GUÍA DEL USUARIO
V:1046-1011-10
Para la versión más reciente de esta guía del usuario, vaya a www.ilive.net
ITDP310B
• ADVERTENCIA: Las baterías de litio, como todas las baterías recargables, son reciclables y deberán reciclarse y no desecharse en la basura doméstica normal. Contacte a su gobierno local para conocer las prácticas de reciclaje de su zona. Nunca deberán incinerarse ya que podrían explotar.
• ADVERTENCIA: Riesgo de descarga – No abrir.
• AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
El cable de alimentación se usa como mecanismo de desconexión y debe permanecer fácilmente accesible durante el uso previsto. Para desconectar el aparato del suministro por completo, la clavija de alimentación debe desenchufarse de la toma de corriente completamente. No mezcle baterías viejas y nuevas.
No mezcle baterías alcalinas, estándares (carbono-zinc) o recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).
• PRECAUCIÓN: PARA PREVENIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INSERTE COMPLETAMENTE LA PUNTA ANCHA DE LA CLAVIJA EN LA RANURA ANCHA.
• ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de de incendios y descargas eléctricas, no exponga este aparato a lluvia ni humedad.
• PRECAUCIÓN: El uso de controles, ajustes o la realización de procedimientos distintos a los especificados aquí podría resultar en exposición a radiación peligrosa.
• ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones hechos a este aparato que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
• ADVERTENCIA: No coloque el aparato encima de ninguna superficie suave, porosa o sensible para evitar dañar la superficie. Use una barrera de protección entre el aparato y la superficie para proteger la superficie.
• ADVERTENCIA: Usar este aparato cerca de
iluminación fluorescente puede ocasionar interferencias con el uso del mando. Si el aparato se comporta irregularmente, aléjese de cualquier iluminación fluorescente, ya que esto puede ser la causa.
• PRECAUCIÓN: Existe riesgo de explosión si la batería se cambia incorrectamente. Cambie únicamente por una del mismo tipo o de tipo equivalente.
• ADVERTENCIA: Existe peligro de explosión si intenta cargar baterías alcalinas estándares en la unidad. Utilice exclusivamente baterías recargables NiMH.
• ADVERTENCIA: La batería del mando tipo botón contiene mercurio. No la tire a la basura, en cambio
recíclela o deséchela como material peligroso. El símbolo de un rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario sobre la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro de la carcasa del producto que puede
ser de magnitud suficiente como para constituir un
riesgo de descarga eléctrica para las personas.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO DENTRO. REFIERA TODO TRABAJO DE SERVICIO A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
ATTENTION RISQUE D' ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas y cuando deje de usarse durante periodos largos de tiempo.
14. Refiera todo trabajo de servicio a personal de servicio calificado. Se requiere un trabajo de servicio cuando el aparato se haya dañado de cualquier modo, por ejemplo que se haya dañado el cable de alimentación o la clavija, se haya derramado líquido u objetos hayan caído dentro del aparato, el aparato se ha expuesto a lluvia o humedad, que no funcione con normalidad o que se haya caídod.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites correspondientes a un equipo digital de Clase B, según lo señalado en la Parte 15 de las Normas FCC (la Comisión Federal de Comunicaciones de EE. UU.). Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no es instalado y usado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirán las interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se pueden
identificar encendiendo y apagando el equipo, recomendamos al
usuario que intente solucionar las interferencias tomando una o más de las siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o posición de la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente del conectado con el receptor.
• Consultar al proveedor o a un técnico de radio/TV con experiencia para recibir ayuda.
• El aparato no debe exponerse a goteos ni salpicaduras y ningún objeto con líquido, como un jarrón, debe colocarse sobre el aparato.
• La clavija de alimentación se utiliza como mecanismo de desconexión y debe permanecer fácilmente accesible durante el uso. Para desconectar el aparato de la red eléctrica por completo, la clavija de alimentación debe desenchufarse completamente de la toma de corriente.
• La batería no debe exponerse a calor excesivo como luz del sol, fuego o elementos semejantes.
• La marca precautoria está ubicada en la parte trasera o posterior del aparato.
• La marca informativa está ubicada en la parte trasera o posterior del aparato.
Este producto incorpora una tecnología de protección de derechos de autor protegida por patentes de EE. UU. y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de esta tecnología de protección de derechos de autor debe estar autorizado por Rovi Corporation, y está concebida únicamente para uso doméstico y otros usos limitados a menos que Rovi Corporation autorice lo contrario. Está prohibido desmontar el producto y la aplicación de ingeniería inversa.
Advertencias FCC
Advertencias adicionales
1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Respete todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca de agua. 6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instálelo de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, rejillas de calefacción, quemadores u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor. 9. No anule el propósito de seguridad de la clavija tipo
polarizada o de toma de tierra. Una clavija polarizada tiene dos puntas, una más ancha que la otra. Una clavija tipo toma de tierra tiene dos puntas además de una tercera punta de toma de tierra. La punta ancha o la tercera punta se ofrecen para su seguridad. Cuando la clavija provista no quepa en su toma, busque a un electricista para cambiar la toma obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado o pellizcado, especialmente en la clavija, toma de corriente y el lugar donde sale del aparato.
11. Sólo utilice accesorios/acoples especificados por el fabricante.
12.
Este símbolo indica que este producto incorpora doble aislante entre la tensión de alimentación peligrosa y las partes accesibles al usuario.
Utilícelo solamente con un mueble móvil, soporte, trípode, repisa o mesa especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando se utilice un mueble móvil, tenga cuidado al mover la combinación mueble móvil/aparato para evitar lesiones por un vuelco.
• Hecho para iPhone • Hecho para iPod
• Reproduce y carga los iPhones e iPodes conectados
• Reproductor DVD: DVD, DVD±R/RW • Reproductor CD: CD, CD-R/RW • Sistema de altavoces de 2 canales • Tecnología de tubo para mejorar graves • EQ predeterminadas
• Control de graves y agudos
• Conversión DVD de alta definición hasta 1080p
• OSD multilingüe: interfaz de pantalla en inglés, francés y español
• NTSC
• Puerta iPod/DVD motorizada • Radio FM de sintonización digital • 10 estaciones preprogramadas
• Ajuste de último usuario para el volumen y la función
• Reloj digital • Alarma
• Despertado gradual con radio o iPhone/iPod • Temporizador de apagado
• Pantalla LCD negativa con tamaño de caracteres de 0.5” y luz de fondo blanca • Entradas AV1 y AV2
• Entrada de audio de 3.5mm • Entrada de audio RCA • Salida HDMI
• Salida de vídeo compuesto • Salida para subwoofer
• Mando a distancia: requiere 2 baterías tamaño AAA (incluidas)
• Alimentación AC: cable de alimentación AC
• Mando a distancia: requiere 2 baterías tamaño AAA (incluidas)
• Soporte para montaje en pared • (4) tornillos para el montaje
• Clavijas para conexión de iPhone/iPod (5) • Cable antena FM
• Tarjeta de garantía • Guía del usuario
Características Included
ÍNDICE DE CONTENIDO
Advertencias y precauciones 2 Importantes instrucciones de seguridad 3
• Advertencias FCC • Advertencias adicionales
Altavoz de barra DVD para iPhone e iPod 4
• Características • Incluye Introducción 6 Preparativos 8 • Alimentación • Mando Reloj y alarma 9 • Fijar la hora • Fijar la alarma iPod/iPhone 10
• Conectar un iPod o iPhone • Reproducir un iPod e iPhone
Radio 11
• Reproducir la radio FM
• Guardar una estación FM como preprogramación • Oír estaciones preprogramadas
• Cargar un DVD o CD • Reproducir un DVD o CD • Programar un DVD o CD DVD y CD 13 • Menú de ajustes DVD Conexiones básicas 14 Audio/Vídeo 1 y 2 15 • AV1 y AV2
Conectar una televisión 16
• Salida de vídeo compuesto • Uso de la entrada de audio RCA • Salida HDMI
Audio 17
• Uso de la entrada de audio de 3.5mm • Uso de la entrada de audio RCA • Uso de la salida para subwoofer
Montar el altavoz de barra en una pared 18
• Notas importantes • Herramientas requeridas • Materiales incluidos
Montar el altavoz de barra en una pared 19
• Montaje – Para empezar
Información de la compañía 20
• Iniciativa verde • Ayuda internacional • Información de contacto
Introducción
PLAY/PAUSE
Pulse para reproducir o pausar un CD, DVD, iPhone o iPod cargado o conectado.
MEM/STOP
Pulse para detener un CD, DVD, iPhone o iPod cargado o conectado durante su reproducción. En el modo de radio, pulse para guardar la estación actual como preprogramación.
SKIP
Pulse para saltar pistas o capítulos en un CD, DVD, iPhone o iPod cargado o conectado.
CLOCK
Con la unidad apagada, pulse para fijar la hora.
DVD OPEN/CLOSE
Pulse para abrir o cerrar el compartimiento DVD.
AV1 y AV2
Use para la señal de entrada de audio RCA y de vídeo compuesto del altavoz.
RESET
Pulse usando un sujetapapeles u otro objeto similar y restaurar los ajustes originales del altavoz de barra.
CABLE ANTENA FM
Ajuste para mejorar la recepción de radio FM. SALIDA PARA SUBWOOFER SALIDA DE VÍDEO ENTRADA DE AUDIO DE 3.5mm POWER
Pulse para encender y apagar el altavoz de barra.
SOURCE
Pulse para cambiar entre los modos iPod, radio FM, DVD, AUX, LÍNEA, AV1 y AV2.
VOLUME
Pulse para ajustar la salida de volumen del altavoz de barra.
iPod
Pulse para cambiar al modo iPod.
iPod OPEN/CLOSE
Pulse para abrir o cerrar el compartimiento de iPhone/iPod. ENTRADA DE AUDIO RCA SALIDA HDMI CABLE DE ALIMENTACIÓN AC
POWER
Pulse para encender y apagar el altavoz de barra.
TECLADO NUMÉRICO STOP
Pulse para detener un CD, DVD, iPhone o iPod cargado o conectado durante su reproducción.
FAST-FORWARD/FAST-REWIND/TUNE
+/-En el modo DVD, pulse para adelantar o retroceder rápidamente un DVD o un CD cargados. En el modo de radio FM, pulse para sintonizar la radio FM.
PLAY
Pulse para reproducir un CD, DVD, iPhone o iPod cargado o conectado.
PAUSE/STEP
Pulse para pausar un CD, DVD, iPhone o iPod cargado o conectado. En el modo DVD, pulse continuamente para reproducir el DVD fotograma por fotograma.
DIRECTIONAL/SELECT
Pulse para navegar los menús del DVD, iPhone e iPod. Pulse para realizar selecciones en un DVD, CD, iPhone o iPod cargados.
iPod
Pulse para cambiar al modo iPod.
CLOCK
Con la unidad apagada, pulse para fijar la hora.
SLEEP
Pulse repetidamente para fijar el temporizador de apagado.
SETUP
Pulse para acceder al menú de ajustes DVD.
PROGRAM/MEM
Pulse para programar un CD o DVD cargado y que reproduzca pistas o capítulos en un orden especificado. En el modo de radio, pulse para guardar la estación actual como preprogramación.
EQ y N/P
Pulse para ajustar el valor de EQ. En el modo DVD, con el DVD detenido, pulse y sostenga para cambiar entre NTSC, PAL y AUTO.
WIDE
En el modo DVD, pulse para cambiar entre los formatos Normal/PS, Normal/LB y Wide screen.
REP/ST
Pulse para repetir un capítulo o pista, título, o un álbum entero. En el modo de radio, pulse para activar y desactivar FM estéreo.
A-B REPEAT
Pulse para crear un ciclo de repetición de una sección especificada del DVD cargado.
AUDIO
Pulse para ajustar las opciones de audio del DVD cargado.
ANGLE
En los DVD compatibles, pulse para ver ángulos alternos.
iPod OPEN/CLOSE
Pulse para abrir y cerrar el compartimiento iPhone/iPod.
DVD OPEN/CLOSE
Pulse para abrir o cerrar el compartimiento DVD.
GOTO
Pulse para ir a un capítulo, título o tiempo específico de un DVD cargado.
NEXT/PREVIOUS/MEMORY
+/-Pulse para saltar capítulos o pistas. En el modo de radio, pulse para cambiar entre las estaciones preprogramadas.
SOURCE
Pulse para cambiar entre los modos iPod, radio FM, DVD, AUX, LÍNEA, AV1 y AV2.
ALARM
Pulse para fijar la alarma.
MENU
En el modo DVD o iPod, pulse para volver al menú principal del DVD o al menú anterior del iPod.
BASS/TREBLE
Pulse para ajustar los niveles de graves y agudos cuando esté en el modo EQ Flat.
VOLUME
Pulse para ajustar el volumen.
ALBUM/CHAPTER/PLAYLIST
Pulse para cambiar cíclicamente entre álbumes, capítulos y pistas de reproducción del iPhone o iPod conectado.
HDMI
En el modo DVD, pulse repetidamente para ajustar la resolución de salida del altavoz de barra.
SHUFFLE
Pulse para reproducir pistas de un DVD, CD iPhone o iPod en orden aleatorio.
DISPLAY
En el modo DVD, pulse para ver la información de pantalla. En el modo de radio, pulse para ver la hora.
SUBTITLE
Pulse para ajustar los subtítulos del DVD cargado.
ZOOM
Pulse para ajustar el zoom de un DVD en reproducción.
MUTE
Pulse para silenciar el volumen.
SLOW
Pulse para ver el DVD cargado en cámara lenta.
TITLE
Pulse para volver al menú de títulos del DVD.
Enchufe el cable de alimentación AC integrado en una toma de corriente AC estándar para alimentar el altavoz de barra.
Requiere 2 baterías tamaño AAA (incluidas)
Preparativos
Alimentación
1. Pulse el botón POWER para apagar el altavoz de barra.
2. Pulse el botón CLOCK.
Las horas empezarán a parpadear.
3. Pulse los botones SKIP del altavoz de barra o los botones DIRECCIONALES Arriba y Abajo del mando para ajustar la hora.
4. Pulse el botón CLOCK.
Los minutos empezarán a parpadear.
5. Pulse los botones SKIP del altavoz de barra o los botones DIRECCIONALES Arriba y Abajo del mando para ajustar los minutos.
6. Pulse el botón CLOCK para terminar de fijar la hora.
1. Pulse el botón ALARM.
Las horas empezarán a parpadear.
2. Pulse los botones SKIP del altavoz de barra o los botones DIRECCIONALES Arriba y Abajo del mando para ajustar la hora.
3. Pulse el botón ALARM.
Los minutos empezarán a parpadear.
4. Pulse los botones SKIP del altavoz de barra o los botones DIRECCIONALES Arriba y Abajo del mando para ajustar los minutos.
5. Pulse el botón ALARM repetidamente para cambiar entre OFF, FM RADIO e iPod. Cuando la pantalla muestre iPod, pulse el botón SELECT del mando para despertarse con el iPhone o iPod conectado.
Cuando la pantalla muestre FM radio, pulse los botones MEMORY +/- del mando para seleccionar una preprogramación FM, después pulse el botón SELECT del mando para despertarse con la estación de radio FM seleccionada.
Fijar la hora
Fijar la alarma
1. Encuentre la clavija numerada que
corresponda al modelo iPhone/iPod que se conectará.
Cada clavija lleva un número marcado que indica con qué modelo iPhone/iPod es compatible. Véase la tabla de clavijas adjunta para identificar qué clavija se requiere.
2. Pulse el botón iPod para cambiar al modo iPod.
3. Pulse el botón iPod OPEN/CLOSE para abrir el compartimiento iPhone/iPod.
4. Inserte la clavija en el dock para iPhone e iPod.
5. Conecte el iPod o iPhone al dock.
6. Pulse el botón iPod OPEN/CLOSE para cerrar el compartimiento iPhone/iPod.
iPod/iPhone
Conectar un iPod o iPhone
1. Siga las instrucciones para Conectar un iPod o iPhone.
2. Pulse el botón PLAY para empezar a reproducir música del iPhone o iPod conectado.
1. Pulse el botón SOURCE repetidamente para cambiar al modo de radio FM.
2. Pulse los botones TUNE +/- del mando o los botones SKIP del altavoz de barra para sintonizar la radio FM.
1. Siga las instrucciones para Reproducir la radio FM.
2. Sintonice la estación deseada.
3. Pulse el botón MEM/STOP de la unidad. 4. Pulse los botones M +/- del mando o los
botones SKIP del altavoz de barra para seleccionar un número de preprogramación. 5. Pulse el botón MEM/STOP para guardar
la estación actual en la preprogramación seleccionada.
1. Siga las instrucciones para Reproducir la radio FM.
2. Siga las instrucciones para Guardar una estación FM como preprogramación. 3. Pulse los botones M +/- del mando para
cambiar entre las estaciones de radio FM.
Reproducir la radio FM
Guardar una estación FM como preprogramación
Oír estaciones de radio preprogramadas
Radio
1. Pulse el botón SOURCE para cambiar al modo DVD.
2. Pulse el botón DVD OPEN/CLOSE para abrir el compartimiento DVD.
3. Inserte un DVD o CD en el compartimiento DVD, con la etiqueta hacia fuera.
1. Siga las instrucciones para Cargar un DVD o CD y Reproducir un DVD o CD.
2. Pulse el botón PROG/MEM del mando. 3. Use el TECLADO NUMÉRICO para introducir
los títulos y capítulos en el orden que quiera reproducirlos.
4. Use los botones DIRECCIONALES para
seleccionar el botón START en pantalla. Pulse el botón SELECT para empezar a reproducir el DVD o CD programado.
5. Para cancelar la reproducción programada, pulse el botón STOP dos veces.
1. Siga las instrucciones para Cargar un DVD o CD.
2. Pulse el botón PLAY para empezar a reproducir el disco cargado.
Para ver un DVD, el altavoz de barra deberá estar conectado a una televisión.
DVD y CD
Cargar un DVD o CDProgramar un DVD o CD Reproducir un DVD o CD
GENERAL
TV Display
• Para cambiar el formato de pantalla entre Normal/PS, Normal/LB y Wide.
Angle Mark
• Para activar o desactivar la marca de ángulo. Cuando esté activada, un icono de ángulo aparecerá en los DVD compatibles cuando haya un ángulo de cámara
alternativo para la escena. OSD Language
• Para ajustar el idioma de la interfaz de pantalla.
Screen Saver
• Para activar y desactivar el salvapantallas.
AUDIO
Downmix
• Para cambiar entre LT/RT y Stereo.
VIDEO
HDMI Resolution
• Para cambiar entre 480i, 480p, 720p, 1080i, and 1080p.
Quality
• Para ajustar el brillo, contraste, tono y saturación de la salida de vídeo del altavoz de barra.
SYSTEM
TV Type
• Para cambiar entre NTSC, PAL y AUTO. Esto también puede ajustarse con el botón N/P del mando.
Audio
• Para ajustar el idioma de audio del DVD cargado.
Subtitle
• Para ajustar el idioma de subtitulaje del DVD cargado.
Disc Menu
• Para ajustar el idioma de menú del disco DVD.
Default
• Para restaurar los ajustes originales del reproductor DVD.
DVD y CD
Conexiones básicas
REPRODUCTOR DVD AUDIO Y/O VÍDEO VÍDEO HDMI AUDIO AUDIO AUDIO REPRODUCTOR MP3 AUDIO Y/O VÍDEOAbajo tiene un diagrama de flujo básico de cómo puede conectar sus dispositivos de entretenimiento con el altavoz de barra y de cómo se conecta el altavoz con ellos.
Requiere un cable RCA de audio/vídeo (no incluido)
Conexiones potenciales: videoconsolas, cajas descodificadoras, VCR, reproductores DVD externos
1. Conecte un cable RCA de audio/vídeo a la entrada AV1 o AV2 de la parte trasera del altavoz de barra y a la videoconsola, caja descodificadora, VCR o reproductor DVD externo.
2. Pulse el botón SOURCE para cambiar al modo AV1 o AV2.
3. Use los propios controles de la fuente de audio y vídeo para reproducir y controlar el audio y vídeo reproducidos por el altavoz de barra conectado.
4. Use la SALIDA DE VÍDEO COMPUESTO o la SALIDA HDMI para transmitir el vídeo que entra al altavoz a una televisión.
Audio/Vídeo 1 y 2
AV1 y AV2Conectar una televisión
Requiere un cable RCA de vídeo (no incluido) 1. Conecte un cable RCA de vídeo a la SALIDA
DE VÍDEO COMPUESTO del altavoz de barra y a una entrada de vídeo compuesto de una televisión.
2. Ajuste la televisión conectada al valor de entrada correcto.
3. Ahora el vídeo reproducido por o a través del altavoz de barra se mostrará en la televisión conectada.
Requiere un cable HDMI (no incluido)
Por favor recuerde que la salida HDMI no admite el vídeo de un iPod o iPhone conectado. Para transmitir el vídeo de un iPod o iPhone, use la salida de vídeo compuesto.
1. Conecte un cable HDMI a la SALIDA HDMI del altavoz de barra y a la entrada HDMI de una televisión.
2. Ajuste la televisión conectada al valor de entrada correcto.
3. Ahora el audio y vídeo reproducido por o a través del altavoz de barra se mostrará en la televisión conectada.
Salida de vídeo compuesto Buena - Vídeo
Salida HDMI
La mejor – Audio y vídeo
Requiere un cable RCA de audio (no incluido) 1. Conecte un cable RCA de audio a la ENTRADA
DE AUDIO RCA de la parte trasera del altavoz de barra y a una salida de audio de una fuente de audio.
2. Pulse el botón SOURCE para cambiar al modo AUX.
3. Use los propios controles de la fuente de audio conectada para reproducir y controlar el audio reproducido a través del altavoz de barra.
Uso de la entrada de audio RCA Buena – Audio
Audio
Requiere un cable de audio de 3.5mm (no incluido)1. Conecte un cable de audio de 3.5mm a la ENTRADA DE AUDIO DE 3.5MM lateral del altavoz de barra y a una salida de audio de una fuente de audio.
2. Pulse el botón SOURCE para cambiar al modo LINE.
3. Use los propios controles de la fuente de audio para reproducir y controlar la música reproducida a través del altavoz de barra conectado.
Requiere un cable RCA de audio (no incluido) 1. Conecte un cable RCA de audio a la ENTRADA
DE AUDIO RCA de la parte trasera del altavoz de barra y a una salida de audio de una fuente de audio.
2. Pulse el botón SOURCE para cambiar al modo AUX.
3. Use los propios controles de la fuente de audio conectada para reproducir y controlar el audio reproducido a través del altavoz de barra.
Requiere un cable RCA de audio (no incluido) 1. Conecte un cable RCA de audio a la SALIDA
PARA SUBWOOFER de la parte trasera del altavoz de barra y a un subwoofer externo. 2. El altavoz de barra usará automáticamente el
subwoofer conectado al reproducir audio.
Uso de la entrada de audio de 3.5mm
Uso de la entrada RCA de audio
Montar el altavoz de barra en una pared
Recomendamos encargar el montaje de estabarra a unos profesionales.
• Destornillador manual o eléctrico • Buscamontantes
• Lápiz
• Cinta métrica • Nivel
• Un soporte de montaje para pared • (4) tornillos
Notas importantes
Herramientas requeridas
MONTANTES
PARED
SOPORTE DE MONTAJE
16”
DE CENTRO A CENTRO
Montar el altavoz de barra en una pared
1. Use la CINTA MÉTRICA para decidir la alturade la pared desde la cual quiera colgar el altavoz de barra.
El altavoz de barra debe colgarse a 6 pies de una toma de corriente AC para que el cable de alimentación AC integrado la alcanceh.
2. Use el BUSCAMONTANTES para localizar 2 montantes de madera paralelos a los cuales atornillará el soporte de montaje.
3. Marque la pared en el centro de los montantes con el LÁPIZ.
4. Alinee el NIVEL con ambas marcas para asegurarse de que estén niveladas. Si no lo están, ajuste las marcas según lo requiera para que estén niveladas.
5. Tras haber verificado las marcas, PERFORE a través de los orificios superiores del soporte de montaje directamente encima de las marcas que hizo con el lápiz en la pared. 6. Use el NIVEL para nivelar el soporte de
montaje, y después perfore los tornillos restantes por los orificios inferiores del soporte de montaje.
7. Deslice el altavoz de barra sobre el soporte de montaje y asegúrese de que haya una conexión firme y estable antes de soltar el altavoz.
8. Finalmente, use el NIVEL para confirmar que el altavoz de barra esté nivelado.