• No se han encontrado resultados

Source Language Categorization for improving a Speech into Sign Language Translation System

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2020

Share "Source Language Categorization for improving a Speech into Sign Language Translation System"

Copied!
10
0
0

Texto completo

Loading

Figure

Figure 1. Spanish into LSE translation system.
Table 1. Main statistics of the corpus  For  the  experiments  presented  in  this  paper,  this database has been divided randomly into three  sets: training (75%), development (12.5%) and test  (12.5%)
Figure 2. Phrase-based translation architecture.  In  this  study,  a  phrase  consists  of  a  subsequence  of  words  (in  a  sentence)  that  intends  to  have  a  meaning
Table 2 compares the baseline system and the  system  with  the  categorization  module  for  translating  the  references  (Reference)  and  the

Referencias

Documento similar

A survey and critique of American Sign Language natural language generation and machine translation systems.. Technical report, University of

Finally, specifications are independent of the implementation language, and they can be used for testing implementations written in different languages. In particular, the approach

There are some frameworks for model mutation, but they are specific for a language (e.g., logic formulae [5]) or domain (e.g., testing [1, 2]); moreover, mutation operators are

This view lets the home automation expert model the catalog of functional units and services that de- velopers will later use to create home automation applications.. Figure

In its original form, the system operated manually and the torque load required was achieved using motor start and stop control buttons, motor speed, applied torque load,

For all the above, HDs should be integrated into a standardized management system, that is a comprehensive system for controlling the hazards associated with the HDs handling

The general idea of the language is to “thread together,” so to speak, existing systems that parse and analyze single web pages into a navigation procedure spanning several pages of

A simpler idea is to ignore low frequency words in the scoring function, as given by their collection prior, if they appear in the relevance model with low probability, because