• No se han encontrado resultados

HQ-100 Controlador de reciprocador

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "HQ-100 Controlador de reciprocador"

Copied!
18
0
0

Texto completo

(1)

HQ-100

Controlador de reciprocador

Manual P/N 7105247A

− Spanish −

(2)

P/N 7105247A HQ-100 E 2004 Nordson Corporation

Número de pedido

P/N = Número de pedido de artículos Nordson

Advertencia

La presente publicación de Nordson Corporation está protegida por los derechos de autor. Copyright E 2004. Se prohibe cualquier reproducción parcial o total del presente manual y su traducción a otro

idioma sin el previo consentimiento por escrito de Nordson. Nordson se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso.

 2004 Reservados todos los derechos

Marcas comerciales

AccuJet, AeroCharge, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Baitgun, Blue Box, CanWorks, Century, CF, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, Control Coat, Coolwave, Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, DuraBlue, Durafiber, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Econo-Coat, EFD, ETI, Excel 2000, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flex-O-Coat, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Heli-flow, Helix, Horizon, Hot Shot, iControl, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, JR, KB30, Kinetix, Little Squirt, Magnastatic, March, MEG, Meltex, Microcoat, Micromark, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, OptiMix, Package of Values, PatternView, PermaFlo, Plasmod, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Prism, ProBlue, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, RBX, Rhino, Saturn, SC5, S. design stylized, Seal Sentry, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Solder Plus, Spectrum, Speed-Coat, Spraymelt, Spray Squirt, Super Squirt, Sure Coat, Tela-Therm, Tracking Plus, Trends, Tribomatic, Ultrasaver, UniScan, UpTime, Veritec, VersaBlue, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Walcom, Watermark, When you expect more. son marcas comerciales registradas− ® − de Nordson Corporation.

Advanced Plasma Systems, AeroDeck, AeroWash, Apogee, ATS, Auto-Flo, AutoScan, BetterBook, CanNeck, Celero, Chameleon, Check Mate, ColorMax, Controlled Fiberization, Control Weave, CPX, DispensLink, Dry Cure, Dura-Coat, DuraPail, Dura-Screen, Easy Clean, Eclipse, EcoDry, e.DOT, E-Nordson, Equi=Bead, ESP, e Stylized, Fillmaster, Fill Sentry, Gluie, HDLV, iFlow, Ink-Dot, iON, Iso-Flex, iTRAX, iTrend, KVLP, Lacquer Cure, Lean Cell, Maxima, MicroFin, MicroMax, Minimeter, Multifil, OptiStroke, Origin, PatternPro, PluraMix, Powder Pilot, Powercure, Primarc, Printplus, Process Sentry, Pulse Spray, PurTech, Ready Coat, Royal Blue, Scoreguard, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, SheetAire, Spectral, Spectronic, Speedking, Spray Works, Summit, SureBead, Sure Brand, Sure Clean, Sure-Max, Swirl Coat, Tempus, ThruWave, Trade Plus, Trak, True Blue, Ultra, Ultrasmart, Universal, Vantage, Viper, Vista, Web Cure, 2 Rings (Design) son marcas comerciales − T − de Nordson Corporation.

(3)

O-1

Introduction

Nordson International

Country

Phone

Fax

Europe

Austria 43-1-707 5521 43-1-707 5517

Belgium 31-13-511 8700 31-13-511 3995

Czech Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971

Denmark Hot Melt 45-43-66 0123 45-43-64 1101 Finishing 45-43-66 1133 45-43-66 1123 Finland 358-9-530 8080 358-9-530 80850 France 33-1-6412 1400 33-1-6412 1401 Germany Erkrath 49-211-92050 49-211-254 658 Lüneburg 49-4131-8940 49-4131-894 149 Düsseldorf -Nordson UV 49-211-3613 169 49-211-3613 527 Italy 39-02-904 691 39-02-9078 2485 Netherlands 31-13-511 8700 31-13-511 3995

Norway Hot Melt 47-23 03 6160 47-22 68 3636 Finishing 47-22-65 6100 47-22-65 8858 Poland 48-22-836 4495 48-22-836 7042 Portugal 351-22-961 9400 351-22-961 9409 Russia 7-812-11 86 263 7-812-11 86 263 Slovak Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971 Spain 34-96-313 2090 34-96-313 2244

Sweden Hot Melt 46-40-680 1700 46-40-932 882 Finishing 46 (0) 303 66950 46 (0) 303 66959

Switzerland 41-61-411 3838 41-61-411 3818

United Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358

Kingdom

Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716 Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100

(4)

O-2

Introduction

E2002 Nordson Corporation All rights reserved

NI_EN_K−0702

Outside Europe / Hors d’Europe / Fuera de Europa

S

For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information.

S

Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l’un de bureaux ci-dessous.

S

Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo.

Contact Nordson

Phone

Fax

Africa / Middle East

DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658

Asia / Australia / Latin America

Pacific South Division, USA 1-440-988-9411 1-440-985-3710

Japan

Japan 81-3-5762 2700 81-3-5762 2701

North America

Canada 1-905-475 6730 1-905-475 8821

USA Hot Melt 1-770-497 3400 1-770-497 3500 Finishing 1-440-988 9411 1-440-985 1417 Nordson UV 1-440-985 4592 1-440-985 4593

(5)

Tabla de materias

I

Tabla de materias

Decripción de las teclas . . . 1

Puesta en marcha . . . 2

Ajuste de datos. . . 3

Menú de datos del usuario . . . 4

Ciclo de marcha / paro . . . 7

Modificación de datos durante el ciclo . . . 8

Modo manual. . . 8

Ajuste de constantes de máquina . . . 9

(6)

Tabla de materias

II

(7)

0

9

.. + MENU SHIFT RUN STOP

B

Y

HQ-100 Controlador de reciprocador

1

Decripción de las teclas

A B C

1

D E F

2

G H I

3

J K L

4

M N O

5

P Q R

6

S T U

7

V W

8

Y Z

9

X SHIFT MENU +

B Y

0

RUN STOP Teclas numéricas.

Para seleccionar el signo + ó −.

Para seleccionar el menú o el modo manual.

Cuando está encendida, aparece una ”m”, en la primera columna de la primera línea.

Para activar secuencias de teclas para funciones especiales. Cuando está activada, aparece una ”s”, en la primera columna de la primera línea.

Para activar el ciclo o la función de auto-aprendizaje en el modo manual.

Para cambiar en el menú o para cambiar en el modo manual, o para cambiar el valor de ajuste mientras el ciclo está activo.

(8)

2

HQ-100 Controlador de reciprocador

P/N 7105247A HQ-100 E 2004 Nordson Corporation

Puesta en marcha

El controlador se activa automáticamente tan pronto como la tarjeta de control general se ha activado, y la función de auto-aprendizaje ha

funcionado durante unos segundos. Seguidamente aparecerá en la pantalla la página de MENÚ 1, que permite ajustar a cero la máquina.

RUN/STOP FOR ZS

01

Para llevar a cabo la puesta a cero de la máquina, pulse la tecla

RUN/STOP (MARCHA/PARO); una vez finalizado, el controlador accede al

MENÚ 4.

MINP

SPEED

MAXP

10

[40]

200

Pulsando la tecla RUN/STOP el reciprocador comienza a moverse. Si la función de paro del transportador está activada, la función del reciprocador condicionará la señal de movimiento del transportador.

OBSERVACION: Para más información de como utilizar la señal de paro

(9)

HQ-100 Controlador de reciprocador

3

Ajuste de datos

Para insertar datos para la posición mínima, la posición máxima y velocidad, proceda como sigue:

MINP

SPEED

MAXP

10

[40]

200

1. Seleccione el campo deseado, cambiando con los corchetes B / Y.

MINP

SPEED

MAXP

[10]

40

200

2. Ajuste a cero el valor que aparece en la pantalla, utilizando SHIFT / 0.

Ajuste el nuevo valor utilizando las teclas numéricas. Es necesario cambiar a otro campo para confirmar el ajuste.

(10)

4

HQ-100 Controlador de reciprocador

P/N 7105247A HQ-100 E 2004 Nordson Corporation

Menú de datos del usuario

Desde el MENÚ 4 es posible entrar al ”Menú de datos del usuario” pulsando SHIFT / Y:

GUN CONTROL

0

Pulsando MENÚ y RUN/STOP alternativamente es posible activar o desactivar, en el modo manual, la salida para el control de pistola.

P. SPEED CHANGE

10

La distancia entre los puntos de inversión superior e inferior para la activación de los limitadores de velocidad.

LIMITS SPEED

50

Velocidad programable en los limitadores de carrera.

STOP

0=ON

1=OFF

Activación de la señal de paro del transportador. 0= on (activada)

1= off (desactivada) (en este modo el reciprocador puede detenerse e iniciarse pulsando la tecla RUN/STOP)

(11)

HQ-100 Controlador de reciprocador

5

T. PAUSE REVER.

0

Tiempo de pausa de inversión, en centésimas de segundos.

T. START CONVE.

0

Tiempo de espera antes de iniciar, después del consentimiento del transportador, en centésimas de segundo.

OUT ON DOWNST.

10

Distancia desde el punto de inversión superior para la activación de la salida opcional durante la carrera de descenso.

OUT OFF DOWNST.

20

Distancia desde el punto de inversión inferior para la desactivación de la salida opcional durante la carrera de descenso.

OUT ON

UPSTR.

30

Distancia desde el punto de inversión inferior para la activación de la salida opcional durante la carrera de ascenso.

(12)

6

HQ-100 Controlador de reciprocador

P/N 7105247A HQ-100 E 2004 Nordson Corporation

Menú de datos del usuario

(cont.)

OUT OFF

UPSTR.

40

Distancia desde el punto de inversión superior para la desactivación de la salida opcional durante la carrera de ascenso.

CYCLES NUMBER

0

Número de carreras ajustable con las funciones marcha/paro. 0= función sin paros.

PASSWORD

0

Contraseña para entrar a la configuración del MENÚ 2.

POS.

P. STOP

20

POS.: posición actual del eje.

Q.STOP: posición de paro para entrada de consentimiento del

transportador.

Desde el MENÚ 4 es posible volver al ”Menú de datos del usuario” pulsando SHIFT / B:

(13)

HQ-100 Controlador de reciprocador

7

Ciclo de marcha / paro

Cuando la señal de CONVEYOR-CONSENT (consentimiento del

transportador) esté activada, el reciprocador realizará el ciclo de ajuste en el ”menú usuario”.

MINP

SPEED

MAXP

10

[40]

200

Para detener el ciclo cambie al campo SPEED y pulse la tecla RUN/STOP. Para reiniciar el ciclo, después de una parada provocada por la pulsación de la tecla marcha-paro, pulse de nuevo la tecla RUN/STOP.

Mientras se está desarrollando el ciclo, aparecerá en la pantalla una flecha mostrando el sentido de funcionamiento.

MINP

SPEED

MAXP

10

[40]

200

La velocidad y los puntos de reinversión pueden también modificarse cuando el reciprocador está en marcha.

(14)

8

HQ-100 Controlador de reciprocador

P/N 7105247A HQ-100 E 2004 Nordson Corporation

Modificación de datos durante el ciclo

Para modificar los datos durante el ciclo, seleccione el campo deseado pulsando la tecla MENÚ.

Una ”m” aparecerá en la pantalla.

mMINP

SPEED

MAXP

[10]

40

200

Cambie el valor de ajuste pulsando las teclas B / Y.

Para volver al modo de funcionamiento normal, pulse de nuevo la tecla

MENÚ.

Modo manual

Cuando la máquina no está funcionando, es posible mover el eje manualmente y auto-aprender los puntos de inversión.

Cambie al campo deseado y pulse la tecla MENÚ: aparecerá una ”m”.

mMINP

SPEED

MAXP

[10]

40

200

Ahora es posible desplazar el eje, utilizando las teclas B / Y. Una vez alcanzada la posición deseada, es necesario pulsar la tecla

RUN/STOP para realizar el auto-aprendizaje de la posición real del eje.

Esta operación también es posible para la posición mínima y máxima. Para volver al modo de funcionamiento normal, pulse de nuevo la tecla

(15)

HQ-100 Controlador de reciprocador

9

Ajuste de constantes de máquina

Pulse SHIFT / Y para acceder a las constantes de máquina. Evite pulsar varias teclas a la vez.

Aparecerá lo siguiente:

PASSWORD

0

Pulse SHIFT / 0 para ajustar el valor a cero.

Ajuste el valor de la contraseña pulsando las teclas:

Para insertar el valor de la contraseña, contacte con Nordson. Seleccione el menú 2 pulsando las teclas MENÚ / 2.

Aparecerá lo siguiente:

DIRECTION

0

Con las teclas B / Y es posible cambiar entre campos, y con las teclas numéricas es posible cambiar los valores.

Antes de insertar el nuevo valor debe cancelarse el valor actual utilizando las teclas: SHIFT / 0.

(16)

10

HQ-100 Controlador de reciprocador

P/N 7105247A HQ-100 E 2004 Nordson Corporation

Significado de las constantes de máquina

DIRECTION

(0..1) dirección y tiempo positivos, este dato permite invertir la dirección de lectura del encoder.

0= CUENTA POSITIVA 1= CUENTA NEGATIVA

N. PULSES

Número de pulsos del encoder *4 para cada unidad de movimiento.

N. MICRON

Unidad de movimiento linear.

Número de micras del eje de movimiento para alcanzar el número de pulsos ajustado en el dato anterior.

MAX SPEED

Máxima velocidad del eje posible en los programas de funcionamiento (menú 3).

MIN SPEED

Mínima velocidad del eje en los programas de funcionamiento (menú 3).

MAX POS

Este dato determina la posición máxima de la posición del eje con respecto al punto CERO DE MÁQUINA (software FC).

SPEED FC0 ON

Búsqueda de velocidad cero al final de la carrera (ACTIVADO).

SPEED FC0 OFF

Búsqueda de velocidad cero al final de la carrera (DESACTIVADO).

PRESET 0

Posición preajustada. Una vez puesto a cero el ajuste, si el dato es diferente de 0, el eje se posiciona en la posición ajustada.

(17)

HQ-100 Controlador de reciprocador

11

Significado de las constantes de máquina

(cont.)

DELAY 0

Retraso entre cada fase de Z.M.

MIN STROKE

Distancia mínima entre la carrera inferior y superior (valor mínimo no inferior a 20).

TOL STOP P

Tolerancia de posicionado en la posición de paro del transportador.

STOP P SPEED

Velocidad para alcanzar la posición de paro del transportador.

K SPEED

Valor para mantener la posición constante cuando varía la velocidad.

OBSERVACION: Las posiciones se expresan en cm.

(18)

12

HQ-100 Controlador de reciprocador

Referencias

Documento similar

Y tendiendo ellos la vista vieron cuanto en el mundo había y dieron las gracias al Criador diciendo: Repetidas gracias os damos porque nos habéis criado hombres, nos

d) que haya «identidad de órgano» (con identidad de Sala y Sección); e) que haya alteridad, es decir, que las sentencias aportadas sean de persona distinta a la recurrente, e) que

The 'On-boarding of users to Substance, Product, Organisation and Referentials (SPOR) data services' document must be considered the reference guidance, as this document includes the

In medicinal products containing more than one manufactured item (e.g., contraceptive having different strengths and fixed dose combination as part of the same medicinal

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

Products Management Services (PMS) - Implementation of International Organization for Standardization (ISO) standards for the identification of medicinal products (IDMP) in

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

Package Item (Container) Type : Vial (100000073563) Quantity Operator: equal to (100000000049) Package Item (Container) Quantity : 1 Material : Glass type I (200000003204)