• No se han encontrado resultados

Register your product and get support at. SCD610 SCD609. Manual del usuario

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Register your product and get support at. SCD610 SCD609. Manual del usuario"

Copied!
20
0
0

Texto completo

(1)Register your product and get support at. www.philips.com/welcome. Manual del usuario. SCD610 SCD609.

(2) Contenido 1 Introducción 2 Instrucciones de seguridad importantes Campos electromagnéticos (CEM) Reciclaje. 3 Descripción general Unidad de padres Unidad del bebé. 4. 5 6 6. 7 7 8. 4 Introducción. 9 Carga de la unidad de padres 9 

(3)          Montaje en pared de la unidad del bebé 11. 5 Uso del vigilabebés Alcance de funcionamiento. 6 Menú. 12 12. Zoom y desplazamiento   

(4)    Ajuste de brillo 

(5)   

(6)      Cambio de idioma Reiniciar. 13 13  14  15 15. 7 Optimización de la duración de la batería de la unidad de padres. 16. 8 Garantía y servicio. 17. 9 Preguntas más frecuentes. 18. ES. 3.

(7) 1 Introducción. ; SCD609 Unidad del bebé. Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips AVENT. Para poder         ! ofrece Philips AVENT, registre el producto en www.philips.com/AVENT. "#   $%&'    * .

(8)              + !        !    ! necesitan. Este vigilabebés de Philips AVENT proporciona vigilancia continua y garantiza !    - :     claridad perfecta. %  .          SCD610 y SCD609. ; SCD610 Unidad de padres. Unidad del bebé. 4. ES.

(9) 2 Instrucciones de seguridad importantes. ;. ; ;. Antes de usar el vigilabebés, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro.. ;. Advertencia ; "       

(10)       

(11) +           -     

(12)  *      + al menos a 1 metro de distancia. No utilice cables alargadores.. Precaución: riesgo de explosión, descarga eléctrica, cortocircuito o fugas ; No exponga el aparato a goteos ni    +    !      < !   :! + como jarrones. ; Antes de conectar el vigilabebés a la    + =  !   < indicado en los adaptadores del vigilabebés se corresponde con el voltaje de red eléctrica local. ;         

(13) .        >

(14) +  estar siempre disponible. ; Utilice el adaptador suministrado para conectar la unidad del bebé a la red eléctrica. ; Utilice el adaptador suministrado para cargar la unidad de padres. ; Para evitar descargas eléctricas, no abra la carcasa de la unidad del bebé ni la unidad de padres, excepto los compartimientos de las pilas. ; =  !        .   !   -      ? : @B. ;. ;. "        +  

(15)    F de pilas recargables suministrado con     B     F     recargables como se describe en este manual de usuario. "         >

(16) +  - las pilas por otras del modelo correcto. Deseche las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones. Para evitar explosiones de las pilas o fugas, !   G       -   !     

(17)        ojos: ; no cargue pilas no recargables, ;          .

(18)    (+/-), ; retire las pilas si no va a utilizar el        : + ;     : <   * de calor excesivo, como la luz solar, el fuego o similares, "     !                

(19) > + # 

(20)   >:+        K ; sobrecargas, ; cortocircuitos, ; carga inversa ;   G      B "   <      G     * +  guantes protectores para proteger la piel.. Supervisión adulta ; %         una ayuda. No es un substituto de la  

(21)    -    parte de los adultos y no debe utilizarse como tal. ; & !                  !B ; "     !    +   el vigilabebés con una toalla, manta o.  !   : B ; Cuando el vigilabebés esté conectado a     + =  !  .  *     B ; "     +    !   G jueguen con el vigilabebés.. ES. 5.

(22) Precauciones de almacenamiento ; Utilice y almacene el vigilabebés entre 10 °C (50 °F) y 35 °C (95 °F). Mantenga el vigilabebés alejado de la luz solar directa. Sustitución ; Si necesita sustituir los adaptadores, utilice            este manual del usuario. ; Q         : + 

(23)          

(24)   Cliente.. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips AVENT cumple todos los         (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los.    :     #-  : B. Reciclaje. %   #    G  - *       -       ! pueden reciclarse y reutilizarse.     :       #     +    !   Directiva europea 2002/96/EC:. Nunca se deshaga del producto con el resto      B W*

(25)     

(26)                  -  

(27)  B %  # correcto de un producto usado ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. 6. ES. El producto contiene pilas contempladas por la      XYYY%+ !    tirar con la basura normal del hogar.     :          #    : ["[+    !        !       la directiva para el plomo:. W*

(28)     

(29)              : B \   

(30) .         -    posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud..

(31) f Piloto de activación por voz. 3 Descripción general. g Pilotos de nivel de sonido ; Indican el nivel de sonido en la #  

(32)    h Botón + [ARRIBA] - [ABAJO] [IZQUIERDA] [DERECHA]. Unidad de padres l a k. b c. j i h. d e f g a. Interruptor de encendido/apagado ; Manténgalo pulsado para encender o apagar la unidad de padres. b Soporte c Botón de activación por voz ; Manténgalo pulsado para habilitar o #       

(33)    "    *

(34) +     B. i. Menú. j Altavoz k Pantalla de vídeo W        G  W   :    : W    :  < l Antena Conector para el adaptador de CC/CA suministrado ; Entrada: 100-240 V de CA ; Salida: 6,0 V de CC, 500 mA ; Número de modelo: para Reino Unido, QQ}~X€~X‚      : europeos, SSW-1920EU-2 "  %%B€€ -     + QQ}~X€Q~X Para Australia y Nueva Zelanda, SSW1920AU-2 Para México, SSW-1920MX-2. d Conector para el adaptador de CC suministrado e Piloto de encendido/apagado ; Q     <+    !   :        B ; Q     +    !   :         carga. ; Q        * .   +    !      funcionando. ES. 7.

(35) h Soporte de montaje en pared. Unidad del bebé. i Tornillos para el soporte de montaje en pared. a b f. c d. g. e. h i a Antena b Piloto de encendido ; % K        encendida c. Interruptor de encendido/apagado ; Manténgalo pulsado para encender o apagar la unidad del bebé ; Púlselo brevemente para emparejar la unidad de padres mientras la unidad       B. d Micrófono e Soporte f Lente g Conector para el adaptador de CC suministrado. 8. ES. Conector para el adaptador de CC/CA suministrado ; Entrada: 100-240 V de CA ; Salida: 6,0 V de CC, 500 mA ; Número de modelo: para Reino Unido, QQ}~X€~X‚      : europeos, SSW-1920EU-2 "  %%B€€ -     + QQ}~X€Q~X Para Australia y Nueva Zelanda, SSW1920AU-2 Para México, SSW-1920MX-2.

(36) 4 Introducción. 2. W   :   B. 3 4. Vuelva a colocar la tapa.. Carga de la unidad de padres Nota ;    -    :   + =  !    -       B. Haga lo siguiente para cargar la unidad de padres antes de utilizarla por primera vez o.     ! ! !   : B » % :   :             : -              :   unidad de padres parpadea en rojo.. Inserte la clavija en la unidad de padres y conecte el adaptador a la toma de corriente.. Nota ; Q   :     : +            B. ; % &      :  †\~‡+ ‡ #B. 1. » La luz de encendido/apagado de   :         parpadea en verde.. "  !         : + :  hacia la derecha.. »     :  #  .  +       : se ilumina en verde de forma continua. Nota ; Cuando cargue la unidad de padres por primera vez o ;. ;. después de no haberla utilizado durante mucho tiempo,  -      ˆ #    B Al cargar por primera vez la unidad de padres, el    *     *  ‰ # B \  :    

(37)          después de haberse cargado y descargado al menos tres veces. \  :     *   +                B. ES. 9.

(38) Consejo. 4. Inserte la clavija en la unidad de padres y conecte el adaptador a la toma de corriente.. 5. !          alcance de funcionamiento de la unidad  B  !    +  +   +‡      de la unidad del bebé para evitar la   

(39)  = B. 6. Q    *

(40)   el alcance de funcionamiento, consulte la .

(41)  [    *   [B. ; Normalmente, el aparato tarda en cargarse 5 horas,. ;.  :                   B "  !    .       +        padres durante la carga.     :      +               *     ‰ #  >           

(42)   B Q  :      forma continua, la unidad de padres puede utilizarse de *     >    ‡ # B. 

(43)       del bebé Precaución ; Mantenga siempre la unidad del bebé fuera del alcance  B & !                   !B. Nota ; Q          +  #    o un sistema DECT y experimenta interferencias en               + !         < #  !  # -  interferencias.. 1. !        :  a 1 metro de distancia del bebé.. 2. !            B '      la unidad del bebé en un soporte de  <    !   -    B "    *

(44) +.      .

(45) B. 3. <  

(46)            !      <       del bebé.. 10. ES. Consejo ; !                              ! del bebé..

(47) Montaje en pared de la unidad del bebé Precaución ; Cuando la unidad del bebé esté montada en la pared,. !         * !  <  a la pared y no sea accesible para el bebé.. 1. Para montar en la pared la unidad del bebé, utilice la plantilla de papel con el             tornillos.. 2 3. "*         B. 4. Atornille el soporte de montaje en pared.. 5. !          de montaje en pared.. 6. !        < en pared.. 7. <         !  .    <    

(48)   B. !         pared.. ES. 11.

(49) 5 Uso del vigilabebés. Consejo ; %       >

(50)        ;. padres y la unidad del bebé tarda aproximadamente 15 segundos. % :    :      !     : B. Para ver al bebé:. 1. Pulse en la unidad de padres/unidad del bebé. » La unidad de padres/del bebé se enciende y todos sus indicadores se iluminan brevemente.. » El logotipo de Philips AVENT aparece en la pantalla brevemente. » Q        >

(51) +      < [NOT LINKED!CAM1 OUT OF RANGE] parpadeando en la pantalla. La unidad de padres emite un pitido cada cierto tiempo. Nota ; Š        B. 12. ES. Alcance de funcionamiento El alcance de funcionamiento del vigilabebés   ‡     B %     : dependiendo del entorno y de otros factores !   * B %     G    *     

(52)         ‡ +        -:   domésticos. El alcance de funcionamiento y la.      >

(53)   :   *

(54)   número de obstrucciones, como las paredes o   +       B.

(55) 6 Menú. ; Q   

(56)          (menú, +, -, , ).. 1. "  

(57)   =       padres. » Aparece el menú.. Habilitación de la activación por voz "  

(58)  en el lateral de la unidad de   -      

(59)         B. 2. Pulse + /- para desplazarse hacia arriba o abajo en el menú/submenú y pulse /       !    # en el menú/submenú.. 3 4. "   +   

(60)    . 1. "  

(61)   =       padres.. 2. Seleccione [VOICE ACTIVATION SENSITIVITY] en la unidad del bebé.. Para salir, pulse .. Zoom y desplazamiento 1 2. Cambio de la sensibilidad de la activación por voz. Opción de menú [HIGH]. "  

(62)   =B. [MID]. Seleccione [ZOOM & PAN] en el menú acercar o alejar la imagen y para desplazarse por la misma.. [LOW]. Opción de menú [ZOOM+] [PAN] [ZOOM-]. Descripción Acerca la imagen Desplaza la imagen para <   *    

(63) B Aleja la imagen. Activación por voz Activación por voz Q  *

(64)      +      : 

(65)            bebé detecta algún sonido. Mientras no detecte  =  +      :         #  : B      

(66)       sonido, la unidad de padres se activa y se vuelve a apagar tras 20 segundos de inactividad. El         !K ; €   >       

(67)   voz establecido. Descripción Q        

(68)  por voz alta &      

(69)  por voz Q        

(70)  por voz baja. Nota ;    *

(71)    

(72)     #     + ;.  

(73)  \‹‹" \\ Š       .       B    

(74)  \‹‹" \\ Š     +  *

(75)  $‹W% 'W$'W‹&     B         *

(76)      

(77)  $‹ŒB. Cuando [VOICE ACTIVATION SENSITIVITY]       <  +        B. ES. 13.

(78)    

(79)  de la     +      encendida.. Ajuste de brillo 1. "  

(80)   =       padres.. 2 3. Seleccione [ADJUST BRIGHTNESS].. 4. Pulse + /- para ajustar el brillo de la     :B. Adición/eliminación de cámaras Adición de una nueva cámara Q   <   >       a una unidad de padres. El menú tiene 4 posiciones llamadas CAM1 a CAM4. El ajuste predeterminado es CAM1. Puede seleccionar.  !                   B       !    !   la lista. Nota. Eliminación de una cámara. 1. Pulse   

(81)   =   .     para volver. " <+   

(82)  [Š %\%'%[     - .   +    ŠB Selección de otras cámaras   # -                   <  +         *B. 1.    <      B. "  

(83)   =       padres.. 2. Seleccione [ADD/DEL CAM]. » \        <    muestra. Nota. ; €    <       <    

(84)    -      

(85) B. 3. Seleccione [ADD CAM]. » €     *

(86)    !               B Q     !. 14. ES. %         <  + .     !      B » Q     [DELETE CAM1 FROM LIST?].. 2. ; Ž     

(87)    :     +. 1. Pulse brevemente en la unidad del bebé, durante menos de 1 segundo. » €     *

(88) .     #     correctamente el proceso de emparejamiento.. Pulse o para mostrar la barra de  .

(89)      !  !.          unidad de padres. Nota. ;   

(90)  # -             <  +      .

(91)     ?! aparece al pulsar y @    B. 2. Pulse y para ir a esta barra y .            B \               .   B » %         naranja al seleccionarlo.. Bucle con todas las cámaras      G \‹‹" \\      !           emparejadas..

(92) Nota ;    

(93)  $‹W% 'W$'W‹&    +  *

(94)  \‹‹" \\    .  B. Al activar LOOP ALL,      < B $                B \       !             o (sin   @+  B '         #   - !         .  

(95) B Por ejemplo:. 1. En +           uno durante 20 segundos.. 2. En +           dos durante 20 segundos.. 3. \         #  <       B. Cambio de idioma 1. "  

(96)   =       padres. 2. Seleccione [LANGUAGE]      idioma deseado.. Opción de menú GB FR. Descripción % G Francés. Reiniciar Para restablecer la unidad de padres:. 1 2 3. Mantenga pulsado. para apagar la unidad.. Mantenga pulsado - en la unidad de padres. Mientras mantiene pulsado -, encienda la unidad de padres. » La unidad de padres se ha restablecido.. ES. 15.

(97) 7 Optimización de la duración de la batería de la unidad de padres ; Recargue la unidad de padres cuando      :  < B   completamente la unidad de padres antes       + - !      :     +   reducir su vida útil. ;     :         de padres si no la va a utilizar durante una    B ; Recargue siempre completamente la unidad         :  B ; Q >   !        : + 

(98)        distribuidor o con un centro de servicio de Philips.. 16. ES.

(99) 8 Garantía y servicio Q       *

(100) +     un problema, visite el sitio web de Philips AVENT en www.philips.com/AVENT welcome  

(101)             

(102)      "#      :B "     =  *       

(103)      "#     *    :  B Q  # -  =      

(104)  .    "#      :+          "#     B. ES. 17.

(105) 9 Preguntas más frecuentes Q     

(106)    .

(107) +      ‘‘‘B#  B $%&'        Q   

(108)      "#      :B Problemas La unidad de padres o la del bebé no se enciende.. Posibles causas \          *   

(109) B \  :   : B. La unidad del bebé no se enciende. No puedo establecer una. >

(110) B \       emite un pitido y el mensaje [&‹' \W&%’ Š> ‹€' ‹“ &”%[    B. \          *   

(111) B \      *  alcance.. Obtengo interferencias. Q

(112)   :    intermitente.. &  :       unidad de padres.. La unidad de padres y la unidad       separadas. \          B \      *  alcance.. Aleje la unidad de padres por lo menos 1,5 metros de la unidad del bebé. Enciéndala.  !     B. La unidad de padres obtiene G        vigilabebés. El volumen de la unidad de        <   en silencio. \      *  alcance. • #      *

(113)  .  

(114)    B. Aleje la unidad de padres de         de 2,4 GHz, como teléfonos. Aumente el volumen de la unidad de padres.. \         

(115)        siado baja.. 18. ES. Soluciones Conecte la unidad a una *   

(116) B     : - =  !    correctamente. Conecte la unidad a una *   

(117) B  !      ?  [    *   [@.  !     B    *

(118)  .    +  :   cuando la unidad del bebé recoge un sonido. Mientras no detecte ningún sonido, la     :         #  : B Aumente la sensibilidad de la.  

(119)   B.

(120) Mi alcance es inferior a 150 metros. %     :      de padres parpadea en rojo. \  :             B. %   ! =  del entorno esté afectando al alcance. La pila recargable de la unidad de      B %       -       : B \     :  encendida continuamente y la      : B. –%        contra escuchas?. Oigo otros sonidos a través de la unidad de padres.. La unidad de padres tarda mucho tiempo en cargarse.. %      :    sonido agudo.. La unidad de padres emite un zumbido.. \       demasiado lejos del bebé. \         

(121)        siado alta. \         otra fuente de sonido. Ha utilizado la unidad por primera vez o después de no haberla utilizado durante mucho tiempo. \        encendida durante el proceso de carga. %   !       demasiado cerca la una de la otra. %   !  <  volumen de la unidad de padres sea demasiado alto. \      *  alcance. La unidad de padres obtiene G        vigilabebés. " !   :    de la unidad de padres se esté agotando..  !     B.   B Disminuya el volumen.        

(122)       mentar el tiempo de funcionamiento. \  :      2,4 GHz de este vigilabebés garantiza la ausencia de escuchas.  !        +      :  de 1 metro. Disminuya la sensibilidad de la.  

(123)   B Aleje la unidad del bebé de la fuente de sonido. < !      menos 8 horas.. Apague la unidad de padres durante la carga. Aleje la unidad de padres por lo menos 1,5 metros de la unidad del bebé. Disminuya el volumen de la unidad de padres.  !     B Aleje la unidad de padres de         de 2,4 GHz, como teléfonos.   B. ES. 19.

(124) \     :    B. No aparece ninguna imagen en la     :             B \         :   :  B \         :   :     

(125)    B. La unidad de padres no se carga cuando la enchufo. % \%   

(126)           # -    

(127) B. \       *  alcance. La unidad de padres obtiene G        vigilabebés. " !   :    de la unidad de padres se esté agotando. " !              

(128)    B. ; \ *

(129)           . 20. ES. Aleje la unidad de padres de         de 2,4 GHz, como teléfonos.   B. $    

(130)  .  

(131)     para encender la pantalla de :B Ajusta el brillo de la pantalla.. %   !            demasiado bajo o demasiado alto. " !       =  !     bebé y la unidad del bebé sea del bebé esté colocada a una demasiado grande. distancia de 1 a 1,5 metros del bebé. " !        Sustituya la pila recargable. haya agotado. Traslade la unidad del bebé El sensor de luz de la unidad  <  B %  del bebé (situado en la parte *        superior de la carcasa, cerca pantalla.    @  !  -      

(132)   entorno.. Consejo aviso..  !     B.

(133) ©2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. SCD610_609_UM_V1.1.

(134)

Referencias

Documento similar

De esta manera, cuando hablamos de la Unidad de Habitar y nos referimos a ella como esa “ciudad” que Le Corbusier crea en el interior de un edificio, es posible

If certification of devices under the MDR has not been finalised before expiry of the Directive’s certificate, and where the device does not present an unacceptable risk to health

In addition to the requirements set out in Chapter VII MDR, also other MDR requirements should apply to ‘legacy devices’, provided that those requirements

Esta U.D.A. de Podología nace con la voluntad de dar respuesta a la necesidad de contribuir a la integración de conocimiento, actitudes y habilidades en la formación de

De la Salud de la Universidad de Málaga y comienza el primer curso de Grado en Podología, el cual ofrece una formación generalista y profesionalizadora que contempla

Ei sociólogo suele aventurarse por uno u otro teína de investigación de acuerdo con sus personales convicciones o con su biografía particular. Pero para salir airoso de su aventura,

ga informacion sobre el tema, se expone que &#34;en otras circunstancias, el llamamiento del Secretario de Estado norteamericano, habría suscitado en Francia

local) ante un órgano de la Administración Central, cuando entre ellos no existe relación de jerarquía según el sentido técnico apuntado, sino la de supra y subordinación entre