PROGRAMACIÓN DEL CURSO A1.2
0.
Introducción general
Las enseñanzas de Francés del Servicio de Idiomas (SIDI) de la Universidad de Murcia, que
capacitan progresivamente a nuestros alumnos para interactuar, de manera apropiada a las diversas
situaciones y ámbitos comunicativos de la vida cotidiana, se rigen por el
Marco Común Europeo de
Referencia para las Lenguas
del Consejo de Europa (MARCO)
1, en cuanto a niveles, objetivos y
metodología.
Consecuentemente, la lengua es tratada como un medio de comunicación e interacción social,
por lo que nuestro profesorado conjuga diferentes enfoques metodológicos, recursos y estrategias para
motivar a sus alumnos, activar sus conocimientos previos y facilitarles el aprendizaje de la lengua
francesa, en sus vertientes lingüística, sociolingüística y pragmática, y organiza sus clases de manera a
privilegiar y alargar los tiempos de actuación de los mismos y de comunicación real entre ellos, en
grupo y en pareja, potenciando la lengua hablada, e integrando a la vez todos los aspectos de la
comprensión y producción oral y escrita. Por ello también, la gramática no es el eje vertebrador de las
unidades didácticas, sino que se introduce y trata en función de las necesidades del proceso de
aprendizaje de la lengua, por ser el instrumento que permite elevar el grado de efectividad y precisión
durante la comunicación.
Niveles Descriptores
A1
Capacidad elemental para comunicarse e intercambiar información de forma sencilla:
– Comprender y utilizar expresiones cotidianas de uso muy frecuente, así como frases sencillas destinadas a satisfacer necesidades de tipo inmediato.
– Presentarse a sí mismo y a otros, pedir y dar información personal básica sobre su domicilio, sus pertenencias, y las personas que conoce.
– Relacionarse de forma elemental, siempre que su interlocutor hable despacio y con claridad y esté dispuesto a cooperar.
U su ar io b ás ic o A2
Capacidad para abordar información sencilla y clara y expresarse en contextos conocidos:
– Comprender frases y expresiones de uso frecuente relacionadas con áreas de experiencia que le son especialmente relevantes (información básica sobre sí mismo y su familia, compras, lugares de interés, ocupaciones, etc.).
– Comunicarse a la hora de llevar a cabo tareas simples y cotidianas que no requieran más que intercambios sencillos y directos de información sobre cuestiones que le son conocidas o habituales.
– Describir en términos sencillos aspectos de su pasado y su entorno, así como cuestiones relacionadas con sus necesidades inmediatas.
Usu ario inde pen dien te B1
Capacidad para expresarse de forma limitada en situaciones cotidianas y para abordar de forma general información no rutinaria:
– Comprender puntos principales de textos claros y en lengua estándar, si tratan sobre cuestiones que le son conocidas, ya sea en situaciones de trabajo, de estudio o de ocio.
– Desenvolverse en la mayor parte de las situaciones que pueden surgir durante un viaje por zonas donde se utiliza la lengua.
– Producir textos sencillos y coherentes sobre temas que le son familiares o en los que tiene un
1
CONSEJO DE EUROPA (2002), Marco común europeo de referencia para las lenguas: enseñanza, aprendizaje, evaluación, Madrid: MECD/ANAYA. Se puede consultar en la siguiente dirección electrónica:
interés personal.
– Describir experiencias, acontecimientos, deseos y aspiraciones, así como justificar brevemente sus opiniones o explicar sus planes.
B2
Capacidad para conseguir la mayor parte de sus objetivos y expresarse en una variedad de temas:
– Entender las ideas principales de textos complejos que traten de temas tanto complejos como abstractos, incluso si son de carácter técnico, siempre que estén dentro de su campo de especialización.
– Relacionarse con hablantes nativos con un grado suficiente de fluidez y naturalidad, de modo que la comunicación se realice sin esfuerzo por parte de los interlocutores.
– Producir textos claros y detallados sobre temas diversos, así como defender un punto de vista sobre temas generales, indicando los pros y los contras de las distintas opciones.
C1
Capacidad para comprender una amplia variedad de textos extensos y con cierto nivel de exigencia, así como reconocer en ellos sentidos implícitos:
– Expresarse de forma fluida y espontánea sin muestras muy evidentes de esfuerzo para encontrar la expresión adecuada.
– Hacer un uso flexible y efectivo del idioma para fines sociales, académicos y profesionales.
– Producir textos claros, bien estructurados y detallados sobre temas de cierta complejidad, mostrando un uso correcto de los mecanismos de organización, articulación y cohesión del texto. Usu ario com pete nte C2
Capacidad para comprender con facilidad prácticamente todo lo que oye o lee:
– Reconstruir la información y los argumentos procedentes de diversas fuentes, ya sean en lengua hablada o escrita, y presentarlos de manera coherente y resumida.
– Expresarse espontáneamente, con gran fluidez y con un grado de precisión que le permite diferenciar pequeños matices de significado, incluso en situaciones de mayor complejidad.
Los alumnos de Francés del Servicio de Idiomas de la Universidad de Murcia disponen de
cuatro cursos de 60 horas para alcanzar el nivel de usuario básico: A1.1 y A1.2, que capacitan para
superar las pruebas del DELF A1, y A2.1 y A2.2, mediante los cuales se alcanza el nivel requerido por
el DELF A2; seis cursos de 60 horas para completar el nivel de usuario independiente: B1.1, B1.2 y
B1.3, al cabo de los cuales se está preparado para el DELF B1, y B2.1, B2.2 y B2.3, para poder
superar el DELF B2 . Finalmente, siempre que se cuente con el alumnado suficiente, se ofrecen otros
dos cursos del nivel de usuario competente C1.1 y C1.2, que capacitan para superar el DALF C1.
1.
El curso A1.2
El curso A1.2 consiste en 60 horas de enseñanza y aprendizaje presencial, a razón de 4 horas
semanales a lo largo de un semestre. Durante las mismas, se tratan cinco unidades didácticas, cuyos
objetivos comunicativos habrá alcanzado el alumno a su término. Son las siguientes:
OBJETIVOS A. Hablar de la familia, reconocer los vínculos familiares.
B. Saber describir a una persona físicamente. C. Saber expresarse hablando por teléfono.
D. Utilizar un primer tiempo del futuro: el futuro próximo. E. Utilizar un primer tiempo del pasado: el pasado reciente.
F. Conocer a las personas célebres en Francia, su dominio y su biografía.
CONTENIDOS
Saber-hacer Gramática Léxico Fonética Cultura
1. Anunciar un evento familiar/Reaccionar, felicitar. Pedir/dar noticias de alguien. Hablar de su familia. – Los adjetivos posesivos (2). – Los eventos familiares (1). – Avoir mal à + partes
del cuerpo. – Los vínculos familiares (1). – El adjetivo posesivo mon y la liaison. – El encadenamiento y la liaison con el adjetivo posesivo.
– Los eventos familiares.
2. Llamar/contestar al teléfono. Entender datos estadísticos. – El pasado reciente/el futuro próximo. – Fórmulas de conversaciones telefónicas. – Los eventos familiares (2). – Los vínculos familiares (2). – La expresión del porcentaje. – [ ε ]/[ ɛ̃ ]. – Las conversaciones telefónicas, la boda, la familia, las familias recompuestas. 3. Evocar hechos pasados. Describir físicamente a una persona. – El pasado compuesto (2) : los verbos pronominales y los verbos conjugados con el auxiliar être. – C'est/il est + adjetivo,
il a + sustantivo.
– La descripción física. – La e muda en las formas pronominales del pasado compuesto. – La vida de las celebridades. – Personajes famosos en Francia y sus biografías.
A1.2 - UNIDAD 2: Voyages, voyages
OBJETIVOS A. Saber expresar el tiempo que hace.
B. Saber situar acontecimientos en el tiempo. C. Saber situar y definir un lugar.
D. Expresar gustos de actividades al aire libre.
E. Conocer la geografía ultramar de Francia y del mundo francófono.
CONTENIDOS
Saber-hacer Gramática Léxico Fonética Cultura
1. Hablar de las
estaciones, expresar sensaciones/percepciones y sentimientos. Entender informaciones simples sobre el clima, el tiempo meteorológico. Situar un evento dentro del año. Hablar del tiempo que hace (2).
– Estructuras para hablar del tiempo que hace, del clima. – Estructuras pasa
situar un evento dentro del año (estación, mes, fecha). – Términos relacionados con el clima, el tiempo meteorológico. – Verbos y nombres
relacionados con los sentidos, las sensaciones y las percepciones. – Las consonantes tensas y flojas. – Las estaciones. – El clima en Montréal.
2. Situar un punto geográficamente. Presentar y caracterizar lugares. Hablar de actividades al aire libre.
– Estructuras para caracterizar un lugar. – La posición de los adjetivos calificativos (1). – El pronombre y para el lugar. – La localización y la situación geográfica. – Adjetivos para caracterizar un lugar. – Actividades al aire libre. – [ o ]/[ ɔ ]. – Los departamentos y territorios de ultramar, la isla de la Reunión. 3. Entender una programa de visita turística. Hablar de sus aficiones/actividades culturales. Redactar una carta donde se relatan las vacaciones. – El futuro simple. – El presente continuo. – El pronombre on (2). – Las actividades de ocio y tiempo libre. –
[ o ]/[ ɔ̃ ]. – Actividades culturales en Bruselas, capital europea.
– Descubrir un cantante francófono.
– Entender una canción que pertenece al patrimonio de la canción francófona.
A1.2 - UNIDAD 3: C'est mon choix
OBJETIVOS A. Diferenciar las prendas de ropa y sus colores.
B. Saber dirigirse a un(a) vendedor(a) en una tienda respetando los códigos lingüísticos establecidos. C. Opinar sobre la ropa, el estilo de alguien.
D. Conocer la tradición de la moda en Francia. E. Conocer los platos y sus ingredientes.
F. Saber expresar una cantidad de manera determinada o indeterminada.
G. Apreciar la cocina francesa y su importancia en la sociedad y las costumbres sociales de los franceses.
CONTENIDOS
Saber-hacer Gramática Léxico Fonética Cultura
1. Hablar de sus gustos y de su consumo alimentario.. Entender/componer un menú. – Preposiciones de/à + nombre de un plato de comida. – Los artículos partitivos/definidos//i ndefinidos. – La cantidad negativa: pas de. – Los alimentos. – Expresiones de frecuencia. – Conservación y supresión de la e muda. – El programa nacional de la salud y La Semaine du goût en Francia. – Las costumbres alimentarias. 2. Descripción indumentaria. Dar una apreciación
positiva/negativa (ropa, persona...).
Pedir/indicar la talla, el número. Aconsejar a alguien (en situación formal). – Los pronombres complementos directos: 3era persona. – Estructuras para aconsejar. – Fórmulas para dar
una apreciación. – La ropa y los accesorios (nombres y características). – Adjetivos para la apreciación positiva, negativa. – Adverbios para matizar una apreciación. – Los colores, las
tallas... – Entonación: la apreciación positiva o negativa, la duda y la persuasión. – La moda. – La imagen personal.
3. Elegir un regalo para alguien. Caracterizar un objeto, indicar su función. – Los pronombres complementos indirectos: 3era persona. – Los pronombres
relativos qui/que.
– La caracterización de los objetos.
– Los adjetivos en
-able.
– [k]/[g]. – Las ocasiones para
regalar. – Expresarse acerca de los colores (preferencias, simbólica...): entender y redactar un poema.
A1.2 - UNIDAD 4: Pour le plaisir
OBJETIVOS
A. Comportarse bien en un restaurante respetando las normas lingüísticas y de actitud de los franceses.
B. Conocer los platos y sus ingredientes.
C. Saber expresar una cantidad de manera determinada o indeterminada.
D. Saber invitar a alguien a un espectáculo.
E. Apreciar la cocina francesa y su importancia en la sociedad y las costumbres sociales de las franceses.
CONTENIDOS
Saber-hacer Gramática Léxico Fonética Cultura
1. Realizar compras, expresar cantidades precisas, caracterizar productos alimentarios. – La expresión de la cantidad precisa. – El pronombre en (1)
– Los comercios y los comerciantes. – Expresar cantidades.
– [GH ].
– [GH ] - [ɔ̃ ]. –
Las compras y los modos de pago.
2. Entender el programa de un espectáculo, proponer una salida, elegir dicha salida y reservar entrada para el teatro, expresar una restricción. – Expresión de la cantidad restante (ne ... plus), de la cantidad restringida (ne ... que). – El pronombre en (2). – Los espectáculos. – Registre familier (2). – Entonación : la reacción positiva o negativa a una proposición. – Los espectáculos y reserva de entradas. 3. Entender la presentación de un restaurante, pedir en un restaurante, expresar su satisfacción o su descontento. – La posición de los adjetivos calificativos (2).
– Formulas para pedir y tomar el pedido en un restaurante. – Los adjetivos de caracterización positiva/negativa. – Términos relacionados con el restaurante.
– Distinción entre las tres nasales principales. – Entonación para la apreciación positiva y negativa. – Las críticas en un restaurante. – Entender un estudio y testimonios sobre la alimentación de los franceses. – Expresar su presupuesto para el consumo alimentario. – Entender un estudio
sobre las salidas y las visitas culturales preferidas de los franceses.
A1.2 - UNIDAD 5: Lieux de vie
OBJETIVOS
A. Saber hablar en el pasado y evocar recuerdos de infancia, de un tema en particular.
B. Saber comparar situaciones en el tiempo y situaciones en lugares diferentes ofreciendo los puntos a favor y los en contra. C. Conocer las distintas posibilidades de alojamiento.
D. Buscar un alojamiento.
E. Dar impresiones sobre su casa, su piso, su mobiliario y sobre los con quien convive.
CONTENIDOS
Saber-hacer Gramática Léxico Fonética Cultura
1. Evocar recuerdos, comparar una situación antigua con una actual.
– El imperfecto para evocar recuerdos. – El imperfecto para
una situación del pasado/El presente para una situación actual. – Estructuras para comparar (con adjetivos y nombres). – Expresiones para evocar un recuerdo. – Términos relacionados con la vida en la ciudad/en el campo, a las ventajas y a los inconvenientes. – [ – Pronunciación de plus. – Recuerdos de infancia. –La nueva población rural. 2. Describir un alojamiento y reformas, indicar la función de una habitación, situar un evento en el tiempo.
– Servirà/de. – Imperfecto (2) para
una situación en el pasado/Presente para una situación actual. – Estructuras para comparar (con adjetivos y nombres). – El alojamiento, el mobiliario. – Verbos acerca de la mudanza, de la decoración. – Distinción pasado compuesto/imperfecto. –
Las preferencias de los franceses acerca de su casa. 3. Buscar un alojamiento: entender un anuncio inmobiliario, comprender/pedir informaciones precisas sobre un alojamiento y las condiciones del alquiler, hablar de su relación con sus compañeros de piso. – Los pronombres directos e indirectos (síntesis). – Los anuncios inmobiliarios. – Entonación: expresión de una apreciación positiva o negativa. –Compartir piso. –Entender de manera
global un texto de tipo literario.
–Evocar los recuerdos de una casa.
2.
Materiales
•
Libros de texto y de ejercicios, CD audio y DVD del método Alter Ego
– Méthode de français
, de
la Editorial HACHETTE Français langue étrangère por Annie Berthet, Catherine Hugot,
Véronique M. Kizirian, Béatrix Sampsonis et Monique Waendendries.
•
Materiales complementarios aportados por el profesorado.
3.
Evaluación
A.
Del proceso de enseñanza
El proceso de enseñanza será evaluado por los alumnos por medio de un cuestionario que
rellenarán al final del curso.
Los resultados del proceso de enseñanza y aprendizaje serán evaluados por medio de una
pequeña evaluación después de cada dos unidades y una auto-evaluación del alumno que por lo tanto
permitirá al alumno hacer un balance de los conocimientos adquiridos o no. Al final del curso, una
serie de pruebas orales y escritas descritas a continuación determinará la nota final obtenida por el
alumno. Esta última se establecerá sobre 100, requiriéndose al menos un 60 para superar el curso, e
invalidando la superación del mismo una puntuación inferior a 5 en cualquiera de las cuatro partes del
examen.
Pruebas del DELF A1 Duración Puntuación
máxima Comprensión oral
Respuesta a cuestionarios basados en dos o tres grabaciones orales sobre situaciones de la vida diaria (escuchados 2 veces).
Duración máxima de los documentos: 3 mn.
20 mn 20
Comprensión escrita
Respuesta a cuestionarios de comprensión basados en cuatro o cinco documentos sobre situaciones de la vida cotidiana.
30 mn 20
Expresión escrita
Prueba en dos partes:
•••• Completar una ficha o un cuestionario.
•••• Redactar frases sencillas (postales, mensajes, etc.) sobre temas de la vida diaria.
30 mn 20
Expresión oral
Prueba en tres partes:
•••• Entrevista guiada. •••• Intercambio de información. •••• Diálogo simulado. 7 mn 20 Gramática / Vocabulario
Constará de 4 ejercicios mediante los cuales se evaluarán los conocimientos adquiridos por
el alumno. 30 mn 20
4.
Asistencia y certificados
La asistencia a clase es
obligatoria
, pudiendo faltar el alumno hasta un 20% de las horas totales (12
horas ó 6 sesiones por curso). De exceder el 20%, no se expedirá el diploma.
Los participantes que superen la evaluación final del curso obtendrán un certificado del Servicio de
Idiomas como
curso de promoción educativa de la Universidad de Murcia
y un total de
4.5
créditos de libre configuración
.
5.
Diplomas oficiales
El Servicio de Idiomas de la Universidad de Murcia, en colaboración con la Alianza Francesa de
Cartagena, ofrece a los estudiantes de francés como lengua extranjera la posibilidad de realizar el
examen para obtener los diplomas oficiales del
Diplôme d’études en langue française
y
Diplôme
approfondi de langue française
(DELF y DALF)
2, del Ministerio de Educación Nacional francés, en
sus distintos niveles.
2
El DELF y el DALF, del Ministerio de Educación Nacional de Francia son una referencia internacional, presente en 130 países, y desde hace más de dos décadas para evaluar, medir y acreditar el nivel de dominio de la lengua francesa