para los requerimientos de capital, supervisión de los reportes de ingresos para ayudar a los bancos a reducir costos, mejorar su rentabilidad y absorber cargas financieras del pasado, etc. En todo caso, las reformas realizadas por el Gobierno no impiden que éste todavía mantenga un importante control sobre las entidades bancarias chinas, ya sea de forma directa o indirecta.

Por otra parte, se han incrementado las posibilidades de inversión en el extranjero para inversores locales. El plan QDII (Qualified Domestic Institucional Investor) abrió las puertas, en abril de 2006, a que los ciudadanos chinos pudieran invertir en el extranjero en productos de renta fija a través de bancos locales autorizados. Recientemente, su cobertura se ha ampliado para incluir valores y productos estructurados de renta variable.

En términos generales se puede afirmar que las entidades bancarias chinas han aproximado en gran medida sus prácticas empresariales a las de los bancos occidentales, aunque todavía muestran ciertas ineficiencias. Este déficit se pone de manifiesto en la, en ocasiones, escasa formación del personal o en la corta trayectoria de los departamentos de análisis de riesgo dentro de los propios bancos (estos departamentos eran poco relevantes cuando la economía china estaba prácticamente en su totalidad compuesta por empresas estatales).

Otro de los aspectos negativos a destacar en las entidades bancarias es la deficiente interoperabilidad entre las distintas sucursales de una misma entidad. Las diferencias en la calidad de servicio entre distintas sucursales pueden ser enormes, un problema que no sólo afecta a sucursales en distintas provincias, sino incluso a aquellas dentro de una misma ciudad.

4

(9)

Cabe destacar dos novedades importantes que el Gobierno chino introdujo el año pasado y que también afectan al sector financiero: la creación de una Oficina Nacional de Prevención de la Corrupción y la creación de una sociedad estatal para gestionar el ingente volumen de divisas. A continuación se presenta una tabla en la que se puede observar cuáles son los principales bancos chinos que operan en el país.

PRINCIPALES BANCOS CHINOS

ENTIDAD TIPO DE BANCO EN BOLSA Industrial and Commercial Bank of China

(ICBC) Propiedad estatal Sí

Bank of China (BOC) Propiedad estatal1 No

China Construction Bank (CCB) Capital accionarial2 Sí

Agricultural Bank of China (ABC) Propiedad estatal No

Bank of Communications (BOCom) Capital accionarial No

China Merchants Bank (CMB) Capital accionarial Sí

CITIC Industrial Bank Capital accionarial3 Sí

China Everbright Bank (CEB) Capital accionarial4 No

Shanghai Pudong Development Bank (SPDB) Capital accionarial5 Sí

China Minsheng Banking Corporation Capital accionarial6 Sí

1

Su capital es accionarial, pero su único accionista es Central Huijin Investment, de propiedad estatal.

2

Cotiza en la Bolsa de Hong Kong desde noviembre de 2005. Antes propiedad en un 80% de Central Huijin Investment.

3

Subsidiaria de CITIC Holding Co., de propiedad estatal..

4

Su principal accionista es China Everbright Corporation, de propiedad estatal.

5

Sus principales accionistas son la Municipalidad de Shanghai y diversas empresas estatales.

6

Primer banco de propiedad totalmente privada de China.

Fuente: “China Hand: Finance”, The Economist Intelligence Unit Ltd. y elaboración propia

5.2 LA BANCA EXTRANJERA EN CHINA

En el 2004 los bancos extranjeros sólo representaron un 1,5% de los activos bancarios en toda China, aunque su negocio registró un crecimiento en torno al 30%. En enero de 2005 el Gobierno ya había autorizado a los bancos extranjeros a ofrecer servicios en RMB para empresas en 18 ciudades: Shanghai, Shenzhen, Tianjin, Dalian, Qingdao, Nanjing, Wuhan, Guangzhou, Zhuhai, Jinan, Fuzhou, Chengdu, Chongqing, Beijing, Xiamen, Kunming, Shengyang y Xi’an.

La adjudicación a bancos extranjeros de licencias comerciales para operar en China está sujeta a una serie de restricciones que suponen una barrera efectiva a la inversión extranjera en el sector, a lo que hay que añadir que el Gobierno realiza un tratamiento individualizado de cada caso, lo que provoca que el marco normativo sea incierto5. Los bancos extranjeros con mayor presencia

5

Un claro ejemplo es el de Banca di Roma, entidad que consiguió directamente la licencia comercial para operar en divisas sin antes abrir una oficina de representación por un período mínimo de 2 años,

(10)

en China son Bank of East Asia, HSBC, Citigroup y Standard Chartered, todos ellos con licencia comercial. Estos tres últimos están presentes en el mercado chino desde antes del nacimiento de la República Popular en 1949, lo que les dota de unos “derechos adquiridos”6. De esta forma estos tres bancos son los únicos autorizados para ofrecer servicios en RMB a particulares chinos. La prestación de servicios en divisas a empresas e individuos, tanto chinos como extranjeros, está permitida para bancos extranjeros que cumplan con los requisitos pertinentes desde la entrada de China a la OMC en diciembre de 2001. El principal requisito para los bancos que quieren operar en RMB consiste en que éstos hayan estado involucrados en operaciones en China durante al menos tres años y que hayan obtenido beneficios en al menos dos de esos años. Junto a los bancos ya mencionados, los bancos extranjeros establecidos en China provienen mayoritariamente de Japón y Hong Kong.

A continuación se muestra una tabla que incluye los principales bancos extranjeros en China.

PRINCIPALES BANCOS EXTRANJEROS EN CHINA ENTIDAD ORIGEN Nº DE OFICINAS7

HSBC Reino Unido 25

Bank of East Asia (BEA) Hong Kong 170

Standard Chartered Bank Reino Unido 19

Citibank Reino Unido 33

OCBC Singapur 7

Hang Seng Bank Hong Kong 35

Nanyang Commercial Bank Hong Kong 7

Sumituo Mitsuo Banking Corp. Japón 5

Bank of Tokyo Mitsubishi UFJ Ltd.8

Japón 14 Fuente: “China Hand: Finance”, The Economist Intelligence Unit Ltd. y elaboración propia Datos de septiembre 2005

Los bancos internacionales han seguido tres estrategias para entrar y extender su negocio en China9:

- Los bancos ingleses y americanos han desarrollado una política agresiva a la hora de entrar en el país, destacando las llevadas a cabo por Citigroup y HSBC. Estas dos entidades han ido abriendo nuevas oficinas a medida que se les permitía, así como dirigiendo su negocio a nuevas áreas.

- La estrategia ha sido más moderada cuando se ha tratado de bancos de la Europa continental. En este punto hay que destacar la estrategia del BBVA, que en noviembre de 2006 pagó 501 millones de euros por el 5% de Citic Bank. En 2008 cerrará la compra del 15% del capital de Citic International Financial Holdings y en torno al 5% de Citic Bank, pasando así a controlar el

condición normalmente exigida por el gobierno. Esto se debe a que el People’s Bank of China deseaba abrir una oficina en Milán, por lo que autorizó este intercambio.

6

Estos derechos adquiridos están también relacionados con el volumen de la inversión registrada y la relevancia de estas corporaciones en el ámbito internacional, ya que Bank of East Asia (BEA), con una tradición similar en el mercado chino, no posee licencia para operar con particulares chinos en RMB. 7

En estos datos se incluyen rep. Offices, Branches y sub-branches. 8

Bank of Tokyo se fusionó en 2005 con UFJ Bank, pasando a denominarse Bank of Tokio Mitsubishi UFJ Ltd.

9

(11)

30% de CIFH y el 10% de Citic Bank. Cada vez son más los bancos extranjeros que invierten en entidades chinas, como podemos ver en el siguiente cuadro10.

BANCO CHINO INVERSOR EXTRANJERO DÓLARES (MILLONES)

INDUSTRIAL AND COMMERCIAL BANK OF CHINA

Goldman Sachs, American Express,

Allianz Group 8,45% 3.800

Kuwait Investment Authority n/d 720

GIC Direct Investments n/d 360

Chow Tai Fook, Sun Hung Kai Properties, Qatar Investment Authorities, Hutchinson Whampoa, United Overseas Bank, Nan Fung Group, Kuok Group

n/d 206

CHINA CONSTRUCTION

BANK Bank of America 9,10% 2.500

Temasek Holdings 5,10% 1.460

BANK OF CHINA Royal Bank of Scotland 10% 3.100

Merrill Lynch, Li Ka-Shing 5% 1.500

Temasek Holdings 5% 1.500

Bank of Tokyo- Mitsubishi, Bank of East Asia, Chow Tai Fook,Kuok Group, Nan Fung Group, Hutchison

0,20% 180

Sino Land n/d 159

UBS 1,60% 500

Asian Development Bank 0,24% 75

BANK OF

COMMUNICATIONS HSBC 19% 2.027

BANK OF DALIAN Bank of Nova Scotia 19,99% n/d

International Finance Corporation 5% 321

SHANGHAI PUDONG

DEVELOPMENT BANK Citigroup

3,78% 67

MINSHENG BANK IFC 0,93% 23

Temasek Holdings 3,30% 110

INDUSTRIAL BANK Hang Seng Bank 12,78% 208

IFC 3,20% 52

GIC Special Investments of

Singapore 4% 65

HUAXIA BANK Deutsche Bank 9,90% 327

Sal Oppenheim 4,08% n/d

SHENZHEN DEVELOPMENT

BANK Newbridge Capital 15,80% 150

GUANGDONG

DEVELOPMENT BANK Citigroup

20% 697

IBM 4,74% 165

BANK OF BEIJING ING Group 16,10% 215

IFC 4% 54

BANK OF SHANGHAI HSBC 8% 63

IFC 7% 47

CHINA EVERBRIGHT BANK ADB 1,90% 20

SHANGHAI RURAL

COMMERCIAL BANK ANZ Bank

19,90% 263

CITIC BANK BBVA 5% 648

Mizuho Bank 0,18% 51

- La tercera vía es la que suelen adoptar los inversores fuera de las instituciones bancarias.

10

(12)

En enero de 2005 Citibank y HSBC se convirtieron en los primeros bancos extranjeros aprobados para la emisión de tarjetas de crédito, ambos en colaboración con los bancos chinos en los que poseen participación11.

En junio de 2006, el Presidente de la Comisión Reguladora Bancaria china anunció que los bancos extranjeros podrían empezar a emitir tarjetas de crédito de forma independiente "en breve". Citigroup, HSBC Corp., Standard Chartered Bank Ltd., Bank of East Asia Ltd. y Hang Seng Bank Ltd. serán los primeros que tendrán permiso para ello, aunque aún no se sabe cuando podrán empezar a hacerlo. Desde 2004, Visa, MasterCard y American Express ya ofrecen sus servicios a través de bancos chinos. En 2005 JCB también ha pasado a brindarlos.

5.3 LA BANCA ESPAÑOLA EN CHINA

Pese a los atractivos del mercado chino, la hasta hace poco escasa inversión de las empresas españolas en China y las exigencias del Gobierno chino han provocado que los bancos españoles sean reacios a implantarse en este mercado.

Sin embargo, tanto en Pekín como en Shanghai diversos bancos españoles cuentan con oficinas de representación: BBVA (Pekín y Shanghai), Banco Sabadell (Pekín y Shanghai), Caja de Ahorros del Mediterráneo (Shanghai), Bancaja (Shanghai) y Banco Popular (Shanghai y Hong Kong). Un caso particular es el de Caja Madrid, entidad que ha constituido una consultoría financiera de capital mixto.

Dado que las oficinas de representación no pueden ofrecer servicios en el mercado chino, la estrategia de las entidades financieras españolas ha sido la de buscar acuerdos de colaboración con bancos con licencia comercial para ofrecer servicios en divisas y RMB a empresas extranjeras en China, los cuales ofrecen sus productos y servicios a los clientes del banco español.

El Banco Sabadell abrió oficina de representación en Pekín hace 16 años, lo que lo convierte en el banco con la experiencia más dilatada en China. Actualmente cuenta también con una oficina de representación en Shanghai y tiene suscrito un acuerdo de colaboración con Standard Chartered Bank, así como con diversos bancos chinos y extranjeros.

El Banco Popular cuenta actualmente con oficinas de representación en Shanghai y en Hong Kong. Esta entidad tiene un acuerdo de colaboración con el Bank of East Asia (BEA) desde diciembre de 2003. BEA posee la licencia para ofrecer servicios en divisas y RMB a empresas extranjeras en China. Además, desde octubre de 2006 tiene también un acuerdo de colaboración con el ICBC, lo que le permite financiar proyectos de inversión en China continental directamente en la divisa local china RMB (renminbi) desde la red del grupo en España.

El Banco Santander cuenta con oficinas de representación en Pekín, Shanghai y Hong Kong. Entre los meses de septiembre y octubre de 2008 tiene previsto abrir su primera sucursal en Shanghai, erigiéndose como el único banco español que lo haga. A medio- largo plazo se plantean la posibilidad de abrir también en Pekín. El Santander no tiene participación en el capital de ningún banco chino, aunque sí tiene acuerdos operacionales con China Minsheng Bank y el Bank of China.

11

Citibank adquirió una participación en SPDB en 2003 y HSBC hizo lo mismo con Bank of Shanghai en 2003 y con BOCom en 2004.

(13)

BBVA estableció su primera oficina de representación en Pekín hace 10 años y a mediados de

2005 abrió otra oficina en Shanghai. Además tiene una sucursal en Hong Kong. Se trata del único banco español que ha solicitado licencia comercial para operar en China. Como ya hemos comentado anteriormente, en 2008 va a ampliar su participación en el Citic International Financial Holdings y en Citic Bank.

La Caja de Ahorros del Mediterráneo (CAM) en enero de 2005 abrió en Shanghai su primera Oficina de Representación en Asia. Su enfoque de negocio consiste en dar soporte a las empresas españolas con presencia comercial o inversora en China, sin que tengan previsto solicitar la licencia comercial. CAM colabora con diversos bancos chinos para dar cobertura a sus clientes.

Bancaja fue la primera entidad española en abrir oficina de representación en Shanghai, la cual

fue inaugurada en diciembre de 2004. Sus actividades se dirigen al apoyo a empresas españolas con inversiones en China y a compañías españolas que importan productos chinos. Bancaja tiene suscrito un memorando de entendimiento con el Bank of China, entidad con la cual colabora estrechamente, aunque también trabaja con otros bancos chinos. Precisamente esta alianza es la que le permite operar en Hong Kong.

Al contrario que el resto de entidades españolas, Caja Madrid en su origen no abrió en China una oficina de representación. En cambio, estableció una empresa de capital mixto al 50% junto con la china Great Gate, del grupo FESCO12 (una empresa filial del Gobierno de Pekín), denominada Beimad Investment Services Co. Ltd., para la prestación de servicios de asesoría financiera. El principal objetivo de la sociedad es el asesoramiento sobre proyectos de inversión en China a clientes corporativos de Caja Madrid, además de buscar oportunidades de negocio en China para sus clientes y ofrecer servicios de consultoría financiera para la empresa. Desde enero de 2007 Beimad es una empresa 100% española.

12

(14)

ENTIDADES FINANCIERAS ESPAÑOLAS EN CHINA

ENTIDAD OFICINAS

Pekín Shanghai Banco Sabadell

Sky Plaza Building, Unit 805, 8 floor, 46 Dongzhimen Wai Street, Dongcheng District, Pekín 100027

Tel: (86 10) 8460 8366 Fax: (86 10) 8460 8399 sabadell@public.bta.net.cn

Representante: Sra. Jin Hong

1605A Westgate Mall, 1038 Nanjing Rd. (w) Shanghai 200041, China

Tel: (86 21) 6271 8347 Fax: (86 21) 6271 7710 diazg@bancsabadell.com

Representante: Guillermo Díaz Sevilla BANCO

SANTANDER

Beijing Capital Tower 22f, Room 2205, 6 Jia Jianguomenwai Avenue. Chaoyang District- Beijing 100022

Tel: +86 10 8567 9788 Fax: +86 10 8567 9799 anawang@gruposantander.cn

Representante: Ana Wang, Miguel Flores

Room 2001, Jin Mao Tower, Century Boulevard, Pudong District, Shanghai 200121

Tel: +86 21 6168 6000 Fax: +86 21 61016518 aortiz@gruposantander.com

Representante: Ángel Ortíz

Pekín Shanghai13

BBVA

Room 618, Tower 2, Bright China Chang and building Nº 7 Jianguomen Nei Ave., Dongheng District, Beijing 100005, China Tel: (86 10) 6517 0939

Fax: (86 10) 6517 0936 bbva@bbvabeijing.com

Representante: Ramón Gascón

2906 Jin Mao Tower, 88 Century Boulevard, Pudong New Area.

Shanghai 200121, China Tel: (86 21) 5404 8720 Fax: (86 21) 5404 8661 bbva@bbvashanghai.com

Representante: Brenda But

Shanghai Hong Kong

Banco Popular 2104 Westgate Mall, 1038 Nanjing Xi Lu, Shanghai 200041, China

Tel: (86 21) 5228 1543 Fax: (86 21) 5228 1545 lmenendez@bancopopular.es

Representante: Luciano Menéndez

Suite 2008, Tower 1, Lippo Centre, 89 Queensway Central, Hong Kong Tel: 00852 25216981/25216982 Fax: 00852 25216931

antoniogutierrez@bancopopular.es Shanghai

CAM

21/F J, PUFA Tower, 588 South Pudong Rd. Pudong New Area, Shanghai 200120, China Tel: (86 21) 6859 8067

Fax: (86 21) 6859 8068 jagranados@cam.es

Representante: José Antonio Granados Marco

Shanghai Bancaja

Nº402 4/F Bank of China Tower, , 200 Yin Cheng Rd. Pudong New Area, Shanghai 200120, China

Tel: (86 21) 3871 3642 Fax: (86 21) 6888 6353 info@bancaja-shanghai.com

Representante: Javier Lastanao

Pekín BEIMAD -

(Caja Madrid) 1505 West Tower, Twins Towers, B-12 Jianguomenwai Avenue, Chaoyang District, 100022 Beijing, China

Tel: (86 10) 6530 9970, 9971, 9972 Fax: (86 10) 6530 9967, 9969 myelamos@beimad.com.cn

Representante: Mariano Yelamos Fuente: elaboración propia

13

En el momento de la elaboración de este estudio, el BBVA estaba considerando desplazar sus oficinas a la Jinmao Tower, en el distrito de Pudong.

(15)

6. PRODUCTOS Y SERVICIOS FINANCIEROS

Las entidades bancarias en China ofrecen una serie de productos y servicios financieros a las empresas que, si bien básicamente no difieren de los ofrecidos por entidades en cualquier otro país, sí presentan ciertas complejidades derivadas de la rigidez y el escaso desarrollo del sistema financiero chino.

En la mayor parte de los casos, estos problemas se traducen en trabas administrativas a las que las empresas extranjeras deben hacer frente al realizar cualquier gestión bancaria o al contratar un producto o servicio en una entidad financiera china, lo que representa el principal motivo por el que muchas empresas españolas deciden no recurrir a estas entidades.

A continuación se enumeran los principales productos y servicios ofertados por las entidades bancarias chinas, detallando sus principales características y particularidades. Estos son, cuentas bancarias, productos de financiación, medios de pago, gestión de divisas y banca por Internet.

6.1 CUENTAS BANCARIAS

Las cuentas bancarias a disposición del inversor pueden estar denominadas en RMB o en divisas. En términos generales se trata de los siguientes tipos de cuentas:

ƒ Cuenta a Plazo (Time Deposit): la empresa ingresa una cantidad en esta cuenta y acuerda con el banco un plazo determinado. Una vez finalizado, la empresa podrá retirar el principal más los intereses devengados.

ƒ Cuenta a la Orden (Call Deposit): la empresa ingresa una cantidad determinada en esta cuenta, la cual podrá ser retirada en una o varias remesas previo aviso al banco dentro del plazo acordado previamente con éste.

ƒ Cuenta Estructural (Structure Deposit): el principal y los intereses que están depositados en esta cuenta estarán ligados a cierto tipo de riesgos, según los términos previamente acordados entre la empresa y el banco.

ƒ Cuenta Convencional en RMB (RMB Conventional Deposit): a la cuenta se le asigna un saldo máximo a partir del cual los fondos excedentes serán transferidos a otra cuenta con un tipo de interés diferente.

ƒ Cuenta de Grupo (Group Account Deposit): está dirigida a la gestión de cuentas para grupos empresariales, facilitando la transferencia de fondos entre las cuentas de empresas de un mismo grupo.

A la hora de desarrollar su actividad, las empresas españolas se enfrentarán a las complejidades de la regulación financiera china y a las limitaciones que impone a las compañías extranjeras. Esta normativa afecta especialmente a las cuentas corrientes en RMB de la empresa y a sus cuentas en divisas. Básicamente, podríamos distinguir cuatro tipos en el caso de las primeras y dos en el caso de las segundas:

CUENTAS CORRIENTES EN RMB

- Cuenta Básica (RMB Basic Deposit Account): se trata de la cuenta principal que la empresa

(16)

ingresos o retiradas de efectivo. Según lo estipulado por el Banco Central de China (PBOC) 14, cada empresa está autorizada a mantener abierta una sola Cuenta Básica y debe contar con la aprobación del PBOC para su apertura.

Para la apertura de una Cuenta Básica en RMB una empresa extranjera deberá presentar los siguientes documentos:

- Copia original de la Licencia de Negocios (Business Licence) emitida por las autoridades administrativas competentes.

- Copia original del “Enterprise Standard Code Certificate” emitido por el State Administration of Technical Supervision.

- Cuenta General (RMB General Deposit Account): empleada para cualquier transacción en

RMB, excepto el ingreso y retirada de efectivo. Una empresa puede mantener abiertas varias Cuentas Generales en un mismo banco para facilitar su gestión financiera interna, pero la legislación relevante especifica que la Cuenta Básica y la Cuenta General deben mantenerse en entidades bancarias distintas.

Para la apertura de una Cuenta General en RMB una empresa extranjera deberá presentar los mismos documentos que en el caso de la Cuenta Básica.

- Cuenta Temporal (RMB Temporary Deposit Account): es un tipo de cuenta empleado para

el desarrollo de actividades empresariales de carácter temporal. Los dos principales motivos para abrir este tipo de cuenta son:

- La consolidación de un fondo que será empleado para desembolsar el capital registrado de una empresa.

- La recepción ocasional de transferencias electrónicas o letras de cambio.

Los documentos necesarios para la apertura de este tipo de cuentas son el documento de identidad como residente de la persona jurídica que abra la cuenta y cualquier otro documento específico para cada caso.

- Cuenta Especial (RMB Special Account for Special Purposes): se trata de un tipo de cuenta

abierta con un propósito especial, tal como la construcción de infraestructuras, reconstrucción, desarrollo inmobiliario, tarjetas de crédito, etc. Este tipo de cuenta no permite liquidar efectos ni la retirada de efectivo.

Los documentos necesarios para abrir una Cuenta Especial son:

- Copia original de la Licencia de Negocios (Business Licence) emitida por las autoridades administrativas competentes.

- Copia original del “Enterprise Standard Code Certificate” emitido por el State Administration of Technical Supervision.

- Permiso de Comienzo de Obra emitido por las autoridades competentes u otros documentos exigidos por las autoridades estatales.

14

(17)

De forma general, la legislación bancaria relevante establece las siguientes limitaciones básicas en la gestión de cuentas bancarias en RMB:

- Para la apertura de una cuenta en RMB es necesario contar con un Certificado de Apertura de Cuenta (Account Opening Certificate) emitido por el Banco Central de China15.

- Los ingresos y retiradas de efectivo (RMB) sólo pueden realizarse en la Cuenta Básica de las empresas, nunca en otro tipo de cuenta.

- Los bancos no podrán transferir fondos desde una cuenta corriente corporativa a una cuenta corriente personal, salvo para conceptos tales como salario, incentivos, herencias, etc.

- En cualquier transferencia de fondos superior a los 50.000 RMB desde una cuenta corriente corporativa en RMB a una cuenta corriente personal será necesario presentar la documentación justificando la operación.

CUENTAS EN DIVISAS16

- Cuenta Corriente (Foreign Currency Settlement Account): esta cuenta es empleada por la

empresa para cubrir todos los ingresos y pagos en divisas relativos a los conceptos de la Cuenta Corriente, así como aquellos pagos derivados de la Cuenta de Capital que estén autorizados por SAFE.

Dentro de los límites fijados en la normativa relevante, la empresa tiene libertad para disponer de las divisas contenidas en esta cuenta, por lo que no necesita autorización de SAFE para pagos e ingresos en la misma. El volumen de las divisas que las empresas pueden mantener en esta cuenta está limitado por SAFE.

El procedimiento básico para la apertura de una cuenta corriente en divisas es el siguiente:

A. La empresa extranjera presentará la siguiente documentación al SAFE (State Administration

for Foreign Exchange):

1. Formulario de solicitud (Account Opening Application).

2. “Licencia de Negocios”17 (Business Licence), original y fotocopia..

3. “Enterprise Standard Code Certificate” emitido por el State Administration of Technical Supervision, original y fotocopia.

4. Estatutos de la empresa, original y fotocopia.

5. Documentación adicional exigida por las autoridades competentes. 6. Otros documentos requeridos por SAFE.

B. El SAFE revisará la documentación y otorgará el “Permiso para la Apertura de Cuenta” a

las empresas que puedan satisfacer las condiciones estipuladas.

C. El SAFE, al aprobar la solicitud de apertura de cuenta, fijará un límite para el volumen de

divisas autorizado para esa cuenta y lo especificará en el “Permiso para la Apertura de Cuenta”.

15

People’s Bank of China. 16

Para más información consultar el apartado “El Sistema de Control de Divisas” 17

(18)

D. Con el “Permiso de Apertura de Cuenta” emitido por SAFE, la empresa podrá realizar los

trámites para abrir la cuenta en un banco.

E. El banco emitirá información sobre la apertura de la cuenta y de cada transacción realizada

al SAFE a través del “Sistema Informático de Administración de Cuentas en Divisas”.

- Cuenta de Capital (Foreign Currency Capital Account): contiene conceptos tales como la

inyección del capital registrado, préstamos, acciones y otras inversiones y puede financiar conceptos relativos tanto a la Cuenta de Capital como a la Cuenta Corriente, pero no puede ser empleada en cobros a clientes. Una vez que los fondos en la Cuenta de Capital se agotan, esta será automáticamente cerrada.

Incluye varias cuentas subsidiarias18, como la cuenta de fondo de capital, la cuenta especial para préstamos, la cuenta especial para la devolución de préstamos, la cuenta de valores y la cuenta especial temporal19.

El procedimiento para abrir una Cuenta de Capital en divisas debe seguir varios pasos: - Documentación a presentar al banco:

1. Formulario de solicitud (Account Opening Application).

2. “Licencia de negocios” (Business Licence), original y fotocopia.

3. “Licencia de negocios en divisas para la Cuenta de Capital” emitida por SAFE.

4. Para la apertura de la cuenta de fondo de capital es necesaria aprobación por escrito de la empresa de participación extranjera.

5. Para la apertura de una cuenta especial para préstamos y una cuenta especial para la devolución de préstamos es necesario contar con el certificado de registro de la deuda extranjera o un certificado de registro del préstamo en divisas.

- Documentación a presentar a SAFE:

1. Para la apertura de una cuenta de fondo de capital SAFE exige el certificado de registro de divisas de la empresa de participación extranjera y otros documentos que estime necesario. 2. Para la apertura de una cuenta especial para préstamos y una cuenta especial para la devolución de préstamos, se puede obtener aprobación de SAFE con el contrato original del préstamo, el certificado de registro de la deuda extranjera o el certificado de registro del préstamo en divisas.

3. Para la apertura de una cuenta de valores en divisas es necesario presentar a SAFE los documentos de la OPA validados por los organismos relevantes.

4. Para la apertura de una cuenta especial temporal por parte de una persona extranjera (jurídica o natural), es necesario presentar ante SAFE la documentación de la remesa de divisas y una carta de intención con los detalles del proyecto de inversión.

5. Para la apertura de una cuenta de divisas por la venta de activo existente, la solicitud a SAFE debe incluir los documentos de transferencia de propiedad aprobados por el organismo competente, el contrato de la transferencia de propiedad, el plan del uso del capital, etc.

18

Se trata de conceptos generalmente gestionados internamente por las entidades bancarias. 19

(19)

6.2 FINANCIACIÓN

6.2.1 MARCO REGULADOR

No existen restricciones en cuanto al origen de la financiación, por lo que una empresa extranjera puede obtenerla tanto de entidades financieras locales como de entidades financieras en el extranjero. Sin embargo, el tipo de interés está regulado por el Banco Central de China, el cual exige que los bancos apliquen un tipo mínimo del 90% del tipo oficial. Por encima de este mínimo, el margen para el tipo de interés no está regulado por el Banco Central chino.

Por otra parte, existe una restricción de gran relevancia para las empresas de capital extranjero que consiste en que el volumen de deuda de estas empresas no puede ser mayor que la diferencia entre la inversión total y el capital registrado. En general, al contabilizar este concepto en el volumen de deuda de la empresa no se incluye la financiación local a corto plazo (préstamo por un plazo inferior a 1 año), pero sí puede ser incluida la financiación a corto plazo desde entidades en el extranjero.

Esta restricción supone una limitación efectiva a la financiación de la empresa. Si no es tomada en consideración a la hora de establecer el volumen de la inversión puede reducir seriamente el margen de maniobra, ya que los trámites para solicitar un incremento de ese volumen son complejos. El incumplimiento de esta normativa daría lugar a una multa, impuesta por la oficina local de SAIC20, durante la inspección anual correspondiente.

De esta forma, si una empresa tiene un volumen de inversión de 8 millones de USD y un capital registrado de 4 millones USD, sólo podrá solicitar préstamos por un total de 4 millones de USD. En la siguiente tabla figura la regulación del gobierno sobre el ratio volumen de inversión-capital registrado:

RATIOS VOLUMEN DE INVERSIÓN – CAPITAL REGISTRADO VOLUMEN DE INVERSIÓN CAPITAL REGISTRADO

Hasta 3 millones USD Al menos un 70% del Volumen de Inversión

Desde 3 millones USD hasta 10 millones USD

Al menos un 50% del Volumen de Inversión, con un mínimo de 2,1 millones USD

Desde 10 millones USD hasta 30 millones USD

Al menos un 40% del Volumen de Inversión, con un mínimo de 5 millones USD

Más de 30 millones USD

Al menos un tercio del Volumen de Inversión, con un mínimo de 12 millones USD

Fuente: Simmons & Simmons, Guide to Investing in China

20

(20)

6.2.2 PRÉSTAMOS EN DIVISAS

Las empresas de capital extranjero deben registrar con SAFE21 cualquier préstamo comercial

internacional, entendiendo como tal los préstamos en divisas obtenidos de entidades

financieras en el extranjero o de una entidad extranjera establecida en China o bancos chinos autorizados22. Cualquier préstamo dentro de esta categoría contratado desde el 1 de marzo de 2003 sólo será legalmente efectivo una vez haya sido registrado con SAFE.

Los intereses pagados por un préstamo en divisas a una entidad financiera en el extranjero estarán gravados con una tasa del 10% sobre los intereses brutos, en concepto de withholding tax. Estos intereses serán deducibles en el Impuesto de Sociedades (Foreign Entreprise Income Tax). Asimismo, en estos casos el tipo de interés no podrá ser superior al tipo normal aplicable en China.

6.2.3 PRÉSTAMOS EN RMB

Aparte de los bancos chinos autorizados, las entidades financieras extranjeras con licencia para operar en RMB también pueden conceder préstamos en la moneda china.

La mayor complicación a la que debe enfrentarse una empresa de capital extranjero que desea obtener un préstamo en RMB es la garantía de ese préstamo, especialmente para aquellas firmas que buscan financiación para realizar su primera inversión en China. En este sentido, junto a los problemas normales de una inversión en el extranjero, en este país hay que añadir la escasa experiencia de las entidades financieras locales en el análisis de riesgos, lo que complica en gran medida la obtención de un préstamo y desemboca en la necesidad de presentar unas garantías muy firmes.

Básicamente existen cuatro tipos de colateral que en la práctica las entidades financieras en China aceptan para garantizar un préstamo en RMB. Estos son los activos fijos (terrenos, edificios, maquinaria, etc.), el depósito a plazo o pignoración (Pledge), el crédito documentario standby (Standby Letter of Credit) y las divisas (RMB Loan Secured by Foreign Exchange). Las particularidades de estos dos últimos tipos de colateral son de especial interés para la empresa española:

ƒ Crédito Documentario Standby (Standby Letter of Credit): para el caso de una empresa española que pretenda obtener un préstamo de una entidad financiera en China (tanto las locales como las extranjeras) y no cuente con activos fijos en el país, este será el colateral más comúnmente utilizado. Se trata de una garantía que la empresa matriz ofrece a través de lo que se conoce como un crédito documentario standby, el cual la empresa abre en su banco en España. A través de esta fórmula el banco español será responsable de la devolución del préstamo. Esta opción elimina el riesgo de impago para el banco en China, aunque la empresa española debe hacerse cargo del coste adicional que supone la apertura del crédito documentario standby.

ƒ Divisas (RMB Loan Secured by Foreign Exchange): una empresa extranjera puede garantizar un préstamo a través de sus reservas de divisas. Esta opción le permite conservar las divisas para su posterior uso. Los fondos en RMB pueden ser empleados en inversiones para activos fijos o circulantes, pero no para la financiación de proyectos

21

Para más información consultar el apartado “El Sistema de Control de Divisas”: Cuenta de Capital. 22

(21)

de inversión a largo plazo o para la compra de divisas para importaciones o devolución de préstamos. El plazo máximo de este tipo de préstamos es de 5 años y una empresa sólo puede contratarlo si ha desembolsado la totalidad del capital registrado.

6.2.4 PRODUCTOS DE FINANCIACIÓN CORPORATIVA

23

Hasta ahora, debido a las complejidades del sistema financiero chino, las empresas españolas con inversiones en este país generalmente no han recurrido a las entidades financieras locales en busca de financiación, sino que ha sido la empresa matriz la que ha inyectado el capital necesario a su filial en china. Una tendencia que está cambiando, ya que ahora muchas de las empresas españolas implantadas en este país buscan financiarse de forma local, con el objetivo de ser independientes en este ámbito de la empresa matriz. Esto no sólo incrementa la eficacia de la gestión financiera en la filial, sino que también libera a la empresa matriz de las complejidades de llevar las finanzas de una entidad localizada en otro país y su línea de crédito corporativa.

Los principales productos de financiación corporativa disponibles en China son los siguientes: ƒ Préstamo de capital circulante (Working Capital Loan): empleado para hacer frente a

problemas temporales de liquidez en el desarrollo de la actividad habitual de la empresa, tanto para corto plazo (menos de 1 año) como medio plazo (entre 1 y 3 años). Puede ser concedido tanto en RMB como en cualquier divisa libremente convertible. Para un préstamo en RMB el tipo de interés deberá flotar dentro de los límites establecidos por el Banco Central de China, mientras que para un préstamo en divisas el tipo de interés podrá ser fijo o variable.

ƒ Préstamo renovable de capital circulante (Working Capital Revolving Loan): producto idéntico al anterior, con la particularidad de que una vez satisfecho el principal y los intereses, la línea de crédito se renueva automáticamente.

ƒ

Préstamo bajo custodia del “export tax rebate” (Loan with export VAT rebate under

custody): se trata de una opción muy interesante para la empresa española, ya que permite utilizar los ingresos derivados de la devolución del VAT24 por exportación (export VAT rebate) como garantía para el préstamo, bajo la condición de que la cuenta “export tax rebate” esté bajo custodia del banco25. De esta forma la empresa puede disponer de manera adelantada de la devolución del VAT, mejorando su liquidez. La contratación de este producto cubrirá la línea de crédito para capital circulante de la empresa. De forma general, la entidad solicitante deberá cumplir los siguientes requisitos ante el banco:

- Ser una empresa distribuidora internacional con licencia de importación-exportación o una empresa productiva con licencia de importación-exportación para sus productos.

- Tener un volumen de negocio exportador constante e ingresos estables en divisas, así como una buena valoración crediticia.

- Poseer una cuenta corriente y la cuenta “export tax rebate” en el banco.

23

Dado que cada banco ofrece condiciones propias, sólo se recogen condiciones generales. 24

VAT (Value Added Tax) = Impuesto sobre el Valor Añadido (IVA). 25

La cuenta “export tax rebate” es un tipo especial de cuenta, limitada a la recepción de la devolución del VAT por exportación y que no puede ser utilizada para liquidar efectos derivados de la actividad habitual de la empresa.

(22)

- El plazo estimado de devolución del VAT generalmente debe ser inferior a 1 año.

- El tipo de interés debe cumplir tanto con la regulación establecida por el Banco Central de China como la del propio banco.

ƒ Cuenta de descubierto (Account Overdraft): este producto permite hacer frente a pagos cuando el balance de la cuenta es insuficiente para cubrirlos, a través de un descubierto en la cuenta limitado a la línea de crédito previamente negociada con el banco. De forma general, la empresa solicitante deberá cumplir los siguientes requisitos ante el banco:

- Este producto formará parte de la línea de crédito a corto plazo de la empresa, es válido sólo por un año y está sujeto a renovación anual.

- El banco cobrará una comisión aplicable a cada descubierto. En el caso de que el descubierto sea pagado en el mismo día, no se cobrará comisión.

- El interés será calculado diariamente y liquidado mensualmente, mientras que el saldo de descubierto será liquidado de forma trimestral.

- Si la cuenta de descubierto es la cuenta básica de la empresa, el margen de descubierto no podrá ser retirado en efectivo o transferido a una cuenta particular.

- Una vez pagado el principal y los intereses, el crédito puede ser renovado. ƒ Préstamo para activos fijos (Fixed Assets Loan): este tipo de préstamo está destinado

a financiar inversiones en proyectos de inversión en activos fijos, tales como construcción, expansión o reconstrucción de naves u oficinas. La empresa deberá cumplir con las siguientes condiciones:

- El proyecto deberá contar con la aprobación correspondiente y cumplir con la normativa estatal y local en materia de inversión.

- Contar con fuentes de ingresos estables y fiables, así como solvencia a medio y largo plazo.

- Contar con las garantías exigidas por el banco.

ƒ Préstamo para proyectos (Project Loan): este tipo de préstamo está orientado a financiar una inversión a medio o largo plazo en activos fijos para una nueva empresa, tales como proyectos productivos o de infraestructuras, para la renovación de equipos y maquinaria, para investigación y desarrollo o la compra de propiedad intelectual. Las condiciones exigidas por los bancos son similares a las del préstamo para activos fijos. ƒ Préstamo sindicado (Syndicated Loan): préstamo orientado a grandes inversiones que

realizan conjuntamente bajo unas mismas condiciones una serie de entidades financieras. ƒ Crédito comprador exportación (Export Buyer’s Credit): el banco ofrece financiación

en divisas convertibles a empresas fuera de China para la compra de productos chinos para la exportación.

ƒ Crédito vendedor exportación (Export Seller’s Credit): el banco ofrece financiación en RMB o USD a empresas chinas dedicadas principalmente a la exportación de maquinaria o productos electrónicos.

(23)

6.2.5 PRODUCTOS DE FINANCIACIÓN COMERCIAL

26

Dentro de su actividad comercial, tanto los importadores como los exportadores en ocasiones se pueden enfrentar a una falta de liquidez temporal que puede poner en peligro sus operaciones. Ante esta situación, las entidades bancarias facilitan a estas empresas financiación a corto plazo a través de diversos productos relacionados con la compra o descuento de efectos comerciales. Existen innumerables productos de financiación de efectos comerciales, los cuales se diferencian básicamente en las características del medio de pago financiado y en el grado en el que el banco se hace responsable de garantizar dicho pago. A través de estos productos, las entidades bancarias chinas se hacen cargo del cobro del efecto comercial descontado, asumiendo distintos niveles de riesgo de cobro en función de las condiciones acordadas. Los productos más representativos son:

ƒ Descuento de letras (Bill Discount): el banco se hace cargo del cobro y le facilita a la empresa un adelanto del importe, previo cobro de la tasa de descuento. El descuento puede ser con recurso o sin recurso (en caso de que el librado o importador no pudiera hacer frente al pago de la letra en el momento de su vencimiento, el banco sólo se haría cargo del impago si el descuento es sin recurso).

ƒ Factoring o Account Receivables Financing: esta fórmula permite a la empresa disponer de financiación a corto plazo a través de la venta o descuento de sus efectos comerciales no vencidos a la entidad bancaria, la cual será responsable de ejecutar el derecho de cobro. El factoring puede ser tanto a nivel de comercio interno como internacional.

- El factoring doméstico ofrece a la empresa española la posibilidad de obtener financiación comercial, protección contra el riesgo de impago y evitar la gestión de crédito y cobros.

- El factoring internacional de exportación (International Export Factoring) ofrece tanto al importador como al exportador garantías y este último obtiene, además, financiación. En este caso, deberá existir tanto un factor de exportación (banco chino) como un factor de importación (entidad extranjera), el cual garantice el cobro en el país de la empresa importadora. Existen dos tipos de productos de factoring en esta categoría: con compra (buyout) o sin compra (non-buyout):

a. con compra (buyout): si el importador y el factor importador (entidad extranjera) no hacen honor a la deuda, el banco (factor exportador) se compromete a desembolsar el total factorizado en un plazo previamente acordado.

b. sin compra (non-buyout): el banco (factor exportador) se compromete a seleccionar un factor importador (entidad extranjera) con una buena situación crediticia y experiencia.

ƒ Forfaiting o Bill Purchase: el banco chino comprará sin recurso a la empresa exportadora el derecho de cobro, previa aceptación del banco del importador de la remesa documentaria correspondiente, eliminando el riesgo de crédito, el riesgo de tipo de cambio y el riesgo de impago.

26

(24)

Asimismo, existen otros muchos productos de financiación comercial asociados al Crédito Documentario (L/C), ya sea la financiación de importaciones bajo un L/C o la negociación o descuento de un L/C. Se trata, junto a la transferencia, del instrumento de pago más comúnmente utilizado en el comercio internacional (también empleado dentro de China como instrumento de pago interno), por lo que en el siguiente apartado se analizarán en profundidad sus características.

6.3 MEDIOS DE PAGO Y COBRO

6.3.1 MEDIOS DE PAGO Y COBRO INTERNACIONALES

Las transacciones comerciales internacionales con China siguen las mismas pautas que en el resto del mundo, siendo los medios de pago más empleados la carta de crédito documentario, la transferencia y la remesa simple o documentaria.

En términos generales, pese a la tendencia existente hacia un incremento del uso de la remesa documentaria y sobre todo de la transferencia (por la mayor simplicidad y menores costes de ambos), la carta de crédito documentario sigue siendo el medio de pago más utilizado en transacciones comerciales internacionales con China.

ƒ Carta de Crédito Documentario (Letter of Credit – L/C):

La carta de crédito documentario (L/C) es el medio de pago más seguro y completo, si bien sus costes y complejidad son también elevados. A través del L/C el banco emisor (el banco del importador) asume el pago al beneficiario (el exportador) en nombre del importador, bajo los términos y condiciones acordados en el L/C.

Dado que el crédito documentario puede cubrir todos los aspectos de la transacción comercial, existen innumerables tipos de L/C. De manera resumida se podrían clasificar de la siguiente manera:

- L/C revocable o irrevocable: en el caso de un L/C irrevocable, el banco

emisor no podrá modificar o retirar la carta de crédito una vez emitida, dentro del plazo de vencimiento. En caso contrario, el L/C puede ser retirado por el banco emisor sin el permiso del beneficiario.

- L/C a la vista o diferido (L/C at sight or at term): en un L/C a la vista el

banco emisor realizará el pago en el momento de la recepción de los documentos, una vez se hayan cumplido los términos y condiciones fijados en el contrato. En el caso de pago aplazado, éste se realizará en el plazo fijado en los documentos.

- L/C transferible o no-transferible: debe especificarse si el L/C es

transferible total o parcialmente a segundos beneficiarios (en ningún caso este segundo beneficiario puede volver a transferir el L/C).

- L/C confirmado o no confirmado: el L/C puede ser confirmado por un

banco (que suele ser el banco del beneficiario), en cuyo caso dicha entidad adquirirá las mismas obligaciones que el banco emisor.

(25)

En el siguiente gráfico se detalla el proceso que envuelve a una transacción respaldada por una carta de crédito documentario:

ƒ Transferencia bancaria (Bank Remittance):

La transferencia bancaria es el medio de pago más rápido y simple, según la cual el banco del importador abona los fondos correspondientes al pago en la cuenta del beneficiario (exportador). La utilización de este medio de pago implica un alto grado de confianza entre importador y exportador, ya que no cubre el riesgo comercial de cobro. Existen dos tipos básicos de transferencia:

- T/T (Telegraphic Transfer): se trata de una transferencia realizada de forma telegráfica o a través del sistema SWIFT27. Es la manera más rápida y segura, pero también el tipo de transferencia más caro.

- M/T (Mail Transfer): el pago se realiza por transferencia a través de correo o mensajería. Se trata de un medio de pago más lento pero más barato.

ƒ Remesa documentaria (Documentary Collection):

Se trata de un medio de pago formado por documentos comerciales28 y uno o varios documentos financieros29, que el exportador entrega a su banco para que gestione su cobro. El banco del importador, según las instrucciones recibidas, entregará la documentación a éste y procederá a cobrar la cantidad correspondiente de acuerdo a las condiciones acordadas. Los costes son inferiores a los de un L/C.

Según la fecha de pago de la misma, existen dos tipos de Remesa Documentaria:

27

SWIFT Wire System: sistema de transferencia electrónica de fondos entre cuentas bancarias. 28

Generalmente entendemos por documentos comerciales los siguientes: factura comercial, lista de contenido (packing list), certificado de origen, certificado sanitario, documentos de transporte (carta de porte aéreo, conocimiento de embarque marítimo - B/L o carta de transporte por carretera – CMR) y documentos de seguro.

29

Generalmente entendemos por documentos financieros las letras de cambio y los pagarés que expresan la aceptación del pago diferido de la compra.

(26)

- Pagaderas a la vista (Delivery Against Payment - D/P): el importador debe efectuar el pago de la remesa en el momento en que le sea presentada.

- Pagaderas a plazo (Delivery Against Acceptance - D/A): el pago tiene lugar en una fecha de vencimiento predeterminada. Según las instrucciones del banco exportador, se puede exigir o no la aceptación por parte del importador del documento financiero.

En el siguiente gráfico se detalla el proceso que sigue una transacción internacional realizada a través de remesa documentaria:

6.3.2 MEDIOS DE PAGO Y COBRO DOMÉSTICOS

En el ámbito doméstico, para la liquidación de efectos comerciales derivados de transacciones se emplean principalmente cuatro medios. En primer lugar, el más utilizado es la transferencia bancaria y en segundo término, el giro bancario y el cheque, mientras que la carta de crédito doméstica es un medio todavía de escasa utilización.

Como ya se comentó en el apartado dedicado al sistema financiero chino, en muchos aspectos este sistema está muy poco desarrollado, lo que se refleja en la escasa interoperabilidad entre distintas sucursales de una misma entidad y entre sucursales.

Por esta razón las empresas españolas se encuentran con que existen limitaciones a la aceptación de ciertos medios de pago en función de la localización geográfica, representando un riesgo de cobro adicional en las actividades comerciales de la empresa en China.

ƒ Transferencia bancaria:

Es con diferencia el medio de pago más utilizado en las transacciones comerciales domésticas, siendo además el más rápido y seguro. Al igual que en las transferencias bancarias

(27)

internacionales, existen dos tipos de transferencias domésticas: T/T y M/T. En función del plazo, se puede distinguir entre:

- La T/T entre dos empresas de distintas ciudades que operan con el mismo banco, en cuyo caso la transferencia se realizará en menos de un día.

- La M/T entre empresas de distintas ciudades pero que operan a través de entidades diferentes, en cuyo caso la transferencia implica un período superior, entre uno y dos días generalmente, aunque pueden surgir retrasos.

ƒ Giro bancario (Bank Draft):

El giro bancario es una letra que el banco emite en nombre del remitente, según la cual el banco emisor se compromete a pagar incondicionalmente la suma correspondiente al beneficiario tras la presentación de la letra. Es, en definitiva, un cheque extendido por un banco a otro banco, pagadero a un tercero.

Para obtener un giro bancario se exige al cliente que haga un depósito en el banco emisor. Una vez hecho esto, el banco emite el título y lo entrega a la empresa depositante que utiliza el título como medio de pago. Con el giro bancario se puede ir a reclamar el pago ante el banco emisor o ante otro banco, pero será el emisor el que responda del mismo.

Sus principales características son:

- Puede ser empleado tanto para transferencias comerciales como para la retirada de efectivo (siempre y cuando en la letra figure el término “cash”), aunque en el caso de empresas sólo puede emplearse para transferencias comerciales.

- Tiene una vida útil de 1 mes desde la fecha de emisión.

- Es un instrumento negociable: puede ser endorsado por el beneficiario.

- Es un medio de pago muy seguro, ya que es el banco quien se compromete al pago, pero siempre hay que confirmar con el banco la validez del documento para evitar estar aceptando un título falso.

- Se puede cobrar en una ciudad distinta de aquella donde se ha emitido.

ƒ Cheque (Check):

El instrumento del cheque es conceptualmente muy similar al español. La Ley de Instrumentos Negociables de China lo define como un instrumento emitido y firmado por el emisor, autorizando a un banco u otra entidad financiera cuyo ámbito de negocio incluye el depósito de cheques, a pagar incondicionalmente una cantidad determinada de dinero al beneficiario designado o al portador a la vista.

Nos encontramos con los siguientes tipos de cheque: - Nominativo o al portador.

Referencias

Documento similar

Esto viene a corroborar el hecho de que perviva aún hoy en el leonés occidental este diptongo, apesardel gran empuje sufrido porparte de /ue/ que empezó a desplazar a /uo/ a

[r]

SVP, EXECUTIVE CREATIVE DIRECTOR JACK MORTON

Social Media, Email Marketing, Workflows, Smart CTA’s, Video Marketing. Blog, Social Media, SEO, SEM, Mobile Marketing,

Missing estimates for total domestic participant spend were estimated using a similar approach of that used to calculate missing international estimates, with average shares applied

Por lo tanto, en base a su perfil de eficacia y seguridad, ofatumumab debe considerarse una alternativa de tratamiento para pacientes con EMRR o EMSP con enfermedad activa

The part I assessment is coordinated involving all MSCs and led by the RMS who prepares a draft assessment report, sends the request for information (RFI) with considerations,

‘Masulipatam’ (tela muy fina y primorosamente pintada hecha en la India, tomando su nombre del lugar donde se elaboraba); ‘Madapolám’ (tela blanca de buena calidad, más fuerte