VÁLVULAS DE SEGMENTO Serie R

40 

Texto completo

(1)

VÁLVULAS DE SEGMENTO

Serie R

Instrucciones de instalación,

mantenimiento y funcionamiento

3 R 74 es

10/04

(2)

2

Índice

1 GENERAL ... 3

1.1 Alcance del manual ... 3

1.2 Construcción de la válvula ... 3 1.3 Señales de la válvula ... 3 1.4 Especificaciones técnicas ... 4 1.5 Aprobaciones de la válvula ... 4 1.6 Marca CE ... 4 1.7 Reciclaje y deshecho... 4 1.8 Precauciones de seguridad ... 5

2 TRANSPORTE, RECEPCIÓN Y ALMACENAJE 5 3 INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO ... 5

3.1 General ... 5 3.2 Instalación en la tubería... 5 3.3 Actuador ... 6 3.4 Puesta en servicio ... 6 4 MANTENIMIENTO ... 6 4.1 General ... 6 4.2 Sustitución de la guarnición de estanqueidad... 6

4.3 Desmontaje del actuador ... 8

4.4 Retirar la válvula de la tubería ... 8

4.5 Remplazar el asiento ... 8

4.6 Desmontaje de la válvula... 10

4.7 Inspección de las partes retiradas... 10

4.8 Montaje ... 11

5 COMPRACIÓN DE LA VÁLVULA ... 11

6 INSTALACIÓN Y DESMONTAJE DE ACTUADORES ... 11

6.1 General ... 11

6.2 Instalación de actuadores EC y EJ... 11

6.3 Desmontaje de los actuadores EC y EJ . 13 6.4 Instalación de los actuadores B1C... 13

6.5 Instalación de los actuadores B1J ... 14

6.6 Retirar los actuadores de la serie B ... 14

6.7 Instalar un actuador Quadra-Powr®... 14

7 DISFUNCIONES ... 15

8 HERRAMIENTAS ... 15

9 PEDIDO DE PIEZAS DE RECAMBIO ... 15

10 VISTAS DETALLADAS Y LISTAS DE PIEZAS 16 10.1 Series RA, RB ... 16

10.2 Series RE, RE1... 17

11 PESOS Y MEDIDAS ... 18 11.1 Serie RA ... 18 11.2 RA - EC ... 19 11.3 RA - EJ, EJA ... 20 11.4 RA - B1C ... 21 11.5 RA - B1J, B1JA... 22 11.6 RA - M ... 23 11.7 Serie RB ... 24 11.8 RB - EC ... 25 11.9 RB - EJ, EJA ... 26 11.10 RB - B1C ... 27 11.11 RB - B1J, B1JA... 28 11.12 RB - M ... 29

11.13 Series RE, RE1 ... 30

11.14 RE – EC ... 31

11.15 RE - EJ, EJ_A ... 32

11.16 RE - B1C ... 33

11.17 RE - B1J, B1JA ... 34

11.18 RE - QPII ... 35

11.19 Adecuación con diferentes bridas, Válvulas RA y RE1 ... 36

11.20 Calificaciones de bridas, RB ... 36

11.21 Calificaciones de bridas, RE... 36

12 CÓDIGO DE TIPO ... 37

12.1 Serie RA ... 37

12.2 Serie RB ... 38

12.3 Series RE, RE1 ... 39

¡LEA PRIMERO ESTAS INSTRUCCIONES!

Estas instrucciones proporcionan información sobre el manejo y funcionamiento segurpos de la unidad de cilindro. Si necesita ayuda adicional, contacte con el fabricante o su representante. En la tapa trasera encontrará impresas las direcciones y números de teléfono.

¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

Sujetas a cambios sin previo aviso.

(3)

3

1 GENERAL

1.1 Alcance del manual

Este manual proporciona información eseencial sobre las válvulas de segmento de la serie R, es decir, las válvulas RA, RB, RE y RE1. Los actuadores y otros accesorios solo se comentaron brevemente. Consulte los manuales individuales para mayor información sobre su instalación, funcionamiento y mantenimiento.

1.2 Construcción de la válvula

Las válvulas de la serie RA y RE1 son válvulas de seg-mento instaladas entre bridas. Las válvulas de la serie RB y RE son válvulas de segmento bridadas. El arma-zón esta en una parte; El eje y el segmento están sepa-rados. Las placas montadas contra la cabeza del eje previenen el reventón del ámismo. Véanse las figuras 1 y 2.

La válvula esta asentada de forma blanda o con metal. La sujeción deriva de la fuerza del resorte que pre-siona el asiento contra el segmento. La estructura de la válvula suministrada puede variar, en función de los requerimientos del cliente. El tipo de código mostrado en la placa de identificación de la válvula revela la estructura detallada. El código de tipo se explica en la Sección 15.

La válvula está diseñada tanto para aplicaciones de control como de cierre.

Fig. 1 Construcción de una válvula de segmento,

RA/RB.

1.3 Señales de la válvula

Las señales están moldeadas en el armazón. La vál-vula tambien lleva adosada una placa de identifica-ción, véase la fig. 3.

Fig. 2 Construcción de una válvula de segmento,

RE/RE1

Fig. 3 Placa de identificación

Señales de la placa de identificación: 1. Material del armazón

2. Material del eje 3. Material del segmento 4. Material del asiento

5. Temperatura operativa máxima 6. Temperatura operativa mínima

7. Diferencial máximo de presión de cierre 8. Designación de tipo

9. Numero de lista de piezas de fabricación de la vál-vula

10. Clase de presión

NOTA:

La selección y uso de la válvula en una aplicación específica requiere la consideración detenida sobre los aspectos detallados. Debido a la naturaleza del producto, este manual no puede cubrir todas las situaciones que pudieran dares cuando la válvula este en uso.

Si tiene dudas sobre el uso de la válvula o su idonei-dad para un determinado propóistio, contacte con Metso.

Automatización para mayor información

ATTENTION: TYPE BODY No. SEAT TRIM max ps min INSTALLATION OR SERVICING. t t

READ INSTRUCTIONS BEFORE

MADE BY METSO AUTOMATION XXXX (1) (3) (5) (6) (7) (4) (9) (8) B O DY TRIM S H A F T S E AT T Y P E R AT I N G N o. t max. t min. ps AT T E N T I O N : R E A D I N S T R U C T I O N S B E F O R E I N S T A L L AT I O N O R S E R V I C I N G . C O N T A C T M E T S O F I E L D S Y S T E M S F O R C O P Y. M A D E B Y M E T S O A U T O M AT I O N X X X X (1) (3) (5) (9) (2) (4) (7) (10) (8) (6) Tamaños 25 – 80 Tamaños ≥ 100

(4)

4

1.4 Especificaciones técnicas

Longitud de cara a cara: RA: Longitud Neles

RB: según ISA S75.04 y IEC/ DIN 534-3-2 RE, RE1: según IEC/DIN 534-3-2

Calificación del armazón: RA: PN 25

RB: PN 10, 16, 25, 40 Clase ASME 150

RE, RE1: Clase ASME 300 o PN 50/PN 40

Diferencial máximo de presión: véanse las figs. 5 y 6 Rango de temperaturas: véase la fig. 4

Dirección del flujo: indicado mediante una fle-cha en el armazón

Dimensiones: véanse las páginas 18–35 Pesos: véanse las páginas 18–35

Fig. 4 Diferenciales máximos de presión de

armazones de válvulas estándar

Fig. 5 Diferenciales máximos de presión en

ope-ración on-off

Fig. 6 Diferenciales máximos de presión en

ope-ración de control.

Nótese que las presiones máximas de cierre y thrott-ling se basan en las presiones mecánicas de diferen-cial máximo a temperatura ambiente. Debe observarse siempre la temperatura de fluido y el rating de brida al concluir valores de presión aplicables. En la práctica debe comprobarse el nivel de ruido, intensidad de la cavitación, velocidad, factor de carga del actuador, etc, mediante el Nelprof.

Tabla 1 Datos de presión de diferencial

1.5 Aprobaciones de la válvula

La válvula cumple los requerimientos antiincendio BS6755/ API 607 Edición 3.

1.6 Marca CE

La válvula cumple los requerimientos de la Directiva Europea 97/23/EC relativa a los equipos de presión y se ha marcado de acuerdo con dicha Directiva.

1.7 Reciclaje y deshecho

La mayoría de componentes de la válvula se pueden reciclar si se clasifican de acuerdo con el material. La mayoría de components tienen una marca de material. Junto con la válvula se suministra una lista de material. Además, se puede solicitar al fabricante las instruccio-nes de reciclaje separado y deshecho. Tambien se pueden devolver las válvulas al fabricante para su reci-claje y deshecho pagando una tarifa.

T (˚C) ASME 300 T (˚F) P (bar) P (psi) CF8M WCB 100 200 300 400 500 120 100 80 60 40 20 0 0 100 200 300 1600 1400 1200 1000 800 600 400 200 PN 40 PN 25 PN 16 PN 10 ASME 150 T (°F) 100 200 300 400 500 0 100 200 300 T (°C) P(bar) P (psi ) 50 40 30 20 10 0 600 400 200 R_DN 200-250 R_DN 300-500 R_DN 100-150 R_DN 25-80 Tamaño de la válvula Cierre máximo ∆p a temperatura ambiente, bar Estrangulación máx. ∆p (R) a temperat-ura ambiente ambiente, bar Estrangulación máx. ∆p (Q-R) a temper-atura ambiente, bar 1" / 025 50 35 35 1 1/2" / 040 50 35 35 2" / 050 50 35 35 3" / 080 50 35 35 4" / 100 40 25 18 6" / 150 40 25 18 8" / 200 35 25 15 10" / 250 35 20 10 12" / 300 30 10 8 14" / 350 30 10 8 16" / 400 30 10 8 20" / 500 30 10 8 T (°C) T (°F) 100 200 300 400 500 600 400 200 50 40 30 20 10 0 0 100 200 300 P (bar) P (psi) Q-R_DN25-80, R_DN25-80 R_DN100-200 R_DN250 Q-R_DN100-150 Q-R_DN200 Q-R_DN250, R_DN300-500 Q-R_DN300-500

(5)

5

1.8 Precauciones de seguridad

2

TRANSPORTE, RECEPCIÓN Y

ALMACENAJE

Compruebe que válvula y los dispositivos que la acom-pañan no se han dañado durante el transporte.

Guarde la válvula cuidadosamente antes de su instala-ción, preferiblemente en el interior de un lugar seco.

Fig. 7 Levantamiento de la válvula

No lleve la válvula a su ubicación prevista y no retire los protectors del Puerto de flujo hasta que la válvula esta instalada.

La válvula se suministra en la posición cerrada. Se suministra una válvula equipada con un actuador con retorno de resorte en la posición determinada por el resorte.

3

INSTALACIÓN Y PUESTA EN

SERVICIO

3.1 General

Retire los protectors del Puerto de flujo y compruebe que el interior de la válvula esta limpio.

3.2 Instalación en la tubería

Aclare o sople la tubería cuidadosamente antes de ins-talar la válvula. Las partículas extrañas como arena o piezas del electrodo de soldadura pueden dañar la superficie de sellado del segmento o los asientos. La válvula tiene una flecha que indica la dirección del flujo.

Instale la válvula en la tubería de modo que la direc-ción del fluido de la tubería corresponda con la que está marcada en la válvula.

La posición de montaje no tiene restricciones en el manejo de la válvula, el actuador o el posicionador. No obstante, debería evitarse la instalación de la válvula de forma que el eje apunta hacia abajo, dado que las impurezas que circulan por la tubería podrían entrar entonces en la cavidad del armazón y dañar la guarni-ción de estanqueidad. Véase la fig. 8.

Las válvulas RA y RE1 deberían ser aplicables a las bridas del conducto, véase la tabla en 11.19.

Eliga juntas de brida de acuerdo con las condiciones de funcionamiento.

No intente corregir la desviación de la tubería mediante pernos embridados.

ATENCIÓN:

¡No sobrepase los limites de rendimiento de la vál-vula!

Superar los límites marcados en la válvula puede pro-vocar daños y una pérdida de presión incontrolada. Ello puede causar daños materials o personales

ATENCIÓN:

¡No desmonte o retire la válvula de la tubería mien-tras está presurizada!

Desmontar o retirar una válvula presurizada puede provocar una pérdida de presión incontrolada. Aisle siempre la parte relevante de la tubería, libere la pre-sión de la válvula y retire el medio antes de desmon-tar la válvula.

Tenga presente el tipo de medio. Protégase Ud. y el entorno de sustancias dañinas o venenosas. Asegú-rese de que el medio no puede entrar en la tubería durante el mantenimiento de la válvula.

En caso de hacerlo, se prodrían producir daños mate-riales o personales.

ATENCIÓN:

¡Atención con el movimiento del segmento!

Mantenga las manos, otras partes del cuerpo, herra-mientas y otros objetos lejos del puerto de flujo abierto. No deje objetos extraños dentro de la tubería. Cuando se acciona la válvula, el segmento funciona como un dispositivo de corte. La posición del seg-mento también puede cambiar cuando se mueve la válvula.

Cierre y separe la tubería de suministro de presión al acdtuador para el mantenimiento de la válvula. En caso de hacerlo, se prodrían producir daños materia-les o personamateria-les.

ATENCIÓN:

¡Protéjase del ruido!

La válvula puede producir ruido en la tubería. El nivel de ruido depende de la aplicación. Se puede

Medir o calcular con un software Metso Automation Nelprof. Cumpla las normativas aplicables de entorno de trabajo en cuanto a emisión de ruidos.

ATENCIÓN:

¡Tenga cuidado con una válvula muy fría o muy caliente!

El armazón de la válvula puede estar muy frío o muy caliente durante su uso. Protéjase frente a quemadu-ras por frío o calor.

ATENCIÓN:

¡Al manipular la válvula o la empaquetadura de la válvua, tenga en cuanta su peso!

Nunca levante la válvula o la empaquetadura por el actuador, posicionador, interruptor de límite o sus conduccciones.

Coloque las cuerdas de levantamiento de forma segura alrededor del armazón de la válvula (véase la fig. 5). Podrían producirse daños materials o persona-les en caso de caerse alguna pieza.

ATENCIÓN:

¡Al manipular la válvula o la empaquetadura de la válvua, tenga en cuanta su peso!

(6)

6

Fig. 8 Instalación de la válvula en la tubería

La tensión en la válvula provocada por la vibración de la tubería puede reducirse mediante la sujeción correcta de la tubería. La reducción de la vibración también ayuda a al funcionamiento correcto del posi-cionador.

El mantenimiento es más fácil si la válvula no necesita ningún soporte. Si es necesario, puede sujetar la vál-vula con el armazón, usando las abrazaderas y sopor-tes normales de la tubería. No sujete los soporsopor-tes a los pernos embridados o al actuador, véase fig. 9.

Fig. 9 Supporting the valve

3.3 Actuador

Las posiciones de válvula abierta y cerrada están indi-cadas por un groove en el extremo del eje de la vál-vula. El groove muestra la posición del segmento con respecto al puerto de flujo, véase la fig. 10.

Si es possible, instale la válvula de modo que el actua-dor se pueda desconectar sin tener que quitar la vál-vula del conducto.

El actuador no debe tocar la tubería, puesto que la vibración de la misma podría dañarlo o interferir en su funcionamiento.

En algunos casos, por ejemplo cuando se emplea un actuador de gran tamaño o cuando la tubería vibra mucho, se recomenda fijar bien el actuador. Contacte con Metso Automation para más información.

Fig. 10 Posiciones de apertura y cierre

3.4 Puesta en servicio

Asegúrese de que no quedan objetos extraños ni suciedad en el interior de la válvula o tubería. Aclare cuidadosamente con agua la tubería Mantenga la vál-vula totalmente abierta durante el aclarado.

Compruebe todas las juntas, conductos y cables. Compruebe que el actuador, el posicionador y los topes limitadores están ajustados correctamente. Con-sulte los manuales de instalación, funcionamiento y mantenimiento.

4 MANTENIMIENTO

4.1 General

Las válvulas de segmento de esta serie no requieren un mantenimiento periódico. No obstante, compruebe periódicamente que la guarnición de estanqueidad está bien apretada. En caso de que la válvula necesite un mantenimiento por algún motivo, entonces deberían bastar normalmente algunas medidas sencillas. Esta sección destaca las operaciones de mantenimiento que puede llevar a cabo el usuario.

Los números en paréntesis se refieren a las listas de piezas y las vistas detalladas de la válvula en la Sec-tion 10. l

4.2 Sustitución de la guarnición de estanqueidad

NOTA:

Al instalar el actuador, asegúrese de que la combina-ción de actuadores funciona correctamente. Encon-trará información más detallada sobre la instalación del actuador en la Sección 6 en unas instrucciones aparte sobre el actuador.

ATENCIÓN:

¡Observe las medidas de seguridad enumeradas en la Sección 1.8 antes de empezar a trabajar! ATENCIÓN:

¡Al manipular la válvula o la empaquetadura de la válvua, tenga en cuanta su peso!

NOTA:

Si envía la válvula al fabricante para su reparación, no la desmonte. Limpie la válvula cuidadosamente, incluido su interior. Por motives de seguridad, informe al fabricante de la naturaleza del medio o fluido cuando le envíe la válvula.

NOTA:

Utilice siempre recambios originales para garantizar que la válvula funciona de la forma prevista.

ATENCIÓN:

¡No desmonte o retire la válvula de la tubería mien-tras está presurizada!

(7)

7

4.2.1 Series RA / RB

En la guarnición de estanqueidad, set de anillos en V (20), la fijación está garantizada por la presión ejercida mediante el resorte ondulado (32). Véase la fig. 11. La guarnición de estanqueidad debe cambiarse cuando se producen fugas a través del glande (9).

Fig. 11 Guarnición de estanqueidad, RA/RB

▫ Asegúrese de que la válvula no está presurizada. ▫ Retire el actuador del eje de la válvula de acuerdo

con las instrucciones del manual del actuador. ▫ Retire la llave (13) del eje motor (11). Afloje los

torni-llos (25) y el prensaestopas (9).

▫ Retire el retenedor (30) del eje motor. Evite dañar la superficie del eje.

▫ Retire el anillo de la capa superior (31).

▫ Retire los viejos anillos de la guarnición de estan-queidad (20) con un perno en punta. Evite dañar las superficies de sellado.

▫ Retire el anillo de la capa inferior (31) así como el resorte ondulado (32).

▫ Limpie el orificio escariado de los anillos de estan-queidad.

▫ Monte el resorte (32) y el anillo de la capa inferior (31) en el orificio escariado.

▫ Monte los nuevos anillos de estanqueidad (20) uno a uno en el eje (11) usando el prensaestopas (9) como herramienta. La Ranura de chaveta y el hom-bro no deben dañar los anillos de estanqueidad. ▫ Monte el resorte de la capa superior (31).

▫ Monte el retenedor (30) en la ranura del eje. Evite dañar la superficie del eje.

▫ Atornille el prensaestopas (9) (25) y apriételo de acuerdo con la Tabla 2.

▫ Monte la llave (13) en el eje (11).

Tabla 2 pares para tornillos del prensaestopas

4.2.2 Serie RE / RE1

En la guarnición de estanqueidad, la fijación está garantizada por el contacto entre el cojinete del pren-saestopas y los anillos de estanqueidad. Véase la fig. 12.

La guarnición de estanqueidad (20) debe remplazarse si se produce una fuga incluso después de haber apretado las tuercas hexagonales (25).

Fig. 12 Guarnición de estanqueidad, RE/RE1

▫ Asegúrese de que la válvula no está presurizada. ▫ Separe el actuador y guía según las instrucciones

de la sección 4.3. ▫ Retire la llave (13).

▫ Retire las tuercas hexagonales (25), sets de resor-tes de discos (32), un espárrago roscado (24), pla-cas de soporte (30) y cojinete del prensaestopas (9).

▫ Retire los anillos de estanqueidad (20) de alrededor del eje con un cuchillo o alguna herramienta pun-zante sin rascar las superficies.

▫ Limpie el orificio escariado de los anillos de estan-queidad.

▫ Coloque los nuevos anillos de estanqueidad (20) sobre el eje (11). El cojinete del prensaestopas puede utilizarse para empujar Los anillos dentro del orificio escariado. Evite dañar los anillos de estan-queidad en la ranura de chaveta del eje. Véase la fig. 12.

▫ Atornille el espárrago roscado retirado.

▫ Deforme primero los anillos de estanqueidad apre-tando las tuercas del prensaestopas (25) sin resor-tes de discos al par Tt, véase el valor de la Tabla 3. ▫ Remove the gland nuts and one stud. Monte las

pla-cas de soporte (30) con el texto UPSIDE en la parte superior y el stud retirado y coloque los sets de resortes de disco (32) en los studs del prensaesto-pas. Apriete las tuercas (25) de modo que los resor-tes de disco estén comprimidos a la altura Hc, véase la Tabla 3. Cierre las tuercas con el com-puesto de cierre, p.ej. Loctite 221. Véase la fig. 12.

Rosca de tornillo Par, Nm Anchura de la

cabeza del tornillo M6 M8 UNC 1/4 UNC 5/16 8 18 8 18 4 mm 5 mm 5/32" 3/16" A Hc

24

30

32

9

20

25

(8)

8

▫ Compruebe que no haya fugas cuando la válvula está presurizada.

Fig. 13 Instalación de las placas de soporte

Tabla 3 Sujeción de la guarnición de estanqueidad

4.3 Desmontaje del actuador

Generalmente, es más conveniente separar el actuador y sus dispositivos auxiliares atnes de quitar la válvula de la tubería. Si la guarnición de la válvula es pequeña o si su acceso es difícil, puede que sea más práctico retirar todo la empaquetadura al mismo tiempo.

Véase la Sección 6 para más información sobre el des-montaje de los actuadores.

4.4 Retirar la válvula de la tubería

▫ Asegúrese de que la tubería no está presurizada y que está vacía. Así mismo, asegúrese de que no se conduce ningún fluido por la tubería mientras o des-pués de quitar la válvula.

▫ Coloque cuidadosamente los cables elevadores, afloje los pernos de brida del conducto y levante la válvula desde la tubería con las cuerdas. Fíjese en el método de levantamiento correcto. Véase tam-bién la fig. 7.

4.5 Remplazar el asiento 4.5.1 Separar el asiento

▫ La válvula debe haberse quitado de la tubería. ▫ Gire el segmento (3) de modo que no toque el

asiento, Fig. 14.

Fig. 14 Girar el segmento de bola

▫ En válvulas DN 25-100 (excluidas las versiones low-Cv), afloje la brida ciega (10) y empuje el segmento a la posición trasera, Fig. 15.

Fig. 15 Retirar la brida ciega

▫ Las válvulas DN 25-100 se pueden desmontar, tal como se describe en 4.6, para facilitar la sustitución del asiento. El desarme es siempre necesario cuando una válvula DN 25 / 1" tiene un segmento low-Cv.

ATENCIÓN:

Por motives de seguridad, las placas del retenedor DEBEN estar siempre instaladas de acuerdo con las instrucciones anteriores.

Tamaño de la válvula A (mm) Hc (mm) Tt (Nm) 01" 20 20.4 5 1 1/2" 20 20.1 5 02", 03" 20 28.9 10 04" 25 28.8 12 06" 35.5 37.7 14 08" 35.5 37.6 20 ATENCIÓN:

¡Al manipular la válvula o la empaquetadura de la válvua, tenga en cuanta su peso!

NOTA:

Antes de desmantelarlo, observe atentamente la posi-ción de la válvula en relaposi-ción con el acutador y el posicionador/tope limitador con el fin de asegurarse de que la guarnición puede montarse de nuevo correctamente.

ATENCIÓN:

¡No desmonte o retire la válvula de la tubería mien-tras está presurizada!

(9)

9 ▫ Rosque el asiento (4) con un husillo blando

alrede-dor de la circunferencia desde el lado ascendente para hacer que caiga dentro del armazón, Fig. 16.

Fig. 16 Golpeteo del asiento

▫ Gire la válvula y levante el asiento desde el arma-zón mediante el Puerto de flujo descendente, Fig. 17.

▫ Limpie y compruebe las partes retiradas.

Fig. 17 Levantamiento del asiento

4.5.2 Instalación del asiento

El sello trasero (6) del asiento del segmento (4) normal-mente es un sello de labio. El asiento es más fácil de instalar si el sello trasero esta precomprimido. Un sello de junta tórica no necesita precompresión.

▫ Limpie el Puerto de flujo que aloja el asiento. Eli-mine cualquier rebaba. Redondee los bordes con papel abrasivo fino y limpie el Puerto de flujo cuida-dosamente, véase la Fig. 18.

▫ Coloque el sello trasero (6) en el asiento (4).

▫ Lubrique puerto de flujo, asiento (4) y sello trasero (6) así como el resorte de cierre (5) con un lubri-cante volátil, p.ej. Hyprez. Asegúrese de que los lubricantes son compatibles con el medio.

▫ Sólo para el sello de labio: Empuje el sello cuidado-samente dentro del Puerto de flujo unos 15 minutos, Fig. 19. Las siguientes fases de trabajo deben com-pletarse antes de que se pierda la precompresión. ▫ Coloque el resorte de cierre (5) en el asiento. ▫ Cuando se abre la válvula, los extremos del resorte

deben estar en la apertura en forma de V, véase Fig. 20.

▫ Coloque la guarnición del asiento en el armazón tal como se muestra en las Figs. 21 y 22.

Fig. 18 Redondeo de los bordes afilados

Fig. 19 Precompresión del sello de labios

Fig. 20 Montaje del asiento

Fig. 21 Deslizar el asiento detro del armazón

Los bordes afiladas deben

redondearse Los bordes afiladas deben

(10)

▫ Compruebe que los ángulos del resorte se extien-den a la cara de control.

Fig. 22 Empuje de los ángulos del resorte contra

la cara de control

▫ Coloque un destornillador en cada ángulo visible del resorte uno detrás de otro y knock el resorte en la ranura, véase la Fig. 23.

Fig. 23 Golpeteo del resorte en la ranura

▫ Gire el segmento 180° en el sentido horario y gol-pee el resto de ángulos del resorte en la ranura, Fig. 24. También se puede utilizar una herramienta especial que dispone el fabricante para las fases de trabajo en las figs. 23 y 24.

Fig. 24 Golpeteo del resorte después de dar la

vuelta al asiento

▫ Use un husillo de plástico para garantizar que el asiento está colocado correctamente y que puede moverse libremente, Fig. 25.

Fig. 25 Fijación con un husillo de plástico

4.6 Desmontaje de la válvula

▫ Gire la válvula hasta la posición de cerrado.

▫ Retire los cierres de las clavijas bien mediante un desbastado o con un husillo. Desmonte las clavijas (14 y 50) perforando, Fig. 26. Cerciórese de no dañar los orificios originales. Atención: Las clavijas y el eje motor se han fijado mediante sellado en la versión en titanio y la versión de alta consistencia resistente Al ácido S.

▫ Desmonte las placas de soporte (30).

▫ Desmonte la guarnición de estanqueidad (20). ▫ Retire los ejes (11 y 12), Fig. 27.

▫ Eleve el segmento del armazón.

▫ Retire los rodamientos (16 y 17) y limpie los espa-cios de los rodamientos.

▫ Retire el asiento empujando de forma uniforme den-tro del armazón.

Fig. 26 Perforación de la clavija

4.7 Inspección de las partes retiradas

▫ Limpie las partes retiradas.

▫ Observe si los ejes (11, 12) y los rodamientos (16, 17) están dañados.

▫ Compruebe si las superficies de sellado del seg-mento y el asiento están (4) dañados.

▫ Si es necesario, remplace las partes por otras nue-vas. A - A A A DN BORRETS Ø (mm) L (mm) 25, 40 2,0 18 50, 65 3,5 25 80, 100 4,2 33 150 5,0 43 200 7,0 52 250, 300 8,8 60 350, 400 12,0 90 500 16,0 120 L DN 25...500 DN 25...40 DN 50...500 Parte de la clavija cónica no. 50 Parte de la clavija cilíndrica no. 14 Parte de la clavija cilíndrica no. 14 DRILL:

(11)

Fig. 27 Retirar los ejes

4.8 Montaje

▫ Coloque los rodamientos (16, 17) en su sitio. ▫ Monte el asiento tal como se explica en la Sección

4.5.2.

▫ Monte el segmento en el armazón en la posición de cerrado. Presione el segmento para ajustar el eje (12).

Fig. 28 posiciones del segmento y el eje

▫ Instale el eje motor (11). Observe la ubicación del orificio de la clavija y la ranura de chaveta en la misma línea del centro. Véase la fig. 28.

▫ Fíjese en la profundidad del orificio (L) para la cla-vija cónica, Fig. 26. Coloque las clacla-vijas (14, 50) en su sitio y ciérrelas, Fig. 29. Ambas clavijas están cerradas con sellado TIG en la versión resistente al ácido de alta consistencia y en las versiones están-dar de titanio de alta consistencia. Además, el eje motor está soldado al segmento en las versiones de alta consistencia. Contacte con el fabricante para más información.

▫ Instale la brida ciega (10) con juntas bridadas (19), apriete los pernos (26), véase la Tabla 4.

▫ Instale la guarnición de estanqueidad según la Sec-ción 4.2.

Tabla 4 Pares de tornillos (para tornillos

lubrica-dos)

Fig. 29 Cierre de una clavija

5

COMPRACIÓN DE LA VÁLVULA

Recomendamos que se haga una prueba de presión del armazón de la válvula una vez ésta se ha montado La prueba de presión debería realizarse de acuerdo con una norma aplicable usando un rating de presión requerido por la clase de presión o el orificio de la brida de la válvula.

La válvula debe estar en la posición abierta durante el test.

Si desea también realizar una prueba de sujeción del miembro de cierre, contacte con el fabricante.

6

INSTALACIÓN Y DESMONTAJE DE

ACTUADORES

6.1 General

Se pueden montar diferentes actuadores Metso Auto-mation usando guías y manguitos adecuados. La vál-vula puede operarse, por ejemplo, medainte actuado-res de las series E, B1 o Quadra-Powr.

6.2 Instalación de actuadores EC y EJ

El actuador se monta en una válvula mediante una interfase de montaje según la norma ISO 5211. El actuador está adaptado al eje de la válvula con un coji-nete aparte. El cojicoji-nete (II + II) es en forma de cono de dos piezas, que se fija con firmeza con un tornillo (I) alrededor del eje de la válvula.

▫ Mount the bushing and the tightening screw from the mounting interface side of the actuator, accor-ding to Fig. 31. Inserte clavijas cilíndricas (III) en las ranuras del bushing, que deben situarse en las ranuras correspondientes en el actuador durante la sujeción. Antes de la instalación del cojinete y el tor-nillo de sujeción, elimine las impurezas como mate-rial viejo de cierre roscado de las roscas del tornillo de sujeción, y aplique Loctite 243 o un perno similar cuidadosamente a las roscas, tal como se muetra en la Fig. 31. Gire el tornillo de sujeción desde el interior del eje del actuador mediante una llave hexagonal apropiada, Fig. 33.

Tornillo M6 UNC 1/4 M8 UNC 5/16 M10 UNC 3/8 M12 UNC 1/2 Par, Nm 8 18 35 65 Superficie esférica Línea de marcador ATENCIÓN:

La prueba de presión debería llevarse a cabo con un equipo de acuerdo con la clase de presión correcta.

ATENCIÓN:

(12)

Fig. 30 conexiones del actuador

▫ Antes de la instalación, debe comprobarse la posi-ción correcta de la ranura de chaveta de la válvula. El cojinete tiene cuatro ranuras, dos de las cuales están previstas para válvulas con llave DIN y dos para ejes de válvula con llave ANSI. La ranura para llave DIN está situada en el centro del medio coji-nete y la ranura para llave ANSI, en el punto de divi-sión entre las dos mitades del cojinete. Fig. 32 muestra la posición de la ranura para la llave cuando el actuador está en posición de cerrado. ▫ La posición abierto y cerrado del actuador se

pue-den ipue-dentificar bien con aire comprimido, véase Fig. 30, o comprobando la posición del puntero en el extremo del eje motor. El actuador está cerrado si el pointer en la placa de acoplamiento está transver-sal a la dirección del eje principal del actuador.

Fig. 31 Instalación del cojinete cónico

Fig. 32 posiciones de la ranura de chaveta en el

actuador

▫ Monte el actuador bien directamente sobre la vál-vula o sobre la guía de la válvál-vula con cuatro torni-llos. El tornillo de sujeción del cojinete debería estar aflojado antes del montaje para permitir que el eje se ajuste fácilmente en el actuador.

▫ La construcción del actuador permite el movimiento axial del eje motor. Antes de apretar el tornillo, com-pruebe que el eje motor está en la posición superior de su movimiento axial, que es su posición normal (la posición de montaje mostrada en la Fig. 33). La comprobación es importante, puesto que el eje del actuador cae ligeramente cuando se aprieta el tor-nillo. El movimiento axial del eje motor se puede observar y medir antes del montaje en una válvula. El eje motor del acutador está en la posición supe-rior cuando su superficie supesupe-rior está de acuerdo a la Tabla 5, véase tambien la Fig. 33.

Fig. 33 Apriete del cojinete cónico

▫ El eje motor encontrará automáticamente su posi-ción correcta al apretar el tornillo de sujeposi-ción, si Se usa la herramienta de instalación, véase Fig. 33. La herramienta de instalación está montada en lugar de la placa del manguito utilizando tornillos M4 con el eje motor en la posición superior (antes de insta-lar la válvula). Apriete los tornillos de tal forma que la herramienta quede apretada contra la superficie superior del alojamiento.

▫ Instale el actuador en la válvula y coloque los llos de forma normal. Finalmente, apriete los torni-llos de sujeción de acuerdo con la Tabla 5. El par necesario también está marcado en una placa cerca del eje motor en el alojamiento del actuador. La herramienta de instalación se retira y la placa del manguito se vuelve a montar.

La válvula puede funcionar mal si el apriete de la conexión se ha realizado de forma incorrecta.

Tabla 5 Caras de montaje, tornillos de sujeción y

holguras del eje motor.

▫ Finalmente, las posiciones extremas de la válvula se ajustan con los tornillos de tope en los extremos del actuador. La ubicación de los tornillos para el ajuste de las posiciones Cerrado y Abierto de la válvula está marcada con letras en los extremos del aloja-miento del actuador, véase Fig. 30.

Presión de cierre Tornillo de ajuste para la posición de cerrado Presión de apertura Tornillo de ajuste para la posición de apertura II III I Loctite 243 o similar Llave

Ranuras para llave ANSI en el punto de división del cojinete

ACTUADOR EN POSICIÓN CERRADO

Ranuras para llave DIN en medio del cojinete

Tamaño Montaje Rosca de tornillo Llave Nm ~X pos.superior (mm) ~X pos.inferior (mm) EC/EJ05 F05 M12 6 25 4.0 1 EC/EJ07 F07 M16 8 50 1.5 -2 EC/EJ10 F10 M20 10 100 2.5 -2 EC/EJ12 F12 M24 14 200 3.5 -2 EC/EJ14 F14 M36 19 700 4.5 -2 X

(13)

6.3 Desmontaje de los actuadores EC y EJ

El actuador se desmonta de la misma manera que se monta, pero en el orden inverso.

El actuador debe siempre estar despresurizado y los conductos de suministro de aire retirados antes de desmontar el actuador.

▫ Primero desmonte el posicionador, o cualquier otro accesorio, del acutador, y quite la placa del man-guito del eje motor. Luego, se afloja el cojinete girando el tornillo de sujeción en sentido antihorario. El tornillo de sujeción también actua como extractor. ▫ Separe el actuador finalmente de la válvula, una vez quitados los tornillos que sujetan el actuador en la válvula.

Observe las posiciones respectivas entre el actuador y la válvula y también entre la llave y la ranura antes de retirarlo. Volver a colocar el actuador es luego más fácil.

Fig. 34 Desmontar el actuador aflojando el tornillo

de sujeción

6.4 Instalación de los actuadores B1C

▫ Lleve el pistó del actuador a la posición más hacia fuera y gire la válvula a la posición cerrada, véase Fig. 35.

▫ Clean the shaft bore and file off any burrs. Lubrique el orificio del eje.

▫ Si se necesita un manguito entre el orificio del eje del actuador y el eje de la válvula, lubrique el man-guito e instálelo en el actuador.

▫ Fije la guía sin apretarla en la válvula con tornillos lubricados.

▫ Empuje el actuador con cuidado hacia el eje de la válvula. Evite forzarlo, dado que podría dañar el segmento y el asiento. Recomendamos que se monte el actuador de forma que el cilindro apunta hacia arriba.

▫ Alinee el actuador lo mas exactamente posible utili-zando la válvula como guía. Lubrique los tornillos de montaje. Instale las arandelas y apriete los torni-llos, como se muestra en la Tabla 4.

▫ Ajuste las posiciones de cierre y apertura del seg-mento (límites al movimiento del pistón) mediante los tornillos de tope del actuador, véase la Fig. 35. El ángulo de apertura correcto es 90°, para la vál-vula R2_S, 70°. La posición exacta se puede ver en el puerto de flujo. Compruebe que la flecha amarilla indica la posición del segmento.

No acerque los dedos al puerto de flujo

Fig. 35 Posiciones de apertura y cierre de un

actuador B1

No ha necesidad de ajustar el tornillo de tope si el actuador se reinstala en la misma válvula. Lleve el pis-tón del actuador al extremo del cárter (posición abierta). Gire el actuador con la mano hasta que la vál-vula esté en la posición abierta (a menos que ya lo esté). Fije el actuador en esta posición.

El actuador puede estar instalado en otra posición con respecto a la válvula al seleccionar otra ranura de cha-veta en el actuador, véase Fig. 36.

Fig. 36 Cambio de posición del actuador

▫ Compruebe la fijación del tornillo de tope en el extremo del cilindro durante el funcionamiento del mismo. Las roscas deben estar selladas usando un sellante apropiado sin endurecimiento, p.ej. Loctite 225.

▫ Compruebe que el actuador está funcionando correctamente. Compruebe la posición del orificio de flujo del segmento y el movimiento del actuador en relación a la válvula (sentido horario: Cerrado, antihorario: Abierto) después de instalar el actua-dor. La válvula debería estar cerrada cuando el pis-tón están en la posición más salida.

ATENCIÓN:

¡Atención con el movimiento del segmento!

Tornillo de tope para posición ABIERTO

Tornillo de tope para posición CERRADO

(14)

▫ Compruebe que la flecha amarilla indica la posición del segmento. Si es necesario, cambie la posición de la flecha.

6.5 Instalación de los actuadores B1J

Los actuadores de retorno de muelle se usan en apli-caciones cuando se requiere el movimiento de aper-tura o cierre de la válvula en caso de interrumpirse el suministro de aire. El tipo B1J se usa para la operación de cierre con resorte; El resorte empuja el pistón hacia el extremo del cilindro, la posición mas externa. A su vez, el tipo B1JA se usa para la operación de apertura con resorte; El resorte está entre el pistón y el extremo del cilindro y empuja el pistón hacia el cárter.

Actuadores de retorno de resorte se instalan de forma similar a los de la serie B1C, teniendo en cuenta lo siguiente:

6.5.1 Tipo B1J

Instale el actuador de forma que el pistón esté en la posición más externa. El cilindro no debe estar presuri-zado y las conexiones de suministro de aire deben estar abiertas. La válvula debe estar en la posición cerrada, véase la Fig. 10.

6.5.2 Tipo B1JA

Instale el actuador de forma que el pistón se encuentre en el extremo del cilindro en lado del cárter. El cilindro no debe estar presurizado y la conexión de suministro de aire debe estar abierta. La válvula debe estar en la posición abierta, véase la Fig. 10.

El resto del procedimiento de instalación es el mismo que en los actuadores B1C.

6.6 Retirar los actuadores de la serie B

▫ Desconecte el actuador de la fuente de alimenta-ción; Separe el conducto de suministro de aire y los cables o conductos de señal de control de sus conectores.

▫ Afloje los tornillos de la guía.

▫ Separe el actuador usando un extractor adecuado, véase la Fig. 37. La herramienta se puede pedir al fabricante.

Fig. 37 Retirar el actuador de la serie B

▫ Retirar la guía y el manguito, si hay.

6.7 Instalar un actuador Quadra-Powr®

Los actuadores Quadra-Powr se pueden utilizar para operaciones de cierre y apertura con resorte en fun-ción de la posifun-ción de instalafun-ción. Tras seleccionar la operación deseada, véase en la Fig. 38 la correcta posición de instalación.

Fig. 38 Instalación de un actuador Quadra-Powr y

ajuste de los límites de apertura y cierre ▫ El actuador no debe estar presurizado y la

con-nexion de suministro de aire debe estar abierta. ▫ Gire el segmento de la válvula a la posición de

mue-lle correspondiente: Sentido horario cierre, con-trahorario apertura. La línea de marcado en el extremo del eje muestra la posición, véase la Fig. 10.

▫ Limpie el orificio del eje del actuador y lubríquelo. ▫ Empuje el actuador con cuidado hacia el eje de la

válvula. Evite forzarlo, dado que podría dañar el segmento y el asiento.

▫ Lubrique los tornillos de montaje del actuador y apriételos. Apriete todos los tornillos, véase la Tabla 4.

▫ Ajuste las posiciones de apertura y cierre de la vál-vula mediante los tornillos en el lado del actuador; Recuerde apretar las tuercas de cierre. Véase la fig. 38.

No acerque los dedos al puerto de flujo ATENCIÓN:

¡Atención con el movimiento del segmento!

¡La válvula está detrás del actuador!

Límite de APERTURA Límite de CIERRE Límite de CIERRE Límite de APERTURA CIERRE DE MUELLE APERTURA DE MUELLE Cárter

(15)

7 DISFUNCIONES

La Tabla 6 contiene una lista de las disfunciones que pueden producirse tras un uso prolongado.

Tabla 6 Posibles disfunciones

8 HERRAMIENTAS

▫ Retire el actuador

- set de llaves tubulares hexagonales - set de llaves tubulares

- extractor

▫ Retirar el asiento

- herramienta de desmontaje

9

PEDIDO DE PIEZAS DE RECAMBIO

Al pedir piezas de recambio, incluya siempre la siguiente información:

▫ designación del tipo de válvula (de la placa de identificación o documentos)

▫ número de la lista de components (número de este manual), número de la pieza, nombre de la pieza y cantidad requerida

Síntoma Posible fallo Acción recomendada

Puga en una válvula cerrada Mal ajuste del tornillo de tope del actuador Ajuste el tornillo de tope a la posición cerrada

Valor cero erróneo del posicionador Ajuste el posicionador

Asiento dañado cambie el asiento

Segmento dañado Cambie el segmento

Segmento en una posición incorrecta en relación con el actuador

Seleccione la ranura de chaveta corecta en el actuador

Movimientos irregulares de la válvula Disfunción del actuador o el posicionador Compruebe el funcionamiento del actuador y

el posicionador Procese el medio acumulado en la superficie

del segmento

Limpie el segmento

Segmento o asiento dañado Cambie el segmento o el asiento

Medio cristalizante ha entrado en los espacios de los rodamientos

Aclare los espacios de los cojinetes

Pérdida de la guarnición de estanqueidad Guarnición de estanqueidad dañada o

deteriorada

Sustituya la guarnición de estanqueidad

NOTA:

Utilice siempre recambios originales para garantizar que la válvula funciona de la forma prevista.

(16)

10

VISTAS DETALLADAS Y LISTAS DE PIEZAS

10.1 Series RA, RB

Piezas 4, 5 y 6 suministradas como un set

RA025 - 100 RA150 - 250 RB025 - 100 RB150 - 400 26 10 19 17 1 35 35 4 4 5 6 12 14 3 15 1 11 13 4 5 6 30 9 25 16 32 31 20 31 35 35 Asiento E Asiento T Asiento S

Item Ctd. Descripción Pieza de recambio recomendada

1 1 Armazón 3 1 Segmento

4 1 Asiento x

5 1 Resorte de cierre x

6 1 Sello trasero x

9 1 Casquillo del prensaestopas 10 1 Brida ciega 11 1 Eje motor 12 1 Eje 13 1 Llave 14 1 Espiga cilíndrica 15 1 Pasador cónico 16 1 Rodamiento 17 1 Rodamiento 19 1-2 Placa de sellado x 20 1 Empaquetadura x

25 2-4 Tornillo cilíndrico con hexágono hembra 26 4 Tornillo hexagonal

30 2 Retén 31 2 Arandela 31 1 Resorte ondulado 35 1 Placa de identificación

(17)

10.2 Series RE, RE1 26 10 19 17 35 35 16 20 9 30 2432 25 4 5 6 1113 12 14 3 15 4 5 6 4 1 RE150 - 400 RE025 - 100 Asiento E Asiento T Asiento S

Item Ctd. Descripción Pieza de recambio recomendada

1 1 Armazón 3 1 Segmento

4 1 Asiento x

5 1 Resorte de cierre x

6 1 Sello trasero x

9 1 Casquillo del prensaestopas 10 1 Brida ciega 11 1 Eje motor 12 1 Eje 13 1 Llave 14 1 Espiga cilíndrica 15 1 Pasador cónico 16 1 Rodamiento 17 1 Rodamiento 19 1-2 Placa de sellado x 20 3-4 Empaquetadura x 24 2 Espárrago roscado 25 2 Tuerca hexagonal 26 2-4 Perno hexagonal 30 1 Placa de soporte 31 2 Pila de resortes 35 1 Placa de identificación

(18)

11

PESOS Y MEDIDAS

11.1 Serie RA

* ) Segmento de baja capacidad: Max Cv 0.5, 1.5, 5 or 15

Tipo DN ISO 5211 Dimensiones, mm kg

A1 A øB C øD E R K øO M P øS1 øS2 øU1 øU2 øZ L V

RA 25 F05 21 50 64 56 33/38* 127 25 102 15 4.76 17 - 50 - 6.6 35 15.5 52 1.3 40 F05 21 60 82 65 49 133.5 25 108.5 15 4.76 17 - 50 - 6.6 35 15.5 52 2.4 50 F05, F07 27 75 100 91 60 144.5 25 119.5 15 4.76 17 70 50 9 6.6 55 15.5 67 3.7 65 F05, F07 40 100 118 97 75 151 25 126 15 4.76 17 70 50 9 6.6 55 15.5 67 5.3 80 F07, F10 38 100 130 108 89 177 35 142 20 4.76 22.2 102 70 11 9 70 16 94 6.2 100 F07, F10 41 115 158 120 115 186 35 151 20 4.76 22.2 102 70 11 9 70 16 94 9.6 150 F10, F12 55 160 216 174 164 244 44 200 25 6.35 27.8 125 102 14 11 85 22 114 2 4 200 F10, F12 70 200 268 201 205 285 50 235 30 6.35 27.8 125 102 14 11 85 22 114 42 250 F12, F14 82 240 324 251 259 338 61 277 35 9.53 39.1 140 125 18 14 100 26 136 68 ø D DN A A1 ø B C K E A A R øO P N M A - A (L) øU1 øU2 øS1 øS2 V V øZ

Dimensione de nivel de montaje según la ISO 5211

(19)

11.2 RA - EC

* ) Segmento de baja capacidad: Max Cv 0.5, 1.5, 5 or 15

Tipo Montaje del actuador DN Dimensiones, mm VDI/VDE 3845 kg A1 A øB C øD E F G H I J K V X RA EC05 / F05 25 21 50 64 56 33/38* 64 256 128 364 160 148 102 18 91 - 7 40 21 60 82 65 49 64 256 128 380 160 155 109 18 91 - 8 50 27 75 100 91 60 64 256 128 417 160 166 120 18 91 - 10 65 40 100 118 97 75 64 256 128 429 160 172 126 18 91 - 11 EC07 / F07 50 27 75 100 91 60 81 308 154 442 172 179 120 24 117 G1/4" 12 65 40 100 118 97 75 81 308 154 454 172 185 126 24 117 G1/4" 14 80 38 100 130 108 89 81 308 154 481 172 201 142 24 117 G1/4" 15 100 41 115 158 120 115 81 308 154 502 172 210 151 24 117 G1/4" 18 EC10 / F10 80 38 100 130 108 89 112 406 203 519 191 220 142 32 155 G1/4" 23 100 41 115 158 120 115 112 406 203 540 191 229 151 32 155 G1/4" 26 150 55 160 216 174 164 112 406 203 643 191 278 200 32 155 G1/4" 40 200 70 200 268 201 205 112 406 203 705 191 313 235 32 155 G1/4" 58 EC12 / F12 150 55 160 216 174 164 145 524 262 688 214 300 200 42 200 G1/4" 57 200 70 200 268 201 205 145 524 262 750 214 335 235 42 200 G1/4" 75 250 82 240 324 251 259 145 524 262 842 214 377 277 42 200 G1/4" 101 EC14 / F14 250 82 240 324 251 259 196 696 348 901 243 407 277 56 259 G1/4" 140 H ø B A A1 ø D DN C K V E VDI/VDE 3845 G F I X Supply G1/4" J

POSICIÓN DE MONTAJE: A-VU (ESTÁNDAR)

Suministro G 1/4"

(20)

11.3 RA - EJ, EJA

* ) Segmento de baja capacidad: Max Cv 0.5, 1.5, 5 or 15

Tipo Montaje del actuador DN Dimensiones, mm VDI/VDE 3845 kg A1 A øB C øD E F G H I J K V X RA EJ05 / F05 25 21 50 64 56 33/38* 64 363 235 364 160 148 102 18 91 - 9 40 21 60 82 65 49 64 363 235 380 160 155 109 18 91 - 10 50 27 75 100 91 60 64 363 235 417 160 166 120 18 91 - 11 65 40 100 118 97 75 64 363 235 429 160 172 126 18 91 - 12 EJ07 / F07 50 27 75 100 91 60 81 454 300 442 172 179 120 24 117 G1/4" 15 65 40 100 118 97 75 81 454 300 454 172 185 126 24 117 G1/4" 17 80 38 100 130 108 89 81 454 300 481 172 201 142 24 117 G1/4" 18 100 41 115 158 120 115 81 454 300 502 172 210 151 24 117 G1/4" 21 EJ10 / F10 80 38 100 130 108 89 112 606 403 519 191 220 142 32 155 G1/4" 29 100 41 115 158 120 115 112 606 403 540 191 229 151 32 155 G1/4" 32 150 55 160 216 174 164 112 606 403 643 191 278 200 32 155 G1/4" 47 200 70 200 268 201 205 112 606 403 705 191 313 235 32 155 G1/4" 65 150 55 160 216 174 164 145 800 538 688 214 300 200 42 200 G1/4" 76 EJ12 / F12 200 70 200 268 201 205 145 800 538 750 214 335 235 42 200 G1/4" 94 250 82 240 324 251 259 145 800 538 842 214 377 277 42 200 G1/4" 120 EJ14 / F14 250 82 240 324 251 259 196 1052 704 901 243 407 277 56 259 G1/4" 178 H J X K DN C A ø B A1 ø D I Supply NPT 1/4" G F VDI/VDE 3845 E V

POSICIÓN DE MONTAJE: A-VU (ESTÁNDAR)

Modelo EJ_A apertura con resorte Suministro

(21)

11.4 RA - B1C

1) Máx ∆p en servicio on-off con factor de carga del actuador 0.6 y presión de suministro de 5 bar *) 38 mm para segmento de baja capacidad ej. C005 – RA

C H DN øD øB V A NPT F G I max J X A1 NPT

POSICIÓN DE MONTAJE A-VU (ESTÁNDAR)

SEÑAL M20 X 1.5 PRENSAESTOPAS PARA CABLE Suministro 1/4 NPT DIRECCIÓN DE FLUJO I máx Tipo Máx ∆p 1) Dimensiones, mm NPT kg DN A A1 øB C øD F G X V J H I máx RA_ 025-B1C6 40 25 50 21 64 56 33/38 * 400 260 90 36 168 305 310 1/4 5.5 RA_ 040-B1C6 40 40 60 21 82 65 49 400 260 90 36 175 320 310 1/4 6.6 RA_ 050-B1C6 40 50 75 27 100 91 60 400 260 90 36 185 355 310 1/4 8.0 RA_ 065-B1C6 40 65 100 40 118 97 75 400 260 90 36 192 367 310 1/4 9.5 RA_ 080-B1C6 40 80 100 38 130 108 89 400 260 90 36 200 390 310 1/4 11 RA_100-B1C6 40 100 115 41 158 120 113 400 260 90 36 210 410 310 1/4 15 RA_150-B1C6 10 150 160 55 216 174 164 400 260 90 36 258 513 310 1/4 29 RA_150-B1C9 25 455 315 110 43 260 515 305 1/4 34 RA_150-B1C11 40 540 375 135 65 265 530 310 3/8 40 RA_200-B1C9 15 200 200 70 268 201 205 455 315 110 43 294 575 305 1/4 52 RA_200-B1C11 32 540 375 135 51 310 590 310 3/8 59 RA_250-B1C13 29 250 240 85 324 251 259 635 445 175 65 366 730 325 3/8 100 RA_250-B1C17 35 770 545 215 78 373 750 340 1/2 125

(22)

11.5 RA - B1J, B1JA

1) Presión de suministro BJ 4 bar / BJA 5 bar

*) 38 mm para segmento de baja capacidad ej. C005 - RA_

F

V

øB

NPT

J

H

C

øD

DN

A1

A

I max

G

X

NPT

POSICIÓN DE MONTAJE A-VU (ESTÁNDAR)

SEÑAL M20 X 1.5 PRENSAESTOPAS PARA CABLE Suministro 1/4 NPT DIRECCIÓN DE FLUJO I máx Tipo Máx. ∆p 1) Dimensiones, mm NPT kg DN A A1 øB C øD F G X V J H I máx RA_ 025-B1J8/B1JA8 40/40 25 50 21 64 56 33/38 * 560 420 135 43 168 293 305 3/8 19 RA_ 040-B1J8/B1JA8 40/40 40 60 21 82 65 49 560 420 135 43 175 308 305 3/8 20 RA_ 050-B1J8/B1JA8 40/40 50 75 27 100 91 60 560 420 135 43 185 345 305 3/8 21 RA_ 065-B1J8/B1JA8 40/40 65 100 40 118 97 75 560 420 135 43 195 360 305 3/8 23 RA_ 080-B1J8/B1JA8 40/40 80 100 38 130 108 89 560 420 135 43 200 376 305 3/8 24 RA_100-B1J8/B1JA8 40/40 100 115 41 158 120 113 560 420 135 43 210 400 305 3/8 27 RA_150-B1J8/B1JA8 10/25 150 160 55 216 174 164 560 420 135 43 258 500 305 3/8 41 RA_150-B1J10/B1JA10 40/40 650 490 175 51 275 530 225 3/8 55 RA_200-B1J10/B1JA10 15/25 200 200 70 268 201 205 650 490 175 51 310 590 310 3/8 75 RA_200-B1J12/B1JA12 32/35 800 620 215 65 324 635 235 1/2 100 RA_250-B1J16/B1JA16 35/35 250 240 85 324 251 259 990 760 265 78 373 760 340 1/2 170

(23)

11.6 RA - M

*) Segmento de baja capacidad: Max Cv 0.5, 1.5, 5 or 15 **) Actuadores equipados con eje primario extendido.

***) Los actuadores M07...M12 están equipados con volante de dirección tipo SR y los actuadores M14...M16 con volante de dirección tipo R.

B D J DN H C A G1 F1 **) G2 **) F2 R ***) SR Z V

Tipo Montaje del actuador

ISO 5211 DN Dimensiones, mm kg øD A A1 øB C F1 G1 F2 **) G2 **) H J V øZ RA M07/F05 25 33/38* 50 21 64 56 196 152 - - 216 128.5 39 125 4.2 M07/F05 40 49 60 21 82 65 196 152 - - 231.5 135 39 125 5.3 M07/F05 50 60 75 27 100 91 196 152 - - 268.5 146 39 125 6.6 M07/F05 65 75 100 40 118 97 196 152 - - 281 152.5 39 125 8.2 M07/F07 80 89 100 38 130 108 196 152 - - 308 168.5 39 125 9.1 M07/F07 100 115 115 41 158 120 196 152 - - 329 177.5 39 125 13 M10/F10 o M10E/F10 150 164 160 55 216 174 227 169 297 239 441 235 52 200 29 M12/F12 o M12E/F12 200 205 200 70 268 201 285 210 357 282 517 277 67 250 52 M14/F12 o M14E/F12 250 259 240 82 324 251 378 279 453 354 621.5 327 90 457 86

(24)

11.7 Serie RB

*) Segmento de baja capacidad: Max Cv 0.5, 1.5, 5 or 15 y ) Dimensiones para llave ANSI

ø B A1 A A DN A - A ø D M A C (L) R E K N P øO V2 V1 øS2 øZ øU2 øU1 øS1 DN25-400 V1 M øU2 øS2 øU1 V2 DN500 øS1 øZ Dimensione de nivel de montaje según la ISO 5211 Dimensione de nivel de montaje según la ISO 5211

Tipo DN ISO 5211 Dimensiones, mm

A1 A C øD E R K øO M P øS1 øS2 øU1 øU2 øZ L V1 V2

RB 25 F05 51 102 56 33/38* 127 25 102 15 4.76 17 - 50 - 6.6 35 15.5 52 90 40 F05 57 114 65 49 133.5 25 108.5 15 4.76 17 - 50 - 6.6 35 15.5 52 90 50 F05, F07 62 124 91 60 144.5 25 119.5 15 4.76 17 70 50 9 6.6 55 15.5 67 90 65 F05, F07 72.5 145 97 75 151 25 126 15 4.76 17 70 50 9 6.6 55 15.5 67 90 80 F07, F10 82.5 165 108 89 177 35 142 20 4.76 22.2 102 70 11 9 70 16 94 116 100 F07, F10 97 194 120 113 186 35 151 20 4.76 22.2 102 70 11 9 70 16 94 116 150 F10, F12 114.5 229 174 164 244 44 200 25 6.35 27.8 125 102 14 11 85 22 114 134 200 F10, F12 111.5 243 201 205 285 50 235 30 6.35 32.9 125 102 14 11 85 22 114 154 250 F12, F14 138.5 297 251 259 338 61 277 35 9.53 39.1 140 125 18 14 100 26 136 154 300 F12, F14 154 338 269 300 397 72 325 40 9.53 44.2 140 125 18 14 100 26 136 192 350 F14, F16 175 400 311 350 448 82 366 45 12.7 50.4 165 140 22 18 130 29 170 192 400 F14, F16 160 400 353 400 508 95 413 50 12.7 55.5 165 140 22 18 130 29 170 200 500 F16, F25 182 457 428 500 588 120 468 65 15.88 71.9 254 165 18 22 200 40 284 305 DN PN10 øB PN16 øB PN25 øB PN40 øB PN25 Kg 25 115 115 115 115 4.2 40 150 150 150 150 5.9 50 165 165 165 165 8.4 65 185 185 185 185 10.4 80 200 200 200 200 15 100 220 220 235 235 21 150 285 285 300 300 43 200 340 340 360 375 61 250 405 405 425 - 97 300 460 460 485 - 141 350 505 520 555 - 211 400 565 580 620 - 278 500 670 715 730 - 439

(25)

11.8 RB - EC

* ) Segmento de baja capacidad: Max Cv 0.5, 1.5, 5 or 15

VDI/VDE 3845 Supply G1/4" E A G K ø B ø D C A1 DN F I V X H J

POSICIÓN DE MONTAJE: A-VU (ESTÁNDAR)

Suministro G 1/4"

Tipo Montaje del actuador DN

Dimensiones, mm VDI/ VDE 3845 kg A1 A C øD E F G H I J K V X RB EC05 / F05 25 51 102 56 33/38* 64 256 128 364 160 148 102 18 91 - 10 40 57 114 65 49 64 256 128 380 160 155 109 18 91 - 12 50 62 124 91 60 64 256 128 417 160 166 120 18 91 - 14 65 72.5 145 97 75 64 256 128 429 160 172 126 18 91 - 16 EC07 / F07 50 62 124 91 60 81 308 154 442 172 179 120 24 117 G1/4" 17 65 72.5 145 97 75 81 308 154 454 172 185 126 24 117 G1/4" 19 80 82.5 165 108 89 81 308 154 481 172 201 142 24 117 G1/4" 24 100 97 194 120 113 81 308 154 502 172 210 151 24 117 G1/4" 30 EC10 / F10 80 82.5 165 108 89 112 406 203 519 191 220 142 32 155 G1/4" 31 100 97 194 120 113 112 406 203 540 191 229 151 32 155 G1/4" 37 150 114.5 229 174 164 112 406 203 643 191 278 200 32 155 G1/4" 59 200 111.5 243 201 205 112 406 203 705 191 313 235 32 155 G1/4" 77 EC12 / F12 150 114.5 229 174 164 145 524 262 688 214 300 200 42 200 G1/4" 76 200 111.5 243 201 205 145 524 262 750 214 335 235 42 200 G1/4" 94 250 138.5 297 251 259 145 524 262 842 214 377 277 42 200 G1/4" 130 300 154 338 269 300 145 524 262 908 214 425 325 42 200 G1/4" 174 EC14 / F14 250 138.5 297 251 259 196 696 348 901 243 407 277 56 259 G1/4" 169 300 154 338 269 300 196 696 348 967 243 455 325 56 259 G1/4" 213 350 175 400 311 350 196 696 348 1050 243 496 366 56 259 G1/4" 283 400 160 400 353 400 196 696 348 1139 243 543 413 56 259 G1/4" 350 EC16 / F16 350 175 400 311 350 280 816 408 1141 289 541 366 63 350 G3/8" 311 400 160 400 353 400 280 816 408 1230 289 588 413 63 350 G3/8" 378 500 182 457 428 500 280 816 408 1360 289 643 468 63 350 G3/8" 539 EC25 / F25 500 182 457 428 500 385 1216 608 1456 337 691 468 104 445 G3/8" 703

(26)

11.9 RB - EJ, EJA

* ) Segmento de baja capacidad: Max Cv 0.5, 1.5, 5 or 15

A1 A H F ø B ø D V E X K J DN G I C VDI/VDE 3845 Supply G1/4"

POSICIÓN DE MONTAJE: A-VU (ESTÁNDAR)

Modelo EJ_A apertura con resorte Suministro

G 1/4"

Tipo Montaje del

actuador DN Dimensiones, mm VDI/ VDE 3845 kg A1 A C øD E F G H I J K V X RB EJ05 / F05 25 51 102 56 33/38* 64 363 235 364 160 148 102 18 91 - 12 40 57 114 65 49 64 363 235 380 160 155 109 18 91 - 13 50 62 124 91 60 64 363 235 417 160 166 120 18 91 - 16 65 72.5 145 97 75 64 363 235 429 160 172 126 18 91 - 18 EJ07 / F07 50 62 124 91 60 81 454 300 442 172 179 120 24 117 G1/4" 20 65 72.5 145 97 75 81 454 300 454 172 185 126 24 117 G1/4" 22 80 82.5 165 108 89 81 454 300 481 172 201 142 24 117 G1/4" 27 100 97 194 120 113 81 454 300 502 172 210 151 24 117 G1/4" 33 EJ10 / F10 80 82.5 165 108 89 112 606 403 519 191 220 142 32 155 G1/4" 38 100 97 194 120 113 112 606 403 540 191 229 151 32 155 G1/4" 44 150 114.5 229 174 164 112 606 403 643 191 278 200 32 155 G1/4" 66 200 111.5 243 201 205 112 606 403 705 191 313 235 32 155 G1/4" 84 EJ12 / F12 150 114.5 229 174 164 145 800 538 688 214 300 200 42 200 G1/4" 95 200 111.5 243 201 205 145 800 538 750 214 335 235 42 200 G1/4" 113 250 138.5 297 251 259 145 800 538 842 214 377 277 42 200 G1/4" 149 300 154 338 269 300 145 800 538 908 214 425 325 42 200 G1/4" 193 EJ14 / F14 250 138.5 297 251 259 196 1052 704 901 243 407 277 56 259 G1/4" 207 300 154 338 269 300 196 1052 704 967 243 455 325 56 259 G1/4" 251 350 175 400 311 350 196 1052 704 1050 243 496 366 56 259 G1/4" 321 400 160 400 353 400 196 1052 704 1139 243 543 413 56 259 G1/4" 388 EJ16 / F16 350 175 400 311 350 280 1314 906 1141 289 541 366 63 350 G3/8" 419 400 160 400 353 400 280 1314 906 1230 289 588 413 63 350 G3/8" 486 500 182 457 428 500 280 1314 906 1360 289 643 468 63 350 G3/8" 647 EJ25 / F25 500 182 457 428 500 385 1885 1277 1456 337 691 468 104 445 G3/8" 933

(27)

11.10 RB - B1C

1) Máx ∆p en servicio on-off con factor de carga del actuador 0.6 y presión de suministro de 5 bar *) 38 mm para segmento de baja capacidad ej. C005 - RB

A V øD DN C J H I X G F NPT NPT øB

POSICIÓN DE MONTAJE A (ESTÁNDAR)

SEÑAL M20 X 1.5 PRENSAESTOPAS PARA CABLE Suministro 1/4 NPT DIRECCIÓN DE FLUJO Tipo Máx. ∆p Dimensiones, mm NPT PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 DN A C øD F G X V J H I máx øB kg øB kg øB kg øB kg RB_ 025-B1C6 40 25 102 56 33/38 * 400 260 90 36 168 305 310 1/4 115 9 115 9 115 9 115 9 RB_ 040-B1C6 40 40 114 65 49 400 260 90 36 175 320 310 1/4 150 11 150 11 150 11 150 11 RB_ 050-B1C6 40 50 124 91 60 400 260 90 36 185 355 310 1/4 165 13 165 13 165 13 165 13 RB_ 065-B1C6 40 65 145 97 75 400 260 90 36 192 367 310 1/4 185 14 185 14 185 15 185 15 RB_ 080-B1C6 40 80 165 108 89 400 260 90 36 200 390 310 1/4 200 20 200 20 200 20 200 20 RB_100-B1C6 40 100 194 120 113 400 260 90 36 210 410 310 1/4 220 22 220 22 235 26 235 26 RB_150-B1C6 10 150 229 174 164 400 260 90 36 258 513 310 1/4 285 42 285 42 300 47 300 47 RB_150-B1C9 25 455 315 110 43 260 515 305 1/4 48 48 53 53 RB_150-B1C11 40 540 375 135 65 265 530 310 3/8 54 54 60 60 RB_200-B1C9 15 200 243 201 205 455 315 110 43 294 575 305 1/4 340 64 340 64 360 73 375 80 RB_200-B1C11 32 540 375 135 51 310 590 310 3/8 71 71 78 84 RB_250-B1C13 29 250 297 251 259 635 445 175 65 366 730 325 3/8 405 115 405 115 425 122 450 130 RB_250-B1C17 35 770 545 215 78 373 750 340 1/2 137 137 153 160 RB_300-B1C13 19 300 338 269 300 635 445 175 65 406 763 325 3/8 460 150 460 150 485 175 520 215 RB_300-B1C17 30 770 545 215 78 421 798 340 1/2 173 173 195 240 RB_350-B1C17 21 350 400 311 350 770 545 215 78 462 880 340 1/2 505 230 520 230 555 270 580 320 RB_350-B1C20 27 840 575 215 97 481 900 355 1/2 250 250 290 340 RB_400-B1C17 15 400 400 353 400 770 545 215 78 509 990 340 1/2 565 285 580 285 620 335 660 400 RB_400-B1C20 21 840 575 215 97 528 1010 355 1/2 305 305 355 420 RB_400-B1C25 30 1040 710 265 121 551 1057 390 1/2 360 360 415 475 RB_500-B1C25 16 500 457 430 500 1040 710 265 121 610 1180 390 1/2 670 490 715 590 730 610 -

(28)

-11.11 RB - B1J, B1JA

1) Presión de suministro BJ 4 bar / BJA 5 bar

*) 38 mm para segmento de baja capacidad ej. C005 - RB_

A V øD DN C J H I X G F NPT NPT øB

POSICIÓN DE MONTAJE A (ESTÁNDAR)

SEÑAL M20 X 1.5 PRENSAESTOPAS PARA CABLE Suministro 1/4 NPT DIRECCIÓN DE FLUJO Tipo Máx. ∆p 1) Dimensiones, mm NPT PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 DN A C øD F G X V J H I máx øB kg øB kg øB kg øB kg RB_ 025-B1J8/B1JA8 40/40 25 102 56 33/38* 560 420 135 43 168 293 305 3/8 115 22 115 22 115 22 115 22 RB_ 040-B1J8/B1JA8 40/40 40 114 65 49 560 420 135 43 175 308 305 3/8 150 24 150 24 150 24 150 24 RB_ 050-B1J8/B1JA8 40/40 50 124 91 60 560 420 135 43 185 345 305 3/8 165 26 165 26 165 26 165 26 RB_ 065-B1J8/B1JA8 40/40 65 145 97 75 560 420 135 43 195 360 305 3/8 185 28 185 28 185 29 185 29 RB_ 080-B1J8/B1JA8 40/40 80 165 108 89 560 420 135 43 200 376 305 3/8 200 33 200 33 200 33 200 33 RB_100-B1J8/B1JA8 40/40 100 194 120 113 560 420 135 43 210 400 305 3/8 220 35 220 35 235 39 235 39 RB_150-B1J8/B1JA8 10/25 150 229 174 164 560 420 135 43 258 500 305 3/8 285 55 285 55 300 60 300 60 RB_150-B1J10/B1JA10 40/40 650 490 175 51 275 530 225 3/8 68 68 73 73 RB_200-B1J10/B1JA10 15/25 200 243 201 205 650 490 175 51 310 590 310 3/8 340 84 340 84 360 92 375 100 RB_200-B1J12/B1JA12 32/35 800 620 215 65 324 635 235 1/2 110 110 118 127 RB_250-B1J16/B1JA16 35/35 250 297 251 259 990 760 265 78 373 760 340 1/2 405 182 405 182 425 198 450 208 RB_300-B1J12/B1JA12 8/18 300 338 269 300 800 620 215 65 415 790 325 1/2 460 175 460 175 485 200 520 240 RB_300-B1J16/B1JA16 20/25 990 760 265 78 420 825 340 1/2 218 218 242 215 RB_300-B1J20/B1JA20 30/30 1200 935 395 97 440 910 270 3/4 295 295 320 357 RB_350-B1J16/B1JA16 11/22 350 400 311 350 990 760 265 78 465 905 340 1/2 505 275 520 275 555 315 580 365 RB_350-B1J20/B1JA20 30/30 1200 935 395 97 480 990 355 3/4 350 350 390 440 RB_400-B1J20/B1JA20 19/25 400 400 353 400 1200 935 395 97 530 1080 355 3/4 565 405 580 405 620 455 660 520 RB_400-B1J25/B1JA25 30/30 1530 1200 505 121 550 1160 390 3/4 580 580 630 695 RB_500-B1J25/B1JA25 25/25 500 457 430 500 1530 1200 505 121 610 1285 390 3/4 670 720 715 720 730 825 -

(29)

-11.12 RB - M

* ) Segmento de baja capacidad: Max Cv 0.5, 1.5, 5 or 15 **) Actuadores equipados con eje primario extendido.

***) Los actuadores M07...M12 están equipados con volante de dirección tipo SR y los actuadores M14...M16 con volante de dirección tipo R.

B D DN J H C A1 A G1 F1 **) G2 **) F2 V Z SR R ***) Tipo DN Montaje actuador ISO 5211 Dimensiones, mm kg øD A1 A ø B C F1 G1 **) F2 **) G2 H J V øZ PN10 PN16 PN25 PN40 ANSI 150 JIS 10 K JIS 16 K RB 25 M07/F05 33/38* 51 102 115 115 115 115 108 125 125 56 196 152 - - 216 129 39 125 8 40 M07/F05 49 57 114 150 150 150 150 127 140 140 65 196 152 - - 231 135 39 125 11 50 M07/F05 60 62 124 165 165 165 165 152 155 155 91 196 152 - - 268 146 39 125 14 80 M07/F07 89 83 165 200 200 200 200 191 185 200 108 196 152 - - 308 169 39 125 21 100 M07/F07 113 97 194 220 220 235 235 229 210 225 120 196 152 - - 329 178 39 125 28 150 M10/F10 o M10E/F10 164 115 229 285 285 300 300 279 280 305 174 227 169 297 239 441 235 52 200 57 200 M12/F12 o M12E/F12 205 112 243 340 340 360 375 343 330 350 201 285 210 357 282 517 277 67 250 87 250 M14/F12 o M14E/F12 259 139 297 405 405 425 - 406 405 425 251 378 279 453 354 622 327 90 457 135 300 M14/F12 o M14E/F12 300 154 338 460 460 485 - 483 445 485 269 378 279 453 354 688 375 90 457 180 350 M14/F14 o M14E/F14 350 175 400 505 520 555 - 534 490 540 311 378 279 453 354 771 416 90 457 245 400 M15/F14 o M15E/F14 400 160 400 565 580 620 - 597 560 605 353 457 331 532 406 872 463 123 457 350

(30)

11.13 Series RE, RE1

*) Segmento de baja capacidad: Max Cv 0.5, 1.5, 5 or 15

C E R (L) K DN150...500 DN25...100 N P øO S S M T H M RE_A DN25...500 A A1 DN ø D øB * (llave)

La válvula se muestra en la posición cerrada *) dimensión øB aplicable solo a válvulas RE

Tipo DN

Dimensiones, mm Dimensiones del eje, mm

A1 A C øD K S T U L H RE_A (llave) E R øO M P N RE 25 51 102 56 33/38* 102 70 - M10 15.5 80 207 105 15 4.76 17 25 40 57 114 65 49 108.5 70 - M10 15.5 80 213.5 105 15 4.76 17 25 50 62 124 91 60 119.5 70 - M10 15.5 80 224.5 105 15 4.76 17 25 80 82.5 165 108 89 142 90 - M12 16 90 267 125 20 4.76 22.2 35 100 97 194 120 113 151 90 - M12 16 90 276 125 20 4.76 22.2 35 150 114.5 229 174 164 200 110 32 M12 22 90 335 135 25 6.35 27.8 46 200 111.5 243 201 205 235 130 32 M12 22 110 395 160 30 6.35 32.9 51 250 138.5 297 251 259 277 130 32 M12 26 110 445 168 35 9.53 39.1 58 300 154 338 269 300 325 160 40 M16 26 120 513 188 40 9.53 44.2 68 350 175 400 311 350 366 160 40 M16 29 120 566 200 45 12.70 50.4 80 400 160 400 353 400 413 160 55 M20 29 140 643 230 50 12.70 55.5 90 500 182 457 420 500 468 230 90 M27 40 150 768 292 70 19.05 78.2 119 DN

Dimensiones (B) y pesos de la brida

ASME 150 ASME 300 PN 10 PN 16 PN 25 PN 40 JIS10K JIS16K JIS20K

øB kg øB kg øB kg øB kg øB kg øB kg øB kg øB kg øB kg 25 108 3.6 124 4.9 115 4.6 115 4.6 115 4.6 115 4.6 125 4.6 125 4.6 125 4.6 40 127 4.6 155 7.5 150 6.2 150 6.2 150 6.2 150 6.2 140 6.2 140 6.2 140 6.2 50 152 7.4 165 9.5 165 8.8 165 8.8 165 8.8 165 8.8 155 8.8 155 8.8 155 8.8 80 191 14 210 19 200 16 200 16 200 16 200 16 185 16 200 16 200 16 100 229 21 254 29 220 18 220 18 235 21 235 21 210 18 225 18 225 21 150 279 39 318 54 285 37 285 37 300 42 300 42 280 37 305 37 305 42 200 343 62 381 83 340 56 340 60 360 64 375 71 330 56 350 60 350 71 250 406 91 450 139 405 85 405 84 425 101 450 125 405 85 425 84 430 125 300 483 142 520 199 460 124 460 123 485 148 520 182 445 124 485 123 485 182 350 534 203 584 284 505 178 520 183 555 223 580 266 490 178 540 183 540 266 400 597 264 648 355 565 234 580 239 620 290 660 346 560 234 605 239 605 346 500 699 430 - - 670 415 715 435 730 530 - - 675 415 730 435 -

(31)

-11.14 RE – EC

*) Segmento de baja capacidad: Max Cv 0.5, 1.5, 5 or 15

VDI/VDE 3845 G1/4" E A G ø B ø D C A1 DN F I 1 ND800 V X PG 13,5 I 2 ND800/B K J H I 3 NP&NE VDI/VDE 3845 VDI/VDE 3845 B2, B3: 1/2" NPT B1: M20x1.5 1/4" NPT NP: 1/4" NPT NE: PG11

POSICIÓN DE MONTAJE: A-VU (ESTÁNDAR)

Suministro

Señal

Posicionadores ND800/B Posicionadores NP&NE

I 1 = Para posicionadores ND800 I 2 = Para posicionadores ND800/B I 3 = Para posicionadores NP&NE

SEÑAL SUMINISTRO

SEÑAL SEÑAL

SUMINISTRO

Tipo DN Montaje Dimensiones, mm

A A1 C øD E F G H I 1 I 2 I 3 J K V X RE_ 25 EC05 102 51 56 33/38* 64 256 128 329 160 215 201 228 182 18 91 40 EC05 114 57 65 49 64 256 128 345 160 215 201 235 189 18 91 50 EC05 EC07 124 124 62 62 91 91 60 60 64 81 256 308 128 154 382 408 160 172 215 228 201 214 246 259 200 200 18 24 91 117 80 EC07 EC10 165 165 82.5 82.5 108 108 89 89 81 112 308 406 154 203 457 495 172 191 228 247 214 233 291 310 232 232 24 32 117 155 100 EC07 EC10 194 194 97 97 120 120 113 113 81 112 308 406 154 203 478 509 172 191 228 247 214 233 300 319 241 241 24 32 117 155 150 EC10 EC12 229 229 114.5 114.5 174 174 164 164 112 145 406 524 203 262 619 664 191 214 247 270 233 255 368 390 290 290 32 42 155 200 200 EC10 EC12 243 243 111.5 111.5 201 201 205 205 112 145 406 524 203 262 701 746 191 214 247 270 233 255 423 445 345 345 32 42 155 200 250 EC12 EC14 297 297 138.5 138.5 251 251 259 259 145 196 524 696 262 348 838 897 214 243 270 300 255 285 487 517 387 387 42 56 200 259 300 EC12 EC14 338 338 154 154 269 269 300 300 145 196 524 696 262 348 914 973 214 243 270 300 255 285 545 575 445 445 42 56 200 259 350 EC14 EC16 400 400 175 175 311 311 350 350 196 280 696 816 348 408 1056 1147 243 289 300 345 285 330 616 661 486 486 56 63 259 350 400 EC14 EC16 400 400 160 160 353 353 400 400 196 280 696 816 348 408 1165 1256 243 289 300 345 285 330 683 728 553 553 56 63 259 350 Tipo DN Montaje

Diámetro exterior de brida B y pesos totales, kg (Válvula + actuador + posicionador)

REC, ASME 150 RED, ASME 300 REJ, PN 10 REK, PN 16 REL, PN 25 REM, PN 40

øB kg øB kg øB kg øB kg øB kg øB kg RE_ 25 EC05 108 11 124 12.5 115 12 115 12 115 12 115 12 40 EC05 127 12 155 15 150 13.5 150 13.5 150 13.5 150 13.5 50 EC05 EC07 152 152 15 17.5 165 165 17 19.5 165 165 16.5 19 165 165 16.5 19 165 165 16.5 19 165 165 16.5 19 80 EC07 EC10 191 191 24 32 210 210 29 37 200 200 26 34 200 200 26 34 200 200 26 34 200 200 26 34 100 EC07 EC10 229 229 31 39 254 254 39 47 220 220 28 36 220 220 28 36 235 235 31 39 235 235 31 39 150 EC10 EC12 279 279 59 76 318 318 74 91 285 285 57 74 285 285 57 74 300 300 62 79 300 300 62 79 200 EC10 EC12 343 343 70 99 381 381 91 120 340 340 76 93 340 340 80 97 360 360 84 101 375 375 91 108 250 EC12 EC14 406 406 128 167 450 450 176 215 405 405 122 161 405 405 121 160 425 425 138 177 450 450 162 201 300 EC12 EC14 483 483 179 218 520 520 236 275 460 460 161 200 460 460 160 199 485 485 185 224 520 520 219 258 350 EC14 EC16 534 534 280 308 584 584 361 389 505 505 255 283 520 520 260 288 555 555 300 328 580 580 343 371 400 EC14 EC16 597 597 341 369 648 648 432 460 565 565 311 339 580 580 316 344 620 620 367 395 660 660 423 451

Figure

Actualización...

Referencias

Actualización...

Related subjects :