• No se han encontrado resultados

Para garantizar un uso seguro y correcto, asegúrese de leer la información de seguridad antes de utilizar la máquina. Instrucciones de uso

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Para garantizar un uso seguro y correcto, asegúrese de leer la información de seguridad antes de utilizar la máquina. Instrucciones de uso"

Copied!
216
0
0

Texto completo

(1)
(2)
(3)

CONTENIDO

Manuales para esta máquina... 6

Lista de manuales...7

Aviso... 8

Importante...8

Qué se puede hacer con esta máquina... 9

Cómo leer este manual...12

Símbolos... 12

Nombre de los elementos principales... 12

Notas... 12

Información específica del modelo... 14

Programa ENERGY STAR...15

Funciones de ahorro de energía...16

Leyes y normativas... 17

(principalmente Norteamérica) Notas para los usuarios del Estado de California (Notas para los usuarios de EE. UU.)...17

Marcas comerciales... 17 1. Introducción Guía de componentes... 19 Exterior de la máquina... 19 Interior de la máquina... 21 Opciones... 23 ADF... 23

Tapa del cristal de exposición...23

Otras opciones...23 Panel de mandos...24 Teclas...24 Indicadores...27 Pantalla... 29 Diseño de la pantalla... 29

Tipos y tamaños de papel recomendados...31

Bandeja de alimentación de papel...31

Papel que no se puede utilizar... 32

(4)

Área de imagen perdida...35

Preparaciones para la impresión...36

Cargar papel... 36

Instalación de la bandeja de salida del papel... 37

Uso de las guías de las placas laterales...38

Después de imprimir... 40

Encendido o apagado de la alimentación...43

Conexión de la alimentación...43

Desconexión de la alimentación... 43

Ahorro de energía... 44

Temporizador de apagado automático... 45

Reinicio automático... 45

2. Colocación de originales Originales... 47

Tamaños y gramajes de los originales recomendados...47

Tamaños que pueden detectarse automáticamente...48

Colocación de los originales... 49

Orientación del original...49

Colocación de originales en el Cristal de exposición...49

Colocación de originales en el ADF... 50

3. Impresión básica Procedimiento básico...53

Cuando el modo Ciclo automático está desactivado... 54

Impresión de muestra y ajuste...57

Ajuste de la posición de la imagen impresa...57

Selección del tipo de original... 61

Reducción o ampliación de originales...64

Reducción/Ampliación predefinida... 64

Cambio de la velocidad de impresión...67

(5)

4. Impresión avanzada

Impresión en Papel grueso o Papel fino...71

Posición de la palanca de presión...71

Posición de la palanca de presión de separación... 74

Ajuste de la densidad de imagen impresa...75

Modo fino...77

Borrar borde...79

Combinar...81

Repetir... 86

Intervalo alimentación/Alimentación papel A3...88

Intervalo alim. papel...88

Alimentación papel A3... 90

Memoria/Clase... 93 Modo Clase... 95 Modo Memoria... 97 Recordar... 101 Seleccionar Departamento...107 Modo Seguridad...113

Almacenamiento de funciones usadas frecuentemente... 114

Cómo almacenar funciones en un programa...114

Cómo volver a acceder a un programa almacenado...116

Impresión en línea... 118

Cuando un trabajo de impresión está activo...118

Retener datos entrantes...118

Impresión a color...120

Cambio de las unidades de tambor de color...120

Realización de impresiones a color...123

Impresión en dos colores...124

5. Herramientas del usuario Acceso a las Herramientas del usuario... 129

Cambio de las configuraciones predeterminadas... 129

(6)

[Establezca modo func.]... 132 [Ajustes iniciales]... 133 [Ajustes modo]...134 [Herramientas admin.]... 136 [Ajustes online]... 136 Código de usuario...139

Ajuste del Modo Código de usuario...139

Introducción de un Código de usuario para utilizar la máquina...140

Reiniciar Contadores...141

6. Adición de consumibles Cómo añadir papel...143

Carga de papel adicional...143

Cambio del tamaño de papel...144

Añadir tinta...147

Sustitución de la bobina de máster... 151

Colocación de una bobina de cinta en el dispensador de cinta... 154

7. Detección de errores Si la máquina no funciona como es necesario... 157

Indicadores... 157

Problemas de impresión...158

Cuando el indicador Tapa/Unidad está encendido... 160

Tapa frontal abierta... 160

Tapa del ADF abierta... 160

Cuando el indicador de fin de máster está encendido... 161

Tapa de alimentación del máster abierta... 161

Bandeja del máster no colocada correctamente... 161

La unidad de expulsión está abierta...162

Cuando el indicador de expulsión de másters está encendido... 163

Cuando las impresiones no se expulsan correctamente en la bandeja de salida del papel... 164

Calidad de impresión baja...165

(7)

Suciedad en el anverso del papel (línea/mancha negra)...167

Impresiones en blanco o incompletas... 168

Cómo suprimir atascos...172

Cómo retirar Papel atascado...172

8. Observaciones Qué se puede hacer y qué no...187

Precauciones generales...187

Papel de impresión...190

Originales... 190

Dónde instalar la máquina...191

Entorno de la máquina... 191

Conexión de alimentación... 193

Mantenimiento de su máquina... 195

Mantenimiento de la máquina... 195

Limpieza del cristal de exposición... 195

Limpieza de la tapa del cristal de exposición... 196

Rodillo de alimentación de papel (bandeja de alimentación de papel)... 196

Limpieza del ADF... 197

Limpieza del conector del cable de alimentación...197

9. Apéndice Compatibilidad de funciones...199

Especificaciones...200

Marco principal...200

Alimentador de documentos automático (ADF) (opcional)...204

Consumibles...205

(8)

Los siguientes manuales describen procedimientos de funcionamiento de esta máquina. Si desea información sobre funciones concretas, consulte el manual correspondiente.

• El tipo de soporte varía en función del manual.

• Las versiones impresa y electrónica de un manual tienen el mismo contenido.

• Para poder ver los manuales como archivos PDF, debe tener instalado Adobe® Acrobat®

Reader®/Adobe Reader.

• Debe instalarse un navegador para poder ver los manuales HTML.

Manuales e Información de seguridad de esta máquina

Contiene presentaciones de los manuales e información sobre el uso seguro de esta máquina. Antes de usar esta máquina, lea la sección de este manual sobre información de seguridad para evitar daños en las personas y en la máquina.

Guía fácil de funcionamiento

Ofrece información sobre el panel de mandos y las operaciones básicas.

Instrucciones de uso

Describe operaciones, funciones, herramientas del usuario (configuración inicial, ajustes de modo, etc.) y solución de problemas.

(9)

Lista de manuales

Nombre del manual

Manuales impresos suministrados Manuales HTML suministrados Manuales PDF suministrados Manuales e Información de seguridad

de esta máquina Sí No No

Guía fácil de funcionamiento Sí No Sí

(10)

Importante

En ningún caso la empresa será responsable por daños directos, indirectos, especiales, incidentales o consecuentes que ocurran como resultado del manejo o funcionamiento de la máquina.

Para una buena calidad de impresión, el fabricante recomienda el uso de tinta y máster originales. El fabricante no será responsable de ningún daño o gasto que pudiera derivarse del uso de piezas no originales del fabricante en sus productos de oficina.

(11)

Qué se puede hacer con esta máquina

A continuación, resumimos brevemente las funciones de la máquina y dónde es posible obtener más información.

Realización de máster e impresión de forma conjunta en un único ciclo.

Consulte Pág. 53 "Procedimiento básico".

Realización de máster e impresión en modos separados.

Consulte Pág. 54 "Cuando el modo Ciclo automático está desactivado".

Administración del uso de la máquina mediante código de usuario.

Consulte Pág. 139 "Código de usuario".

Ajuste preciso de la posición de una imagen que imprimir.

Consulte Pág. 57 "Impresión de muestra y ajuste".

GRPOSI0E * Dirección de la alimentación del papel

Impresión en función del tipo de original.

Consulte Pág. 61 "Selección del tipo de original".

Reducción y ampliación de imágenes que imprimir.

Consulte Pág. 64 "Reducción/Ampliación predefinida".

GRRATI0E

Selección de una velocidad de impresión diferente.

(12)

Cómo reducir el consumo de energía mientras la máquina está en uso.

Consulte Pág. 44 "Ahorro de energía".

Impresión en tipos de papel gruesos o finos.

Consulte Pág. 71 "Impresión en Papel grueso o Papel fino".

Ajuste de la densidad de la imagen de impresión.

Consulte Pág. 75 "Ajuste de la densidad de imagen impresa".

Impresión de imágenes claras y nítidas.

Consulte Pág. 77 "Modo fino".

Cómo borrar los bordes que aparecen alrededor del original.

Consulte Pág. 79 "Borrar borde".

ACY068S

Impresión de un original a doble cara en una sola hoja.

Consulte Pág. 81 "Combinar".

Impresión de imágenes consecutivas de un original de una página en una única hoja.

(13)

Cómo impedir que el reverso de las impresiones se ensucie.

Consulte Pág. 88 "Intervalo alimentación/Alimentación papel A3".

Cómo imprimir el número preseleccionado de impresiones de cada clase.

Consulte Pág. 93 "Memoria/Clase".

Protección de la información de documentos confidenciales.

Consulte Pág. 113 "Modo Seguridad".

Cómo registrar las funciones que se utilizan con frecuencia.

Consulte Pág. 114 "Almacenamiento de funciones usadas frecuentemente".

Impresión en línea desde un ordenador.

Consulte Pág. 118 "Impresión en línea".

Cómo cambiar el color de la tinta al imprimir

Consulte Pág. 120 "Impresión a color".

Uso de dos colores diferentes para imprimir.

Consulte Pág. 120 "Impresión a color".

GRCOLO0E

R

P

R

(14)

Símbolos

En este manual se utilizan los siguientes símbolos:

Indica cuestiones a las que hay que prestar atención cuando se utilice la máquina, así como explicaciones sobre las posibles causas de atascos de papel, daños a los originales o pérdidas de datos. Asegúrese de leer estas explicaciones.

Proporciona explicaciones complementarias de las funciones de la máquina e instrucciones para resolver errores del usuario.

[ ]

Indica los nombres de las teclas que aparecen en la pantalla o en los paneles de mandos de la máquina.

(principalmente Europa y Asia) o (principalmente Europa) (principalmente Norteamérica)

Las diferencias entre las funciones de los modelos de la región A y la región B se indican mediante estos dos símbolos. Lea la información indicada por el símbolo correspondiente a la región del modelo que está utilizando. Para más información sobre qué símbolo corresponde al modelo que está utilizando, consulte Pág. 14 "Información específica del modelo".

Nombre de los elementos principales

Los elementos principales de esta máquina se enumeran en este manual de este modo: • Alimentador de documentos automático ADF

Notas

El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso.

El fabricante no será responsable de ningún daño o gasto que pudiera derivarse del uso de piezas no originales del fabricante en sus productos de oficina.

Para una buena calidad de impresión, el fabricante recomienda el uso de tinta y máster originales. En este manual se utilizan dos sistemas de medición de tamaño.

(15)

Algunas opciones podrían no estar disponibles en algunos países. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor local.

Dependiendo del país en el que se encuentre, algunas unidades pueden ser opcionales. Para obtener más información, póngase en contacto con su proveedor local.

(16)

Esta sección explica cómo identificar la región a la que pertenece su máquina.

Hay una etiqueta en el lateral de la máquina, ubicada en la posición que se indica abajo. Esta etiqueta contiene información que identifica la región a la que pertenece su máquina. Lea la etiqueta.

DHF053

La siguiente información es específica de la región. Lea la información situada debajo del símbolo correspondiente a la región de su máquina.

(principalmente Europa y Asia) o (principalmente Europa) Si la etiqueta contiene lo siguiente, la máquina es un modelo de la región A:

• CÓDIGO XXXX -67, -27 (principalmente Europa) • CÓDIGO XXXX -29 (principalmente Asia

• 220-240V

(principalmente Norteamérica)

Si la etiqueta contiene lo siguiente, la máquina es un modelo de la región B: • CÓDIGO XXXX -17, -11

• 120V

Los nombres de modelos de las máquinas no aparecen en las siguientes páginas. Compruebe de qué tipo es su máquina antes de leer este manual.

(principalmente Europa y Asia) o (principalmente Europa) • Tambor A4: Tipo 1

• Tambor B4: Tipo 2

(principalmente Norteamérica) • Tambor LG: Tipo 3

(17)

Programa ENERGY STAR

Requisitos del programa ENERGY STAR® para equipos de imagen

Esta empresa participa en el programa ENERGY STAR®.

Esta máquina cumple con la normativa especificada en el programa ENERGY STAR®.

Los requisitos del programa para equipos de imagen ENERGY STAR® fomentan el ahorro de energía

al potenciar equipos informáticos y otros equipos de oficina de bajo consumo.

El programa respalda el desarrollo y la distribución de productos que cuenten con funciones de ahorro de energía.

Se trata de un programa abierto en el que los fabricantes participan voluntariamente. Los productos a los que va dirigido son ordenadores, monitores, impresoras, facsímiles,

fotocopiadoras, escáneres y duplicadoras digitales. Los estándares y logotipos de Energy Star son los mismos en todo el mundo.

• Para más información acerca del “tiempo de retraso predeterminado”, consulte Pág. 16 "Funciones de ahorro de energía".

(18)

Esta máquina incluye las siguientes funciones de reducción de consumo energético:

Modo Ahorro de energía

• Si la máquina permanece inactiva durante un periodo especificado, entrará automáticamente en modo de Ahorro de energía para reducir su consumo eléctrico. • El tiempo de retraso predeterminado que espera la máquina antes de entrar en el modo en

reposo es de 1 minuto. Este tiempo predeterminado puede cambiarse.

• La máquina puede imprimir trabajos de ordenadores mientras está en modo de Ahorro de energía.

Especificación

Consumo eléctrico reducido mediante el modo Ahorro de energía

8,7 W 8,1 W

Tiempo para entrar en modo de Ahorro de energía 1 minuto

Tiempo para salir del modo de Ahorro de energía 5,2 segundos

• Las especificaciones pueden variar según las opciones instaladas en la máquina.

• Si desea más información sobre cómo cambiar el intervalo predeterminado, consulte Pág. 131 "[Sistema]".

• Dependiendo de la aplicación de arquitectura de software integrada instalada, la máquina puede tardar más de lo indicado en entrar en modo de Ahorro de energía.

(19)

Leyes y normativas

(principalmente Norteamérica) Notas para los usuarios del Estado

de California (Notas para los usuarios de EE. UU.)

Material de perclorato - puede requerir una gestión especial. Vea: www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate

Marcas comerciales

Adobe, Acrobat y Reader son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos o en otros países.

El resto de nombres de producto que se utilizan en este manual aparecen sólo a efectos de

identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas. Renunciamos a cualquier derecho sobre estas marcas.

(20)
(21)

1. Introducción

En este capítulo se describe cómo usar esta máquina.

Guía de componentes

En esta sección se describen los nombres y las funciones de los componentes.

Exterior de la máquina

DHF024 1. Tapa frontal

Abra esta tapa para acceder al interior de la máquina.

2. Panel de mandos

Los controles y los indicadores del operador se encuentran aquí. Para más información, consulte Pág. 24 "Panel de mandos".

3. Tapa del cristal de exposición (opcional) o ADF (opcional)

(Esta ilustración muestra el ADF.)

Baje la tapa del cristal de exposición o el ADF sobre los originales colocados en el cristal de exposición. Si coloca una pila de originales en el alimentador automático de documentos (ADF), éste procesará

(22)

4. Bandeja de máster

Abra esta bandeja para sustituir la bobina o eliminar un atasco de máster.

5. Palanca de presión del rodillo de alimentación

Utilice esta palanca para ajustar la presión de contacto del rodillo de alimentación del papel según el grosor del papel.

6. Palanca de presión de separación

Utilícela para evitar la alimentación doble.

7. Palanca de bloqueo de la placa lateral de alimentación del papel

Utilice esta palanca para bloquear o desbloquear las placas laterales de alimentación del papel.

8. Dial de ajuste preciso de la bandeja lateral

Utilice este dial para cambiar la bandeja de alimentación del papel en el sentido opuesto.

9. Bandeja de alimentación del papel

Cargue el papel en esta bandeja para imprimir.

10. Placas laterales de alimentación de papel

Utilice estas placas para evitar que el papel se incline.

11. Tecla de descenso de la bandeja de alimentación de papel

(23)

Interior de la máquina

DHF025

1. Cristal de exposición

Coloque los originales boca abajo sobre el cristal de exposición.

2. Unidad de expulsión de máster

Ábrala para extraer el máster atascado.

3. Caja de expulsión de máster

Los másteres utilizados se almacenan aquí.

4. Placas laterales de salida del papel

Utílicelos para alinear las impresiones en la bandeja de salida del papel.

5. Placa final de salida del papel

Utilice esta placa para alinear los bordes salientes de las impresiones.

6. Bandeja de salida del papel

Las impresiones se envían aquí.

7. Interruptor principal

Utilice este interruptor para encender y apagar la máquina. Consulte Pág. 43 "Encendido o apagado de la alimentación".

(24)

8. Unidad de tambor

El máster se enrolla alrededor de esta unidad.

9. Palanca de bloqueo de la unidad de tambor

Levante esta palanca para desbloquear y retirar la unidad de tambor.

10. Soporte para tinta

(25)

Opciones

ADF

11

DHF033

1. ADF

Cargue aquí una pila de originales. Se alimentarán automáticamente.

Tapa del cristal de exposición

11

DHF034

1. Tapa del cristal de exposición

Baje esta tapa sobre los originales.

Otras opciones

• Tambor de color A4, B4, LG • Dispensador de cinta • Controlador de la impresora

(26)

Panel de mandos

Teclas

Esta ilustración muestra el panel de mandos de la máquina del tambor A3.

1 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 DHF001

1. Tecla [Modo económico]

Púlsela para reducir el consumo de tinta. Consulte Pág. 68 "Modo económico".

2. Tecla [Memoria/Clase]

Púlsela para seleccionar el modo Memoria o Clase. Consulte Pág. 93 "Memoria/Clase".

3. Tecla [Borrar borde]

Púlsela para borrar los márgenes de las impresiones. Consulte Pág. 79 "Borrar borde".

4. Tecla [Herramientas usuario]

Pulse aquí para cambiar los valores predeterminados y adaptarlos a sus necesidades. Consulte Pág. 131 "Menú Herramientas del usuario".

5. Tecla [Densidad creación máster]

Púlsela para realizar impresiones más oscuras o más claras. Consulte Pág. 75 "Ajuste de la densidad de imagen impresa".

6. Indicadores

Muestra los errores y el estado de la máquina.

7. Pantalla

La pantalla del panel muestra el estado de la máquina, los mensajes de error y los menús de funciones.

8. Tecla [Salir] (tecla Cancelar)

Púlsela para cancelar una selección o una entrada y para volver a la pantalla anterior.

9. Contador

Muestra el número de impresiones introducidas. También muestra el número de impresiones restantes mientras imprime.

(27)

10. Teclas [ ] [ ]

Púlsela para seleccionar un elemento de la pantalla del panel.

11. Tecla [OK]

Púlsela para confirmar una selección o entrada.

12. Tecla [Programar]

Púlsela para registrar los ajustes de impresión o para recuperar los ajustes de impresión almacenados. Consulte Pág. 114 "Almacenamiento de funciones usadas frecuentemente".

13. Tecla [Borrar modos/Ahorrador de energía]

• Borrar modos

Púlsela para borrar la configuración de impresión previamente establecida. • Ahorro de energía

Pulse esta tecla para entrar o salir del modo de Ahorro de energía. Consulte Pág. 44 "Ahorro de energía".

14. Tecla [Prueba]

Púlsela para obtener impresiones de prueba.

15. Tecla de selección del modo [Crear Máster]

Púlsela para seleccionar el modo de creación de máster.

16. Tecla [Ciclo automático]

Púlsela para realizar los másters y las impresiones en un solo paso. Consulte Pág. 53 "Procedimiento básico".

17. Tecla de selección del modo para [Imprimir]

Púlsela para seleccionar el modo de impresión.

18. Tecla [Fino]

Púlsela para seleccionar una imagen fina. Consulte Pág. 77 "Modo fino".

19. Tecla [Seguridad]

Púlsela para realizar impresiones de documentos confidenciales. Consulte Pág. 113 "Modo Seguridad".

20. Tecla [Intervalo alimentación/Alimentación papel A3]

Púlsela para omitir la alimentación o la impresión en papel A3. Consulte Pág. 88 "Intervalo alimentación/ Alimentación papel A3".

21. Indicador Entrada de datos (verde)

• Encendido: esperando datos para creación de máster e impresión en la impresora. • Parpadeando: se están recibiendo datos, o la creación de máster e impresión está en curso. • Apagado: se han completado la creación de máster y la impresión.

22. Indicador de error (rojo)

• Encendido: Se ha producido un error. Se detiene la creación de máster e impresión. • Apagado: Estado normal

(28)

23. Tecla [Cancelar trabajo]

Púlsela para detener el controlador de impresora opcional.

24. Tecla [Retener datos entrantes]

Pulse esta tecla para desactivar la impresión en línea temporalmente.

25. Tecla [Tipo original]

Púlsela para seleccionar [Texto], [Foto], [Texto/Foto], [Pálido] o [Lápiz]. Consulte Pág. 61 "Selección del tipo de original".

26. Tecla [Reducir/Ampliar]

Púlsela para reducir o ampliar una imagen mediante índices predeterminados. Consulte Pág. 64 "Reducción o ampliación de originales".

27. Tecla [Combinar/Repetir]

Púlsela para combinar dos originales en una impresión. Consulte Pág. 81 "Combinar". Púlsela para repetir la imagen de un original en una impresión. Consulte Pág. 86 "Repetir".

28. Tecla [Tamaño 1:1]

Púlsela para realizar impresiones de tamaño 1:1

29. Teclas [ ] y [ ](teclas de velocidad)

Púlsela para cambiar la velocidad de impresión. Consulte Pág. 67 "Cambio de la velocidad de impresión".

30. Teclas [Posición de la imagen]

Púlselas para mover una imagen hacia delante o hacia atrás. Consulte Pág. 57 "Impresión de muestra y ajuste".

31. Teclas numéricas

Púlsela para introducir el número de impresiones que desea, así como los datos de algunos modos.

32. Tecla [ ]

Púlsela para confirmar la entrada que ha realizado.

33. Tecla [Borrar/Parar]

Púlsela para cancelar el número que ha introducido o para detener la impresión.

34. Tecla [Inicio]

Pulse para crear máster o imprimir.

35. Indicadores de procesamiento

(29)

Indicadores

5 4 3 2 1 DHF026

1. Indicador del tambor del color

Indica que un tambor del color está instalado y que la máquina está preparada para la impresión en color.

2. Indicadores del monitor

Los indicadores siguientes muestran el estado de la máquina: : Indicador de contador de código de usuario

Este indicador se enciende si el código de usuario se activa. Se apaga si el código de usuario se desactiva.

: Indicador Añadir tinta Consulte Pág. 147 "Añadir tinta".

: Indicador Final de máster

Consulte Pág. 161 "Cuando el indicador de fin de máster está encendido". : Indicador Carga de papel

Consulte Pág. 143 "Cómo añadir papel". : Indicador Expulsión de máster

Consulte Pág. 163 "Cuando el indicador de expulsión de másters está encendido". : Indicador de atasco

Consulte Pág. 172 "Cómo suprimir atascos". : Indicador de tapa/unidad abierta

Consulte Pág. 160 "Cuando el indicador Tapa/Unidad está encendido".

3. Contador

Muestra el número de impresiones introducidas. También muestra el número de impresiones restantes mientras imprime.

(30)

4. Indicador de entrada de datos 5. Indicador de error

(31)

Pantalla

La pantalla muestra el estado de la máquina, los mensajes de error y los menús de funciones. • No someta la pantalla a impactos fuertes o a una fuerza equivalente o superior a 30 N. Si lo

hace, podría dañar la pantalla.

Cuando seleccione un elemento en la pantalla, se resalta (p. ej. 100 ).

ANT100S

2 1

1. Menú para la función seleccionada 2. Estado o mensaje de la máquina. Teclas más comunes

Tecla [OK] Púlsela para confirmar una selección o entrada.

Tecla [Salir] Púlsela para cancelar una selección o una entrada y paravolver a la pantalla anterior. Teclas [ ] [ ] Púlsela para seleccionar elementos en la pantalla

Diseño de la pantalla

Los elementos básicos de la pantalla se explican a continuación. Entender estos elementos le ayudará a utilizar esta máquina más rápido y más fácilmente.

ANT101S

1. Estado o mensaje de la máquina.

Pantalla de muestra cuando se selecciona la tecla [Reducir/Ampliar]

Cuando se pulsa la tecla [Reducir/Ampliar], se muestra la siguiente pantalla:

(32)

ANT102S

1. Funciones y ajustes disponibles:

• Pulse la tecla [ ] o [ ] para seleccionar un elemento. • Pulse la tecla [OK] para confirmar sus ajustes. • Pulse la tecla [Salir] para volver a la pantalla anterior.

(33)

Tipos y tamaños de papel recomendados

Bandeja de alimentación de papel

Tipo de papel y gramaje Tamaños de papel Capacidad de papel

47,1-209,3 g/m2

(12,6–55,8 lb.) Papel fino–Papel grueso

(principalmente Norteamérica) 81/2 × 14 , 81/2 × 11 , 51/2 × 81/2 , 8 × 13 , Otros (Vertical: 3,6 - 10,8 pulgadas, Horizontal: 5,5 -15,6 pulgadas) 1000 hojas

*1 Para obtener información acerca de cómo imprimir en A3 , consulte Pág. 88 "Intervalo alimentación/Alimentación papel A3".

• Se puede utilizar papel con un grosor de 47,1 - 209,3 g/m2. No obstante, si utiliza un grosor

menor de 52,5 g/m2 o superior a 81,6 g/m2, se recomienda seleccionar la velocidad de

impresión en el ajuste 1.

• La cantidad estándar que se puede ajustar en la bandeja de alimentación de papel es aproximadamente 1.000 hojas de papel con un grosor de 64 g/m2. Esta cantidad varía en

función del grosor del papel. Por lo general, coloque el papel a una altura menor de 105 mm. • Si utiliza papel que se curva o se ondula con la humedad, si la humedad es elevada (más del

80%), coloque menos de 500 hojas en la bandeja de alimentación de papel.

• Se puede colocar papel con una longitud de 90 - 297 mm y una anchura de 140 - 420 mm en la bandeja de alimentación de papel. No obstante, si utiliza un tamaño de papel que supera una longitud de 275 mm y 395 mm de ancho, especifique papel A3. Especificar esta función ajusta la velocidad de impresión en 80 cpm y la posición de impresión en -20 mm (Tipo 1: tambor A4) / -10 mm (Tipo 2: tambor B4) / -10 mm (Tipo 3: tambor LG).

• No utilice papel curvado u ondulado. Utilice papel con curvas de menos de 5 mm y ondas de menos de 3 mm.

• Cuando se producen problemas de almentación de papel, pruebe a utilizar una velocidad de impresión más lenta.

(34)

TPEY990E

Correcto

Incorrecto

Papel grueso

Papel fino

Papel que no se puede utilizar

En esta sección se describen los tipos de papel que no pueden usarse en esta máquina.

• No intente imprimir en hojas grapadas, papel de aluminio, papel carbón o cualquier tipo de papel conductor. De lo contrario, podría provocar un incendio.

• Para evitar errores de impresión, no use los siguientes tipos de papel tratado: • Papel para impresoras de inyección de tinta

• Papel térmico para fax • Papel de dibujo • Papel de aluminio • Papel carbón • Papel conductivo

• Papel con líneas perforadas • Papel con los bordes doblados

Para evitar atascos, no utilice los siguientes tipos de papel: • Papel ondulado, doblado, arrugado o dañado • Papel perforado

• Papel resbaladizo • Papel rasgado • Papel rugoso

(35)

• Papel fino con poca rigidez • Papel cubierto de polvo • Papel húmedo

• Papel cortado de forma irregular

• Papel de distintos grosores en la misma pila

• Papel con cualquier tipo de recubrimiento (por ejemplo, carbón) • Papel granulado

• Papel fino y de poco gramaje

• Papel que sea propenso a generar mucho polvo de papel

• Papel cuya superficie granulada sea perpendicular al sentido de la alimentación • Sobres con un valor superior a 85 g/m2 (22 lb.)

• Sobres finos y largos como los internacionales

DHF055

• Los siguientes tipos de sobres:

Sobres encolados o engomados

Sobres

con ventana Sobre con cierre redondo Sobres abiertos

Inferior a 150mm Dirección

alimentación de papel 6,0''

Los tipos de papel admitidos pueden causar atascos de papel o mal funcionamiento si el papel no está en buenas condiciones.

Si imprime en papel granulado grueso, las copias impresas pueden aparecer borrosas.

Almacenamiento del papel

En esta sección se explica cómo almacenar el papel.

• Al almacenar el papel, tenga en cuenta estas precauciones: • No almacene papel en áreas expuestas a la luz directa del sol.

(36)

• No guarde papel en áreas expuestas a un alto nivel de humedad (humedad ideal: 70% o menos).

• No guarde papel en una superficie inclinada. • No almacene el papel en vertical.

• Use una bolsa de plástico para guardar papel si la temperatura o la humedad es extremadamente alta o baja.

(37)

Tamaño impr

En esta sección se describe el tamaño máximo de impresión y el área de imagen que falta.

Tamaño máximo de impresión

Puede utilizar originales A3, 11 × 17 o papel de impresión. No obstante, utilice el modo reducido para asegurarse de que se imprime la imagen completa. Esto se debe a que las áreas de impresión máximas son las siguientes:

(principalmente Europa y Asia) o (principalmente Europa) • Modelo Tipo 1 (tambor A4):

210 × 288 mm (8,3 × 11,3 pulgadas) • Modelo Tipo 2 (tambor B4):

250 × 355 mm (9,8 × 14,0 pulgadas) (principalmente Norteamérica) • Modelo Tipo 3 (tambor LG):

210 × 355 mm (8,3 × 14,0 pulgadas)

Área de imagen perdida

Aunque coloque un original en el ADF o en el cristal de exposición de forma adecuada, es posible que no se imprima un margen de unos milímetros del original.

Los primeros 5 mm (0,2 pulgadas) del borde anterior no se pueden imprimir. Si utiliza el ADF, los primeros 5 mm (0,2 pulgadas) del borde anterior y los últimos 2 mm (0,08 pulgadas) del borde de salida no se pueden imprimir.

Original Impresión

a

a = 5 mm (0,2 pulgadas)

(38)

Preparaciones para la impresión

Cargar papel

1. Abra con cuidado la bandeja de alimentación de papel.

TSLH026E

2. Suelte la palanca de bloqueo de la placa lateral de alimentación del papel y ajuste las

placas laterales para que encajen con el tamaño del papel. 11

DHF047

1. Palanca de bloqueo de la placa lateral de alimentación del papel

Sujete las placas laterales de alimentación del papel cuando realice ajustes para ajustar el tamaño del papel.

(39)

3. Alinee el papel y cárguelo en la bandeja de alimentación de papel.

ANT074S

Corrija cualquier ondulación del papel antes de colocarlo.

Cargue el papel de modo que toque ligeramente la parte posterior de la bandeja. No cargue papeles de diferentes tamaños y grosores al mismo tiempo.

4. Compruebe que las placas laterales de alimentación de papel tocan ligeramente el papel.

Coloque la palanca de nuevo en su posición original.

TSLY015E

Instalación de la bandeja de salida del papel

1. Levante ligeramente la bandeja de salida del papel y luego bájela suavemente.

(40)

2. Levante las placas laterales de salida del papel y ajústelas al tamaño del papel.

1

2 2

ANT062S

3. Levante la placa final de salida del papel y ajústela de modo que coincida con el tamaño

del papel.

ANT037S

ANT038S

Uso de las guías de las placas laterales

Al imprimir en papel de tamaño A4 , 81/2 pulgadas , B5 JIS y papel fino, debe colocar las

guías de las placas laterales en las placas laterales de la bandeja de salida del papel.

Utilizar estas guías de las placas laterales le permite reunir correctamente los papeles impresos en la bandeja de salida del papel.

(41)

Guías de las placas laterales

ANT040S

Las guías de las placas laterales vienen equipadas con la máquina.

1. Inserte la parte saliente en los orificios de las placas laterales.

Inserte primero la parte saliente del medio, seguida de la superior e inferior.

ANT041S

2. Gire la guía de las placas laterales en la dirección que muestra la flecha y asegúrese de

que está fijada.

ANT042S

3. Después de colocar la guía de las placas laterales en un lateral, repita el mismo

procedimiento para el otro lateral.

(42)

Después de imprimir

En esta sección se explica cómo guardar la bandeja de alimentación del papel y la bandeja de salida del papel cuando haya terminado de utilizar la máquina.

1. Retire el papel de la bandeja de alimentación del papel.

ANT073S

La bandeja de alimentación de papel descenderá.

2. Después de que la bandeja de alimentación del papel se haya bajado completamente,

cierre con cuidado la bandeja de alimentación del papel.

TSLH020E

3. Baje ligeramente uno de los lados de las placas.

(43)

4. Retire las impresiones de la bandeja de salida del papel.

DHF049

5. Desplace la placa final de salida del papel hasta que el asa de la placa esté alineada con

el final de la bandeja.

DHF036

6. Baje la placa final.

ANT039S

(44)

7. Mueva las placas laterales a cada lado y luego bájelas.

1 2

1

ANT036S

8. Cierre la bandeja de salida del papel.

(45)

Encendido o apagado de la alimentación

En esta sección se explica cómo encender o apagar la máquina.

• Esta máquina accede automáticamente al modo de ahorro de energía o se apaga si queda inactiva durante un tiempo determinado.

• Para especificar el tiempo de espera antes de entrar en el modo Ahorro de energía o el modo de apagado automático, configure el ajuste Temporizador Ahorro Energía o Temporizador auto apagado, respectivamente. Consulte Pág. 131 "[Sistema]".

Conexión de la alimentación

En esta sección se explica cómo conectar la alimentación.

1. Encienda el interruptor principal.

ANT076S

Desconexión de la alimentación

• Desconecte el interruptor de alimentación principal antes de desenchufar el cable de alimentación. De lo contrario, el disco duro o la memoria se podrían dañar y podría causar un fallo de

funcionamiento.

1. Asegúrese de que la tapa del cristal de exposición y el ADF se encuentren en la posición

correcta.

(46)

2. Apague el interruptor principal.

ANT077S

Ahorro de energía

Si la máquina queda inactiva durante un determinado período después de la impresión, accederá al modo de ahorro de energía o de apagado automático para reducir el consumo de energía.

Modo ahorro de energía

La pantalla se apaga. Es posible imprimir desde un equipo informático en este modo. Para utilizar la máquina, pulse la tecla [Borrar modos/Ahorro de energía] o coloque los originales en el cristal de exposición o en el ADF.

Para reanudar el modo Ahorro de energía, pulse la tecla [Borrar modos/Ahorro de energía].

Modo apagado auto

La máquina se apaga automáticamente. Para reiniciar de nuevo la máquina, apague el interruptor principal.

• Puede especificar en qué modo entra la máquina después una vez transcurrido un período de tiempo especificado después de que se haya finalizado un trabajo. Para más información, consulte Pág. 131 "[Sistema]".

• Puede cambiar el tiempo que espera la máquina antes de entrar en el modo Ahorro de energía o Apagado auto. Para más información, consulte Pág. 131 "[Sistema]".

• La máquina no entrará automáticamente en el modo Ahorro de energía o Apagado auto si: • Aparece un mensaje de advertencia

• No hay tinta

• Se ha producido un atasco

• La máquina está realizando un máster o está imprimiendo

• La máquina está imprimiendo la segunda página de una impresión combinada • La caja de expulsión de másters está llena

(47)

• No hay másters

• Los originales se han quedado en el ADF • Hay una tapa abierta

• Se están utilizando las Herramientas usuario para realizar cambios • Aparece la pantalla de introducción del código de usuario • El indicador de datos entrantes se enciende o parpadea • Se está especificando un modo en el panel de mandos

Temporizador de apagado automático

Puede configurar la máquina para que se desconecte automáticamente a una hora especificada todos los días.

Especifique los ajustes del temporizador en las herramientas del usuario. Para más información, consulte Pág. 131 "[Sistema]".

• La máquina no se desconectará automáticamente si la utiliza a la hora definida.

Reinicio automático

Puede configurar la máquina para que vuelva automáticamente a su estado inicial si queda inactiva durante un determinado período. Esto se denomina "Restablecimiento automático".

• El tiempo de restablecimiento automático puede ser de uno a cinco minutos. También puede configurarse como [Desactivado]. Para más información, consulte Pág. 131 "[Sistema]". • El ajuste predeterminado de Restablecimiento automático es [Desactivado].

• El restablecimiento automático no se llevará a cabo si: • No hay tinta

• Se ha producido un atasco

• Se están creando másters o impresiones

• La máquina está imprimiendo la segunda página de una impresión combinada • No hay papel

• No hay másters

• La caja de expulsión de másters está llena • Se coloca un original en el ADF.

(48)

• El indicador Tapa abierta está iluminado

• Se están añadiendo cambios a Herramientas usuario • Restablecimiento automático está ajustado en [Desactivado]

(49)

2. Colocación de originales

En este capítulo se describen los tipos de originales que pueden colocarse y se explica cómo colocarlos.

Originales

En esta sección se describen los tipos de originales que pueden colocarse, los tamaños de papel que se detectan automáticamente y el área de imagen que falta.

Tamaños y gramajes de los originales recomendados

En la tabla siguiente se describen los originales recomendados: Ubicación del

original Tamaño original

Gramaje del original Cristal de exposición Hasta 297 × 432 mm (11,7 × 17 pulgadas)

ADF A3 –A5 , 11 × 17 –51/2 × 81/2 40–128 g/m2

(10,7–34,3 lb.)

• Cerca de 100 originales se pueden cargar en el ADF.

Originales no compatibles para el ADF

Colocar originales no adecuados en el ADF puede provocar un error en la alimentación, que aparezcan líneas negras en el papel u originales dañados.

No coloque los siguientes tipos de originales en el ADF:

• Originales que sean distintos de los especificados en “Tamaño y gramaje de los originales recomendados”

• Originales grapados o con clips • Originales perforados o rotos

• Originales ondulados, doblados o arrugados • Originales con colas

• Originales con cinta adhesiva, pegamento o cola

(50)

• Originales con líneas perforadas

• Originales con índices, etiquetas u otras partes sobresalientes • Originales pegajosos, como el papel translúcido

• Originales finos o muy flexibles

• Originales gruesos, como tarjetas postales • Originales encuadernados, como libros

• Originales transparentes, como transparencias OHP o papel translúcido • Originales con la tinta o el líquido corrector todavía no secos

• El original puede salir sucio si está escrito con un lápiz o similar.

Tamaños que pueden detectarse automáticamente

En esta sección se describen los tamaños que detectan el cristal de exposición y el ADF.

(principalmente Norteamérica) Tamaño 11 × 17 81/2 × 14 81/2 × 11 81/2 × 11 5811//2 × 2 51/2 × 81/2 Ubicación del original Cristal de exposición – ADF : área detectable –: tamaño no detectable

Tamaños que pueden no detectarse automáticamente

Es posible que los originales que se indican a continuación no se detecten automáticamente. Especifique estos tamaños de papel manualmente.

• Originales con índices, etiquetas u otras partes sobresalientes

• Originales transparentes, como transparencias OHP o papel translúcido • Originales oscuros con mucho texto y dibujos

• Originales que contienen imágenes sólidas • Originales con imágenes sólidas en los márgenes

(51)

Colocación de los originales

En esta sección se describe el procedimiento para colocar los originales sobre el cristal de exposición y en el ADF.

Coloque los originales después de que se hayan secado por completo todas las tintas y líquidos de corrección. Si no lo hace, quedarán marcas en el cristal de exposición. Estas marcas pueden imprimirse en el papel.

• Para obtener información sobre los tamaños de los originales que se pueden colocar en el cristal de exposición y en el ADF, consulte Pág. 47 "Originales".

Orientación del original

Puede especificar la orientación del original.

Cuando utilice el ADF, colóquelos cara arriba. Cuando utilice el cristal de exploración, coloque los originales cara abajo.

DHF059

1. ADF

2. Cristal de exposición

• Si el original contiene letras en negrita o imágenes sólidas en el borde saliente, es posible que los bordes de la impresión estén sucios. En este caso, coloque el original boca abajo en el cristal de exposición, con el margen más amplio del original hacia la bandeja de salida del papel.

Colocación de originales en el Cristal de exposición

Coloque los originales sobre el cristal de exposición.

(52)

1. Levante la tapa del cristal de exposición o ADF.

Levante la tapa del cristal de exposición o del ADF 30 grados como mínimo. De lo contrario, el tamaño de los originales no se detectará correctamente.

2. Coloque el original cara abajo en el cristal de exposición.

Alinee el original con la marca de referencia y la escala de la esquina izquierda.

DHF061

1. Escala de la esquina izquierda 2. Marca de referencia

Si la posición de ajuste del original que se colocará está ajustada en [Centro]

DHF060

1. Escala de la esquina izquierda

Colocación de originales en el ADF

Coloque los originales en el ADF.

Coloque el original adecuadamente y no bloquee el sensor. De lo contrario, es posible que la máquina no detecte el tamaño del original correctamente o que se muestre un mensaje de error en la

alimentación del papel. Del mismo modo, no debe colocar originales ni otros objetos en la tapa superior. Si lo hace, podría producirse algún error de funcionamiento.

(53)

1

1

DHF037

1. Sensores

1. Ajuste las guías al tamaño de los originales.

2. Alinee los originales y apílelos boca arriba.

2

2

11

DHF016

• Es posible insertar aproximadamente 100 originales (81,4 g/m2 o 21,6 lb.) al mismo tiempo en

el ADF. El primer original de la pila (el de arriba) se copiará primero.

• Para evitar errores en la alimentación, airee los originales antes de colocarlos en el ADF. • Asegúrese de que las guías queden ajustadas a ambos lados de la pila.

(54)
(55)

3. Impresión básica

En este capítulo se describe el procedimiento básico para realizar impresiones.

Procedimiento básico

Mediante los ajustes predeterminados, puede procesar másters y realizar copias en un solo paso. Esto se llama "Ciclo automático".

1. Asegúrese de que la tecla [Ciclo automático] está encendida.

Si no está encendida, pulse la tecla [Ciclo automático].

DHF006

2. Coloque el original.

3. Asegúrese de que esté encendida la tecla de selección de modo [Crear Máster].

Si no está encendida, pulse la tecla de selección de modo [Crear Máster].

DHF015

4. Especifique los ajustes necesarios.

5. Especifique el número de impresiones que desee mediante las teclas numéricas.

(56)

DHF003

6. Pulse la tecla [Inicio].

DHF008

7. La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba.

Cuando el modo Ciclo automático está desactivado

1. Asegúrese de que la tecla [Ciclo automático] no esté encendida.

Si se enciende pulse la tecla [Ciclo automático].

DHF006

2. Compruebe que se haya borrado la configuración anterior.

(57)

3. Asegúrese de que esté encendida la tecla de selección de modo [Crear Máster].

Si no está encendida, pulse la tecla de selección de modo [Crear Máster].

DHF015

4. Especifique los ajustes necesarios.

5. Pulse la tecla [Inicio].

DHF008

Si fuera necesario, pulse la tecla [Prueba] para comprobar la imagen antes de realizar impresiones.

DHF004

6. Compruebe que la tecla de selección de modo [Impresión] esté encendida.

Si no está encendida, pulse la tecla de selección de modo [Imprimir].

(58)

DHF007

7. Especifique el número de impresiones que desee mediante las teclas numéricas.

Defina una cantidad para la impresión, entre 1 (mínimo) y 9999 (máximo).

DHF003

8. Pulse la tecla [Inicio].

DHF008

• Para cambiar la posición de la imagen, consulte Pág. 57 "Impresión de muestra y ajuste". • Para detener la máquina durante un trabajo de varias impresiones, pulse la tecla [Borrar/Parar]. • Para restaurar los ajustes de la máquina a sus valores predeterminados cuando la impresión haya

finalizado, pulse la tecla [Borrar modos/Ahorro de energía]. • Para borrar los valores introducidos, pulse la tecla [Borrar/Parar].

(59)

Impresión de muestra y ajuste

Cuando termine de crear el máster, puede confirmar el acabado de la impresión antes de pulsar la tecla [Inicio].

1. Pulse la tecla [Prueba].

DHF004

• Mantenga pulsada la tecla continuamente para expulsar las páginas impresas de forma sucesiva.

Ajuste de la posición de la imagen impresa

Puede ajustar la posición de la imagen que desea imprimir de las dos maneras siguientes:

Hacia adelante o Hacia atrás

Utilice las teclas [Posición de la imagen].

Derecha o Izquierda

Utilice el dial de ajuste preciso de la bandeja lateral.

Hacia adelante o Hacia atrás

GRFORW0E

(60)

1. Pulse la tecla izquierda [Posición de la imagen] para mover una imagen hacia adelante o la tecla derecha para moverla hacia atrás.

ANT024S

2. Pulse la tecla [Prueba] para comprobar la posición de la imagen.

DHF004

• La tecla [Posición de la imagen] mueve la posición de la imagen en 0,5 mm (0,02 pulgadas) hasta un máximo de 10 mm (0,4 pulgadas) en cada dirección.

• Si desplaza la imagen hacia adelante, deje un margen de más de 5 mm (0,2 pulg.) en la cabecera. Si no lo hace, la hoja puede enrollarse en el tambor y ocasionar un atasco. • El valor de la posición de la imagen que desplazó se muestra en la pantalla.

• En el modo Alimentación de papel A3, las imágenes están fijadas en las siguientes posiciones: • Modelo Tipo 1 (tambor A4): -20 mm, -0,8 pulgadas

• Modelo Tipo 2 (tambor B4): -10 mm, -0,4 pulgadas • Modelo Tipo 3 (tambor LG): -10 mm, -0,4 pulgadas

(61)

Derecha o Izquierda

GRLEFT0E

* Dirección de la alimentación del papel

1. Pulse la tecla abajo de la bandeja de alimentación del papel para bajar la bandeja de

alimentación del papel.

DHF038

2. Gire el dial de ajuste preciso de la bandeja lateral hacia adelante para mover la imagen

hacia la derecha, o hacia atrás para moverlo hacia la izquierda.

Desplazamiento de la imagen hacia la derecha

TSLH02IE

Desplazamiento de la imagen hacia la izquierda

(62)

TSLH02JE

3. Pulse la tecla [Prueba] para comprobar la posición de la imagen.

DHF004

• La posición de la imagen se puede mover hasta 10 mm (0,4 pulgadas) en cada dirección. Cada división de la escala representa un desplazamiento de 2 mm (0,08 pulgadas).

• Ajuste las placas laterales de salida del papel para que coincidan con la nueva posición de la imagen.

(63)

Selección del tipo de original

Seleccione uno de los modos siguientes, según el tipo de original que utilice:

[Texto]

Utilice este modo si el original contiene solo texto (sin imágenes).

[Texto/Foto]

Utilice este modo si el original contiene fotografías o texto con imágenes.

[Foto]

Se pueden reproducir tonos delicados de fotografías e imágenes con este modo.

[Pálido]

Al imprimir colores pálidos, el máster se crea utilizando una impresión de colores pálidos.

[Lápiz]

Utilice este modo si los originales están escritos a lápiz.

1. Pulse la tecla [Tipo original].

ANT016S

2. Utilice la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el tipo de original que está utilizando y, a

continuación, pulse la tecla [OK].

3. Coloque el original.

4. Asegúrese de que esté encendida la tecla de selección de modo [Crear Máster].

Si no está encendida, pulse la tecla de selección de modo [Crear Máster].

(64)

DHF015

5. Especifique el número de impresiones que desee mediante las teclas numéricas.

DHF003

6. Pulse la tecla [Inicio].

DHF008

7. La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba.

• Puede especificar el tipo de original que está seleccionado de manera predeterminada cuando la alimentación está encendida. Consulte Pág. 133 "[Ajustes iniciales]".

• El valor predeterminado es [Texto].

• Es posible que aparezcan patrones muaré mientras imprime desde originales visualizados en pantalla.

(65)

• Si utiliza el modo Foto para imprimir originales con texto y fotografías, es posible que el texto aparezca atenuado. Para evitar esto, utilice el modo Texto/Foto.

• Si utiliza el modo Lápiz, ajuste los documentos dibujados/escritos en el cristal de exposición. • Si desea comprobar la imagen antes de imprimirla, pulse la tecla [Ciclo automático] antes de

pulsar la tecla [Inicio], para desactivar el modo Ciclo automático. Consulte Pág. 54 "Cuando el modo Ciclo automático está desactivado".

(66)

Reducción o ampliación de originales

En esta sección se explica cómo reducir o ampliar una imagen.

Reducción/Ampliación predefinida

Use esta función para reducir o ampliar originales según una escala predefinida.

GRRATI0E

1. Pulse la tecla [Reducir/Ampliar].

ANT018S

2. Utilice la tecla [ ] o [ ] para seleccionar la escala de reproducción y, a continuación,

pulse la tecla [OK].

3. Compruebe que el original y el papel de impresión están seleccionados correctamente.

4. Coloque el original.

5. Asegúrese de que esté encendida la tecla de selección de modo [Crear Máster].

(67)

DHF015

6. Especifique el número de impresiones que desee mediante las teclas numéricas.

DHF003

7. Pulse la tecla [Inicio].

DHF008

8. La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba.

• Puede seleccionar cualquier escala independientemente del tamaño del original o del papel de copia. Sin embargo, según la escala que seleccione, es posible que no se imprima parte de la imagen o que se impriman márgenes.

• Puede escoger entre siete escalas predefinidas (tres escalas de ampliación y cuatro escalas de reducción).

(68)

(principalmente Norteamérica)

Escala

(%) Tamaño de papel de copia original

155 51/2 × 81/2 81/2 × 14 129 81/2 × 11 11 × 17, 51/2 × 81/2 81/2 × 11 121 8 1/2 × 14 11 × 17 93 --77 81/2 × 14 81/2 × 11 74 11 × 15 81/2 × 11 65 11 × 17 81/2 × 11

• Puede especificar la escala de reproducción que aparece seleccionada de forma predeterminada cuando se enciende la alimentación. Consulte Pág. 133 "[Ajustes iniciales]".

• Si desea comprobar la imagen antes de imprimirla, pulse la tecla [Ciclo automático] antes de pulsar la tecla [Inicio], para desactivar el modo Ciclo automático. Consulte Pág. 54 "Cuando el modo Ciclo automático está desactivado".

(69)

Cambio de la velocidad de impresión

Utilice las teclas de velocidad para ajustar la velocidad de impresión para que coincida con el tipo de papel de impresión.

Ajuste la velocidad de impresión mediante las teclas de velocidad para los siguientes casos:

• Cuando se cambia el tipo de papel:

Reduzca la velocidad de impresión cuando imprima en papel grueso o fino. • Cuando desee cambiar la densidad de la impresión:

Aumente la velocidad de impresión para resaltar la densidad de impresión. Reduzca la velocidad de impresión para oscurecer la densidad de impresión.

1. Pulse la tecla [ ] para aumentar la velocidad o [ ] para reducirla.

ANT023S

• Existen las siguientes velocidades de impresión: • Ajuste 1: 80 hojas/minuto • Ajuste 2: 100 hojas/minuto • Ajuste 3: 130 hojas/minuto

• El ajuste predeterminado es Ajuste 2.

• En el modo de alimentación del papel A3, la velocidad de impresión está fijada en el ajuste 1.

(70)

Modo económico

Use esta función para reducir el consumo de tinta.

1. Pulse la tecla [Modo económico].

DHF011

2. Coloque el original.

3. Asegúrese de que esté encendida la tecla de selección de modo [Crear Máster].

Si no está encendida, pulse la tecla de selección de modo [Crear Máster].

DHF015

4. Especifique el número de impresiones que desee mediante las teclas numéricas.

(71)

5. Pulse la tecla [Inicio].

DHF008

6. La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba.

• Al utilizar el modo económico, las copias presentan un color más claro. • El valor predeterminado es [Desactivado].

• Para activar o desactivar el Modo económico, consulte Pág. 133 "[Ajustes iniciales]". • Si desea comprobar la imagen antes de imprimirla, pulse la tecla [Ciclo automático] antes de

pulsar la tecla [Inicio], para desactivar el modo Ciclo automático. Consulte Pág. 54 "Cuando el modo Ciclo automático está desactivado".

(72)
(73)

4. Impresión avanzada

En este capítulo se describe el procedimiento para realizar impresiones en diversos modos.

Impresión en Papel grueso o Papel fino

Realice los siguientes pasos cuando efectúe impresiones en papel grueso (127,9–209,3 g/m2 o

34,1–55,6 lb.), estándar (52,3–127,9 g/m2 o 13,9–34,1 lb.) o fino (47,1–52,3 g/m2 o 12,5–

13,9 lb.).

• Reduzca la velocidad de impresión cuando imprima en papel grueso o fino.

Posición de la palanca de presión

1. Ajuste la palanca de presión del rodillo de alimentación en la posición Grueso, Estándar

o Fino.

ANT075S

Elija la posición de la palanca correcta en función del gramaje del papel, tal como se muestra en la siguiente tabla.

Posición del papel Gramaje del papel

Grueso (principalmente Norteamérica): 34,1 - 55,6 lb

Estándar (principalmente Norteamérica): 13,9 - 34,1 lb

Fino *1 (principalmente Norteamérica): 12,5 - 13,9 lb

*1 Si el papel es más pequeño que B5 JIS, 51/2 × 81/2 y más pesado de 81,4 g/m2 (21,6 lb.),

(74)

Si se produce una doble alimentación (varias hojas de papel enviadas al mismo tiempo) cuando la palanca de presión del rodillo de alimentación está en la posición de papel estándar, desplace la palanca hacia la posición de papel fino.

Si se produce un atasco (el papel no se alimenta) cuando la palanca de presión del rodillo de alimentación está ajustada en la posición de papel fino, desplace la palanca hacia la posición estándar.

Si carga papel B5 o más pequeño pero de un grosor de 127,9 g/m2 (34 lb.) o superior,

desplace la palanca hacia la posición de papel estándar.

2. Desplace la palanca de bloqueo de las placas laterales de alimentación de papel hacia

adelante. Ajuste las placas laterales para que coincidan con el tamaño del papel. 11

DHF047

1. Palanca de bloqueo de las placas laterales de alimentación del papel

3. Compruebe que las placas laterales de alimentación de papel tocan ligeramente el papel.

ZCTH150E

Cuando imprime en papel fino

Ajuste las almohadillas laterales a ambos lados de las placas laterales de alimentación de papel.

(75)

DHF040

4. Coloque la palanca de bloqueo en su posición original.

TSLY015E

5. Cuando haya terminado de imprimir, devuelva la palanca de presión del rodillo de

alimentación a la posición de papel estándar.

ANT075S

(76)

Posición de la palanca de presión de separación

1. Para evitar la doble alimentación, ajuste la presión de separación del papel utilizando la

palanca de presión de separación.

ANT117S

La presión de separación del papel se puede ajustar en función del gramaje del papel tal como se muestra en la siguiente tabla.

Posición del

papel Gramaje del papel

1 Utilice esta posición si el borde anterior del papel está abarquillado o cuando el papel no se alimente adecuadamente en la Posición 2.

2*1 (principalmente Europa y Asia): 81,6–209,4 g/m2

(principalmente Norteamérica): 21,7–55,6 lb.

3 (principalmente Europa y Asia): 47,1–81,5 g/m2

(principalmente Norteamérica): 12,6–21,6 lb.

*1 Esta posición también se puede utilizar si el borde delantero del papel está abarquillado o si el papel no se alimenta correctamente.

(77)

Ajuste de la densidad de imagen impresa

Puede ajustar la densidad de la imagen de impresión en función de sus necesidades.

1. Pulse la tecla [Densidad creación máster].

DHF012

2. Coloque el original.

3. Asegúrese de que esté encendida la tecla de selección de modo [Crear Máster].

Si no está encendida, pulse la tecla de selección de modo [Crear Máster].

DHF015

4. Especifique el número de impresiones que desee mediante las teclas numéricas.

DHF003

(78)

5. Pulse la tecla [Inicio].

DHF008

6. La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba.

• Si el original tiene un color de fondo como rojo o azul, seleccione una densidad de imagen más clara para evitar que las impresiones aparezcan sucias.

• Puede especificar la densidad de la imagen que está seleccionada de manera predeterminada cuando la alimentación está encendida. Consulte Pág. 133 "[Ajustes iniciales]".

• Si desea comprobar la imagen antes de imprimirla, pulse la tecla [Ciclo automático] antes de pulsar la tecla [Inicio], para desactivar el modo Ciclo automático. Consulte Pág. 54 "Cuando el modo Ciclo automático está desactivado".

(79)

Modo fino

Utilice la tecla [Fino] para realizar impresiones claras.

1. Pulse la tecla [Fino].

ANT025S

2. Coloque el original.

3. Asegúrese de que esté encendida la tecla de selección de modo [Crear Máster].

Si no está encendida, pulse la tecla de selección de modo [Crear Máster].

DHF015

4. Especifique el número de impresiones que desee mediante las teclas numéricas.

DHF003

(80)

5. Pulse la tecla [Inicio].

DHF008

6. La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba.

• Si desea comprobar la imagen antes de imprimirla, pulse la tecla [Ciclo automático] antes de pulsar la tecla [Inicio], para desactivar el modo Ciclo automático. Consulte Pág. 54 "Cuando el modo Ciclo automático está desactivado".

(81)

Borrar borde

Esta función borra los cuatro márgenes del original o papel.

ACY068S

1. Pulse la tecla [Borrar borde].

DHF013

2. Utilice la tecla [ ] o [ ] para seleccionar el tamaño y la orientación del original y, a

continuación, pulse la tecla [OK].

3. Coloque el original.

4. Asegúrese de que esté encendida la tecla de selección de modo [Crear Máster].

Si no está encendida, pulse la tecla de selección de modo [Crear Máster].

(82)

DHF015

5. Especifique el número de impresiones que desee mediante las teclas numéricas.

DHF003

6. Pulse la tecla [Inicio].

DHF008

7. La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba.

• Puede especificar dentro de un intervalo de 0 a 20 mm (0-0,8 pulgadas) el ancho del margen que se desea borrar. Para más información, consulte Pág. 133 "[Ajustes iniciales]".

• El valor predeterminado es [5 mm (0,2 pulgadas)].

• Si desea comprobar la imagen antes de imprimirla, pulse la tecla [Ciclo automático] antes de pulsar la tecla [Inicio], para desactivar el modo Ciclo automático. Consulte Pág. 54 "Cuando el modo Ciclo automático está desactivado".

(83)

Combinar

Utilice esta función para combinar dos originales en una hoja de papel.

Cuando se combinan dos originales, sus tamaños se reducen o se amplían de la manera siguiente:

(principalmente Norteamérica) Original 81/2 × 11 51/2 × 81/2 Papel 81/2 × 14 77% 100% 81/2 × 11 65% 100%

1. Pulse la tecla [Combinar/Repetir].

ANT017S

2. Utilice las teclas [ ] [ ] para seleccionar [Combinar 2] y luego pulse la tecla [OK].

(84)

3. Utilice las teclas [ ] [ ] para seleccionar el original y el tamaño de papel y, a continuación, pulse la tecla [OK].

4. Coloque el primer original cara abajo en el cristal de exposición.

DHF056

5. Asegúrese de que esté encendida la tecla de selección de modo [Crear Máster].

Si no está encendida, pulse la tecla de selección de modo [Crear Máster].

DHF015

6. Pulse la tecla [Inicio].

(85)

7. Cuando el escaneo del primer original haya finalizado, coloque el segundo original boca abajo en el cristal de exposición.

8. Pulse la tecla [Inicio].

DHF008

La impresión se inicia de forma automática después de la impresión de prueba.

Utilización del ADF al combinar originales

1. Pulse la tecla [Combinar/Repetir].

ANT017S

2. Utilice las teclas [ ] [ ] para seleccionar Combinar 2 y, a continuación, pulse la tecla

[OK].

(86)

3. Utilice las teclas [ ] [ ] para seleccionar el original y el tamaño de papel y, a continuación, pulse la tecla [OK].

4. Coloque los originales cara arriba en el ADF.

2

2

11

DHF016

El primer original (arriba) se imprimirá en el lado izquierdo de la impresión.

5. Asegúrese de que la tecla de selección de modo [Crear Máster] está encendida.

Si no está encendida, pulse la tecla de selección de modo [Crear Máster].

(87)

6. Pulse la tecla [Inicio].

DHF008

Después de haber almacenado el primer original, se introduce el segundo original. • Puede ajustar la máquina para que cancele automáticamente el modo Combinar o el modo

Repetir cuando haya finalizado. Para más información, consulte Pág. 134 "[Ajustes modo]". • Cualquier imagen que esté a menos de 5 mm (0,2 pulgadas) del borde anterior del primer

original no se imprimirá. Asimismo, cualquier imagen que esté a menos de 2 mm (0,08 pulgadas) del borde anterior del segundo original no se imprimirá. Si una imagen está muy cerca del borde anterior, realice duplicados de los originales con la imagen alejada del borde delantero y, a continuación, imprima a partir de los duplicados.

• Compruebe que las placas laterales de alimentación de papel tocan ligeramente el papel. De lo contrario, las dos imágenes no se alinearán correctamente en las impresiones.

• Si desea comprobar la imagen antes de imprimirla, pulse la tecla [Ciclo automático] antes de pulsar la tecla [Inicio], para desactivar el modo Ciclo automático. Consulte Pág. 54 "Cuando el modo Ciclo automático está desactivado".

Referencias

Documento similar

dente: algunas decían que doña Leonor, "con muy grand rescelo e miedo que avía del rey don Pedro que nueva- mente regnaba, e de la reyna doña María, su madre del dicho rey,

Y tendiendo ellos la vista vieron cuanto en el mundo había y dieron las gracias al Criador diciendo: Repetidas gracias os damos porque nos habéis criado hombres, nos

Entre nosotros anda un escritor de cosas de filología, paisano de Costa, que no deja de tener ingenio y garbo; pero cuyas obras tienen de todo menos de ciencia, y aun

diabetes, chronic respiratory disease and cancer) targeted in the Global Action Plan on NCDs as well as other noncommunicable conditions of particular concern in the European

o Si dispone en su establecimiento de alguna silla de ruedas Jazz S50 o 708D cuyo nº de serie figura en el anexo 1 de esta nota informativa, consulte la nota de aviso de la

La campaña ha consistido en la revisión del etiquetado e instrucciones de uso de todos los ter- mómetros digitales comunicados, así como de la documentación técnica adicional de

De hecho, este sometimiento periódico al voto, esta decisión periódica de los electores sobre la gestión ha sido uno de los componentes teóricos más interesantes de la

Las manifestaciones musicales y su organización institucional a lo largo de los siglos XVI al XVIII son aspectos poco conocidos de la cultura alicantina. Analizar el alcance y