• No se han encontrado resultados

British Museum: Greek Art

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "British Museum: Greek Art"

Copied!
6
0
0

Texto completo

(1)

~ 1 ~ 

British Museum: Greek Art

Greece: Parthenon (room 18)

Grecia: Partenón (sala 18) (447-432a.C.)

El Partenón fue construido como templo dedicado a la diosa Atenea. Este templo de mármol blanco constituyó la parte central de un ambicioso proyecto de edificación de la acrópolis de Atenas con el que se pretendía demostrar el gran poder de la ciudad y del Imperio.

La colección

de

mármoles de Elgin, que representa más de la mitad de las

piezas decorativas del Partenón (el monumento más importante de la antigua civilización griega), fue llevada al museo entre 1801 y 1805 por Thomas Bruce, conde de Elgin, y consta de 7,4m de los 15m que tenía el friso original; 15 de las 92 metopas (pieza rectangular de piedra, mármol o terracota que ocupa parte del friso); y 17 figuras parciales de los pedimentos, así como otras piezas de arquitectura.

(2)

~ 2 ~ 

Actualmente existe un profundo debate sobre lo que se tenía que haber hecho con los mármoles. Aunque el motivo del conde Elgin para llevarlos al British Museum fue protegerlos de un ambiente contaminado, durante décadas el Gobierno griego ha intentado que le sean devueltos, pero los británicos han rechazado esta idea alegando que otros países podrían exigirles también la devolución de distintas piezas de arte. El Gobierno griego ha ofrecido exposiciones de antigüedades a cambio de los frisos. El último intento se realizó en 2004, cuando los griegos esperaban la reintegración de las obras para los Juegos Olímpicos.

Metopa (440a.C). Representa enfrentamientos entre lápitas (en la mitología griega, persona perteneciente a una región situada en Tesalia; centro de Grecia), y centauros.

Friso (438-32a.C). Se cree que describe una procesión de los juegos atenienses celebrados en cada cuatro años.

Figura de Dionisio de un pedimento (438-432a.C):

(3)

~ 3 ~ 

Greece: Cycladic Islands (room 11)

Grecia: Islas Cícladas (sala 11)

(3200 – 1500a.C.)

Durante las primeras décadas de la edad de bronce griega, la gente de las islas Cicladas (situadas en el centro del mar Egeo) comenzó a producir objetos hechos de cobre, de plata, de plomo y de mármol blanco de la zona.

Los objetos expuestos en la sala 11 incluyen vasijas y estatuillas estilizadas.

• Vasos de piedra conocidos como kandiles (3200-2800a.C), quizá debido a su parecido a las lámparas usadas en las iglesias griegas, fueron probablemente utilizados para rituales.

• Jarrones de pitorro alto con semejanza a cuerpos humanos en los que pintaban ojos, collares, pezones.

Durante esta época las figuras eran de dos tipos: esquemáticas y naturalistas. Un ejemplo la estatuilla esquemática es la del Violín (de cerca del 2800a.C.) con brazos, pechos, triángulo púbico y cabeza (el mástil del violín).

(4)

~ 4 ~ 

• También son comunes las estatuillas de mujeres con los brazos doblados, sin rasgos faciales y con las puntas de los pies para abajo, lo que sugiere que estarían tumbadas. El cuidado y el tiempo que llevaba hacerlas sugiere que debían de ser muy importantes. Quizá fueran usadas para rituales de vida antes del acompañamiento de sus propietarios a la tumba. Un buen ejemplo es “Marble figurine of a woman”.

Greece: Minoans (room 12a)

The Arthur I Fleischman Gallery

Grecia: Minoicos (Sala 12a) (3200 – 1100a.C.)

En esta sala se exhiben joyas y tesoros de la civilización minoica, una civilización pre-helénica situada en la isla de Creta que alcanzó un gran esplendor y que desapareció por motivos desconocidos.

Un interesante ejemplo es la “tinaja grande de alfarería” para el almacenamiento de productos agrícolas. La cuerda que la decora refleja la forma en que eran transportadas. (1450-1400a. C.)

• El colgante de oro del tesoro de Aigina (1850-1500a.C.), con influencia egipcia, conocido como “el ama de los animales”, en la que la pose de la mujer de pie agarrando a dos animales por el cuello sugiere que es una diosa.

(5)

~ 5 ~ 

• Una escultura de bronce de alrededor del 1600a.C. que representa a “el toro saltando”. Puede tener relación con la leyenda del Minotauro, el monstruo matado por el héroe Theseus.

Greece: Classical inscriptions (room 78)

Grecia: Inscripciones clásicas (Siglo VI a.C – siglo II d.C.)

Las antiguas inscripciones griegas y romanas están expuestas en la sala 78. Estas inscripciones grabadas en piedra eran usadas para conmemorar eventos y negociaciones (inscripciones cívicas u oficiales: leyes, decretos, tratados y cuentas de gastos e ingresos de fondos públicos). En las altas esferas se realizaban inscripciones sobre lápidas para conmemorar a los muertos.

• Como ejemplo, tenemos la “Dedicación de Alejandro Magno a Atenea Polias” (cerca del 330a.C), debido a que ofreció fondos para completar el templo de Atenea situado en Priene (Asia Menor).

(6)

~ 6 ~ 

Greece: Mycenaeans (room 12b)

The Arthur I Fleischman Gallery

Grecia: Micenos (sala 12b) (3200 – 1100a.C)

La civilización micénica se desarrolló en el continente griego durante la última etapa de la edad de bronce griega. El periodo micénico fue considerado para los griegos como la “edad de los héroes”, ya que este período constituyó el origen histórico de muchas de las leyendas de la mitología griega. La alfarería griega se extendió rápidamente por el este del Mediterráneo. Con la caída de esta civilización en el siglo XII a.C. se produjo un empobrecimiento relativo y un aislamiento de Grecia, período conocido como “Dark Age”.

Referencias

Documento similar

De hecho, este sometimiento periódico al voto, esta decisión periódica de los electores sobre la gestión ha sido uno de los componentes teóricos más interesantes de la

This section provides guidance with examples on encoding medicinal product packaging information, together with the relationship between Pack Size, Package Item (container)

El nuevo Decreto reforzaba el poder militar al asumir el Comandante General del Reino Tserclaes de Tilly todos los poderes –militar, político, económico y gubernativo–; ampliaba

que hasta que llegue el tiempo en que su regia planta ; | pise el hispano suelo... que hasta que el

De acuerdo con Harold Bloom en The Anxiety of Influence (1973), el Libro de buen amor reescribe (y modifica) el Pamphihis, pero el Pamphilus era también una reescritura y

Abstract: This paper reviews the dialogue and controversies between the paratexts of a corpus of collections of short novels –and romances– publi- shed from 1624 to 1637:

E Clamades andaua sienpre sobre el caua- 11o de madera, y en poco tienpo fue tan lexos, que el no sabia en donde estaña; pero el tomo muy gran esfuergo en si, y pensó yendo assi

Habiendo organizado un movimiento revolucionario en Valencia a principios de 1929 y persistido en las reuniones conspirativo-constitucionalistas desde entonces —cierto que a aquellas